355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ясутака Цуцуи » Сальмонельщики с планеты Порно » Текст книги (страница 4)
Сальмонельщики с планеты Порно
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:47

Текст книги "Сальмонельщики с планеты Порно"


Автор книги: Ясутака Цуцуи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

– Всё! Нам конец. Конец! – скулил он – Я так и знал.

– Ну давай же, ты, корыто! – ругнулась жена Горохати, резко потянув на себя штурвал; ребёнок громко заверещал.

Нос самолёта стал подниматься, машина более или менее выровнялась. Потом, не прекращая раскачиваться на ветру, начала набирать высоту. Мы одновременно расправили одеревеневшие от напряжения плечи и издали громкий вздох облегчения.

– Слышь, Ёнэ! – обратился к лётчице бельмастый, – Что-то малость нескладно получилось. Я даже струхнул, когда мы чуть в море не свалились. Или как?

– «Малость» – не то слово, – истерически прокудахтала в ответ жена Горохати, – Бог помог!

– Бог помог, – повторил за ней Хатаяма.

– Видел, какая у меня сила воли? – продолжала женщина, – Не то что у Горохати. Хорошо, что сегодня я за штурвалом.

– Самолёт летит на силе воли, – Хатаяма был готов разрыдаться, – Слышал? На силе воли!

– Да они просто потешаются над тобой, потому что ты как сопляк себя ведёшь.

Чёрные тучи обложили нас со всех сторон. Самолёт скрипел и трясся не переставая. Сквозь стык алюминиевого корпуса на крыше стали просачиваться капли, падавшие на постеленную в проходе циновку. Хатаяма уставился на меня. Боясь, как бы он снова не начал нытьё, я сделал вид, что не замечаю его. Тогда он придвинулся ко мне вплотную и зашептал прямо в ухо:

– Гляди, капает. Вода сочится.

– Ну и что с того?

Самолёт вдруг резко клюнул носом.

– О-о, нет! – завыл Хатаяма.

Мои крепко сжатые кулаки стали липкими от пота, по спине сбегали холодные ручейки.

Я выглянул в иллюминатор и увидел парящую рядом с самолётом чайку.

– Это, должно быть, Джонатан Ливингстон, – громко сказал Хатаяма. – Единственная чайка, которая может угнаться за самолётом.

– Ха! Не она такая быстрая, а мы такие медленные, – заметила жена Горохати, – Ветер встречный.

Хатаяма перепугался всерьёз:

– Но самолёт может потерять скорость, если будет лететь так медленно. Нет?

Женщина рассмеялась:

– Ха! Хочешь сказать, падать будем? В последнее время у нас таких случаев не было.

– А до этого, значит, были?! Так, что ли? – Хатаяма высморкался прямо на пол.

– Ну ты мастак! – снова восхитился бельмастый, – Научил бы.

– Уже вроде на месте должны быть, – сказал я, – Где мы?

– Вот именно: где мы? – Жена Горохати наклонила голову, – Давно уже надо было сесть. Но я из-за туч земли не вижу. С курса, что ли, сбились?

– Она говорит: с курса сбились, – вытаращил глаза Хатаяма.

– Замолчишь ты или нет? – гаркнула жена Горохати, подтягивая лямки, на которых висел младенец.

Хатаяма втянул голову в плечи, приняв эту реплику на свой счёт.

– Эй, подержите руль кто-нибудь. Мне ребёнка покормить надо, – заявила жена Горохати.

– Давай я, – откликнулся Пунцовый Нос, невозмутимо поднимаясь со своего места.

Хатаяма снова высморкался и заголосил:

– Выпустите меня отсюда! Я хочу выйти! Где тут у вас парашюты?

– Чего нет – того нет. Хочешь сломанный зонтик? Вон, в углу валяется, – жизнерадостно рассмеялся бельмастый.

Жена Горохати передала штурвал Пунцовому Носу и примостилась на одном из пассажирских сидений. Распахнув что-то вроде халата, достала грудь размером с мячик для софтбола и сунула младенцу в рот шоколадный сосок.

– Ты опять психанешь, если я скажу что-нибудь? – спросил Хатаяма со слезами на глазах.

– Можешь не сомневаться, – ответил я и обжёг его взглядом, чтобы он не вздумал больше грузить своей болтовнёй, – Так что лучше молчи.

– Ничего сказать нельзя! – Хатаяма заелозил в своём кресле, – Сразу орать начинаешь. Боишься, как бы шеф тебе пистон не вставил? Ты всё время об этом думаешь, чтобы о страхе забыть. Что? Не так? – Он смотрел на меня налитыми кровью глазами, – Скажи, ведь страшно тебе? Страшно?

– А если и так? – проорал я, – Что изменится-то?

– На шефа мне наплевать. Мне жизнь дороже. Пусть говорит что хочет. Вот так! – пронзительно кричал Хатаяма. – Потому что я – фотограф! Понятно? Если что – не пропаду. Как-нибудь на жизнь заработаю. Мне бояться нечего! Пускай шеф с ума сходит, пускай увольняет к чёртовой матери. Но ты – другое дело. Ты что, работу любишь? Да ни фига подобного! Шефа ты боишься, вот что. Работу не хочешь потерять, вот и боишься.

– Заткнись! – крикнул я, вскакивая. – Ещё слово, и я тебе в морду дам!

Задрожав под моим грозным взглядом, Хатаяма схватился за промежность.

– Мне отлить надо.

– Удобства в хвосте, – сказала жена Горохати, не отрываясь от ребёнка, – Только там барахло. Он у нас заместо шкафа. Так что там не получится.

– А где тогда?

Бельмастый топнул по лежавшей в проходе циновке:

– Тут в полу дырка есть. Лей в неё, чего там.

Сидевший вместо пилота Пунцовый Нос обернулся:

– Погодите вы. Вдруг мы сейчас над горой Инари [3]3
  В японском синтоистском пантеоне – богиня изобилия.


[Закрыть]
пролетаем. На неё ссать – к несчастью.

– А я не могу больше терпеть! – завопил Хатаяма. Он отодвинул циновку и быстро высунул в дырку свой прибор, – Извините.

Перед кем он извинялся, я так и не понял.

Гул моторов вдруг ослабел. Самолёт накренился на один бок, издавая какое-то странное шипение. Я выглянул в иллюминатор. Левый винт не вращался.

Я ткнул пальцем в иллюминатор. «Э-э… э-э…» – из моего рта вырывались только нечленораздельные звуки.

– Что, опять заглох? – услышал я голос жены Горохати.

Процесс кормления закончился, младенец уснул. Снова пристроив его за спиной, она поднялась с места, потянулась и, обратившись к Пунцовому Носу:

– Ну-ка, давай я сяду, – снова уселась за штурвал.

– Что случилось? – спросил всё ещё сидевший на корточках в проходе Хатаяма.

– Один винт остановился, – ответил я, будто ничего не случилось.

Хатаяма тихо засмеялся:

– Ихи-хи-хи! Я тебе говорил? Говорил? – И завыл: – Этот сон или виденье…

– Может, метлой по крылу стукнуть? – предложил Пунцовый Нос. – В прошлый раз помогло.

– Это без толку, – отвечала жена Горохати. – Керосин кончается.

Хатаяма голосил нараспев:

– Встанем грудью за императора…

– Гляди-ка, – встрепенулась жена Горохати, – Облака-то раздуло. Вон она, земля! Ишь, куда мы забрались!

– В рай, – навзрыд пропел Хатаяма.

«Так, глядишь, в Южную Корею залетим», – подумал я.

– Да, что-то я многовато в сторону заложила. Вон мы где. Шоссе Онума. – С этими словами она толкнула штурвал вперёд, – Будем садиться. Здесь как раз заправка есть.

Я подскочил на месте.

– Да вы что?! Как можно на шоссе садиться?! Там же машины!

– He-а! Всё будет нормально, – вставил слово бельмастый. – В Сэдзири дорожные работы, так что машин мало. А из-за тайфуна сегодня там вообще никого не будет.

– Откуда ты можешь знать? – взвыл Хатаяма, – Машины – там, а самолёт – здесь!

– Как ни крути, другого не придумаешь. Надо на шоссе садиться. На школьный двор не получится – там деревьев больно много, – постановила жена Горохати, закладывая сумасшедший вираж.

Самолёт громко заскрипел; казалось, того и гляди рассыплется. Кабину сильно затрясло. Хатаяма громко вскрикнул. У меня во рту стало сухо, как в пустыне.

Внизу, прямо под нами, побежала серая полоса шоссе. За несколько мгновений до того, как шасси коснулись асфальта, навстречу мелькнула легковушка. Она проскочила у нас под левым крылом всего в нескольких сантиметрах. Колёса аэроплана ударились о землю, он подпрыгнул раз, потом другой… Я глянул в лобовое стекло и увидел несущийся прямо на нас самосвал.

– А-а-а!.. Ну, всё!.. – заорал я, съёжившись в комок.

– Ничего, объедет, – успокоил меня бельмастый.

Водитель самосвала запаниковал и на полной скорости вылетел с дороги в поле.

Самолёт остановился как раз напротив бензоколонки. «Кто её знает – может, жена Горохати и в самом деле классная лётчица», – мелькнуло в голове.

Не успели мы остановиться, как Хатаяма рванулся к выходу и отворил дверь. Игнорируя лестницу, выпрыгнул прямо на асфальт и уткнулся в него лицом. Прошло несколько секунд. Сколько он будет так лежать, подумал я и тут заметил, что он в экстазе целует землю.

Вслед за женой Горохати я спустился по лестнице. Шоссе огибало гору, к подножию которой прилепилась бензоколонка. За ней стеной поднимался покрытый красной глиной склон. По другую сторону шоссе тянулись засаженные овощами поля.

– У нас керосин кончился! – громко смеясь, обратилась к молоденькому заправщику жена Горохати; он смотрел на нас во все глаза. – Заправь машину. Мы сразу в Сиокаву полетим.

– Я ещё никогда самолёты не заправлял, – признался парень, вставляя топливный шланг в лючок на крыле, на который указала жена Горохати.

Бельмастый и Пунцовый Нос тоже выбрались из кабины.

– Ну как? Ещё раз полетите? – Крестьяне презрительно засмеялись.

Я открыл свой ежедневник и посмотрел на карту. Онума была в тридцати километрах к востоку от Сиокавы.

– Только не я, – сердито косясь на меня, бросил Хатаяма, выбираясь из самолёта, куда он лазил за своей фототехникой.

– Но здесь поблизости нет железнодорожной станции, – заметил я как бы между прочим, – Как ещё до Сиокавы добраться? Даже если попутку поймаем, всё равно опоздаем на вечерний поезд.

Хатаяма выпучил глаза.

– Ты собираешься снова лететь на этом? – ярился он. – Совсем с ума спятил! Это в тебе спесь играет! Ладно! Хочешь на тот свет – пожалуйста! А меня – уволь! Я здесь подожду, пока тайфун пройдёт! – Он решительно тряхнул головой. – Понял? Я остаюсь!

Всё ясно: его не переубедишь. По правде говоря, я тоже был не прочь остаться. Однако надо было учитывать, что со мной будет, если лишусь работы. Приходилось рисковать.

– Делай как знаешь. Я лечу. Завтра утром буду в Токио.

– А может быть, и нет, – сказал Хатаяма, и на лице его мелькнула улыбка.

Как мне хотелось ему врезать!

– Буду, – сказал я. – Вот увидишь.

– Это нам не требуется, – заявила жена Горохати заправщику; он кончил закачивать топливо и полез было на нос самолёта, чтобы протереть лобовое стекло, – Надо убираться отсюда. Если увидят, что мы здесь приземлились, нам несдобровать.

– Я слышал, с юго-запада идёт тайфун, – тревожно сказал заправщик.

– Не бойся. Всё будет в порядке, – со смехом отмахнулась от него жена Горохати.

Дождь хлынул как из ведра. Мы с бельмастым и Пунцовым Носом залезли в кабину. Хатаяма остался один.

Самолёт вырулил обратно на шоссе и начал разбег. Чтобы не столкнуться нами, несколько автомобилей съехали в поле. Наконец мы поднялись в воздух и повернули на запад.

Только на следующее утро я узнал от главреда, что сразу после того, как мы улетели, с горы прямо на бензоколонку сошёл оползень. Хатаяма и заправщик погибли.

– Какого чёрта ты не забрал у него плёнку?! – бушевал шеф.

Главная ветка «Медвежий Лес»

– Вы куда направляетесь? – спросил сидевший напротив меня человек с густой бородой.

До станции «Кабаний Лес» оставалось несколько минут.

– В Четыре Излучины, – ответил я.

Я слышал, что в городке Четыре Излучины делают классную гречневую лапшу, и решил съездить туда, чтобы наесться как следует и закупить с собой побольше. Вот как я оказался на ветке «Шерстистый Зверь». Хочу вам сказать, что я схожу с ума по гречневой лапше. Стоит мне только услышать о местечке, которое славится этой штукой, я тут же еду туда. Расстояние значения не имеет.

– Собираетесь дать такого круга и трястись по этой ветке до самых Четырёх Излучин?

Бородач изумлённо смотрел на меня. Коротко стриженный, с висящим на поясе полотенцем, он явно был местным, с этих гор.

– А что? – кивнул я, – Другой же дороги нет.

– От «Кабаньего Леса» ходит поезд до станции «Олений Лес». А от неё до Четырёх Излучин всего одна остановка, – посоветовал бородач, – Это основная ветка «Медвежий Лес». Только там одноколейка. Зато так до Четырёх Излучин на четыре часа быстрее доберётесь, чем по «Шерстистому Зверю» круголя закладывать.

– Да неужели? А я и не знал! – удивлённо посмотрел на него я, – Понятия не имел, что есть такой путь.

– Мне самому в «Медвежий Лес» надо, – поглядывая в окно на ночное небо, сообщил бородач.

Ясное, усыпанное звёздами небо простиралось над лесом, стоявшим по обе стороны железнодорожного пути. Было уже полдвенадцатого. Чем глубже в горы забирался поезд, тем меньше пассажиров оставалось в вагонах. В нашем сидело всего человек двенадцать-тринадцать, включая нас с бородачом.

– А, понял. Ветка так называется, потому что проходит через Медвежий Лес. Правильно? Хотя если там одноколейка, да ещё такая короткая, почему её главной называют?

Я достал сигареты и предложил бородачу закурить. Он вытащил из кармана рубашки коробок спичек, зажёг сигарету и, сделав глубокую затяжку, начал объяснять.

– Когда-то «Медвежий Лес» была единственной веткой в этих краях. Пока посёлок Шерстистый Зверь так не расползся. В те времена ветка «Шерстистый Зверь» тоже относилась к главной ветке «Медвежий Лес». Она поднималась в горы в Кабаньем Лесу, проходила через Медвежий и Олений Лес и заканчивалась у Четырёх Излучин. А когда железку протянули к Шерстистому Зверю – когда же это было-то? – вкруговую, до Четырёх Излучин, она стала считаться главной. Её назвали ветка «Шерстистый Зверь». Но мы, кто живёт в округе, зовём нашу ветку по-старому – главная «Медвежий Лес». Отрезок между Кабаньим Лесом и Оленьим Лесом, понимаешь? А мы говорим: главная ветка.

Да-да, я смутно помнил, что читал несколько лет назад в каком-то журнале о короткой железной дороге, проложенной по горам до Оленьего Леса.

– Отлично! Тогда я здесь пересяду, – сказал я.

Бородач энергично закивал:

– И правильно сделаете.

«Кабаний Лес» оказался затерянным в горах крошечным лесным полустанком. Здесь сошли только двое – я и бородач. В конце платформы под прямым углом была пристроена ещё одна, меньшего размера, – конечный пункт главной ветки «Медвежий Лес». У платформы стоял поезд. Точнее, не поезд, а всего один вагон. Я полагал, что поезд будет тянуть тепловоз, но его не было. Вагон двигался на собственной тяге.

Сиденья в вагоне были только с одной стороны – они стояли по два в ряд, по ходу движения. В вагоне мы оказались одни.

– Наконец-то! – С этими словами к нам подошёл машинист, копия моего бородатого попутчика.

«Не иначе как братья, – подумал я, – родные или двоюродные».

– Вот уж не думал, не гадал. Я тут же рванул назад, как только мне сказали, – сообщил машинисту бородач и показал на меня: – Вот, господин хочет от «Оленьего Леса» до Четырёх Излучин доехать.

– Ну, тогда трогаемся, – объявил машинист, возвращаясь на своё место.

Поезд мягко тронулся в гору, направляясь в мрачные глубины леса. Из открытого окна тянул с гор прохладный ветерок.

– А от «Оленьего Леса» какое сообщение? – поинтересовался я у бородача, который, казалось, весь ушёл в свои мысли.

Он замигал:

– Сообщение? Какое сообщение?

– Я хочу сказать, сколько ждать поезда до Четырёх Излучин?

– Ой! Сейчас уже вечер… – Он взглянул на часы, подумал секунду и вдруг хлопнул себя по бедру, – Ну и дурака я свалял! Неправильно сказал. Вам придётся в Оленьем Лесу на станции четыре часа с хвостиком сидеть.

– Что? Четыре часа? – поразился я, – То есть как?

– Правда. Надо ждать того самого поезда, с которого мы сошли. Что я за дурак! Не сообразил. Думал, на ранний успеете.

Бородач рассыпался в извинениях. Слушая его, я вымученно улыбнулся.

– Не волнуйтесь. Ничего страшного. Зато представилась возможность проехать на таком необыкновенном поезде.

Бородач ухмыльнулся, наблюдая за тем, как я осматриваю вагон.

– Точно, необыкновенный. И скоро увидите почему.

– А машинист, он не брат ваш?

– Ну, как сказать? – Бородач впал в задумчивость, но всё-таки решил ответить на мой вопрос, – Давайте так: дальний родственник.

Я представил его семью, как все они живут здесь, в Медвежьем Лесу. Только подумал об этом, как бородач заговорил, словно прочитал мои мысли.

– Почти все, кто живёт в Медвежьем Лесу, – мне родственники. А сегодня утром один из них умер. Я был в горах, на работе, и вечером мне передали. Вот домой еду, на поминки. Ночью будут.

– О господи! Сочувствую вам.

Несколько минут я разглядывал окрестности по обе стороны дороги.

– Довольно длинная ветка, – наконец сказал я. – А кроме «Медвежьего Леса» тут есть другие станции?

– Нет, – отвечал бородач, – На одном конце «Кабаний Лес», на другом – «Олений». А между ними – «Медвежий».

– В самом деле? Получается, это что-то вроде вашей семейной железной дороги?

– Да похоже на то, – без улыбки кивнул бородач. – Когда-то в этих местах было три деревни – Кабаний Лес, Медвежий Лес и Олений Лес. Глава нашего семейства, которое жило в Медвежьем Лесу, считался старостой всех трёх деревень. В Кабаний и Олений теперь цивилизация пришла. И только Медвежий пока держится. Местного старосту все в округе очень уважают. Как что случится, садятся на этот поезд и едут в Медвежий Лес за советом. Поэтому ветка главной и называется.

Поезд замедлил скорость и плавно остановился.

– Ага! Остановка. – Я высунул голову из окна, чтобы посмотреть, в чём дело. – Это что, уже Медвежий Лес?

Бородач покачал головой:

– Да нет. Только до горы доехали, а станция на самой верхушке.

Вокруг были горы. Из окна я видел лишь подлесок, переходивший в дремучий лес. И ещё что-то типа крошечного сарайчика, приткнувшегося возле железнодорожной колеи. Глянув вниз, я заметил, что рядом с нашей проложена ещё одна колея. Рельсы ярко блестели в лунном свете.

– А здесь два пути, – рассеянно заметил я.

– Правильно. Дальше, до верхушки, будет вроде канатной дороги. Потому и два пути.

– Ха! Так это, значит, вагончик фуникулёра? – в очередной раз удивился я. Зато стало понятно, почему у него такая странная конструкция.

Машинист перешёл из нашего вагона в сарайчик. Внутри через открытую дверь я смог разглядеть какое-то электрическое оборудование. Машинист вышел из сарайчика и, покопавшись минут десять спереди вагона, вернулся на своё место. Наверное, крепил к вагончику тросы.

Сарайчик задрожал, издавая громкое гудение, как от работающего мотора, и вагончик пополз круто в гору. Я подумал, что на вершине должна быть лебёдка, которая включалась где-то внизу.

Я всматривался в темноту за окном, чувствуя, как тело всё сильнее вдавливает в сиденье. И вдруг вспомнил заметку, на которую наткнулся в журнале несколько лет назад. Я даже подпрыгнул.

– Есть! Вспомнил!

– Чего? – покосился на меня сидевший рядом бородач.

Я засомневался, стоит ли продолжать, но всё же повернулся к нему и сказал:

– Ведь эту дорогу должны были закрыть четыре года назад. Содержать её слишком дорого – пассажиров совсем мало стало. Правильно?

Бородач не смутился, улыбнувшись в ответ.

– Память у вас что надо! Всё верно, – не спеша, с расстановкой проговорил он.

«Как же так?» – подумал я, а он продолжал:

– Но если бы они её закрыли, нам здесь, в Медвежьем Лесу, пришлось бы туго. И народу из других деревень тоже. Их бы от Медвежьего Леса отрезали, и не только. Чтобы из Кабаньего попасть в Олений, пришлось бы по «Шерстистому Зверю» круголя давать. Четыре часа с гаком. Поэтому мы уговорили продать нам ветку. Чтобы жители Медвежьего Леса сами на ней работали. Видите, мой родственник из Медвежьего Леса – машинист. Но он работает, только если есть кого везти.

– Вот оно что, – вздохнул я.

Мимо беззвучно проскользни ещё один вагончик, съезжавший с горы. Фуникулёр приводился в движение системой противовесов, поэтому промежуточных остановок на склоне не было. В вагончике было темно. Понятно, что он шёл без людей.

– Их уравновешивать надо. Так что другой вагончик водой нагружаем, – пояснил бородач.

Прошло ещё несколько минут.

– Выходит, жители Медвежьего Леса богачи, – обронил я.

Бородач молчал.

– Чтобы такую дорогую ветку купить, много денег нужно, – доказывал я. – А её ещё содержать надо.

Мой попутчик многозначительно улыбнулся.

Так вот оно что! Никто ничего не покупал. Железнодорожная компания подумала, что объект закрыт, а местные жители не иначе как сговорились и продолжают пользоваться вагончиками и электричеством – незаконно, – а заодно и всем другим оборудованием без разрешения компании, владевшей этой дорогой. Вот как обстоит дело. Те, кто работает на станциях «Кабаний Лес» и «Олений Лес», об этом, конечно, знают, но по-родственному закрывают на всё глаза. Деньги на содержание дороги тоже каким-то непонятным образом находятся. Откуда, в самом деле, у бедной горной деревушки деньги, чтобы купить целую железнодорожную линию? Такого просто быть не может.

Чем выше мы поднимались, тем круче становился подъём. Я высунулся в окно и, посмотрев на вершину, увидел большую соломенную постройку. Тросы и рельсы тянулись прямо на первый этаж.

– Вот здесь и живёт Медвежий Лес, – сказал бородач.

Других домов поблизости я не заметил. Можно было предположить, что все жители Медвежьего Леса обитали в этом массивном сооружении.

Вагончик въехал на первый этаж – его словно засосало внутрь – и остановился в помещении с земляным полом, по которому были проложены рельсы. Конечная станция канатной дороги. Справа располагался отсек, где готовили пишу, со сложенной из камня плитой, канистрами с водой, вёдрами и прочими принадлежностями кухни. По левую руку над земляным полом возвышался деревянный настил площадью метров тридцать. Наш вагончик замер на краю этой площадки, образующей что-то вроде платформы. На настиле собрались на поминки десятка три человек. Среди них были старики и дети.

Лебёдка была установлена высоко под потолком. Подняв голову, я увидел два больших приводных колеса, через которые были перекинуты тросы. Колёса крепились на толстых балках, с которых гроздьями свисали летучие мыши. Потолок был таким высоким, что терялся во мраке.

Мужчина лет пятидесяти, с багровым от обилия потребляемого спиртного лицом, поднялся со своего места и через открытую дверь влез в вагончик.

– Быстро же ты, однако, Саскэ, – сказал он.

– Ага! Как записку получил – так сразу и обратно, – ответил бородач и, указывая на меня, пояснил: – Этому господину надо в Четыре Излучины, и я посоветовал ему добираться по основной ветке.

Краснолицый уставился на меня в изумлении:

– Ты что? Ну поедет он сейчас в Олений Лес, и что дальше? Будет там торчать четыре часа до поезда в Четыре Излучины!

– Да знаю я, знаю, – стал оправдываться бородач. – Просто не сообразил. Думал, он на ранний поспеет. Голова дурная!

– Ну, раз вы сюда попали, давайте в нашу компанию, – пригласил краснолицый, – Надо уж выпить, коли такое дело.

– Ну что вы! – затряс головой я, – У вас же поминки. Я только мешать буду.

– Ерунда. Никому вы не помешаете. Вам же надо четыре часа убить. А в Олений Лес мы вас доставим. Прямо к поезду.

К уговорам присоединился бородач. Я не мог не откликнуться на их доброту, вышел из вагончика и устроился с краю на деревянном помосте.

– Кого ты с собой привёз? – поинтересовался старик с белыми бакенбардами, восседавший на почётном месте в голове стола.

«Не иначе, староста деревни», – подумал я.

– Этот господин направляется в Четыре Излучины, и я посоветовал ему добираться по главной ветке, – объяснил бородач.

– Правильно, – с улыбкой кивнул старик.

Вместе с бородачом мы подошли к гробу, покрытому белой тканью. Как и он, я зажёг поминальные ароматические палочки и вернулся на своё место.

– Эй, женщины! Гость выпивки заждался! – громко крикнул краснолицый.

Его зычный голос разбудил девушку лет семнадцати-восемнадцати, прикорнувшую в углу вместе с кучкой ребятишек. Она вскочила, приняла сидячее положение и, протерев глаза, ошарашенно посмотрела на меня. Девушка была белолица и безукоризненно красива.

– Мы люди простые; предложить нам особо нечего, – обратилась ко мне средних лет женщина, очень похожая на девушку.

Поставив передо мной тарелку с варёными овощами, она налила мне чего-то крепкого из маленькой глиняной бутылки.

– Благодарю, – сказал я, делая глоток.

Напиток был густой, почти несладкий и очень вкусный.

– Скажите, а кто умер? – спросил я женщину.

– Мой дядя.

– Дядя? Ой! Извините, пожалуйста.

Похоже, люди в этой деревне жили долго. Кроме старосты ещё кое-кому из присутствующих давно перевалило за семьдесят – четверым мужчинам и семи женщинам. У всех мужчин были густые бороды и большие, широко раскрытые глаза, а женщины в своё время наверняка считались красавицами.

Мужчины громко переговаривались между собой на разные темы. Было видно, что возвращение бородача расшевелило компанию. Даже дети стали просыпаться. Красивая девушка, которая спала с ними, вместе с другими женщинами подавала теперь еду и выпивку. Все звали её Оцуки. [4]4
  Луна (япон.).


[Закрыть]
Были ещё три девушки, примерно её одногодки, все очень хорошенькие. Но ни одна не могла сравниться с Оцуки.

Краснолицый, похоже, отличался особым пристрастием к выпивке, часто вставал и подливал мне. По закону вежливости я наполнял его чашку, он её выпивал и снова протягивал мне.

– Что же вы не пьёте? Не нравится?

– Ну что вы! Напиток просто замечательный.

– Вот именно! Местная марка. Называется «Утренняя обезьяна».

Прошёл час, другой. Голоса вокруг звучали всё громче. Я выпил уже три бутылочки «Утренней обезьяны» и порядочно захмелел.

– Ну, давай ещё! – предложил краснолицый, подходя, чтобы в очередной раз наполнить мою чашку.

– Извините, меня что-то развезло, – сказал я, – Если мне ещё, я под стол свалюсь. И дальше уже никуда не поеду. Можно стакан воды?

Краснолицый обернулся.

– Эй, принесите гостю чего-нибудь холодненького!

– Сейчас!

Пробегавшая мимо Оцуки спрыгнула на земляной пол и, перескочив через рельсы фуникулёра, бросилась на кухню. Достала из большого холодильника бутылку кока-колы и принесла мне.

– Ты уедешь отсюда, когда выйдешь замуж? – спросил я, сделав глоток.

Оцуки смотрела на меня без малейшего смущения, с каким-то безразличием.

– Наверное. Хотя здесь большинство девушек выходят за парней из Кабаньего или Оленьего Леса. Иногда парни из других деревень сюда переселяются, а бывает, здесь, в Медвежьем Лесу, друг на друге женятся.

Её позвали, она отошла от меня, чтобы налить кому-то спиртного. Все другие женщины были в короткополых кимоно, и лишь Оцуки в джинсах и свитере.

Ночь тянулась медленно, работы у женщин стало меньше, и они начали по очереди уединяться с детьми в углу помоста, чтобы вздремнуть. Две девушки заснули, выглянув ноги в мою сторону. Всякий раз, как они ворочались во сне, моему взору открывались молочной белизны ляжки. Я не знал, куда спрятать глаза.

Мужчины принялись в такт бить в ладоши.

– Ну? Кто петь будет? – обратился с призывом сияющий староста.

– А танцевать? – подхватил бородач.

– Я! Я буду! – Краснолицый встал и вышел на середину.

Все покатились со смеху. Видно, он был здесь очень популярной личностью.

Краснолицый окинул меня взглядом и громко провозгласил:

– Сегодня для нашего гостя – песня Медвежьего Леса!

Последовал взрыв эмоций. Оцуки и другие женщины опустились на деревянный настил и, прижав к животу подносы, смеялись во весь голос. «Смешная песня, наверное», – подумал я и начал хлопать в ладоши вместе со всеми.

Краснолицый пустился в необычный, затейливый танец. И запел чистым, проникновенным голосом:


Нандзёрэ Куманоки!

Кандзёрэ Сисиноки!

Ноккэ Ноттарака,

Хоккэ Хоттарака,

Токкэ То-то-то-то-то!

– и мужчины, и женщины – корчились на полу от смеха. Даже спавшие в углу девушки и дети проснулись.

Краснолицый вернулся на своё место под бурные аплодисменты. Все опять захлопали в ладоши.

– Кто следующий?

– Ещё давайте!

Похоже, они хотели продолжать песню Медвежьего Леса.

На середину вышел бородач.

– Ну, теперь моя очередь!

Одного этого оказалось достаточно, чтобы вызвать новую волну хохота.

Бородач стал танцевать немного в иной манере, чем краснолицый. Низким сильным голосом он затянул:


Нандзёрэ Куманоки!

Кандзёрэ Сисиноки!

Ёккэ Ёггарака,

Оккэ Отгарака,

Коккэ Ко-ко-ко-ко-ко!

Это было так смешно, что я тоже схватился за живот. Мужчины и даже женщины согнулись пополам от хохота, по щекам текли слёзы. Дети катались по полу, дрыгая ногами в воздухе. Песня звучала фальшиво и крайне несуразно, и танец был ей под стать – абсурдный до предела, будто из другого мира. Фигура исполнителя значения не имела – выступление каждого сопровождалось приступами безудержного веселья.

Звучало «Нандзёрэ Куманоки!», и танцор дугой выгибался вправо, изображая высокую гору. С «Кандзёрэ Сисиноки!» такая же гора возникала с левой стороны. Потом следовал прыжок вправо, и танцор, принимая позу, застывал на месте. Ещё один прыжок, влево – и та же самая поза. В заключение танцор поднимал одну ногу, корчил самую смешную гримасу и начинал скакать как курица.

– Следующий! Кто следующий?

Наконец смех утих, и люди снова стали бить в ладоши. Наступало что-то вроде всеобщего помешательства. Я чувствовал, что меня тоже затягивает в этот водоворот, и бил в ладоши изо всех сил.

На «сцене» появился лёгонький добродушный старичок. Внешностью он походил на старосту деревни, хотя вид у него был не такой осанистый.

Последовал новый всплеск веселья. Женщины и дети, хлопая в такт, радостно визжали. Видно, дедушка пользовался у них особой популярностью. Выставляя напоказ смахивающие на засохшее дерево руки и ноги, он танцевал очень ловко, хрипло распевая:


Нандзёрэ Куманоки!

Кандзёрэ Сисиноки!

Соккэ Соттарака,

Моккэ Моттарака,

Доккэ До-до-до-до-до!

Некоторые зрители, обхватив грудь руками, задыхались от хохота. У других сделались судороги, третьи попадали на пол. Шум стоял такой, что большой дом, казалось, сейчас развалится. У меня из глаз катились слёзы, от накатывавшего волнами смеха немела голова.

Рукоплескания возобновились.

– Кто следующий?! Кто следующий?!

– Так дело пойдёт – мы тут всё в пух и прах разнесём!

– По очереди, по очереди!

Машинист прошёлся из своего угла в центр помоста. Один его вид был настолько комичен, что женщины буквально зашлись в истерике. Настоящий шут! Меня уже трясло, и где-то в дальнем уголке сознания смутно мелькнула мысль: если этот комик будет танцевать, как и другие, я могу просто-напросто умереть, а не умру – так свихнусь от смеха.

Машинист начал свой танец, голося на безумно-пронзительной ноте:


Нандзёрэ Куманоки!

Кандзёрэ Сисиноки!

Куккэ Куттарака,

Дзоккэ Дзоттарака

Поккэ По-по-по-по-по!

Я повалился на пол, давясь от смеха. Некоторые женщины, не в силах больше выносить это зрелище, спрыгнули с платформы на земляной пол, бросились к плите и, согнувшись в три погибели, пытались перевести дух.

Дальше настал черёд паренька, сидевшего рядом с машинистом. Подбадриваемый непрекращающимися аплодисментами, он робко потопал в центр круга. Шло к тому, что петь и танцевать друг за другом придётся всем. Я хлопал в такт вместе со всеми и думал, нужно ли и мне участвовать в этом представлении. Если да, то следующей была моя очередь.

Паренёк начал свой танец отчаянно подвывая:


Нандзёрэ Куманоки!

Кандзёрэ Сисиноки!

Сиккэ Ситгарака,

Гоккэ Готтарака,

Каккэ Ка-ка-ка-ка-ка!

Выслушав песню столько раз, я более-менее понял, как надо её исполнять. Начинаешь с «Нандзёрэ Куманоки! Кандзёрэ Сисиноки!», а дальше – как бог на душу положит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю