412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Завацкая » Крест Империи (СИ) » Текст книги (страница 31)
Крест Империи (СИ)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 22:55

Текст книги "Крест Империи (СИ)"


Автор книги: Яна Завацкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)

ЭПИЛОГ.

Элис почти не участвовала в сборах и приготовлениях, и сейчас сидела в сторонке. Тигренок носился где-то, и Кель тоже носился, и Бог с ними, они иначе не могут.

Ее все еще тошнило. Она и раньше с трудом переносила обычные самолеты. И как это Мирс летает? Впрочем, вот за рулем машины, например, никогда не тошнит. А так, пассажиром… Элис чуть наизнанку не вывернуло.

Да еще эта беременность. Чего же удивляться, если ее каждое утро рвет и без всяких полетов?

Элис осторожно погладила собственный живот, еще не начавший расти. Мальчик. Имя еще надо придумать. Впрочем, мальчик, девочка – не все ли равно? Это же не последний их ребенок.

Подумать только – удивительно все так. Она в Космосе. На Тиккене. Если отойти к прозрачной задней стене купола – видны настоящие звезды, немерцающие, огромные, словно нарисованные на черном полотне яблоки. Не так, как через атмосферу. На Тиккене атмосферы нет, поэтому звезды – настоящие.

Она в Космосе.

Она увидит Квирин!

А думает только о своей тошноте, о том, что хочется пить, и куда же запропастился этот сорванец Маркус.

До последнего момента она не верила. Все это казалось несбыточной сказкой. Даже несмотря на то, что мама и Йэн давно на Квирине. Что Йэна спасли, у него новое сердце. Они присылали уже несколько раз записи-сообщения о своей жизни.

Но вот наконец построен и прибыл на Тиккен, маленькую луну, первый квиринский крейсер – огромный корабль, на котором уместится первая тысяча переселенцев. Кто-то остался на Эдоли – искать новых, поддерживать программу приютов для нищих, поддержки малоимущих и поиска тех, кто годится на то, чтобы жить в новом мире. Семья Элис попала в первую партию.

Ей нужно учиться – она станет врачом на Квирине. Кель – пилотом. Это его призвание и его мечта – не его вина, что пришлось бомбить линию фронта, потом бегать под пулями, потом сидеть в тюрьме, потом заниматься Бог весть чем…

Он будет хорошим пилотом и поведет космические экспедиции. Их дети вырастут на Квирине.

– Элис! Элис!

Это Агнес. Ну Агнес, оставь же ты меня в покое, мысленно взмолилась Элис. Не видишь – плохо мне… Не могу я сейчас помогать.

Они все летят на Квирин. Агнес и Басиль Лейнрот, Вильда и все остальные их дети, Тавита, Иост – теперь на Эдоли проектом руководит другой человек, и там остались еще несколько квиринцев – чтобы не повторилась ситуация, как с Йэном. Чтобы хоть своих сразу спасать в случае чего. Летят и Тарсий, и его жена Мари, и двое из их взрослых детей, и тетя Майта, и две тети – маминых сестры, и еще многие, многие…

Агнес подлетела к молодой женщине. Вслед за ней – девушка в квиринском скафандре, сером с оранжевыми квадратами. Эмблема спасателей и врачей на плече – красный крест.

– Элис Виран? Вы себя плохо чувствуете?

– Да ничего, тошнит только.

– Ну так что же вы не подошли?

– Так дело-то обычное… я беременна.

– Давайте руку… рукав выше.

Девушка прицепила ей на кожу прозрачный мешочек. Элис почувствовала, как тонкие иголочки впиваются в кожу – слишком тонкие, чтобы это было больно.

– Сейчас вам легче будет… вот так… легче?

… У них все иначе. Им можно просто сказать, что тебе плохо – и они сделают так, чтобы тебе стало легче.

Они пришлют за тобой целый огромный корабль, если ты будешь умирать – потому что жизнь человека важнее, чем деньги или какие-нибудь планы.

У них… то есть у нас… у нас действительно все будет иначе. Другой мир. Совсем другой. Светлый мир.

– Товарищи переселенцы! – молодой веселый голос, – шлюз подан. Проходите, пожалуйста, на посадку. Не торопитесь. Не забывайте надеть шлемы, вам придется пересечь открытое пространство…

– Элис!

Она обернулась. Кель держал за руку Тигренка. Он улыбался, черные глаза весело блестели.

– Элис, мы пойдем вместе.

– Да, – она взяла мужа за руку.

Толпа медленно колыхалась, стекаясь к узкому шлюзу. Элис было теперь легко, ее не тошнило, и Кель с Тигренком были рядом. А там, впереди, на Квирине ждали мама и Йэн.

А сзади…

Сзади осталось слишком многое. И оно болело. Не хотелось вспоминать – но ведь придет время, и они вспомнят все это, и постараются понять, и проанализировать. Позже – когда придет время. Они все поймут.

Прощай, Империя! Прощай навсегда. Прощайте, обломки великой страны. Все когда-нибудь кончается. Умирают империи, исчезают с лица земли целые народы и возникают новые.

Только Бог вечен. Только Христос существовал от начала времен и будет существовать всегда.

Элис и Кель уже почти дошли до выхода из купола. Элис надвинула на лицо шлем и загерметизировала его нажатием кнопки. Потом проверила, как это сделал Тигренок. Квиринец, стоящий у выхода, проверил их шлемы еще раз. Улыбнулся.

– Ну – чистого пути!

Дверь отползла.

И они зашагали вперед, к черной трубе шлюза, к застывшей в сероватой пыли громаде крейсера, вцепившегося словно когтями в лунную поверхность – по узенькой протоптанной уже тропинке, под черным небом с необыкновенно яркими холодными звездами.

2005-2006 г.

Примечания.

Пролог

Аламанны (алеманны) – римское название ряда южногерманских племен.

Арианство, арианская ересь – распространенное в IV веке учение Ария, заключается в том, что Сын Божий не единосущен Отцу и по сути является "Богом низшего ранга", Дух Святой также не является Богом. Осуждено как ересь на Никейском соборе 325 г

Букинобанты – одно из племен аламаннов, проживавшее в районе современного Майнца.

Марка – деревня-община древних германцев.

Часть I

Диакония Конструкционис – министерство строительства

Диакония Секьюрити (ДИС) – министерство госбезопасности

Дискон – телефон (фантаст.)

Инквизитор – следователь (лат.). В романе ничего общего с земной исторической инквизицией не имеет.

К девятым колоколам – исчисление суточного времени в Империи в быту часто ведется таким образом: первые колокола – это 9 утра астрономических, третьи – 12 дня, шестые – 15 часов, девятые – 18 часов и двенадцатые колокола – это 21 час вечера. Астрономическое почасовое время тоже используется.

Конвиктус – общежитие (лат)

Кьянг – древний вид единоборства на Эдоли (фант.)

Менза – столовая (лат.)

Олло – блюдо, напоминающее круглый пирог с начинкой (фант.)

Потир – Чаша, используемая на Литургии для Крови Христовой.

Сигма-пространство – четырехмерный пространственно-временной континуум, координаты сигма-пространства используются при расчете космических трасс, при этом учитывается расположение подпространственных каналов (фантаст.)

Славный – около 15 астрономических минут, время для чтения Малого Круга молитв.

Спарвейк – короткий плащ, завязывается у ворота, обычно есть еще одна застежка внутри на поясе (фант.)

Тлён – колючее растение (фант.)

Трислав – около 45 астрономических минут, время, необходимое, чтобы прочитать Большой Круг молитв по четкам. Широко используется в Империи как единица времени.

Хавены – монашеский орден, образован в древние, дохристианские времена, служил объединению страны, ее защите и развитию. В описываемое время – полностью христианский орден (фант.)

Харваны – наиболее многочисленная нация Эдоли.

Элейил – один из материков Эдоли, лежащий на крайнем Севере (окружает Северный Полюс).

Часть II

Бакка – духовно неразвитая личность в биргенских и древнехавенских представлениях.

Беттен – стройматериал

Биргены – маги, отколовшаяся в древности часть ордена хавенов, которая практиковала окккультные практики и занималась колдовством. Впоследствии перестали называть себя хавенами и начали противостояние с Орденом.

Виста – безалкогольный сладкий напиток, производится в Сканти или по скантийской лицензии.

Ганве – один из богов в языческой религии, распространенной на Сёгоре, в частности, в Джангаре.

Дэйкин – фармакологический стимулятор, активизирует нервную деятельность.

Дектор – искаженное латинское "декурио", младший офицерский чин.

Джангар – одна из стран, расположенных на Сёгоре

Дискон – телефон (фант.)

Лонг – мера длины, около 1,5 км.

Медар – древний биргенский учитель-маг.

Пас – мера длины, около 80 см.

Тар – учитель (древнеэдолийское слово)

Таринха – оболочка, аналог "астрального тела".

Тиккен, Файр – луны, естественные спутники Эдоли

Файра – вид спортивной формы

Центор – искаженное слово, происходящее от лат. "центурион". Военный чин.

Циллос – компьютер (фант.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю