355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йон Колфер » Железный Человек. Латная перчатка » Текст книги (страница 4)
Железный Человек. Латная перчатка
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 17:30

Текст книги "Железный Человек. Латная перчатка"


Автор книги: Йон Колфер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Пятница резко повернулась к нему.

– Какой же вы все-таки иногда недоумок! Вас переиграли, Старк. Смиритесь уже.

– Так вот в чем весь сыр-бор? Переиграть меня решили? Что-то слишком много усилий для этой цели. Так все, что я должен сделать, это признать себя побежденным, и мы квиты?

– Нет! – вскричала Пятница. – Так далеко вообще не должно было зайти. Я же дала вам шанс этого избежать, помните?

Глаза девушки горели, и у Тони появилось подозрение, что он все-таки вывел ее из себя, что ему не первый раз удавалось с собеседниками. Сейчас перед ним стояла девочка-подросток.

– Малышка, я тебя даже не знаю. Вряд ли мы знакомы.

Эти слова привели Пятницу в настоящую ярость.

– Это мы-то не знакомы? Мы-то? Хотите сказать, что мы никогда не встречались?

Тони был искренне заинтригован.

– Ты просто повторяешь один и тот же вопрос разными словами. Так знакомы мы или нет?

– Я дала вам подсказку, как отсюда выбраться, – ответила Пятница, широко распахнув глаза. – Я вам даже файлы в наманикюренные ручки сунула. Порт-Верде – хоть это название запускает шестеренки в вашей большой бестолковой голове?

Тони увидел свет в конце туннеля.

– Ты имеешь в виду, в бесподобной голове? Извини, моему мозгу нужна большая голова, чтобы через кровеносные сосуды в него поступало больше ресурсов. Это побочный эффект того, что я гений.

Однако внезапно с его лица сошла ироничная улыбка, и оно приобрело потерянное выражение:

– Порт-Верде? Ох...

– Да, – ответила Пятница. – Именно так. Ох.

– Приют. Теперь я вспомнил. Тогда ты, наверное…

Пятница саркастично хлопнула в ладоши:

– Да, детдомовка. Ну вот, дошло, наконец. Туман рассеялся. Гений вынул башку из...

– В том, что случилось, нет моей вины. Я с этим никак не связан, – попытался возразить Тони.

– Конечно, нет, – ответила Пятница. – Порт-Верде мог и в другом измерении находиться, настолько Тони Старку на него насрать. В конце концов, что значат двадцать девочек-сирот и воспитатель в глобальном масштабе?

Тони прекратил шутить. Порт-Верде – это одно из самых сложных решений в его жизни, одно из тех, которое заставляло его по ночам просыпаться в холодном поту.

– Это нечестно, девочка. Я очень долго раздумывал над вашей просьбой. Даже обращался в ЩИТ. Но Ник Фьюри просто выкинул меня из офиса ко всем чертям.

Произнося это, Тони знал, что Пятница не расценит эту жалкую попытку как серьезное оправдание.

– Да неужели, – сказала девушка тоном, который не мог бы быть холоднее, даже если бы она была одета в ледяные ботинки и сидела бы на Южном полюсе. – Ник Фьюри ему отказал. А когда Ник Фьюри говорит Тони подпрыгнуть, Тони всегда переспрашивает, насколько высоко, правда ведь? Это бред сивой кобылы, босс. Вы уже много месяцев отправляетесь в одиночку на секретные несанкционированные задания. Это я планировала многие из них. Но все эти задания – просто ваша попытка вычистить дерьмо «Старк Индастриз», а вовсе не помочь людям – кроме, разве что, себя любимого.

– Всё гораздо сложнее, – возразил Тони. – На архипелаге Фурни в Греции сложился очень хрупкий баланс политических сил. Железный Человек не может просто вломиться туда, размахивая звездно-полосатым флагом. Новый президент делает все, что в его силах, чтобы стабилизировать ситуацию, и я должен ему в этом помочь.

– Моя сестра ждет не дождется, когда политическая ситуация стабилизируется, поэтому Железный Человек отправится в Порт– Верде, вышибет оттуда банду преступников и спасет мою сестру. Только вот на этот раз управлять костюмом будет вовсе не Тони Старк, потому что он с большим удовольствием отправится на встречу с поп-звездами.

– Рок-звездами, – немного отрешенно исправил Тони, попутно раздумывая о другом. – Ни в коем случае не называй Волка поп-звездой. Он от этого начинает выть на луну.

Пятница практически лишилась дара речи от злости.

– Вы вообще меня слышите?! Вы хоть понимаете, что происходит?

Тони вернулся к реальности.

– Окей, Пятница. Ясное дело, что это не твое настоящее имя, но настоящее я прямо сейчас не вспомню, так что не обижайся, пожалуйста.

– Меня зовут Сирша Тори, – ответила девушка-Пятница. – Сир-ша. С ирландского переводится как «свобода», чего моя сестра сейчас лишена. Но скоро я верну ей свободу с помощью вашего костюма.

Тони взялся руками за прутья решетки.

– Сир-ша, значит. Теперь припоминаю. Послушай, Сирша, все эти люди, эти мужчины... это они нашли тебя, так? А не наоборот?

– А вот и нет! – ответила Сирша. – Это я их нашла. Я знала, что одной все это мне провернуть не под силу. Поэтому я набрала себе команду.

– Ты самостоятельно их завербовала? – настаивал на ответе Тони. – Подумай хорошенько, малышка. Это очень важно.

– Да будет вам известно, босс, что я наняла мистера Чена, который, в отличие от вас, настоящий филантроп. А уж он использовал свои связи, чтобы подключить остальных трех членов команды.

Тони почувствовал тошноту. Сперва он надеялся, что это просто девчонка, которая пытается вмешаться в международное законодательство, но сейчас стало совершенно ясно, что за ее спиной стоят невидимые силы.

– Сирша, послушай-ка. Этим парням плевать на твою сестру. В ста километрах отсюда собирается саммит по вопросам экологии. Тебе это известно. Думаешь, это совпадение?

Сирша ухмыльнулась.

– Мистер Чен говорил мне, что вы попытаетесь посеять во мне зерно сомнения. Мы решили привести вас сюда, и это было удобнее всего. Я ради шутки записала вас в спикеры.

– Я думал, меня пригласил президент Ирландии.

Ухмылка Сирши превратилась в широкую улыбку.

– Да, именно так вы и думали. На самом деле президент просто принял ваше предложение, босс.

Тони ухмыльнулся ей в ответ.

– Когда ты говоришь «босс», кажется, что ты имеешь в виду кое-что совершенно иное.

– Так было всегда, – ответила Сирша.

– Ты на сто процентов уверена, что приезд на саммит был твоей идеей?

Сирша задумалась.

– Возможно, мистер Чен первым упомянул об этом, но именно я приняла решение. Я взломала вашу систему и сама все организовала. Без меня ничего бы не сработало.

– Вплоть до этого момента, – ответил Тони. – Именно поэтому они в тебе и нуждались.

– Они нуждаются во мне, потому что я и есть организатор. Послушайте, босс, я не собираюсь поддаваться на ваши психологические уловки, поэтому, может быть, прекратите?

Тони просунул голову между прутьев настолько далеко, насколько мог, и у него появилась хоть какая-то временная опора.

– Малышка, я тебя умоляю. Выпусти меня отсюда, сейчас же. Если ты этого не сделаешь, умрем мы оба. И это только начало. Этот Чен – не тот, за кого себя выдает.

–      Я отлично знаю, кто такой мистер Чен, – ответила Сирша с самоуверенным видом, который Тони был знаком по сотням фотографий его самого. – Я миллион раз прошерстила его биографию, ясно? Я умею обращаться с компьютерами, Тони. Взгляните только, что я сделала со знаменитой операционной системой Старка.

– Ты, наверное, отлично разбираешься в компьютерах, малышка, но не в людях.

– Ха! – ответила Сирша. – Это я-то не разбираюсь в людях? Вы в течение нескольких месяцев говорили с живым человеком и были уверены, что это робот. И знаете, честно говоря, я очень рада, что выбралась из вашей головы. Потому что в жизни мне встречалось достаточно подонков, но вы среди них просто царь горы. Затмили их всех. Маникюрчик, маски для лица... Никогда еще не сталкивалась с настолько поверхностным человеком.

– Это очень похоже на правду, – признал Тони, – но сейчас это всё совершенно не важно, малышка. Сейчас важно то, что вы взломали очень опасное оружие накануне экологического саммита, который, возможно, изменит мир.

– Конечно, опасное оружие, – ответила Сирша иронично. – Это костюм для вечеринок. Через сорок восемь часов он превратится в груду дорогого мусора.

– За эти сорок восемь часов можно причинить очень много вреда, – ответил Тони.

– Я не собираюсь никому ничего причинять, – возразила Пятница. – Просто хочу вломиться в приют, вычистить оттуда этих крыс и забрать с собой сестру.

Тони, возможно, удалось бы достучаться до Сирши, если бы он не услышал, как по скату в подземелье спускаются двое. Один из них был парнем с огнеметами, а другой – с виду безобидный господин в очках с аккуратно уложенными волосами и бородой. Это, догадался Тони, и был филантроп Чен.

– Мисс Тори, у нас кое-какие сложности с правой перчаткой, – произнес он со слабым китайским акцентом. – Она никак не включается.

Сирша нахмурилась:

– Все должно отлично работать, никаких системных повреждений не было.

– Ха-ха! – рассмеялся Тони. – Никаких системных повреждений. Действительно, откуда им взяться? Все, что вы сделали, это обвязали меня магнитами и протащили в нем по всему острову.

– Вы можете починить ее? – мягко поинтересовался Чен.

– Она не сломана, – настаивала Сирша. – Старк просто что-то замышляет.

Чен оставался невозмутимым:

– Так сможете?

Сирша очень медленно произнесла:

– Мистер Чен, это оборудование космической эры. А мы – в средневековом замке. Никто здесь не смог бы ее починить, но, как я уже сказала, ничего не сломано.

Вангер придвинулся к Чену и прошептал ему что-то на ухо, параллельно испепеляя Старка взглядом.

– Классный у тебя нос, олененок Рудольф6, – сказал Тони. – Держу пари, боль адская, ммм?

Коул Вангер сжал кулаки и сделал шаг вперед, но Чен остановил его одним лишь едва заметным движением подбородка.

– А вы сможете управлять костюмом Старка без одной перчатки, мистер Вангер? – спросил Чен.

Вангер кивнул. Его глаза яростно горели, и Тони понял, что когда придет время убить заключенного, этот парень будет самым пылким волонтером и быстрее всех зальет в свои огнеметы топливо.

– Да, я могу это сделать, шеф, – ответил он Чену. – Не сомневайтесь. У меня есть свой собственный шлем и собственная перчатка. По правде сказать, она лучше, чем его. Это только сэкономит нам время.

Сирша недоуменно взглянула на него:

– Сделать что? Вы вообще о чем, мистер Коул?

– Ничего, моя милая, – попытался утихомирить ее Чен. – Просто некоторые нюансы операции.

Но Сирша уже почувствовала – что-то идет не так.

– Что происходит, мистер Чен? Коулу вообще не нужна перчатка. Это ведь я надену костюм и полечу.

Чен сложил пальцы пирамидкой.

– Как я и сказал, девочка моя, мы просто обсуждаем кое-какие нюансы.

И тут Старк решил вмешаться.

– Да ладно, ребята, расскажите ей. Откройте ей глаза на то, какой она была дурочкой.

Чен улыбнулся:

– Дурочкой? Она-то? Она месяцами следила за вами по сети. Она привела вас в костюме Железного Человека к нам через полмира и смогла нарушить функционирование системы. Она с помощью ноутбука и микрофона сделала то, что каждый хакер мечтает осуществить всю свою жизнь. И как вы после этого ее называете? Дурочкой? Что ж, если она дура, то вы дурак в квадрате.

– «Дурак в квадрате»... – повторил Тони. – Математические шуточки! Клёво.

Улыбка Чена стала чуть шире, и Тони увидел его белые зубы.

– Да, шуточки. Я чувствую себя счастливым. Вы принесете мне очень много денег, мистер Тони Старк.

Судя по голосу, внутри Сирши как будто сдулся воздушный шар:

– Какие деньги? О чем вы, мистер Чен?

Чен перестал улыбаться и, напротив, раздраженно нахмурился.

– Помолчала бы ты, назойливая девчонка. Теперь время взрослых разговоров. Нашему маленькому надувательству пришел конец.

Большинство подростков, вероятно, продолжили бы лезть с вопросами, но Сирша Тори уже отлично поняла, что чем больше она узнает, тем менее счастливой себя почувствует. По правде сказать, она подозревала, что чем больше узнавала бы об обмане, тем большей идиоткой себя чувствовала. Так что она побежала к выходу, уклонившись от Коула Вангера, пытавшегося ее схватить, но неожиданно оказалась прямо в цепких руках Жуки, которая как раз входила в подземелье.

Та зажала Сиршу под мышкой, полностью игнорируя ее попытки вырваться.

– Я смотрю, пляски, как говорится, уже начались?

– Именно так, – ответил Чен.

– Что бы вы ни планировали, – вопила Сирша, – без меня у вас ничего не выйдет, Чен!

Чен вздохнул и расстегнул пуговицы на рубашке. Под ней оказался многослойный формованный жилет, из-за которого он и казался таким дородным.

– Это Чен, – говорил он, снимая липучки и отстегивая полнивший его костюм. – Доброжелательный Чен, помогающий всем. Которого очень заботят сиротки в Порт-Верде. Чен-филантроп, который позволил умненькой Сирше Тори себя отследить. Чен, который сделал бы все, чтобы освободить из плена ее сестричку. Чен, который собирался финансировать миссию по спасению ребенка. Вот он, этот Чен.

Теперь Чен казался выше, чем раньше, а его мускулистая грудь была украшена замысловатыми татуировками дракона.

– С этого момента не называйте меня, пожалуйста, Ченом.

Мужчина, ранее известный как Чен, вынул из карманов десять колец и надел их на пальцы, каждое – на свой.

– Ну началось, – прокомментировал Тони.

Бывший Чен сверлил Сиршу настойчивым взглядом зеленых глаз.

– С этого момента, – произнес он, – вам следует звать меня Мандарин.

– Проклятье, – выругался Тони, сползая на пол камеры. – Нам конец.

ТЕОРИЯ ИГР

Расскажи-ка, Сирша Тори, в чем сюжет твоих историй?

Этот рифмованный вопрос преследовал Сиршу в школе с тех пор, как ей исполнилось пять лет. Благодаря тому, что на родном острове Малый Салти ее домашним обучением занимался дедушка, к тому моменту, как она оказалась в Килморской школе, не по годам развитая Сирша уже умела читать. Из-за этого в школе у нее сложилась репутация МОДОКа7. Ее учительнице понравилось постоянно спрашивать: «Расскажи-ка, Сирша Тори, в чем сюжет твоих историй?» в те моменты, когда ее одноклассники с большой земли не могли ответить правильно на вопрос, что случалось весьма часто. Если бы молодая преподавательница, только выпустившаяся из колледжа, была чуть более опытной, она бы могла догадаться, что другие ученики превратят невинный вопрос в дразнилку.

«Расскажи-ка, Сирша Тори, в чем сюжет твоих историй?» – эту фразу произносили каждый раз, когда девочка поднимала руку, чтобы ответить, или поправляла учительницу.

В связи со всеми этими событиями Тони Старку просто-напросто не повезло набрести на эту рифму в тот момент, когда они сидели рядышком на полу камеры – теперь оба заключенные.

– Итак, малышка... Сирша Тори, правильно? Расскажи-ка, Сирша Тори, в чем сюжет твоих историй?

Сирша застонала:

– Надо же, никогда не слышала этот стишок!

– Слушай, я порядком выбит из колеи. Одного хорошо известного тебе подростка надула самая известная группировка террористов-убийц на планете, в результате чего я оказался в камере.

– Вообще-то, вас надули первым, босс, – парировала Сирша, но Тони с ней не согласился:

– Технически, если подумать, ты все-таки была первой жертвой.

– Ладно, давайте признаемся, что надули нас обоих. Хоть кто-то один из нас должен вести себя как взрослый человек.

– Как скажешь, глупышка, – здраво заметил Тони.

Несколько минут они просидели в тишине, напрягая свои не самые бесполезные мозги в попытках придумать, как вырываться из лап знаменитых убийц. Когда Сирша поняла, что не может придумать ничего толкового, она повернулась к Старку.

– Давайте, спрашивайте, – произнесла она.

– Спрашивать что?

– Вы знаете, что. Прямо-таки умираете от любопытства.

Всё и правда было так, как она сказала.

– Ладно, малышка. Выкладывай. Как тебе это удалось? Множество людей годами пытались взломать операционную систему Железного Человека. Это происходит постоянно. На это подряжаются целые правительственные программы, а какой-то ирландской девочке удается сделать это в заброшенных развалинах на пустынном острове. Я не верю, что ты настолько сообразительная, так что выкладывай, как ты это сделала?

Сирша так же сильно хотела рассказать об этом, как Тони услышать, поэтому она ответила:

– Во-первых, я именно что настолько сообразительная – достаточно для того, чтобы построить на острове свой собственный операционный центр. А во-вторых, я применила метод, который называется «теория игр». Вы когда-нибудь о нем слышали, босс?

– Конечно, – ответил Тони. – Теория игр. Изучение стратегии принятия решений. Джон Нэш. Он же вроде бы получил за это Нобелевскую премию?

– Да, именно. Ну, я немного развила его теории.

– Развила теории Джона Нэша?

– Это было нетрудно. Проще говоря...

– Спасибо, что упрощаешь, я ценю это.

– Так вот, проще говоря, чтобы решить уравнение или проблему, иногда стоит следить за элементами, которые пока не вступили в игру, и немного подождать.

Тони хлопнул себя по лбу:

– Конечно! Ты следила за Пятницей.

– Мне месяц пришлось выжидать и провести целое шпионское расследование, но в конце концов я обнаружила, что программы искусственного интеллекта хранятся в вашей собственной закрытой лаборатории.

– Так что однажды ты забралась туда.

– В тот вечер я пришла к вам с предложением, связанным с Порт-Верде. Помните, как сильно я расстроилась, когда вы меня развернули?

– Помню. Девочки вокруг меня постоянно плачут – не понимаю, в чем причина.

– Ага, хнык-хнык. Я чувствовала себя такой опустошенной, что мне пришлось пойти умыться в туалет.

– Рядом с лабораторией, – уточнил Тони.

– Именно. Вы же знаете, что планы вашего дома можно найти в интернете? И что система защиты очень слабая? Поэтому я заморозила камеры слежения, включила отопление, чтобы обмануть тепловые индикаторы, и переформатировала диск с Пятницей. Который, верите или нет, лежал прямо на вашем столе, на самом видном месте.

Тони поморщился:

– Прямо на столе? Довольно непредусмотрительно с моей стороны.

Теперь он вспомнил этот вечер несколько месяцев назад – необычайно влажная ночь для Калифорнии, облака низко проплывают над поверхностью Тихого океана. Тони как раз собирался ложиться спать, как вдруг старшеклассница из школы Старка появилась в воротах его дома, умоляя уделить ей десять минут. Он впустил ее, и она выложила ему свой план: пусть он прилетит в костюме Железного Человека в Порт-Верде на островах Фурни и выгонит из приюта для девочек банду пиратов. А пока он все равно находится там, он мог бы также спасти ее сестру.

Ситуация была душераздирающей, но в тот момент Тони Старк никак не мог вмешаться в происходящее: новый президент страны только что добился в Фурни больших успехов, и Железному Человеку точно не стоило портить ему всю обедню – возможно, у него был свой собственный план. Поэтому он аккуратно отказался от предложения и вызвал девочке Убер, который отвез ее домой. Бедняжка совершенно потеряла рассудок от горя и чуть не выплакала все глаза в туалете на нижнем этаже.

Только вот, оказывается, она симулировала слезы, а заодно успела переформатировать его диск.

– Скажу тебе честно, ты была убедительна в своей печали, – похвалил он ее. – Опухшее личико, залитое слезами...

– Вообще-то мне и не пришлось почти ничего разыгрывать, – ответила Сирша. – Моя сестра на самом деле была в заточении. И она до сих пор там.

– Итак, ты приехала домой и начала ждать, пока я не подключу Пятницу к костюму?

– Именно так. Но в тот момент вы уже подключали к костюму не ее, а меня. И у вас не возникло ни малейшего подозрения. Тони Старк совершенно искренне был убежден, что его программа эволюционирует, что, вообще-то говоря, довольно смешно, учитывая то, насколько она еще сырая. Ну, я, по правде сказать, внесла несколько улучшений.

– Не стоит забирать все лавры себе, малышка, – ответил Тони, немного уязвленный словечком «сырая». – Это никак не помогло тебе не попасться на удочку Мандарина и его честной компании.

– Это да, – признала Пятница. – Кажется, теперь я себя чувствую так же глупо, как и вы. Я подвела Лиз, подвела дедушку и, кажется, отправила Железного Человека не в те руки.

Тони хихикнул.

– Ты слишком мягка к себе, Сирша. Тебе это все вовсе не кажется – ты совершенно точно передала Железного Человека не в те руки. Ты же должна была что-то слышать о Мандарине. Самый знаменитый из террористов нашего времени. Последние двадцать лет он засовывает палец почти в каждый пирог, начиненный взрывчаткой. Его не интересует урон, который он косвенно может нанести. На самом деле – чем больше трупов, тем веселее. Я его искал больше десяти лет. Несколько раз подходил близко, но он всегда ускользал.

– Я просто хотела спасти сестру, – сказала Сирша. – Мои намерения были самыми лучшими.

– Так говорит каждый обманутый олух.

– Особенно ценно слышать это от вас, мистер еще один олух.

В тот момент, когда оба заключенных осознали, что осыпать друг друга оскорблениями совершенно бесполезно, разговор закончился сам собой. Настоящей проблемой была заварушка, в которой они очутились, – думать об этом как о заварушке казалось оптимистичным. Конечно, больше это было похоже на суровое испытание и смертельную опасность, и сомнительным представлялось, что хоть кто-то из них выйдет отсюда живым и невредимым. Хуже того: их смерть казалась совершенно очевидным поворотом событий.

Настроение стало еще более мрачным, когда свет в их камере погас, оставив лишь жуткие отблески защитных мониторов мерцать на стенах. Тони, кажется, задремал, поэтому когда Сирша тихо заговорила, то Старку показалось, что ее голос проникает напрямую в его сны.

– Дедушка вырастил нас обеих. Меня и Лиз. На острове не осталось никого, кроме нас троих. Мой дедушка был особенным. Я думаю, вам, босс, он бы понравился. Немного выпендрежник, прямо как вы. Мы звали его Древний Моряк. Но настоящее его имя – Фрэнсис. Фрэнсис Тори. У него на этот остров были свои планы: он хотел превратить его в экологический рай. Лишь ветер да волны. Полное самообеспечение. Такие наполеоновские планы... Но мы выросли, веря в них. Через несколько лет школа закрылась, поэтому он продолжал учить нас на дому.

Он показал нам, как нам повезло жить здесь, рассказал, что наш долг – заботиться о тех, кому повезло меньше. Поэтому я стала переводить деньги приюту для девочек Порт-Верде, но Лиз этого показалось недостаточно. Она настоящий супергерой, босс, если хотите знать. Без боевых костюмов и волшебных молотов. Зато у нее есть квалификация медсестры и лекарство для прививок. Она отправилась на Фурни в составе Красного Креста и ухаживала за этими девочками. Я присылала ей деньги, и она заботилась о том, чтобы мудро тратить каждый цент.

Глаза Тони были закрыты.

– Но в один прекрасный день... – произнес он. В такого рода историях всегда есть этот «один прекрасный день».

Сирша долго молчала, и Тони показалось, что он услышал всхлипы. Это напомнило ему, что, несмотря на все эти угрозы и на ее техническую гениальность, Сирша Тори все-таки еще ребенок.

– Но однажды... – ответила она. – Однажды все пошло не так. Местная банда захватила приют, а Лиз сделала своей рабыней. Я и дедушка пытались освободить ее по всем возможным официальным каналам, но он был уже совсем стареньким, и его сердце не смогло долго выносить это напряжение. Он умер год назад, а я поняла, что если меня заберут в приемную семью, я никогда не смогу спасти Лиз. Поэтому я похоронила Фрэнсиса Тори в его любимом огороде и создала его голографическую копию, чтобы убедить жителей большой земли, что он все еще жив.

– И это натолкнуло тебя на мысль взломать мою программу искусственного интеллекта.

– Сначала я решила воззвать к вашей человечности, но вы меня просто послали. Я была в отчаянии.

Тони понял, что не может продолжать злиться на Сиршу Тори, даже несмотря на то, что она практически подписала им обоим смертный приговор.

Девочка была дьявольски умна и безгранично инициативна. Также она заковыристо ругалась, а это он в людях всегда ценил.

Старк поднялся и посмотрел Сирше прямо в глаза.

– Ладно, малышка. У нас у всех семейные трудности. Что сейчас нужно – так это чтобы ты похоронила весь этот хлам глубоко внутри, и мучиться по этому поводу будешь, когда придет время. Хорошо?

– И как, помогло это вам, вы ж папенькин сынок?

– Еще как. Я же миллионер, плейбой, филантроп и все такое. Послушай, скоро Мандарин догадается, что держать в одном помещении столь выдающиеся умы опасно, поэтому он явится сюда, не откажет себе в удовольствии позлорадствовать, а потом, скорее всего, выволочет меня отсюда. А тебя они оставят в живых до тех пор, пока операция не завершится, – Тони повернулся и взял Сиршу за плечи. – Что бы не случилось, им тебя не сломить. Они скажут тебе, что я мертв, но ты им не верь. У Тони Старка в рукаве припасена пара сюрпризов. Папа, с которым у меня было достаточно проблем в общении, как-то раз посоветовал мне не показывать карты никому. «Никогда не раскрывай свои секреты», – говорил он. Так что у меня есть кое-какие тайны, о которых даже Пятнице ничего не известно, понимаешь?

Сирша кивнула.

– Вы не мертвы, – повторила она.

– Именно так, и ты тоже. Мы будем бороться за жизнь до конца. Мы применим свои выдающиеся мозги. Это твой остров, помни об этом, так что если ты проиграешь, они здесь никогда тебя не найдут.

– Да, не найдут.

– Придумай способ связаться со мной, чтобы я мог вернуться и спасти тебя.

– Или я – спасти вас.

Тони уже собирался произнести: «Да, конечно, потому что раньше ты меня так здорово спасала», но потом решил, что это слишком жестоко, поэтому засунул слова обратно в глотку.

– Конечно! Исключительно в твоих фантазиях.

Сирша, похоже, поняла, что означает выражение на его лице, потому что она дернулась, как будто ее ударили, и отодвинулась от Тони, а потом отползла в угол камеры и свернулась там калачиком, как раненый зверь.

Мандарин появился с первыми лучами солнца, притащив с собой Левека, и, как Тони и предсказывал, шеф был в настроении позлорадствовать.

– Доброго утречка вам обоим. Вот и настал тот день, когда я, Мандарин, укреплю свою репутацию величайшего агента хаоса, которого когда-либо видел мир.

Тони протер глаза.

– Пожалуйста, никакой яичницы, молодой человек. Достаточно котелка с крепким черным кофе. Ночка выдалась тяжелая.

Мандарин расхаживал перед камерой, как генерал перед своими войсками.

– Нет, Старк. Вы не сможете разрушить реальное положение вещей своим жалким американским юмором. Если вы еще раз меня перебьете, я попрошу Фрэдди ударить девочку током.

Левек прямо-таки сочился плохо скрытым садизмом. Это тот тип парней, которые давят живых щенков ногами, и Тони обратил внимание, что на нем надета рукавица Железного Человека.

– Может быть, я в любом случае удаг’ю г’ебенка током, – произнес он.

Мандарин страдальчески скривился:

– Пожалуйста, мистер Левек. Мы не бьем детей электрошоком, пока в этом нет необходимости.

Тони встал между Левеком и Сиршей, как будто пытаясь ее защитить.

– Ты преследуешь министров экологии, так, Мандарин? В этом твоя игра?

Мандарин захлопал в ладоши:

– Да, конечно, в этом моя игра. Мистер Вангер полетит прямиком в Центр, где будет проходить саммит, и сравняет его с землей с помощью своих любимых огнеметов. Мы заменили одну из ваших перчаток его собственной, шлем тоже пришлось разработать самим, потому что у мистера Вангера череп выдающихся размеров. Но мы так и предполагали.

– Вам никогда не пройти мимо охраны, – ответил Тони. – Они его еще в небе собьют.

– Я так не думаю, – самодовольно ответил Мандарин. – Все протоколы системы хранятся на борту, и, к счастью, мисс Тори взломала вашу систему защиты.

Тони хотелось любым способом разогнать туман самодовольства, окружающий Мандарина, но на данный момент все выглядело так, как будто у террористов на руках были все карты. Дублинский Центр конвенций несколько раз просканирует костюм, который на пару десятилетий опережает их оборудование, а потом Железного Человека впустят внутрь, и перед ним уже не будет никаких преград.

– По-настоящему гениален в этом плане гонорар, который я получу, – продолжал Мандарин. – Не денежный, разумеется. Нет, моя награда будет значительно большей, чем какие-то деньги.

– Власть, – догадался Тони.

– Именно, – ответил Мандарин. – Я веду наблюдение за каждым человеком, который когда-либо пользовался моими услугами. Когда завершится эта операция, я буду самостоятельно назначать новых министров по экологии во многих странах. Именно я, Мандарин, буду контролировать окружающую среду и решать, какие компании будут ответственны за ее очистку.

– О, управление миром через сточные воды, – сказал Тони. – Это что-то новенькое.

Но Мандарин принял это саркастичное замечание за комплимент:

– И это не единственная инновация в моем плане. Я поменял протоколы вмешательства обычных наемных убийц в дела, связанные с поражением целей, которые я сам назначил. Это бизнес-урок, которому я научился у вашего отца: «Иногда возможность отсутствует, поэтому вам нужно создать ее самостоятельно».

Тони помнил эту фразу. Она была одной из любимых у папы, наряду с «Мы, Старки – титаны современности» и «Что это за дрянь на тебе надета, Тони?».

– Ты сам назначил цели?

– Именно так, – ответил Мандарин. – Когда я размышлял, кого уничтожить, я стал думать о том, кто из моих ненавистников хотел бы, чтобы я их убил. Поверьте, мистер Тони Старк, у министров по экологии множество врагов. В моей маленькой группе риска будут владельцы двух автомобильных концернов, международная компания по лесозаготовкам, крупнейший производитель лекарств, конкурирующие политики, а также обиженные друг на друга супруги – и это лишь начало списка. Например, на одного из министров – кажется, шведского – нашлось три охотника за головами. Вот какой он плохой парень. Каждый клиент верит, что он уникален. И это, как говорят у вас в США, весьма выгодная сделка. А обвинять во всем будут вас, мистер Старк.

– Вряд ли я останусь в живых и смогу ответить на эти обвинения, – догадался Тони.

Мандарин погрозил ему пальцем, и Тони увидел, что среди десяти колец террориста сияет его собственное кольцо из колледжа.

– Именно так, – подтвердил он. – Мертвые не могут ничего опровергнуть.

Слышать такое не очень приятно, особенно когда палец террориста в этот момент направлен прямо на тебя.

ГЕНИЙ И ИДИОТ

По приказу Мандарина Тони выволокли во двор, предварительно надев на него наручники так, что его руки были больно стянуты за спиной. Солнце пробивалось через утесы на западной стороне острова, а кричащие чайки в своем утреннем полете были похожи на ножи, разрезающие небо. Тони трудно было поверить, что после всех событий минувшей ночи наутро мир выглядел совершенно прежним.

Мандарин стоял в самом центре плит, раздетый до пояса, и занимался каким-то сочетанием тай цзы и танцев диско, что Тони, будучи от природы импульсивным и рисковым парнем, не мог не прокомментировать, даже зная, чего это может ему стоить.

– Эй, Мандарин! – крикнул он, после того как Левек поставил его на колени. – I can tell by the way you use your walk, you’re a woman’s man, no time for talk8.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю