412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Якуб Ходжаев » Искатель приключений — Вундергай » Текст книги (страница 7)
Искатель приключений — Вундергай
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:18

Текст книги "Искатель приключений — Вундергай"


Автор книги: Якуб Ходжаев


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Операция «Картошка»

Случилось это в новогоднюю ночь. Едва стенные часы пробили одиннадцать раз, раздался телефонный звонок.

– Слушаю, – сказал Вундергай приглушенным голосом, косясь на дверь бабушкиной комнаты.

– Очень хорошо, что слушаешь, – отозвался Болтабек. – Порядок, можно начинать. Хадича с бабушкой телик смотрят. Родители ушли встречать Новый год.

– Спускаюсь, – Вундергай осторожно положил трубку на рычаг и на цыпочках вышел за порог, подхватив с вешалки теплую куртку. Внизу уже поджидал Болтабек. Под мышкой у него торчал большой сверток. Болтабек развернул его с достоинством купца, знающего цену своему товару.

– Блеск костюмчики, – сказал Вундергай. Он расправил старый мешок с дырками для головы и рук и натянул его на себя. Потом приладил к лицу маску лешего с крючковатым носом и единственным торчащим клыком. Болтабек тоже облачился – в наволочку с прорезанными отверстиями для носа и глаз, а на голову нахлобучил неизвестно откуда добытую старую дамскую шляпу с матерчатыми розочками – ну, форменная ведьма!

– Два призрака из страшной сказки! – прохрипел Вундергай голосом старого разбойника. – Сейчас мы рассчитаемся с этой выскочкой. Ха-ха-ха! – И он пропел, приплясывая в такт: – Ас-са, ас-са! Конец тебе, староста класса…

Достав из кармана картофелину, привязанную к мотку суровых ниток, Вундергай растолковал другу свою идею:

– Приколем булавку к оконной раме. Нитку пропустим через колечко булавки и протянем во двор. Стоит только дернуть за нитку – и картошка трахнет по стеклу. Хадича высунет тут же свой любопытный нос, а на балконе ни души. Ну, как?

– Класс! – согласился Болтабек.

– Слушай дальше, – продолжал Вундергай. – Через минуту невидимая рука позвонит в ее квартиру, а с другой стороны дома под дикий хохот в окно ее спальни заглянут две наши гадкие рожи! – Вундергай вопросительно уставился на друга, ожидая одобрения.

Что и говорить, Болтабек был восхищен таким планом.

– Почище колхозного джина Цирроза проучим эту вредину!

И вот две тени проплыли к незастекленному балкону; на всякий случай шли вывернутыми шагами, чтобы хитрыми следами сбить с толку мнимых преследователей.

Призраки под покровом ночи легко вскарабкались на балкон первого этажа. И с этой минуты мы будем называть их теми именами, за которыми они решили скрываться для полного успеха операции «Картошка».

Ведьма услужливо подставила спину Лешему, и тот приколол к верхней планке оконной рамы картофелину. Затем он сполз с горба Ведьмы и начал осторожно разматывать моток ниток. Неожиданно моток выскользнул из его рук и покатился по полу. Ведьма как-то нелепо выставила ногу, пытаясь прижать ускользающий моток, но промахнулась, задев за нитку, да так резко, что картошка оттянулась и глухо ухнула по стеклу. Призраки разом пригнулись. Тут же в комнате раздались поспешные шаги. Щелкнул замок.

«Ну, все, пропали», – пронеслось одновременно в двух головах.

Первым пришел в себя Леший. Не раздумывая, он дернул Ведьму за штанину, и оба призрака моментально скрылись в стенном шкафу для продуктов.

На балкон вышла сухопарая старушка в остроносых калошах.

– Хороша у меня внучка, – проворчала она. – Сколько раз говорила: «Закрывай шкаф, кошки продукты растащат». – Старушка с досадой прихлопнула дверки и набросила крючок. Шаги ее стихли.

– С Новым годом! – прошипела Ведьма. – Влипли.

– Спокойно, – ответил Леший. – Мой папа утверждает, что в любой обстановке не надо теряться.

