Текст книги "Birth of the Kingdom"
Автор книги: Ян Гийу
Жанры:
Исторические приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)
SIX
With thundering hooves the stout Nordic horses once again pounded the bridal path. Long lances glinted in the sunlight, and the clanging and ringing of weapons could be heard everywhere, as well as the harsh, heated words of warriors. A number of the horsemen bore the king’s emblem, but most of them were Folkungs who had been summoned from farms and hamlets far and wide. A thousand armed men were to protect the bride and her procession. So many warriors had not been seen since peace had come, and it was almost like old times when the king called for a campaign.
From villages as far away as the region of Skara, every single person had come out, and since early morning crowds had lined the entire road between Husaby and Forshem Church. Some sat down to rest with ale and pork, others conversed with neighbours they hadn’t seen in a long time, while the children leaped and played all around them. Everyone was there to see the bride riding to Forshem. But they’d seen bridal processions before, so this time most of them hoped to see something more. The portent had shown four suns, and many rumours circulated about evil machinations directed at the bride. Some had to do with perils threatening the bride from dark forces; others foretold that she would be stolen by Näcken the water spirit or be turned to stone by the siren of the woods or be poisoned by the troll. Other rumours were less imaginative and had to do with war and misfortune descending over the land – and it made no difference whether the bride ended up alive under the featherbed on this night, or whether she was killed or spirited away. Among the older and wiser men there was gloomy talk of how this wedding had much to do with the struggle for power in the realm.
No matter what happened during this bridal procession, it would in any case be a drama worth waiting many hours to see. And wait they did, because those who were supposed to fetch the bride were late.
When the sun was at its zenith, Cecilia was led out into the courtyard by her three kinsmen Pål, Algot, and Sture, who had arrived that morning from Arnäs still feeling the effects of the ale. Yet they were in good humour and had much to tell about the youths’ games with the foremost archer in the land.
The three brothers were all clad in their most beautiful green mantles of the Pål clan, and yet their garb looked pale and simple in comparison with that worn by Cecilia. In the courtyard stood the bridal table and on top were five leather pouches of earth from the five farms along with a heavy chest; this was the dowry that those who came to fetch the bride would take with them. Also on the table was Cecilia’s gift for the bridegroom, the blue Folkung mantle carefully folded; she hadn’t yet shown it to anyone. The stable thralls held the reins of the groomed and festively adorned horses, and the six bridesmaids dressed in white held the long bridal veil in their hands. Cecilia would not be dressed in the veil until just before the men arrived to fetch her.
There they all now stood, but nothing happened.
‘Perhaps Herr Eskil drank too much of his own excellent ale,’ said young Sture shamelessly. Like the others, he took it for granted that Eskil Magnusson would be the one to fetch the bride, since old Herr Magnus was now crippled.
For an hour they stood in the noonday sun without budging, because that would spell bad luck. At first Cecilia feared that something bad had happened; then her concern was replaced by a cool anger that Eskil had let her stand here so long. She thought that even though Eskil might be shrewd in business affairs, he could indeed be irresponsible when it came to the well-being of others.
Yet she would soon see that none of this was Eskil’s fault.
From far off, at the bend in the road down by the stream and bridge, could be heard shouts from the waiting people. It was not the sound of surprise or alarm that they heard, but rather jubilation.
The tension grew among the three Pål brothers and Cecilia as they stood with their eyes fixed on the bend in the road where the one who had come to fetch the bride would appear.
The first thing they saw was a rider bearing the king’s banner. Then came a glittering retinue with countless lance tips flashing in the sunlight.
‘If thisis the bride-fetcher we were kept waiting for, then everything is forgiven,’ Pål Jönsson gasped in surprise. He gestured for the bridesmaids to bring the white veil and drape it over Cecilia so that her hair and face and most of her body would be hidden.
Then she stood motionless and erect as the royal horsemen came thundering into the courtyard, taking up position in a wide circle with their swords drawn and their horses facing outward. Riding into the huge space formed inside this circle came the king and queen, both wearing ermine and crowns. They reined in their horses ten paces from the waiting Pål brothers and Cecilia.
Because Cecilia’s face was now hidden under the veil, no one could see her eyes. And so she was unable to meet the gaze of her dear friend the queen, but she gave a little nod in return when Cecilia Blanca smiled at her with an expression that showed she realized this was not what Cecilia Rosa had expected.
The king raised his hand for silence as he delivered his greeting.
‘Many years ago we, Knut Eriksson, king of the Swedes and Goths, promised that we would escort you, Cecilia, and our friend Arn Magnusson to the bridal ale. Promises should be kept, especially promises made by a king. We are here now and ask for forgiveness that it has taken so long to see this promise fulfilled!’
With these words, the king dismounted from his horse and stepped forward to greet the three Pål brothers, one after the other. They all returned his greeting by swiftly falling to one knee. A bride’s kinsmen rarely behaved in this manner upon handing over the bride. But it was even rarer to have the bride fetched by the king himself.
To Cecilia, King Knut merely gave a curt nod, and he did not touch her, for this would bring bad luck to both of them.
Men from the king’s retinue were summoned to load the dowry and the bride’s gift on a cart festooned with leafy boughs and drawn not by oxen but by two lively sorrel horses. The stable thralls then led forward the horses for the bridal party to mount. A stool was put in place to assist Cecilia. Since she would now be riding in her bridal attire and with the bridal veil, she could not avoid the women’s saddle, which she normally found so loathsome.
Then they rode off from the royal estate of Husaby with the king and queen in the lead, followed by the bride and then the three Pål brothers. The royal retainers fell in on either side, and horsemen galloped ahead to clear the road of curious spectators who might be standing too near. Commands resounded through the air as the leaders of the retainers shouted back and forth. The Husaby thralls started in on the warbling, rolling song that was their way of sending along their best wishes.
A more magnificent bridal procession than the one now riding through the summer sunshine down the slopes from Husaby toward Forshem had not been seen in the realm since King Knut, many years ago, went to Gudhem cloister to fetch his bride. But that time not as many peasants had turned out to watch the festivities. And this time even many town-dwellers from Skara had come out. It was easy to recognize the town-dwellers, since they dressed like womenfolk, with feathers in their caps even though they were men, and they all talked through their nose.
As the procession approached Forshem, the riders slowed their pace, with the faster horsemen galloping on ahead, kicking up clouds of dust, in order to make inquiries and ensure that both processions would arrive at the church at the same time.
From a great distance Cecilia could see that the church hill was crowded with people, but that there were also red colours among the blue. The king and queen, who were riding in front of her, must have seen the Sverker colours too, and yet they didn’t seem the least bit alarmed. So Cecilia quickly crossed herself, thinking that she was wrong in assuming there was any danger.
As she got closer, she understood the reason for all the red colour. Waiting at the church door was the archbishop, and his retainers were almost all Sverker men.
The bridegroom’s procession was now seen approaching from Arnäs. In front was the eldest leader of the Folkung retainers, who had come all the way from Älgarås for the honour of riding in the forefront of the Folkungs. Behind him rode Herr Eskil and Arn side by side, both in the garb of warriors, which seemed to suit Arn better than his elder brother. Arn had rowan boughs adorning both himself and his horse, since he had been greeted along his procession route by almost as many well-wishers as Cecilia had encountered. Behind Arn rode his groomsmen, which included a Cistercian monk dressed in white robes with the hood looking like a tall cornet on his head.
Everything could now take place in the order that custom prescribed. On the church hill the bride dismounted from her horse with the help of her kinsmen. The retainers of the king, the Folkungs, and the archbishop all formed a circle of shields and swords around the open area in front of the church door where the archbishop stood, wearing his finest vestments with two black-clad chaplains at his side and the white palliumdraped over his chest and back.
The bride was led forward to bow her head briefly before the archbishop without touching him. Her three kinsmen dropped to one knee and kissed the bishop’s ring.
From a distance Arn and his companions had been watching; now they too came forward to greet the archbishop. Arn also kissed the bishop’s ring.
Then came the moment when Arn and Cecilia stood face to face in front of the archbishop, and Cecilia slowly removed her bridal veil to reveal her face. She had seen him through the cloth, but he had not seen her until now, as was the custom.
Then the wedding gifts were exchanged. Erik jarl stepped over to Arn and with a deep bow, which was an unexpected gesture that prompted much whispering, he handed the groom a heavy and costly belt made from heavy gold links, each of which was set with a green stone. Arn fastened the belt around Cecilia, fumbling a bit, which aroused great merriment. Then Cecilia turned around with her arms outstretched so that everyone who stood near could see the glittering gold that now encircled her waist, with one end hanging down the front of her skirt.
Pål Jönsson then brought Cecilia’s wedding gift; even folded as it was, everyone could see that it was a blue mantle. Eskil reacted quickly and removed the mantle his brother was wearing; he then unfastened from the cloth the heavy silver clasp that had held it closed under Arn’s chin. Cecilia slowly and solemnly unfolded her gift. Soon loud shouts of admiration and excitement issued from the crowds standing behind all the retainers as the people craned their necks to see. A more beautiful blue mantle had never been seen before, and the lion on the back gleamed as if made of gold, the three bars were as bright as silver, while the lion’s mouth shone bright red. Together Eskil and Cecilia placed the mantle over Arn’s shoulders.
Then he did just as Cecilia had done, spinning once around with the mantle stretched out over his arms so that everyone could see, and many more admiring shouts were heard.
The archbishop raised his staff, a bit galled that it wasn’t met with immediate silence, though this had less to do with any sort of godlessness and more to do with the fact that so many people were talking all at once and with enthusiasm about the costly wedding gifts.
‘In the name of God, the Son, and the Holy Virgin!’ intoned the archbishop, and finally everyone fell silent. ‘I now bless you, Arn Magnusson, and you, Cecilia Algotsdotter, as you enter into a marriage sanctified by God. May happiness, peace, and prosperity follow you until death do you part, and may this union, ordained by the Lord God, contribute to the peace and concord of our kingdom. Amen.’
He then took some holy water from a silver bowl, which one of the chaplains handed to him, and touched first Cecilia’s forehead, shoulders, and heart; then he did the same with Arn.
If the archbishop had had his way, Arn and Cecilia would have then embraced each other as a sign that they had now entered into marriage. Arn and Cecilia both understood the hidden meaning of this blessing, which was that they had now become husband and wife, but neither had any desire to participate in this churchly show. For their kinsmen and before the law, they would not become husband and wife until after being escorted to bed. And if they were now required to choose between the archbishop’s efforts to allow the church to rule, and the conviction of their kinsmen that old customs could not simply be dismissed, neither of them thought this was the proper moment to confront such a dilemma. It took only an exchange of glances for them to agree how they would act.
Rather vexed that the couple hadn’t seemed to understand what he was so clearly indicating with his blessing, the archbishop abruptly turned and walked into the church to conduct the mass.
The king and queen followed him, then Arn and Cecilia, their groomsmen, bridesmaids, and kinsmen, as many as would fit into the small church.
The intention was to keep the mass brief, because the archbishop knew full well that everyone’s eagerness to start the wedding celebration was greater than their thirst to commune with their God. Yet he received unexpected assistance from the bridal couple when it was time to sing the hymns, as well as from the Cistercian who was part of Arn Magnusson’s retinue. When the final hymns began, those three simply took over. With increasing zeal, and finally with tears in the eyes of both the bride and groom, the three voices joined, with Cecilia’s soprano singing the lead, and the monk’s deep voice taking the third part.
The archbishop looked out over the enraptured congregation, who seemed to have forgotten all their haste to leave God’s house and start in on the ale and entertainments. Then his glance fell upon Arn Magnusson. Unlike all the other men, he still wore his sword at his side. At first the archbishop was angry, as if this were a sign of ill intent. Yet he could see no trace of evil in this man’s eyes as he sang as well as the best of church singers and with sincere rapture. Then the archbishop quickly crossed himself, murmuring a prayer to ask forgiveness for his sinful thoughts and his foolishness as he remembered that the groom was in fact a Templar knight, no matter the blue of his mantle. And a Templar was a man of God, and the sword in that black leather scabbard with the cross of gold had been blessed by the Lord’s Mother; it was the only weapon that was allowed inside the church.
The archbishop decided to stay on good terms with Arn Magnusson. A man of God would more easily understand what needed to be changed for the better in this realm where raw fellows like King Knut and Birger Brosa reigned. It would no doubt be wise to have Arn Magnusson on his side in the struggles ahead between the ecclesiastical and the temporal powers. Surely the Knights Templar must have greater insight into such matters than any of his power-hungry kinsmen.
The thoughts that had begun for the archbishop as a mixture of malice and suspicion were now transformed into visions of a bright future as the three masterful singers voiced God’s Own hymns.
Because the crowds of spectators had thinned out after the church blessing and the mass, the bridal procession now took only an hour to reach Arnäs. There was no longer as much need to fear for the bride’s safety, since the worst was now over and no one sensed any serious threat to her life. All the warriors had now shifted position and kept the short stretch of road to Arnäs in an iron grip.
Leading the procession, after the horsemen carrying the banners of the king and the Folkungs, were Arn and Cecilia, riding side by side toward Arnäs. This was not actually the custom, but on this particular day there were many things that were not as usual. No one had ever heard of a king going to fetch the bride. Just as extraordinary was the fact that the bridal couple had sung the church hymns in such a way that outshone even the archbishop’s retinue. And certainly no guest should ride in front of the host, but if that guest happened to be the king, with the queen at his side? This wedding had in truth turned many things upside down.
Inside the walls at Arnäs there were so many bright colours that the splendour seemed almost too much for the eye to take in. At the ale tents the blood-red mantles of Sverkers mixed with the blue of the Eriks and Folkungs. But there were also many foreign garments in all manner of colours, worn by guests who had donned their finest in order to show their superior status, as happens so often in the presence of a king. Some were also Frankish men that Arn Magnusson had brought home with him; they were apparently too highborn to drink ale, and the language they spoke was utterly incomprehensible. The pounding of drums and the sound of pipers could be heard from every direction; jugglers tossed burning torches high in the air, where they spun around and were then always safely caught. Singers accompanied by stringed instruments, stood upon elevated platforms and sang Frankish ballads. The archbishop was borne on his chair into the castle courtyard, but every now and then he would stretch out his hand, good-naturedly delivering blessings right and left.
Arn and Cecilia now had to part once again, since Cecilia was to ascend to a raised bridal seat that had been adorned with leafy boughs and positioned in the courtyard. Arn also had to take his place on a similar wooden structure along with his groomsmen. Eskil had decided on this arrangement so that everybody would be able to see the bride and groom, since later on only half the guests would be able to find seats in the great hall. For all those who had to partake of the feast outside in the courtyard, it would have been disappointing to be allocated such poor seats without even having seen the bride and groom. A similar raised platform had been constructed for the archbishop, the king, and the master of Arnäs.
Brother Guilbert quickly and nimbly clambered up the wooden structure to sit down next to Arn. At the same time he called to the Frankish lute players and singers to step forward and repeat the song they had just finished. Encouraged to hear that there were some among the spectators who actually understood the words of their songs, they obeyed at once. Both Arn and Brother Guilbert nodded to each other as they listened to the first verses. It almost looked as if Brother Guilbert could have sung along, even though such songs were forbidden to him.
The song was about Sir Roland, a knight who tried in vain before he died to break his sword Dyrendal so that it wouldn’t end up in enemy hands. Inside the hilt were holy relics, a tooth from Saint Peter, blood from Saint Basil, and a thread from the kirtle that the Mother of God had worn. But the sword refused to break, no matter how hard the dying Sir Roland tried. Then the angels of God took pity on the hero and lifted the sword up to heaven, and Roland could sink down in the shade of a pine tree with his oliphant battle-horn at his side. He turned his head toward the land of the unbelievers so that Charlemagne would not find his dead hero with his face turned away in cowardice. And he confessed his sins, lifting his right gauntlet up toward God. Then Saint Gabriel came down to receive it and guide Roland’s soul to heaven.
Arn and Brother Guilbert were both very moved by this song, since they could easily imagine everything that the words described, almost as if they had actually been present. Many were the accounts they had both heard about Christian knights in the Holy Land breaking their swords in half and lying down to await death as they surrendered their souls to God.
When the two Provençal lute players discovered that some of their listeners were actually moved by the words of the song, they moved as close to Brother Guilbert and Arn as they dared and sang verse after verse, as if they never wanted to stop. The song about Sir Roland was quite long.
Not realizing that he should have offered a few silver coins in order to be quit of the singers, Arn finally grew tired of the endless singing and in Frankish called out his thanks, saying that now that would suffice. Disappointed, the singers fell silent and moved away to find a new audience.
‘I suppose you should have paid them something,’ Brother Guilbert explained.
‘No doubt you’re right,’ said Arn. ‘But I have no silver on me, nor do you, so I’ll have to put the matter aside until later. There is too much of the monk in me, and it’s not easy to rid myself of those ways.’
‘Then you’d better make haste, since the wedding night is fast approaching,’ jested Brother Guilbert. But he regretted his words when he saw how Arn blanched at this simple statement of fact.
Finally the sound of a horn announced that the official festivities were to begin, and half of the guests headed toward the door of the great hall, while the other half remained in the courtyard without really knowing how to act so as not to seem offended that they hadn’t been included among the foremost hundred guests. Only the Sverkers openly displayed their discontent, assembling together so that they formed one large red bloodstain in the middle of the courtyard. Among those entering the great hall, there were few red mantles, and those there were belonged to women.
The most beautiful of these red mantles was worn by Ulvhilde Emundsdotter, who had been the dearest friend of both Cecilias during those dark days at Gudhem cloister. The friendship of the three women was remarkably strong, even though there was spilled blood between them. Cecilia Rosa’s future husband, Arn, was the one who had chopped off the hand of Ulvhilde’s father, Emund. And Cecilia Blanca’s husband, Knut, was the one who had killed him after a treacherous transaction.
The three women were the first to enter the great hall, staying close. Queen Blanca already knew where they were to sit during the banquet; all three would be seated together high up on the bridal dais with the six bridesmaids below.
Even though it was a bright midsummer evening, fires blazed on all sides as the guests entered. Above the high seat in the middle of the long wall of the room hung a large blue tapestry with a faded Folkung lion from the time of their ancestors. On either side of the high seat, to show respect, the house thralls had hung the two shooting targets used for the archery game on the bachelors’ evening. Almost the first thing anyone noticed in the dancing shadows from the fires was the sight of two arrows embedded in the black Sverker griffins. Around the arrows in one of the targets hung a crown of gold, so that everyone could now see with their own eyes what the rumours had already reported. The bridegroom himself had shot ten arrows so close to each other that a crown could encircle them all, and he had done so from a distance of fifty paces.
Ulvhilde made no attempt avoid the sight. On the contrary. When she took her seat next to her friends high up on the bridal dais, she giggled, saying that it was most fortunate she hadn’t been a guest on the previous day. She would have had to watch her back in order not to have arrows shot at her. For on the back of her red mantle, right in the middle, a black griffin head had been stitched with thousands of silk threads, the type of embroidery that the three friends had truly been the first in the realm to master during the time that they were confined to Gudhem under Mother Rikissa.
Cecilia Blanca was of the opinion that an insult was no bigger than one allowed it to be, and at the next shooting banquet Ulvhilde ought to see to it that a lion was used for the archery target. Then those who had made this jest would be repaid in kind.
The bridegroom’s dais was far away in the hall, on the other side of the first longtable, and in the middle of that table was the high seat. There Eskil and Erika Joarsdotter now took their places on either side of the archbishop. The king had decided to sit with the groom, just as the queen was seated with the bride. Such an honour had never been shown before to any bridal couple in the realm of the Eriks and Folkungs.
But when all had taken their seats, Erika Joarsdotter, looking worried, got up and went over to stand at the door while whispers and murmurs spread through the hall. The guests understood that something was not as it should be. And so their joy was even greater a few minutes later when old Herr Magnus came into the hall, walking next to his wife Erika. Slowly but with great dignity he made his way between all the tables all the way over to the high seat where sat down next to the archbishop, with Erika on his other side. The house thralls brought the ancestral drinking horn with the silver fittings and handed it to Herr Magnus. He got up, standing steadily on both feet, and raised the horn. At once everyone fell silent with anticipation and amazement. They had all thought that Herr Magnus had been crippled for many years and was just awaiting the release of death.
‘Few men are granted the joy that has been given to me today!’ said Herr Magnus in a loud, clear voice. ‘I now drink with you my kinsmen and friends upon welcoming a son back from the Holy Land and upon gaining a daughter in my household, and because I have been granted the grace of renewed health and the joy of seeing kinsmen and friends join me in peace and concord. None of my ancestors have had any better reason to raise this horn!’
Herr Magnus drained the ale without spilling a drop, although those sitting closest to him noticed that at the end he was shaking from exertion.
There was a brief silence after Herr Magnus sat down and handed the ancestral drinking horn to his son Eskil. Then a great cheering began, swelling to a mighty roar as the hundred guests pounded their fists on the tables. The pipes and drums started playing at once, and the food was carried in by white-clad house thralls, preceded by minstrels who both played and frolicked merrily.
‘With meat, pipes, and ale we’ll manage to avoid a good deal of gawking, and that’s much to be desired,’ said Queen Blanca as she raised her wine glass to Cecilia and Ulvhilde. ‘That’s not to say that they don’t have much to stare at, presenting as we do quite a marvellous sight up here in our green, red, and blue!’
They drank with abandon, and both Ulvhilde and Cecilia laughed heartily at their friend’s daring way of dismissing the embarrassment of being the centre of so much attention, which they had now endured for some time, amidst all the whispering and pointing.
‘Well, if they’re looking for red mantles in here, there aren’t many of us,’ said Ulvhilde, pretending to be offended as she set down her glass.
‘Don’t worry about it, dear friend,’ replied Queen Blanca. ‘It’s no small honour to be seated with the queen and the bride, and as luck would have it, you’re sitting on that black rooster.’
‘Just as you’re sitting on three crowns!’ giggled Ulvhilde, continuing the game.
Next to Arn at the other end of the hall, in the place of honour on the groom’s dais, sat the king on one side, with Magnus Månesköld and Erik jarl on the other. This was at the king’s own request when he heard that Magnus had been the best in the warrior games, after the two Templar knights, who competed at an entirely different level, of course.
King Knut was sitting with one arm thrown around Arn’s shoulders, recounting long stories about how much he had suffered by not having Arn at his side during the bloody years before the crown was securely placed on his head. He had never in his life had a better friend than Arn, for Birger Brosa was more like a wise father than a friend. That was something that he could admit now that nobody could hear what they said. He had not hesitated for a moment to decide to attend the bridal banquet of his best friend, bringing along all the banners and horsemen that he could muster. Nor had he doubted that this wedding between his two friends was taking place because it was God’s will and the grace of Our Lady, as well as the reward for the years of faith and hope which Arn and Cecilia had never given up. And who was he, a poor and sinful man, to defy the will of the Almighty?
Since Cecilia Rosa and the queen were the dearest of friends in this world, the joy was even greater since now they would all live on neighbouring estates. For those who lived at Forsvik, the closest church was the one located at Näs, and he and his queen would honour Forsvik with their visits. He also hoped that Arn and Cecilia Rosa would often be his guests at Näs, and on more occasions than to attend church.
Many were the gracious words that the king spoke to Arn early in the evening. At first Arn was both happy and relieved; he had lived so long in a world where lies and falsehoods were prohibited that he believed everything that was said to him. But somewhat later in the evening he happened to think about the Saracen saga regarding the ignorant Frankish physician who proposed smearing honey onto deep gashes made by a sword.
In people’s minds, honey was the very opposite of wounds and pain, just as salt was the opposite of sweet. And since salt in a wound was what caused the most pain and harm, many believed in the honey remedy. It was also said that a thick layer of honey applied to a nasty gash did provide some relief in the beginning. But after a short time, the wound would get even worse and start to putrefy.
All of the Saracen builders were sitting together at the second long table closest to the bridegroom’s seat. Arn had seen to it himself that they were placed there, since he wanted everybody to see that they were being honoured for their work. He had also been careful to ask Erika Joarsdotter more than once to provide water in the clay tankards at that section of the long table; the house thralls were also told not to serve any pork to these foreigners. And he wanted to sit close to his builders in case any quarrels should arise.