сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)
Вместе с весенним теплом и солнцем в порт потянулись моряки. Большинство тех, что с полными карманами осенью покидали борт "Зефира", теперь возвращались в лохмотьях и без гроша. Любой из них готов был подписать контракт на два года, даже не интересуясь, куда плыть. Но Мартен, имея из кого выбирать, нанимал только лучших, здоровых и сильных.
Через две недели после подписания специального контракта между личным казначеем её королевского величества, действовавшим от имени Елизаветы, и корсаром Яном Куна, прозванным Мартеном, оба корабля-"Зефир" и "Ибекс"-снялись с якоря и с первой волной отлива направились к устью Темзы.
ЧАСТЬ 2
ПРИСТАНЬ БЕГЛЕЦОВ
ГЛАВА YII
Перси Славн стоял на полубаке, свесившись за борт на широком кожаном поясе, который держал молодой матрос, невесть почему прозванный Клопсом. Раз за разом, кряхтя от напряжения, бросал он вперед тяжелый лот, закрепленный на длинном лине, а когда железный шар с плеском падал в воду перед носом корабля, пристально вглядывался в марки, нанесенные белой и красной краской, выкрикивая отсчет глубины.
- Четыре сажени!
Лот поднимался вверх, вода стекала по рукам Перси, показывался облепленный илом шар, описывал в воздухе дугу и снова падал в море.
- Четыре сажени!
- Четыре-е!
Продолжалось так уже с полчаса. "Зефир" под зарифленными парусами медленно двигался вдоль берега по удивительно тихой глади залива, слепившей глаза отблесками солнца. Берег - темная полоса заросшей тропической зеленью земли - выплывал из ослепительного блеска неприметный, молчаливый и таинственный, ничем не выдавая входа в бухту, притаившегося где-то среди зеленой стены.
Вдали над лесом на фоне ослепительной синевы неба маячили призрачные силуэты гор, с противоположной стороны виден был силуэт "Ибекса", стоявшего на якоре, и цепочка черных, как уголь скалистых островков, которые"Зефир"миновал меньше часа назад. Два из них, покрупнее, целиком поглощали в этот момент внимание шевалье де Бельмона. Ближний, лишенный всякой растительности, прогибался посредине, напоминая силуэт верблюда с двумя торчащими горбами; другой, лежавший чуть правее, был украшен роскошными мангровыми кустами. Бельмон не спускал с них взгляда, выжидая, когда они встанут на одной линии с "Зефиром", так, чтобы кусты оказались посредине между горбами. Мартен стоял рядом, глядя в сторону носа, в напряженном внимании, готовый отдать приказ на срочный маневр. Томаш Поцеха неподвижно застыл у штурвала, экипаж замер у такелажа. В тишине, охватившей сушу, залив и корабль под палящим небом, слышен был только плеск лота, шелковистое журчание стекающей воды и протяжные возгласы Славна.
- Четыре сажени!
- Четыре сажени!
Двугорбый остров медленно, потихоньку стал заслонять тот дальний, с мангровыми кустами. Когда первый горб закрыл заросли, равнодушный голос Перси вдруг перешел в громкий крик.
- Три с половиной! Три с половиной сажени!
Мышцы его бронзовых, опаленных солнцем и ветром плеч, шея, плечи и торс, покрытые давно не мытой грязью и потом, лихорадочно заработали. Лот летел вперед, падал на дно и выныривал у борта, оставляя на поверхности клубящиеся пятна ила.
- Три сажени!
- Шестнадцать футов!
- Шестнадцать!
Бельмон на мгновение повернул голову, покосившись на Мартена. Ян был бледен, по его напряженному, окаменевшему лицу катились крупные капли пота.
- Еще рано, - шепнул Бельмон.
- Пятнадцать футов, - заорал Перси. - Пятнадцать.
Мартен прикрыл глаза. Красные и зеленые круги поплыли под веками. У "Зефира"оставалось не больше двух футов воды под килем. Если сядет на мель...
- Четырнадцать футов! - надрывался Перси.
Илистый, темный, как сажа, смешанная с пеплом, след оставался за кораблем и уплывал по течению влево.
"- Задеваем дно, - думал Мартен. - Господи Боже, мы ползем по дну!"
Он почти ощущал это прикосновение, хоть "Зефир" и продолжал двигаться плавно, без малейшей дрожи по мутной воде. Может быть, он только взбаламутил верхний слой мути, застоявшейся над топким дном? Но капитану казалось, что он видит, как массивный киль рассекает илистое болото, врезаясь все глубже, увязая в борозде в предательской зыбкой топи.
- Четырнадцать футов, четырнадцать! - орал Перси Славн.
- Четырнадцать...Четырнадцать.
Паузы между его выкриками казались Мартену бесконечными. Посмотрев вперед, он заметил на темном фоне берега такое, что кровь его застыла в жилах. Посреди ослепительного блеска мелкой ряби в полумиле по носу "Зефира"торчали из воды три мачты и остатки носовой надстройки какого-то судна, которое видно давно уже гнило тут и успело глубоко уйти в ил.
- Руль право на борт! - разнеслась команда Бельмона.
Ян резко обернулся. Бельмон все ещё смотрел в сторону кормы на те два островка, теперь уже совсем закрывшие друг друга, и Мартен заметил, как между двумя горбами ближнего из них вырос третий, увенчанный кучкой деревьев.
- Посмотри туда, - хрипло выдавил он. - Видишь?
Бельмон мельком оглянулся.
- О! - пораженно воскликнул он. - Кто-то был тут до нас! Наверное...
Но Мартен его уже не слушал: "Зефир" разворачивался и в любой момент мог потерять ветер.
- Выбрать шкоты! - заорал он.
Только когда реи развернулись и закреплены были в новом положении, снова перевел взгляд на обломки, которые теперь остались слева по курсу. Остальные тоже уставились в ту сторону, причем Перси так засмотрелся, что на миг забыл о замерах глубины.
- На лоте! - гаркнул Мартен.
Железный шар взлетел вверх и скользнул вдоль борта.
- Пятнадцать футов! - выкрикнул Перси, едва не плача.
И потом-с радостным восторгом:
- Шестнадцать! Шестнадцать!
- Банку мы уже миновали, - заметил Бельмон. - А эти на неё сели, и то, пожалуй, во время прилива, иначе не прошли бы так далеко, - добавил он, указывая на останки судна. - Засели в иле по самую палубу.
- Сдается, нам немного недоставало, чтобы тоже тут засесть, - перевел дух Ян.
- Немногого, - признал Бельмон. - Я ошибся ярдов на сто; нужно было брать ближе к берегу, там на пару футов глубже.
Но эта рябь...
Одновременные крики с марса фокмачты и с носа прервали его оправдания. Прямо перед "Зефиром" в сплошной стене леса открылся вход в лагуну. Берег как бы расступался в обе стороны, открывая гладкую, как зеркало, поверхность спокойной воды. Только посредине вода заметно рябила от напора реки, которая вытекала из леса, принося размытую черную землю, оседающую неровными валами на дне.
Бельмон сам стал за штурвал и повел корабль вдоль берега, который медленно перемещался по правому борту, молчаливый, таинственный и безлюдный. Миновав вход и описав плавную дугу, чтобы не попасть в течение, приказал спустить последние паруса и, используя остатки хода, направил нос "Зефира" влево, после чего дал знак Мартену бросить якорь.
Долгий грохот выпадавшей через клюзы якорной цепи сотряс тишину и утонул в ней без эха. Корабль остановился, дернулся, развернулся вокруг якоря и наконец замер бортом к берегу.
- И что дальше? - спросил Мартен.
- Подождем, - ответил Бельмон. - Ручаюсь, за нами наблюдают со всех сторон. Но не знают, кто мы и не уверены, не откроем ли мы огня при их появлении. И я не уверен, помнят ли они английский флаг.
- Я не вижу на берегу ни души, - усомнился Мартен. - Не похоже.
- И тем не менее они там, - перебил Бельмон, - и знают о каждом нашем движении. Видели все маневры. Это должно было убедить их, что мы знаем дорогу, но пока они не убеждены, что мы прибыли как друзья.
Его уверенность была лишь наполовину искренней. Что могло случиться в Амахе за время его долгого отсутствия? Правит ли в Нагуа по-прежнему Квиче? Что означает остов корабля на мели? Какой-то корсар забрел сюда в одиночку, или другие корабли, бывшие с ним, сумели вторгнуться в лагуну? Может, тут побывали испанцы? И захватили или разграбили страну?
Это не казалось ему правдоподобным - слишком труден был проход, а Амаха не славилась золотом. Впрочем - кто знает?
- Если за полчаса никто не покажется на берегу, я возьму шлюпку, сказал он Мартену. - Меня должны помнить. Прийди я на "Аррандоре"...
Он запнулся. "Аррандора"! Должны помнить название!
- "Ар-ран-до-ра"! - громко прокричал он. - "Ар-ран-до-ра"!
И голос снова улетел в пространство, чтобы утонуть в нем без эха, как до этого без эха пропал в тишине грохот брошенного якоря.
Мартен некоторое время прислушивался и наконец с сомнением покачал головой.
- Нет там никого, - бросил он.
Но ещё не успел договорить, когда странный отзвук долетел из глубины леса.
- Слушай, - шепнул Бельмон.
Тишина, казалось, колебалась теперь в переменном ритме, раз за разом взрываясь приглушенным громом. Глубокие, низкие, то мягкие, то опять твердые и звучные удары накатывались из чащи, грохот опадал и вздымался, стихал и раздавался снова.
- Барабаны, - сказал Мартен.
Четыре громких удара прогремели с равными интервалами и все смолкло. Тишина, как и прежде, повисла над лагуной.
Ян взглянул на Бельмона и хотел о чем-то спросить, но тот жестом удержал его. Издалека, словно из самого сердца джунглей. долетел ответ. Он был куда короче, чем вызов или вопрос, и звучал как решение или приказ.
И мангровая чаща на илистом берегу вдруг ожила: зашелестели листья, закачались ветви, из них высунулись головы, украшенные воткнутыми в прическу перьями, черные густые кудри, полунагие темнобронзовые тела множество тел, прыгающих, бегущих, склоняющихся над водой. Бог весть откуда как по волшебству среди тростника обнаружились длинные лодки, туча лодок, полных гребцов. Поднялся гомон, который прорезали резкие гортанные крики, и спокойная, зеркально сверкавшая гладь лагуны вспенилась под ударами коротких весел.
Пироги широким полукругом двигались в сторону "Зефира", весла сверкали на солнце, крик становился все громче. И вдруг стих. Весла затормозили бег пирог, замерших на полдороги. Только одна продолжала плыть вперед, медленно сбавляя ход.
Шевалье де Бельмон сделал несколько шагов к борту.
- "Аррандора"! - прокричал он ещё раз, подняв руки в приветственном жесте.
- "Аррандора"!!! - поднялся вокруг радостный крик. - "Аррандора"!
Странная фигура, покрытая вылинявшей шкурой оцелота, с кошмарной маской на лице, рогами антилопы кабри на голове и пучком черных перьев в руке, стояла на носу пироги.
- Это их главный жрец, - сказал Бельмон Мартену. - Будь с ним радушен.
Мартен приказал спустить с правого борта трап. Пирога пристала и жрец всемогущего бога Тлалока, а вместе с тем советник короля и вождя вступил на палубу в сопровождении переводчика, молодого негра с быстрыми глазами и умным выражением темного, почти черного лица. Двое воинов огромного роста, опираясь на длинные копья, стояли поодаль, как две статуи, отлитые из бронзы, а остальные пироги, выстроившись в форме полумесяца, теперь приблизились, окружая корабль со стороны суши.
Мартен ожидал представителя Квиче - мудреца на ступенях трапа, ведущего на ют, в обществе шевалье де Бельмона и Генриха Шульца.
Этот последний с нескрываемым отвращением и некоторой опаской поглядывал на индейского жреца, чуя своим длинным кривым носом запах адской серы и украдкой крестясь для защиты от нечистой силы, которая наверняка окружала этого слугу Антихриста.
Бельмон, торжественный и серьезный, готовился к посредничеству при знакомстве и обмене вступительными приветствиями, а Мартен, одновременно позабавленный и заинтересованный, отступил в сторону, не спуская взгляда с посла.
Жрец - посол был низкорослым и толстым. Его плечи, живот и ноги покрывал тонкий слой жирной красной глины. Приближался он очень медленно, танцевальным, раскачивающимся шагом, покачивая бедрами, поворачивая то влево, то вправо увенчанную рогами голову и потрясая пучком перьев, прикрепленных к короткому шнуру с серебряными бубенцами. На полпути, посредине главной палубы, задержался и жестом призвал одного из воинов, стоявших у трапа. Бронзовый исполин торопливо подошел, оттолкнув негра-переводчика, не убравшегося вовремя с дороги, и стал за плечами жреца. Тот склонился низко, словно в поклоне, перед тремя белыми, резким рывком сорвал маску и выпрямляясь подал её назад, за спину. Показалось лицо, почти столь же страшное, как и маска; лицо, меченое тремя рубцами с каждой стороны от горбатого носа с раздутыми ноздрями, разрисованное черными и белыми линиями, выгибавшимися вокруг губ. Сверкавшие синеватые белки и черные радужки прятались глубоко подо лбом, до половины закрытым черной, ровно подстриженной челкой. Крупные пожелтевшие зубы при разговоре щерились между губ.
Быстро шагнув вперед, жрец вознес ладони на уровень лицо. Голос его звучал хрипло, слова прерывались, словно произносил он их с трудом или с сомнением. Мартену казалось, что среди чуждых гортанных звуков он различил повторенное несколько раз имя Бельмона и название его корабля.
Вступление было довольно коротким и содержательным. Из несколько дольшего пересказа переводчика, говорившего по-испански, следовало (после приветствий белому брату от его королевского величества) что Квиче-Мудрец все ещё властвует над своим народом в мире и благополучии, что он рад прибытию столь видных гостей и приглашает их в Нагуа, где приготовит для них достойный прием; что ему к тому же известно, что второй корабль белых братьев ожидает поблизости и что надлежало бы ввести его в лагуну до наступления темноты.
Когда негр умолк, у входа на трап показались ещё шесть индейцев, несших на двух больших щитах овощи, фрукты, лепешки и битую птицу. Сложив дары у трапа, они отступили и выстроились в ряд вдоль борта.
Теперь пришла очередь Бельмона. Шевалье спустился на две ступеньки и заявил, что на этот раз прибыл не как вождь, а как товарищ и друг могучего владыки морей, прозванного Золотой Куницей, что на языке, которым пользуются величайшие мореходы мира, звучит как Мартен.
- Вот он, - показал Бельмон на Яна. - Гроза испанцев, победитель во многих сражениях, и притом человек большого и щедрого сердца; он переплыл океан, чтобы предложить свою дружбу мудрому вождю Квиче, укрепить его власть в Амахе ибыть может - расширить её на соседние земли.
Далее Бельмон заявил, что Мартен с благодарностью принимает приглашение в Нагуа и отправится туда на обоих кораблях, чтобы предложить королю скромные дары. У него нет, правда, золота и серебра, которыми так богата Мексика, но зато он привез железо, которого тут недостает; топоры и пилы, плуги и бороны, и даже мушкеты и пушки. Чтобы не остаться в долгу перед многоуважаемым жрецом бога Тлалока, он преподносит ему вот этот пистолет вместе с мешочком пороха и пуль, а также стилет со стальным клинком и рукоятью из перламутра.
Пока негр переводил его слова, ворочая глазами и давясь слюной от возбуждения, и сам посол, и остальные индейцы на палубе "Зефира" не могли скрыть охватившего их возбуждения.
Инструменты и оружие, особенно оружие огнестрельное - это дары куда ценнее, чем золото и серебро!
Жрец грозного Тлалока не скрывал радости, разглядывая старый пистолет с раздутым дулом. Пробовал пальцем острие стилета, гладил полированную рукоять, и наконец захотел поделиться хорошими новостями с остальными воинами, которые напряженно ожидали в пирогах результатов его дипломатической миссии. Подойдя к борту, он во весь голос сообщил им благие вести.
Ответом был вопль радости. Копья, перья, весла, каменные томагавки, луки взлетали вверх и возвращались в вытянутые руки, удивительно ловко подхватывавшие их на лету. Лодки качались, тыкались в борт "Зефира", сталкивались друг с другом, кружились внизу, как стая разыгравшися рыб. Имя героя этой манифестации проникло в толпу и теперь возносились крики в его честь.
- О-хе! Мартен, о-хе! - вопили гребцы и воины, потрясая булавами и щитами.
Мартен шагнул на главную палубу, обнял Бельмона и вымазанного красной глиной дипломата и стал между ними, повернувшись к берегам Амахи и смеясь во все горло.
Еще до захода солнца "Ибекс" был отбуксирован мимо банок с помощью шести больших индейских лодок и бросил якорь на спокойных водах лагуны в устье реки, рядом с"Зефиром". Когда пали короткие сумерки, и потом ночь легла на залив и тьма покрыла море и сушу, весь берег засверкал красными точками огней. От них доносился гул многочисленных голосов, и черные силуэты мелькали на фоне пламени. Временами под аккомпанемент бубнов и свистулек вдруг взрывался гомон, крик, шум, у огня клубился вихрь фигур, напоминая поистине дьявольский шабаш. Видны были топающие ноги, мечущиеся тела, воздетые руки и хлопающие над головой ладони. Потом все успокаивалось, и лишь грохот барабанов разносился по реке, повторяемый другими барабанами где-то в глубине суши.
Только в полночь огни начали гаснуть и глубокая тишина, дожидавшаяся до тех пор окончания этих взрывов массового безумия, терпеливая и зловещая, вновь распростерлась вокруг.