Леший протянул в темноте руку, желая подбодрить друга, и задел какую-то банку. На голову Ведьмы полилась липкая жидкость. Ведьма испуганно отстранилась, толкнув Лешего. Тот в свою очередь не удержал равновесия и сел в какой-то бочонок…

– Та-ак, – протянул Леший обреченно. – Я, кажется, сижу в соленой капусте.

– А у меня рубашка прилипла к спине. – По голосу Ведьмы чувствовалось, что на лице ее гримаса брезгливости.

– Не волнуйся, это варенье, – успокоил Леший. – И давай займемся дверью. – Он подвинулся было к Ведьме и наткнулся на какой-то мешок. Ровной струйкой посыпалась на мстителей мука.

– А это еще что?! – в отчаянии прошептала Ведьма.

– Манка с неба, – процедил Леший. – Давай жми на дверь.

Разом налегли. Шкаф крякнул, но не поддался. А мучная струйка с тихим шорохом засыпала мстителей, смешиваясь с вареньем и рассолом.

– Апчхи! Стой, не двигайся, – пробормотал Леший, – я муку отодвину.

Он нащупал над головой злосчастный мешок и принялся втискивать его между коробками. Вдруг ему на голову свалился тяжелый пакет с сушеным урюком. Перед глазами Лешего пошли радужные круги. Он покачнулся и снова сел в бочонок с капустой.

– У меня штаны промокли, – спокойно-загробным голосом сказал он. – К утру замерзнем. Представляешь, утром Хадича открывает шкаф, и вдруг к ее ногам вываливаются ледяные покойнички.

– Я лично не собираюсь здесь встречать утро! – вскипела Ведьма. – Если тебе нравится, замерзай на здоровье. – И она начала ожесточенно раскачивать дверку шкафа.

– Ты, бульдозер, замри! – Леший предостерегающе толкнул Ведьму в бок. – Аккуратней надо…

– Аккуратно не выйдет, – Ведьма раздраженно отстранила руку Лешего, и сразу раздался такой оглушительный грохот, что оба призрака в ужасе прикрыли руками головы. На них свалились с верхней полки скороварка и пустая кастрюлька с крышкой.

– Ой-ей-ей! – завопила от боли Ведьма. – Помогите!

– Да заткнись ты! – прорычал Леший. Он попытался зажать Ведьме рот, но та в ярости оттолкнула Лешего и угодила ему кулаком в нос. У несчастного брызнули слезы из глаз.

– Ах, так?! Сейчас я приведу тебя в чувство! – Леший стукнул наугад и попал как раз Ведьме по макушке. В ответ Леший получил хороший пинок.

И тут такое началось! Оба мстителя, забыв обо всякой осторожности, стали колошматить друг друга по чем попало. В шкафу грохотало, звенело, дребезжало. Фанерные стенки пошли ходуном, словно при страшном землетрясении. И петли не выдержали. Дверки разлетелись в разные стороны, и на ярко освещенный балкон выкатились два кома, обмазанные вареньем и обвалянные в муке. Охнув, они выпрямились и застыли в нелепых позах: их в упор рассматривали насмешливые глаза Хадичи (Она и включила лампочку для опознания преступников). Взгляд ее остановился на их ботинках. Ей хорошо знакомы эти две пары башмаков. Ежедневно видит их в школе и во дворе своего дома. И даже по стуку сбитых каблуков легко узнает их обладателей на лестнице. Хадича хитровато прищурилась:

– Добро пожаловать, взломщики-погромщики, – она угрожающе подняла швабру. – Вызвать милицию или просто огреть вас по макушкам?

Даже сумасшедший не принял бы эти дурацкие предложения, и потому призраки попятились к барьеру. Истинные лица их скрывались под страшными масками, и голоса свои они, конечно, не собирались выдавать.

А Хадича продолжала с притворной свирепостью, едва удерживаясь от хохота:

– Так и быть, я не вызову милицию и не огрею вас по глупым черепам. Но с условием. Я отвечаю за новогодний утренник для октябрят. Мне как раз не хватает для маскарада двух таких вот чучел. Ха-ха-ха! Согласны? – И Хадича в восторге запрыгала на месте, как первоклашка.

А призраки, не проронив и звука, вмиг перемахнули через барьер и без оглядки помчались в другой конец двора.

– Эй, вы, маски! – весело прокричала Хадича. – Не забудьте завтра шкаф починить. – И она запустила вслед мальчишкам замерзшую картофелину.

Откуда берутся снежинки

К вечеру похолодало. И, словно тополиный пух, над землей закружились первые снежинки. Малыши встречали их радостными возгласами.

– Ура! Первый снег! – на весь двор кричал Гани. Он носился по детской площадке, подпрыгивая и размахивая руками, как футболист, забивший победный гол.

– Надо задумать желание, раз это первый снег, – сказала Мамура и, подхватив на ладони несколько узорчатых снежинок, затараторила: – Хочу, чтоб быстрее пришли зимние каникулы, чтобы новые санки мне купили, чтобы елка была и Дед Мороз, и много-много снега… У меня есть карнавальный костюм Снежинки…

– А откуда берутся снежинки? – спросил вдруг Вундергай, ни к кому не обращаясь. Сдвинув на брови лохматую шапку, он невозмутимо следил за белой каруселью.

– Откуда? – хихикнула Мамура. – С неба, конечно.

– А в небе откуда снежинки? – тем же тоном продолжал Вундергай.

– В небе из облаков получаются снежинки, – довольная своим ответом, Мамура уселась на скамейке рядом с вожатым.

– А облака получаются из хлопка, – пошутил Гани.

– Сообразил! – фыркнула Мамура. – Тогда бы снег никогда не таял, а Ташкент потонул бы в вате.

– Пусть Вундергай сам скажет, откуда снежинки берутся. Он все знает, – сказал Гани и с интересом уставился на Вундергая.

Тот принял глубокомысленный вид.

– Облака – это дыхание рек, морей и океанов. – Он вдруг вскочил на скамейку, встал в позу факира и заговорил «сказочным» голосом: – Холодные ветры, словно гончие псы, пригнали их на юг. – Вундергай взметнул руки к небу. – Вот на этом облаке Зима построила свою мастерскую снежинок и вместе с подмастерьем Морозкой начала большое кропотливое дело. С помощью волшебного ледяного аппарата. У каждой снежинки свой, неповторимый рисунок должен быть. Вот Зима и рисует, рисует «строй иглой на тонких ледяных пластинках, а Морозка быстро подхватывает разрисованные пластинки и закладывает их в чудесный аппарат. Затем, глянув на Землю, выпускает их на город.

– А зачем он на Землю смотрит? – удивился Гани.

– Чтобы убедиться, готовы ли вы встретить первый снег.

– Сказки рассказываешь, – сморщила покрасневший носик Мамура. – Чего тут готовиться. Пальто, рукавички надели, санки взяли и готово!

– А качели до сих пор висят и ржавеют? – Вундергай махнул рукой в сторону высокой перекладины. – А кормушки зимние для птиц на чердаке валяются? А кусты роз разве окопаны и обсыпаны опилками?..

– Ай, ничего не случится, – капризно дернула ногой Мамура. – Все это выдумки. Снег-то все равно идет.

– Ага, идет, – поддакнул Гани. – И будет идти как миленький, раз зима.

Тут всех стали выкликать родители. И ребята разбежались по домам.

А на следующее, воскресное утро, едва открыв глаза, ребята повскакали с кроватей и прильнули к окнам, предвкушая веселый с катанием и снежками заснеженный денек. Только снега как не бывало. Во дворе по-прежнему было сухо, лишь холодный ветер раскачивал с грустным скрипом качели.

Удивились малыши. Помчались после завтрака к Вундергаю. А уже через час двор наполнился веселым гомоном. Звенели лопатки и ведра. Стучали молотки, шуршала метла. К вечеру двор сиял: качели были убраны, розы и молодые деревца закутаны, кормушки выставлены на балконах. Вундергай и старших мальчишек и девчонок позвал на помощь.

– Ну, теперь исполнится наше желание? – заглядывая ему в глаза, спрашивает Мамура.

Вундергай глубокомысленно глянул в небо, затянутое плотно облаками, вдохнул в себя порцию свежего зимнего воздуха и произнес голосом мага:

– Быть тому обязательно.

И он не обманул малышей. Не зря же регулярно слушает прогноз погоды.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю