Текст книги "С днем рождения, турок!"
Автор книги: Якоб Арджуни
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
ДЕНЬ ТРЕТИЙ
ГЛАВА 1
Четыре бетонных столба бессмысленно вздымались к самому небу. Разве что птицы изредка садились на их верхушки. Вероятно, они были задуманы как опоры для эстакады, но эстакаду так и не построили, а столбы остались.
Я вышел из машины и подошел к правому столбу. Следы черной краски, оставленной машиной Вазифа Эргюна, были еще заметны. В двух метрах от столба тянулась придорожная канава. Прямо за столбами начинались первые дома Кронберга. А перед ним простирались бесконечные картофельные поля. Я прошел метров сто до какого-то жалкого домишки и открыл калитку. Занавеска отдернулась, и через короткое время открылась дверь.
– Что вам тут надо?
– Меня зовут Каянкая. Я частный детектив и хотел бы задать вам один вопрос.
Женщина в нерешительности застыла в дверях. Приглашать меня в дом она явно не собиралась, да и мой вид явно не внушал доверия. Лицо было все еще распухшим и наполовину покрытым черной запекшейся коркой, глаз заплыл.
– Частный детектив?
Женщине на вид было около сорока.
– Да, не часто встретишь детектива, я понимаю.
Стуча деревянными подошвами по выложенной плиткой дорожке, она медленно приблизилась ко мне.
Я улыбнулся. Конечно, вид у меня был ужасающий. Она облокотилась о калитку.
– Ну и какой?
– Что – какой? – не понял я.
– Какой вопрос?
Наштукатуренное лицо моей собеседницы обрело тревожное выражение.
– Три года назад здесь случилась авария, в ста метрах отсюда. Вон там, где стоят бетонные столбы. Вы ничего не припоминаете об этом?
– Это там, где турок врезался? – уточнила она.
– Точно. Вы, случайно, не были дома в тот день?
– Была. Но я ничего не видела. Я копалась в саду.
– Вы не знаете кого-нибудь, кто мог видеть, как произошел этот несчастный случай?
– Нет, это ведь заняло доли секунды. Хлопок все слышали, а так… то есть… впрочем, погодите….
Она приложила палец к губам и стала вспоминать.
– …Была тут одна, старшая дочь Хорнена… Это крестьянин, живет тут в деревне.
Она показала на дом напротив.
– Да, но ее уже нет в живых.
– Как нет в живых?
– Сразу же после аварии ей на голову свалился кусок черепицы. Ей всегда не везло в жизни.
– А она видела, как все произошло?
– Да-да. Она еще всем рассказывала, важничала.
– Важничала? – переспросил я.
– Ну да, важничала. Все деревенские девки такие. Тут годами ничего не происходит, а уж если что случится, шутка ли – машина прямо у дверей врезалась, тут уж они наговорят с три короба.
– И что же она рассказывала?
– Да все врала небось. Обычное дорожное происшествие. Просто одна машина врезалась в другую, так вроде было. Ерунда какая-то. Сразу после этого приехала полиция и все как надо оформила. Если бы было что-нибудь не то, они бы знали.
– А та девушка – она что, погибла вскоре после этого?
– На следующий день, вечером. Это, конечно, была трагедия.
Я посмотрел на тот дом, где жила свидетельница аварии.
– Как вы думаете, господин Хорнен сейчас дома?
– Где же ему еще быть?
– Тогда я загляну к нему. Большое спасибо за рассказ. До свидания.
– До свидания.
Она застучала деревянными подошвами, направляясь обратно в дом.
Двор Хорнена был чистым и ухоженным. На тщательно выметенных каменных дорожках не было видно ни щепок, ни сухой травы, ни собачьего дерьма. Хлев украшали новые ворота, а ставни были покрашены совсем недавно. Над дверью дома висело кованое украшение. На подоконниках стояли ящики с пышными цветами.
Я постучал в дверь. В ответ залаяла собака.
– Кто там?
Я громко произнес свое имя, и вскоре появился хозяин дома.
– Господин Хорнен?
– М-да.
– У меня вопрос, касающийся вашей покойной дочери.
– Ну, спрашивайте.
– При каких обстоятельствах произошел несчастный случай? Поточнее, пожалуйста.
– Черепица на голову упала.
– Где это случилось?
– Тут, в двух домах отсюда, как повернешь – налево.
– А когда?
– 26 апреля 1980 года, в семь вечера.
– Она сразу скончалась?
– Да.
– А что сказал врач?
– Черепица свалилась, острым концом.
– Как имя врача?
– Лангнер. Как пойдешь – налево, третья улица направо, второй дом слева.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
Он закрыл за собой дверь.
Я вернулся к бетонным столбам, сел в свой «опель» и поехал к доктору Лангнеру.
– Частный детектив?
Я показал лицензию.
– Да.
– Пожалуйста, входите.
Доктор Лангнер провел меня через коридор и приемную в свой кабинет.
После того как медсестра передала ему мою визитную карточку, врач сам вышел к двери. Больные, сидевшие в приемной и внимательно всматривающиеся в мое лицо, с пониманием отнеслись к тому, что меня принимают вне очереди. Мой внешний вид красноречиво свидетельствовал о том, что мне требуется неотложная помощь.
– Чем могу помочь?
– Три года назад вы подписывали свидетельство о смерти дочери крестьянина Хорнена, не правда ли?
– Да, и что дальше?
– Я хотел бы знать, был ли это действительно кусок черепицы, который смертельно ранил девушку, и были ли у вас какие-нибудь сомнения относительно причины смерти?
Он поерзал в кресле, усаживаясь поудобнее.
– Не знаю, почему вам пришло в голову спрашивать меня об этом. Но наверное, у вас есть на то причины.
Наступила пауза. Потом доктор сказал:
– Сомнения возникали, но только у меня. Для семьи и всей деревни это был кусок черепицы, и в соответствии с их рассказами я составил свидетельство о смерти. Вы можете меня упрекать за это, если хотите. Но даже если бы я кому-нибудь доложил о своих сомнениях, результат был бы тот же.
Я ущемил его профессиональное самолюбие. Но он был, без сомнения, человеком честным.
– А что, предположительно, могло стать причиной смерти?
– Судя по характеру повреждения черепной коробки, это могло быть тяжелое бревно или балка. Во всяком случае, не обломок черепицы. Трещина была длинной и проходила прямо по кости черепа. Кусок черепицы слишком короток для такой трещины.
– А нашли этот обломок?
– Черепица лежала рядом с погибшей девушкой, вместе с другими обломками. К этому времени крышу покрыли новой черепицей.
– Вы можете признать перед судом ошибочность прежнего диагноза и, будучи под присягой, назвать истинную причину смерти?
Он долго рассматривал свои руки, потом поднял голову и сказал:
– Да, могу.
ГЛАВА 2
– Итак, через двадцать минут встречаемся в полицейском управлении. Сможете достать кассетник? – спросил я Леффа.
– Зачем вам понадобился кассетник?
– Чтобы записать голоса птиц, занесенных в Красную книгу. И не забудьте захватить батарейки.
– Я постараюсь, у нас должен быть. Сейчас спрошу у жены.
– Тогда поторопитесь.
– Да-да.
Через полчаса в ворота полицейского управления въехал голубой «бенц». Я направился в его сторону. Лефф вылез из машины с черным блестящим кейсом в руке. Он был в костюме и при галстуке.
– Доброе утро, господин Лефф, – приветствовал я его. – Вам удалось достать кассетник?
Он вынул из портфеля крошечный допотопный магнитофон. Я взял его и проверил на запись. Аппарат был далек от совершенства, но для моих целей вполне годился. Я возвратил его Леффу.
– Пусть он будет у вас. Пока он нам не нужен.
– Господин Каянкая, почему бы вам не объяснить мне…
– Пока ничего не скажу. Или вы мне помогаете, не задавая лишних вопросов, или не помогаете.
– Но я не могу сотрудничать с вами, не имея никакой информации…
– Мое представление о нашем сотрудничестве вполне допускает это.
– Ну и как это будет выглядеть?
– Послушайте, господин Лефф, пока мне нужно только ваше имя. Оно в определенных кругах звучит лучше моего. И прямо сейчас я им воспользуюсь. Вместе с вами мне легче пройти во все инстанции и получить ответы на все мои вопросы. Если я буду объяснять вам, что и почему, мы потеряем полдня. А у нас, к сожалению, совсем мало времени.
– Господин Каянкая, если я, исходя из своего опыта, могу дать вам совет, то…
– Вы помогаете мне или нет? – прервал я его.
Секунду он гневно смотрел на меня, но все же закрыл портфель.
– Ладно. Куда идем сначала?
– Опять в отдел наркотиков и потом в камеру хранения.
– Тогда – вперед!
Мы пересекли парковку, поднялись по ступенькам к главному входу, прошли большую приемную и на лифте доехали до четвертого этажа.
Перед кабинетом Георга Хоша я придержал Леффа за руку.
– Только не к Хошу. Нам надо найти еще кого-то.
– Почему?
– Потому.
Лефф глубоко втянул воздух. Потом он показал на дверь напротив кабинета Хоша.
– Вы входите и долго приветствуете коллег, как это у вас принято. А я потом задам свои вопросы.
Лефф энергично постучал в дверь.
– Да-а-а! Всегда рады дорогому гостю!
Приветливый голос принадлежал молодой женщине в мини-юбке, которая как раз насыпала кофе в фильтр. Лефф вышагивал по кабинету с чувством собственного достоинства и величия былого начальника. Он хорошо справлялся со своей ролью. Однако мини-юбке фанфаронство Леффа было явно до фонаря.
– К сожалению, никого нет, с кем бы вы хотели встретиться.
Она щелкнула выключателем кофеварки и повернулась к нам спиной. Лефф скрестил на груди руки.
– Я Теобальд Лефф, в прошлом – комиссар криминальной полиции. Работал в здешнем управлении.
– Ну и что?
– Я хочу поговорить с дежурным инспектором отдела.
– Г-н Роланд уехал по делам.
– Когда он вернется?
– А бог его знает.
Вопросы Леффа были исчерпаны. Он в растерянности повернулся ко мне. Теперь настала моя очередь.
– Мое имя Каянкая. Вы, работая здесь, знаете что-нибудь еще, кроме того, где тут лежит пачка кофе?
– Предположим, я знаю, что работаю здесь уже второй год.
– Существует склад, куда свозят весь конфискованный хлам, который подлежит уничтожению. Где он находится?
– Один находится в аэропорту, это что-то вроде перевалочного пункта, а здесь в главном здании – основной склад. Сжигают все в специальной печи в задней части двора.
– Кто из сотрудников главного управления имеет доступ к складу?
– Вы что, хотите грабануть склад? – Она посмотрела на нас с любопытством.
– Конечно.
– Ладно. Доступ имеет только один человек. Он открывает склад, когда поступает что-нибудь новенькое, и контролирует, все ли там в порядке.
– Имя заведующего складом?
– В данный момент это господин Сербир. Но почти каждый месяц они меняются.
– Товар сжигает он? – поинтересовался я.
– Нет, товар всегда сжигает г-н Хош.
– Георг Хош?
– Да.
– Господин Каянкая, что все это значит? Я не могу все время блуждать в потемках.
Мы спускались в лифте на нижний этаж здания. Время от времени я касался ноющего ребра. Завтра надо будет заняться своим здоровьем. Во всяком случае, так я планировал.
– Не торопите меня, господин Лефф. Сегодня вечером вы все узнаете. А пока потерпите. Вы блестяще справились со своей задачей. Лучше не придумаешь.
– Хорошо, – согласился он. – Будем действовать дальше. Но, пожалуйста, сделайте мне одолжение…
– Какое?
– …усвойте, пожалуйста, несколько правил вежливого обхождения с людьми. Не стоит сразу щелкать их по носу. Если вам дают информацию, не забывайте благодарить. И говорите «до свидания» на прощанье. В конце концов, ваша бесцеремонность отразится и на отношении ко мне.
Дверь лифта открылась, и таким образом я избавился от его нравоучений. Через освещенный неоновым светом коридор мы вышли в огромное помещение, уставленное высокими металлическими стеллажами. На полках в относительном порядке были разложены самые разнообразные предметы: какая-то одежда цвета хаки, шиты из плексигласа, каски, знаки дорожного движения, ботинки, всевозможные виды огнестрельного оружия, рации и даже целая связка свистков. Все вещи были новыми.
Я нажал на металлическую кнопку звонка. Из задней половины вестибюля послышалось:
– Подождите.
Лефф бросил на меня вопросительный взгляд. Он явно ожидал от меня каких-то разъяснений.
– Имейте в виду, я не собираюсь пресмыкаться перед этими крысами.
Нам навстречу заковылял морщинистый человечек, разглядывая нас через толстые стекла очков. Лефф кашлянул и положил руки на стойку.
– А, господин комиссар! Какими судьбами?
– Видите ли, даже старый кот и тот ловит мышей.
– Вы снова на службе?
– Нет. Просто помогаю расследовать одно дело. Так сказать, передаю опыт старших поколений молодой смене. Что-то вроде консультанта.
Человечек приветливо улыбнулся:
– Хорошо сказано, господин комиссар.
Лефф отступил на шаг в сторону и представил меня:
– А вот и молодое поколение, так сказать. Господин Каянкая – внештатный сотрудник. Ему поручено расследование одного дела.
Коллега Леффа скользнул по мне своими близорукими глазами. Наверное, он думал, куда же катится германская полиция, если уже набирает турок в свою молодую смену. Лефф выдал столь же глупую, сколь и лишенную всякой фантазии версию.
– Ладно. И что же привело вас ко мне?
Чтобы Леффу не пришлось нести и дальше всякую чушь, я встрял в диалог:
– У вас есть журнал учета инвентаря, который вы выдаете сотрудникам?
– Конечно. У нас во всем порядок.
– Может ли сотрудник получить необходимый инвентарь, если он, к примеру, потеряет что-либо из казенного имущества или повредит его?
– Если начальство подпишет рапорт, то, конечно, получит. Для чего я, думаете, здесь сижу?
Он явно потешался над дурацкими вопросами молодой смены.
– Вы можете ответить, выдавали ли одному или нескольким сотрудникам полицейские дубинки на ближайшей неделе после 26 апреля 1980 года?
Искоса взглянув на Леффа, я понял, что он входил в раж.
– Подождите минуту, я достану картотеку. Вообще это не проблема.
– Мы подождем.
Очкастый отошел. Лефф похлопал меня по плечу:
– Все в порядке, господин Каянкая?
– Не будем спешить.
Близорукий завскладом вернулся, держа под мышкой коричневую коробку.
– Тут у нас записи за 1980 год. Сейчас посмотрим. Он полистал картотеку.
– Вы сказали, дубинки?
– Да.
Он извлек из ящичка две карточки и прочел:
– Вот у нас 28 и 29 апреля. В эти дни утеряно по дубинке. Заявка на выдачу новых. Подписи начальника имеются.
Он посмотрел на нас поверх очков:
– Это все?
– Можно узнать имена подавших заявки?
– Сейчас прочту.
Он поднес карточки вплотную к очкам.
– 29 апреля – Михаэль Кух из опербригады Д-А 17–21, 28 апреля – Харри Айлер из патрульной службы, номер 08–73. Начальником смены в первом случае был старший комиссар Норберт Руттель, во втором случае – комиссар криминальной полиции Футт.
Я взглянул на Леффа и сказал:
– Большое спасибо и до свидания. Вы нам очень помогли.
Пройдя через приемную, мы вышли на стоянку. Лефф еще дулся на меня и не сказал ни слова.
– Господин Лефф, выведите, пожалуйста, машину. Я буду ждать вас у телефонной будки, мне надо узнать один адрес.
Я перелистал тонкие надорванные страницы телефонного справочника. Когда я наконец нашел нужный адрес, Лефф уже подъехал на своем «бенце» к кабине. Вот он: Футт, Гроссе-Нелькенштрассе, 37. Это был адрес в Хаузене, пригороде Франкфурта. Я сел в машину рядом с Леффом, и мы тронулись. Большой автомобиль мягко скользил по асфальту.
– Хаузен, Гроссе-Нелькенштрассе, 37.
– Что там?
– Футт женат? – вопросом на вопрос ответил я.
Лефф сбавил скорость.
– Вы хотите сказать, что…
– Да, хочу. Так он женат или нет?
– Женат.
– Никаких взломов, не волнуйтесь.
– Взломов? – Лефф не поверил своим ушам.
Взвизгнули шины, и машина резко остановилась. Лефф заглушил мотор.
– Повторите еще раз членораздельно. Никаких что?..
– Только спокойно. Мы сейчас поедем на квартиру Футта и побеседуем с его женой. Что в этом особенного? Вы подождете меня в машине.
– Надеюсь, что я ослышался.
Мы снова тронулись. Я опустил боковое стекло и высунул руку навстречу ветру.
– А вы знаете эту счастливицу?
– Нет.
– Что-нибудь слышали о ней?
– Да.
– И что же?
– Все слухи.
– И что говорят? – не отставал я.
– Когда Футт был начальником отдела по борьбе с наркотиками, ходили слухи, что жена его алкоголичка. Чушь какая-то.
– Почему вы так думаете?
– Потому что не верю досужей болтовне!
– Ах, вот почему!
Вскоре мы подъехали к дому номер 37.
– Поищите стоянку где-нибудь подальше от дома. Но держите подъезд в поле зрения. Самое позднее через полчаса я вернусь. Если увидите знакомое вам лицо, посигнальте два раза. Пока все. До скорого.
Я хлопнул дверцей машины. Футт проживал в доме постройки 50-х годов, окрашенном в темно-зеленый цвет. Я позвонил в дверь. Дверь открылась, и я поднялся на третий этаж. Имя Пауля Футта было выгравировано на медной табличке. Дверь в квартиру была приоткрыта.
– Хорстик, я здесь.
Я вошел. Прихожая была заставлена старой дорогой мебелью, которая не гармонировала между собой. Стену украшал пейзаж с парусником, плывущим по волнам в лучах заходящего солнца. Пол покрывали персидские ковры.
– Котик, я в спальне…
Миновав прихожую, я вошел в спальню. С минуту мы безмолвно смотрели друг на друга. Она – в ужасе от того, что увидела не своего Хорстика, а турка с разбитой мордой, я – пораженный видом размалеванной толстухи, лежавшей в постели с широко раздвинутыми ногами. Кроме расшитой золотом шали, на ней не было ничего.
– Меня зовут Каянкая. Добрый день.
Она стала медленно натягивать на себя простыню, чтобы прикрыть белокожее тело. На прикроватной тумбочке стояло то, что Лефф имел в виду под слухами: полупустая бутылка «Джонни Уокера».
– Мне надо поговорить с вами. Пожалуйста, накиньте на себя что-нибудь, я выйду на минуту.
Я схватил бутылку виски, вышел в коридор и сел на обитую шелком софу. Конец восемнадцатого века, решил я. Приятно приложиться к бутылке за счет Футта. Через пять минут его жена стояла в дверях, уже одетая. Ее жирное тело колыхалось, глаза блестели. Должно быть, она уже прилично накачалась.
– Кто вы и что здесь делаете?
– Я уже сказал. Моя фамилия – Каянкая. Я пришел к вам, чтобы задать несколько вопросов.
На ней было белое, расшитое драконами кимоно. Правая грудь высовывалась наружу.
– Кто дал вам право без приглашения врываться в мою квартиру?
– Я позвонил в дверь, и мне открыли.
Она замахала руками:
– Ну и что, что звонили. Я ожидала друга. Мне и в голову не могло прийти, что чужой человек ворвется в квартиру… Это возмутительно! Я жду друга, а вы вламываетесь. Это безобразие!..
Алкоголь одновременно лишил ее дара речи и равновесия. Она пошатнулась и осела на пол.
– Вы жена Пауля Футта?
– Что вы хотите сказать? Это вас прислал этот козел? Я все знаю. Ему на меня плевать. А я женщина, разве не так? Этот жирный импотент, от него никакого толку. Я имею право завести любовника. А этот импотент… В церкви мне уроков нравственности не давали… Это мое право…
Она закрыла лицо руками и принялась всхлипывать.
– Госпожа Футт, мне до фонаря, есть у вас любовник или нет. Я пришел не за этим.
– Не за тем, чтобы трахнуть? Вы ведь это имеете в виду?
– Госпожа Футт, мне все равно, с кем вы трахаетесь.
Теперь она истерически смеялась. Взяв толстуху за руку, я прислонил ее к софе.
– Держите себя в руках. Скажите, где комната вашего мужа?
Она перестала смеяться и бросила на меня заговорщицкий взгляд:
– Вы из полиции? Вы за него или против?
– Как это понимать?
Она быстро опомнилась:
– Вам и понимать нечего. Я ничего не знаю.
– Я против него, если на то пошло.
– Все равно ничего не знаю. Он сказал, что прибьет меня…
– Ваш муж так сказал?
– Нет, Санта-Клаус, – хихикнула она.
– Зачем ему вас убивать?
Наманикюренными ногтями она впилась мне в руку, прижалась ко мне задницей и положила голову мне на плечо. От нее несло виски и туалетной водой. Не самое лучшее сочетание.
– Хочешь все знать, а?
Ее рука поползла от моего пупка вниз. Я не препятствовал и даже лизнул языком ее ухо, прошептав:
– Этот козел делает на наркоте много денег, да?
Она хихикнула:
– А ты не промах…
Меня понесло.
– Если все выплывет наружу, придется тебе отвечать: ведь тебе было известно о делишках своего мужа.
– Он убьет меня…
– Сидя за решеткой, не убивают, – резонно заметил я.
– Такие сволочи за решетку не попадают… оставь его… все не так уж важно.
У нее возникли проблемы с моими пуговицами.
– Где он держит наркотики?
– Я видела один раз, он что-то прятал в шкаф… вот и все.
Я вырвался из ее объятий и встал. Она удивленно посмотрела на меня. Я дал ей легкую оплеуху.
– Где этот шкаф?
– Опять ты…
Я врезал ей еще раз.
– А сейчас мы быстро протрезвеем, дражайшая. Показывай шкаф!
Одной рукой держась за лицо, другой она махнула на дверь напротив. Шкаф находился в другой спальне. Я выгреб оттуда все пальто и костюмы, пока не обнаружил в левом заднем углу небольшой рюкзачок. Я схватил его и отстегнул ремни. Сверху лежали всякие причиндалы для загородного отдыха. Я вывалил все на пол, и среди котелков, газовых баллонов, палаточных крюков и мотков нейлоновой веревки увидел мелкие пакетики. Взяв один из них, я надорвал уголок и лизнул содержимое. Сомнений не оставалось.
Когда я снова все сложил в рюкзак, то увидел сложенный листок. Я развернул его и прочел:
«ФУТТ, УБИЙЦА, ДЕРЖИ НАГОТОВЕ ОДИН МИЛЛИОН И ОДИН КИЛОГРАММ. МЫ СКОРО ТЕБЯ НАВЕСТИМ!»
Я сунул записку в карман и вышел из комнаты. Жена Футта лежала, скорчившись на софе, и скулила:
– …противно, я себе противна…
– Где телефон?
Она тупо посмотрела на меня. Черная тушь размазалась по ее лицу.
– В кухне…
Я полистал телефонный справочник, нашел нужный номер и набрал его. У Ханны Хехт было занято. Мне надо было торопиться.
– Вы останетесь здесь, пока я снова не появлюсь, понятно? Сейчас к вам зайдет мой коллега и посидит с вами. Это в ваших интересах, для вашей же безопасности. Умойтесь, у вас все лицо вымазано тушью. И угостите его кофе. Пока.
Я кубарем скатился вниз, и вскоре отыскал Леффа. Он сидел в машине и слушал радио.
– Господин Лефф, ситуация накаляется.
– Вот как?
– Там, наверху находится госпожа Футт, и в довольно растрепанных чувствах. Вам надо подняться к ней и оставаться там, пока я не вернусь. Будьте осторожны, она может наделать глупостей. Если случайно явится Футт, задержите его. Как вы это сделаете, меня не интересует.
Я протянул ему свой парабеллум.
– Вот, на всякий случай. Да не смотрите на меня как баран на новые ворота. Если вы все еще мне не верите, загляните в шкаф Футта.
– Это все?
– Да, все. Мне понадобится час времени. Если буду задерживаться, позвоню. Мне нужна ваша машина.
Он протянул мне ключи от машины, сунул парабеллум в карман брюк и двинулся в квартиру под номером 37.
Я завел «бенц» и резво тронулся с места. Первый светофор я миновал на скорости 100 км в час.