Текст книги "Деревенская история (СИ)"
Автор книги: Яра Славцева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Бонус 3. Лиза и вопрос, от которого взрослые чуть не подавились
Если в доме растёт ребёнок с богатой фантазией и прямым языком, покой вам не положен.
Мы это давно поняли.
Но всё равно периодически забывали.
В тот вечер у нас ужинали Оксана и Алевтина Петровна.
Случай редкий, почти исторический.
Оксана наконец окончательно приняла меня в семью и теперь даже привезла коробку хорошего чая «для дома».
Алевтина Петровна зашла «на десять минут», но, как и все люди в деревне, осталась на суп, котлеты и обсуждение того, почему современные дети знают слова «гаджет» и «контент», но не умеют отличать укроп от фенхеля.
Лиза ела молча.
Что уже было подозрительно.
Обычно молчание у неё означало, что в голове происходит активная подготовка к какому-то высказыванию, после которого взрослые ещё долго сидят с лицами людей, внезапно увидевших своё детство голым.
Так и вышло.
– А я знаю, как появляются дети, – вдруг заявила она, намазывая хлеб маслом.
На секунду в кухне стало тихо так, что было слышно, как Фунтик спрыгнул с подоконника.
Я закашлялась.
Егор замер с вилкой.
Оксана медленно подняла брови.
Алевтина Петровна, опытная женщина, только подлила себе компота.
– И как же? – максимально нейтрально спросил Егор.
Я посмотрела на него с уважением.
Голос у мужа был такой, будто он ежедневно по десять раз обсуждает это за ужином.
– Ну, сначала мужчина и женщина женятся, – уверенно начала Лиза. – Потом целуются. Потом спят вместе. Потом женщина ест много огурцов, и у неё появляется живот.
Оксана издала звук, похожий на задушенный смешок.
Я уткнулась в кружку.
Егор медленно моргнул.
– Очень… интересная схема, – сказал он.
– Я знаю, что там ещё что-то есть, – великодушно добавила Лиза. – Но подробности мне пока не нужны. Я и так впечатлительная.
Тут уже даже Алевтина Петровна отвернулась к окну, потому что у неё начали трястись плечи.
Я не выдержала и рассмеялась.
– Лиза, – сказала я, вытирая глаза, – а почему именно огурцы?
– Потому что когда ты была беременная, папа всё время приносил тебе огурцы, – логично пояснила она. – Значит, они важны.
Вот так и рождаются деревенские мифы.
Егор положил вилку и посмотрел на дочь с выражением глубочайшей внутренней работы.
– Хорошо, – произнёс он. – Огурцы и правда важны. Но не настолько.
– Я так и знала, что там есть нюансы, – серьёзно кивнула Лиза.
Оксана всё-таки рассмеялась в голос.
– Господи, Егор, у тебя лицо как на служебной проверке.
– Потому что я не был готов к образовательной программе за котлетами.
– А я была, – сообщила Алевтина Петровна. – У меня двадцать лет стажа и трое внуков. После фразы про огурцы меня уже ничем не удивить.
Лиза откусила хлеб и, кажется, осталась довольна, что внесла в ужин нужную долю содержательности.
Но на этом она не остановилась.
– А ещё, – сказала она, – когда у нас родится малыш, я ему всё объясню правильно. Без ошибок.
– Спасибо, – пробормотал Егор. – Утешила.
После ужина, когда гости ушли, а Лиза отправилась спать, я застала мужа на кухне у раковины. Он мыл тарелки с таким выражением лица, будто пытался отмыть не посуду, а родительский авторитет.
Я подошла сзади, обняла его за пояс.
– Ну что, отец семейства. Поговорим про огурцы?
Он простонал.
– Не начинай.
– Поздно. Эта история теперь будет жить вечно.
– Я чувствую.
Я уткнулась ему в спину, смеясь.
Он выключил воду, повернулся ко мне и сказал:
– Знаешь, я в своей жизни и задерживал вооружённых идиотов, и успокаивал пьяных мужиков, и в драку лез. Но разговор с собственной дочерью про «нюансы» меня пугает больше всего.
– Ничего, – утешила я. – У тебя ещё есть время морально созреть.
– С такой скоростью её развития у меня нет времени даже чай допить.
Я поцеловала его в щёку.
– Зато скучно не будет.
– С тобой и этой девочкой? Никогда.
И это, конечно, тоже было счастье.
Бонус 4. Как Вера приревновала мужа к корове
Беременность – удивительное состояние.
С одной стороны, ты становишься мягче, чувствительнее, иногда плачешь над рекламой сока и умиляешься носкам размером с ладонь.
С другой – в какой-то момент можешь совершенно серьёзно приревновать собственного мужа к корове.
И нет, я не горжусь этой историей.
Но скрывать её тоже бессмысленно, потому что Лиза уже всем рассказала.
Началось всё с того, что у Пелагеи Семёновны заболела корова Милка.
Корова была значимая.
Почти член семьи.
Чуть ли не с характером лучше, чем у некоторых родственников.
Пелагея Семёновна прибежала во двор, заламывая руки:
– Верочка! Егорушка! Там Милка не ест и смотрит вбок!
Почему за корову должен отвечать ещё и Егор, я не поняла, но спорить не стала. Муж у меня, как и большинство хороших мужчин в деревне, обладал универсальной функцией «вдруг пригодится».
Мы пошли втроём: я, Егор и Лиза, которую никто не звал, но попробуй её теперь останови.
Во дворе у Пелагеи Семёновны действительно стояла Милка.
Огромная.
Грустная.
И, кажется, обиженная на весь крупный рогатый мир.
Я подошла, осмотрела, потрогала бок, задала хозяйке вопросы.
Егор тем временем встал рядом с коровой и начал её гладить по шее.
И тут случилось странное.
Милка, до этого стоявшая как трагическая статуя, вдруг оживилась.
Повернула голову.
Ткнулась ему в плечо.
И, что самое неприятное, посмотрела на мужа с выражением такой глубокой коровьей нежности, что мне стало обидно.
– Ну-ну, девочка, – сказал Егор этим своим голосом, которым вообще-то надо разговаривать только со мной, детьми и, допустим, новорождёнными котятами. – Сейчас разберёмся.
Милка тихо замычала.
Довольная!
Тянется к нему!
Лезет мордой!
Я выпрямилась и прищурилась.
– Интересно, – сказала я.
– Что? – не понял Егор.
– Ничего. Просто некоторые тут быстро находят подход к женскому полу.
Он посмотрел на меня.
На корову.
Снова на меня.
Лиза, конечно, всё поняла первой.
– Мам, – сказала она с восторгом, – ты что, ревнуешь папу к Милке?
– Не говори глупости, – возмутилась я слишком быстро.
– Говорю правду, – важно возразила дочь. – У тебя сейчас лицо специальное.
Пелагея Семёновна замерла, переводя взгляд с меня на Егора и обратно.
Муж медленно выпрямился.
– Вера, ты серьёзно?
– Я? Абсолютно нет. Гладь дальше свою Милку. У вас, я смотрю, взаимопонимание.
Вот на этом месте даже корова, кажется, почувствовала неловкость.
Егор закрыл глаза.
Лиза зажала рот ладонью.
Пелагея Семёновна сделала крохотный шаг назад, видимо, решив, что при всём уважении к Милке супружеские сцены в её дворе – это уже слишком.
А потом муж мой взял и рассмеялся.
Не издевательски.
Тепло.
Так, что я сразу почувствовала себя не грозной ревнивицей, а беременной дурочкой.
– Иди сюда, – сказал он.
– Зачем?
– Чтобы я при тебе гладил только одну нервную женщину.
Лиза захохотала первой.
Потом Пелагея Семёновна.
Потом, к моему собственному унижению, и я тоже.
Подошла.
Он обнял меня одной рукой, второй почесал Милку между рогов и тихо сказал мне на ухо:
– Ты у меня, конечно, удивительная.
– Сама знаю, – буркнула я.
– Но ревновать меня к корове – это новый уровень.
– Не к корове, – шёпотом возразила я. – А к интонации.
Он рассмеялся мне в висок и поцеловал туда же.
Милка, воспользовавшись моментом, ткнулась ему в бок ещё раз.
– Вот видишь? – не удержалась я.
– Всё, – сказал Егор строго. – С сегодняшнего дня с крупным рогатым скотом разговариваю исключительно сухо и по делу.
– И с козами тоже, – вставила Лиза.
– Особенно с козами.
Позже, уже дома, когда мы сидели на кухне, а Лиза в сотый раз пересказывала щенку, как «мама приревновала папу к Милке, и это был сильный взрослый поступок», я уткнулась лицом в ладони и сказала:
– Господи, позор какой.
Егор сел рядом, обнял меня за плечи.
– Не позор. Семейная история.
– Которую теперь будут помнить все.
– Конечно. Зато детям будет что рассказывать.
Я подняла голову.
– Каким ещё детям?
Он посмотрел на мой живот, потом на меня, и в глазах у него была такая нежность, что я мгновенно перестала переживать и про корову, и про свой беременный идиотизм.
– Нашим, – сказал он.
И всё.
После такого даже Милке можно было простить её рога, взгляд и подозрительную тактильность.




























