Текст книги "Химери дикого поля"
Автор книги: Владислав Івченко
Жанр:
Попаданцы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Ні, брате Непийпиво, не чули. А щось мали чути?
– Браття з фортеці сповістили, що там щось лармувало вночі.
– Лармувало? – здивувалися паничі.
– У небі.
– Птахи залізні?
– Можливо.
– Що їм треба в Поганих землях?
– Не вєдаю того, – Непийпиво розвів руками. – Рачу послухати братів з фортеці.
Далі Непийпиво попросив відправити кількох джур, щоб вони відвезли тіла втікачів до куреня Мухи. Тіла вбитих повантажили на мулів і відправили. Ми рушили далі. Паничі попереду, потім джури, далі слуги. Невдовзі почули гавкіт. То бігли собаки, відпущені з куреня, щоб шукати рабів. Такі ж величезні, як і в курені Мухи. Собак забрали, загін місцевих повертався до куреня, ми ж поїхали далі, по вузькій дорозі серед ланів, на яких працювало багато рабів.
– Тебе втікач вдарив? – спитав Сашко, який роздивлявся синці на моєму обличчі.
– Ні, пан.
– За що?
– Бо я не встиг узяти втікачів у полон. Я думав, що хлопець буде битися, а він прирізав дівку, а потім себе.
– Він знав, що чекає втікачів, – скривився Сашко.
Я теж скривився, бо боліла голова. А ще ж трясся на мулі, наче мішок з дертю, бо паничі поспішали, ми ледь встигали за ними. Поступово помітив, що у полях ставало менше рабів, а ось наглядачів за ними – більше. Якщо раніше було по кілька десятків рабів на слугу, то тепер не більше, ніж по десятку, та й паничів стало більше. Вони швидко скакали до нас, віталися, роздивлялися Понамку, ми їхали далі.
– Чому так багато паничів? Курінь Кривоноса такий численний? – здивувався я.
– За куренем Кривоноса – кордон з Поганими землями, біля кордону рабів завжди треба краще охороняти, бо в них є спокуса втекти, – пояснив Сашко. Він вправно сидів у сідлі, не те що я.
Ось поля закінчилися, почалися луги. На них раби косили траву. Тут взагалі ледь не по одному наглядачу на пару рабів. Мабуть, паничі боялися, що раби зможуть схопитися за коси.
– А що то чорніє? – спитав я і показав праворуч, де смарагдовий килим трави закінчувався темною плямою, що тягнулася аж до небосхилу.
– То Велике болото.
– Справжнє болото?
– Так. Воно захищає Січ від чудовиськ. Там, де болота немає, доводиться будувати прикордонні башти.
Поступово смуга лугів між дорогою та болотом робилася вужчою. Коли і ліворуч з’явилася темна пляма до небосхилу.
– А це що таке? – спитав я Сашка.
– Менше болото. Воно тягнеться до Чорних печер, куди я ледь не потрапив.
– На болотах хтось живе?
– Ні, там же буває Мара, яка вбиває усіх.
– Що таке Мара? – не зрозумів я.
– Краще тобі не знати і не бачити, – сказав Сашко переляканим голосом.
Ми їхали по дорозі на перешийку серед боліт.
– Слухай, а ким ти був там? – спитав я згодом, щоб відволіктися, бо від тих боліт відчував якусь небезпеку.
– Де?
– Там. У Рабських краях, як тут говорять.
– Яка різниця? А он і фортеця, – вказав рукою Сашко.
Дійсно, побачив попереду фортецю: башта і мури навколо неї. Фортеця стояла у найвужчому місці між болотами, якраз посередині. Від її мурів до обох боліт була відстань по кілометру, не більше. Я звернув увагу, що у фортеці дуже високі стіни, вищі, ніж у куренях. З тих стін нас помітили, зчинилася метушня, а потім з башти виїхав невеликий загін вершників. Летів нам назустріч. Попереду були троє паничів. Коли наблизилися, привіталися з нашими, ми поїхали до башти. Всі напружено мовчали.
Ворота до фортеці відчинилися перед нами і зачинилися одразу за нами. Паничі поїхали до башти, я допомагав Сашку розвантажити мула з паперами Непийпива. Склали їх у кімнаті, яку нам показали. Замка в дверях не було.
– А не вкрадуть? – захвилювався я.
– Тут за таке вбивають, – заспокоїв Сашко.
Повів мене до кухні для слуг, де нам насипали миску квасолі з курятиною та кукурудзяним хлібом. Сашко наминав, я намагався їсти, але не любив цю справу. Коли з двору чутно стало якісь крики. Всі побігли туди. Один з паничів, мабуть, найстарший тут, його звали Манжела, закричав:
– У полк шикуйся!
Його слова спричинили метушню. З погребів башти почали виносити щити, шоломи, списи для слуг, у паничів та джур у кожного була власна зброя. Невдовзі всі озброїлися, сіли верхи, чекали. Нарешті вийшли інші паничі. Їх у башті було кілька десятків. Частина залишилася, а восьмеро поїхали з нами у супроводі кількох десятків джур та слуг. З фортеці ми поїхали шляхом по перешийку між болотами. На них не було жодних ознак життя. Не те що тварин, навіть рослин. Ані кущів, ані очерету, чорна, мертва, наче випалена поверхня.
Паничі чомусь поспішали, на мулах за ними вгнатися було важко, особливо мені, який досі їздив верхи погано. Трясся, наче вербовий листок, ще й голова боліла після ударів. Хотів поскаржитися, але побачив, який зосереджений, майже переляканий Сашко, інші слуги, та й паничі гнали коней, то зрозумів, що тут дійсно було небезпечно.
Десь за півгодини болота почали відступати і перешийок став ширшати. Обабіч дороги спочатку була чорна пустеля, а потім з’явилися перші сліди життя. Спочатку мох, потім трава, жалюгідні кущики, кущики більші, он вже попереду і дерева стало видно. Паничі мчали далі, ще кілька кілометрів, потім тільки зупинилися. Наказують перебрати всім зброю.
– Жеби ниц не дзенькнуло! Їдемо тихо! – попередив Манжела, і всі слуги перевірили речі. Я теж.
Далі їхали неквапливо. Мабуть, щоб не дуже стукати копитами. Дороги не було, Манжела просто вів якимись галявинами та стежками серед кущів. Попереду стало видно порослі лісом пагорби. Паничі зупинилися біля високого дерева, наказали одному з джур здертися на нього і подивитися, чи не видно десь диму. Джура швидко зліз, все уважно роздивився, повернувся і сказав, що диму немає. Загін все одно поїхав до пагорбів, але не прямо, а став заходити збоку. Їхали мовчки, трималися купи. Попереду паничі, потім слуги. Дивився за Понамкою, яка була напружена та зосереджена. Вона любила небезпечні ситуації, на відміну від мене.
Поступово піднімалися на пагорби, вже з іншого боку. Потім отаман рукою показав роз’їхатися по схилу. Загін тихенько роз’їхався. Потім наказ, і всі різко зірвалися з місця. Іржання коней, тупіт, крики. Паничі першими вискочили на пагорб, готові до бою. Ми слідом. На пагорбі було кілька галявин, якими ми нишпорили. Знайшли кілька хаток, скоріше халабуд, наполовину вкопаних у землю, з дахами із гілок. Слуги кинулися у ті халабуди, але там було порожньо. У викладених камінням вогнищах попіл вже був холодним. Жодної людини. Вони були, а потім зникли. Кілька днів тому.
Побачив, що паничі були вкрай невдоволені.
– Чотири халабуди, у кожній по десятку бидла мусило бути! Гдє поділися? – гнівно питав бозна у кого Манжела.
– Гдись наїздили сюди востаннє? – спитав Непийпиво.
– А восени ще. Тоді вбили два десятки рабів і ополонили десятків зо три. Раби, але й було кілька чужинців, які згонзили сюди з Торжища.
І тут я дещо побачив на землі. Слід. Я стрибнув з мула, присів над ним, щоб роздивитися. Слід! На мене не звернули увагу. Я хотів бігти до Непийпива, але злякався, що слід можуть затоптати. Інші слуги носились на мулах поруч.
– Пане Непийпиво, дозвольте звернутися! – крикнув я. І вмить зрозумів, що помилився, бо слуги перелякано подивилися на мене, наче на покійника. Паничі ж дивилися з обуренням. Понамка схопилася за голову, наче я зробив велику помилку. Я і зробив, бо слуга не міг звертатися до панича. Я почав тремтіти.
– Що тобі, смерде! – сказав Непийпиво з неприхованим роздратуванням. Його рука лягла на рукоять шаблі. Він був жилавий та вмілий, він розрубав би мене навпіл своєю гострою шаблею. Слуги відсахнулися від мене, наче від хворого.
– Слід. Чи той, тропи, – я згадав, як тут називали сліди, став на коліна і схилився над відбитком на піску. Відбитком берців. – Ось.
– Тропи? – Непийпиво здивувався. – Які тропи?
Він під’їхав до мене. Слуги розступилися перед ним, інші паничі поїхали слідом.
– Тропи, – сказав я, і голос мій затремтів так само, як і тіло. – Як там, у курені Мухи.
Непийпиво подивився на слід, потім зістрибнув з коня, присів, роздивлявся. Я відсунувся трохи вбік, щоб не заважати, схилився до землі.
– Тропи, – тихо сказав Непийпиво. Роздивлявся далі. Але що там роздивлятися, коли цей слід дуже схожий на той, що ми бачили у курені Мухи, коли дізнавалися, куди зникли раби. Один в один, той самий малюнок підошви. Мабуть, були і інші такі сліди, але їх затоптали. Залишився тільки цей. – Сашко, малюй се! – крикнув Непийпиво своєму слузі.
Той присів поруч, дістав аркуш паперу, олівець, поклав щит замість столу і почав швидко малювати.
– Добре, Краську, що такий уважний, – сказав мені Непийпиво.
– Брате, не вабоїш слугу цього? – здивувався Манжела.
– Ні, бо зочив сей слуга важливе.
Я дивився у землю. Відчував слабкість. Здається, я в черговий раз врятувався від смерті. Скільки ще таких щасливих порятунків мені залишилося? Навряд чи багато.
– Брате Набоко, навчи слугу свого місце знати, – сказав Манжела.
– Обов’язково! – пообіцяла Понамка. В її голосі чутно було радість, що я залишуся живим.
Сашко домальовував, я підвівся, ледь здерся на мула. Слабкість, і перед очима паморочилося. Всівся, намагався триматися, щоб не беркицьнутися на землю, коли відчув погляд. У спину. З кущів неподалік. Неквапливо повернувся, погляду вже не було. Але я ж відчував його щойно! Не міг помилитися. Острівець кущів на галявині. Якщо там дійсно хтось є, йому не втекти. Я вихопив кинджал і з криком погнав мула у кущі. Хруст гілок, удар, і я гепнувся на землю. До мене підбігли слуги, що наставили свої списи.
– Тут хтось є! Тут хтось є! – кричав я, намагався підвестися. Слуги нишпорили у кущах.
– Нікого, – сказали не мені, а паничам, які вже були поруч.
– Тут хтось є! – повторював я, бо ж відчував паничівські погляди і розумів, що не мав права на помилку. – Є!
Кинувся лазити кущами. Той, хто дивився, був десь тут. Втекти не міг. Лазив серед кущів, але нікого. І сліди лише від чобіт слуг. Жодної босої ноги.
– Зочив щось? – спитав Непийпиво.
– Так, пане! Погляд, я відчув погляд! Зараз, пане, зараз! – я став штрикати кинджалом у землю. – Він десь тут, він сховався!
Лазив на колінах, вганяв кинджал у землю, подумки лаяв себе, що не стримався. Треба мені було ото лізти в ці кущі! Відчув і відчув. Я ж міг помилитися! Тепер от відчував важкий погляд паничів.
– Поганий в тебе слуга, брате Набоко, – сказав Манжела. – Погані слуги не потрібні.
– Дай йому хвилину, – попросила Понамка.
Всі чекали. Я плазував і далі штрикав кинджалом. У мене залишалася одна надія, що хтось сховався під землею. Намагався мислити логічно. Якщо хтось дивився на мене, а потім без слідів сховався у землі, то він мусить бути біля краю кущів, а не в глибині. Поліз туди. Штрикав кинджалом далі. Відчував погляди паничів. На мене дивилися, як на мерця, якщо я нікого не знайду, то залишуся тут, а можливо, і буду підданий тортурам, бо…
– Кров! – заверещав я, коли вихопив кинджал після чергового удару у землю. Удару, який був дуже дивним. І ось тепер я роздивлявся слід крові на кінчику кинджала. – Кров!
Слуги кинулися до мене, почали розгрібати землю і траву, там сплетені гілки. Несподівано з землі вилетіло щось, збило мене з ніг і намагалося втекти. Але слуги схопили втікача, повалили його на землю, занесли над ним кинджали.
– Не вабоїти! – загримів Непийпиво. – Не вабоїти!
Я підвівся з землі. Дивився на вмілу схованку. Щілина у землі, прикрита плетеним щитом, на якому пісок. А онде і втікач. Волохатий чолов’яга у дранті, що ричав і намагався вирватися, але слуги міцно тримали його. Коли зрозумів, що не вирветься, почав скиглити, наче побитий собака. Щось шепотів, було важко зрозуміти, що саме, дивна вимова і дивна говірка. Мабуть, втікач з рабів. Слуги почали бити його і примусили замовкнути. Потім підвели до паничів.
– Здоймить йому волосся, – наказав Непийпиво.
Чоловікові підняли розкудлане волосся, і стало видно тавро на лобі. І дійсно, раб.
– Ти з куреня Соломахи, яко опинився тут? – строго спитав Непийпиво.
Раб мовчав, важко дихав. Слуги заламали йому руки за спину. Раб закричав.
– Пусти! Пусти! Не ламай! Сбєгти на рєку, по нєй спасалси, чудіщ обошедши, а одноногі мєня сцапамши, – хрипів він, і слуги трохи відпустили його руки.
– Далі як?
– На торжищє погнаше. Там зубаткі купівші. Да я от ніх сбьогши. Сюда вот прібішися.
– Де іні раби?
– А сцапавши іх.
– Хто?
– Да откель то мнє знать? Загрємєло сверхов. Наскочівші, сверху попадавші акі снєг. І всєх забравши. І мужиков, і бабу мою, всєх. Я только тєм і спасши, что посрать отошедши.
– Вони були озброєні?
– Ага. С чьорнимі трубкамі. Наставіши на бидло, і падаєт тот, в кровіщі весь. Троіх наших убівші. Я іх похоронівши.
Я помітив, що слова раба здивували всіх паничів, окрім Непийпива та Понамки.
– Що це він кламає? – спитав Манжела.
– Таже розповім, – пообіцяв Непийпиво, який, мабуть, не хотів говорити при слугах. – Імати його і наворочаємоси.
Раба кинули на одного з вільних мулів, яких узяли в похід. Манжела сказав, що треба заїхати до якогось старого куреня. Ми поїхали за пагорби, десь з півгодини через кущі. Всі трималися за зброю, були готові битися. Я потроху заспокоювався після того, що пережив. Спійманий раб, який встиг трохи роздобріти на волі, щось стогнав, плакав, розумів, що його чекало. Рабу заткнули рота кляпом. Нарешті ми виїхали до галявини, на якій видно було залишки фортеці. Слуги залишилися осторонь, а паничі поїхали ближче, зупинилися перед залишками мурів, хрестилися на свій незвичайний манер.
– Що це за місце? – спитав у Сашка, коли почув, що слуги почали тихо розмовляти.
– Це останній курінь.
– Як це, останній? – дивуюся я.
– Колись на Січ напали вороги, з Рабських країв, і знищили всі курені. То паничі відступили сюди і воювали звідси.
– А чому вороги не прийшли сюди?
– Бо боялися Мари.
– А хто тоді напав?
– Мабуть, радянська армія. Я бачив тут кілька спалених вантажівок «Урал».
– Але чому вони не захопили цей край? У них же було достатньо сил? – не розумів я.
– А бозна. Може, тому, що дивно тут.
Ось паничі повернулися від руїн, і ми поїхали назад. Проїхали пагорби, зупинилися там, де закінчився ліс. Відпочивали. Побачив, що Манжела і Непийпиво роздивлялися дорогу до фортеці у бінокль. Щось тихенько говорили один одному. Інші паничі перевіряли коней, слуги дивилися своїх мулів, затягували ремінці, міцно все прикріпляли, наче до гонки готувалися. Всі були дуже напружені.
– Тут що, чудовиська є? – спитав у Сашка.
– Бувають. Але найстрашніше чудовисько то Мара, – сказав він хрипко.
Ось повернулися Манжела та Непийпиво.
– Напрод! Не збиваємоси! – наказав Манжела.
Махнув рукою, і ми рушили. Колоною по двоє вершників. Попереду паничі, потім джури, далі слуги. Я десь всередині слуг, поруч Сашко. Поспішали. Стукіт копит і мовчання. Нас, наче у вирву, затягувало на вузьку дорогу між болотами. Які все ближче і ближче. Бачив, що всі пришвидшилися. Паничі та джури були на конях, то поступово віддалялися від слуг на мулах.
– Мара! – несподівано закричав хтось. І всі подивилися у бік Великого болота, на якому з’явилася чорна хмара, що почала рухатися у наш бік. Всі миттєво стали лупити мулів канчуками, примушуючи скакати швидше. Паничі попереду теж прискорили рух. Хмара стрімко наближалася, вона була наче жива. І я відчув страх, розлитий у повітрі. Цей страх наповнював божевільну гонитву, я намагався припасти до мула, щоб не трястися і не заважати йому.
Між тим чорна хмара наближалася. Вона сунула так, щоб перестріти нас. Паничі ще встигали пронестися повз неї дорогою, а нам довелося з’їхати на рихлий пісок. Ми намагалися об’їхати хмару, яка вперто сунулася вперед до Меншого болота, щоб зовсім перегородити нам шлях. Ми вибивали зі своїх мулів максимальну швидкість, вони і самі неслися щосили вперед, бо були дуже перелякані. Коли несподівано один з мулів попереду впав разом з вершником, вони покотилися по землі, інші мули перечепилися за них і теж попадали. Тріск, крики, мій мул гепнувся, я дивом встиг злетіти з нього, то він не притиснув мене своєю масою. Я боляче впав на землю. Якби це була бруківка, я б убився, навіть об звичайний путівець зламав би шию, але тут був вологий та м’який пісок, який врятував мене. Я підхопився, побачив, що мій мул вже теж підхопився і поскакав вперед. Кілька мулів зламали ноги і відчайдушно іржали, катаючись на піску. Двоє слуг теж кричали, бо при падінні травмувалися і не могли тепер підвестися. Ті, хто міг, підхопилися і побігли, я з ними. Біг щосили, попереду ще був прохід між Марою та Меншим болотом. По піску бігти було дуже важко, бо ноги грузнули. Слуги кидали щити, списи, я все це втратив, ще коли впав. Я біг швидко, навіть зміг випередити кількох слуг у віці, жах підганяв мене. Але Мара наближалася швидше, ніж біг я, прохід робився вузьким. Я біг ще швидше. Вже розумів, що не встигну, не врятуюся, але біг, бо навчився у Понамки боротися до останнього.
У цій шаленій гонитві я не одразу почув стукіт копит, а потім у прохід, вузенький прохід, що ще залишився, вилетіла Понамка! Верхи, а ще тягнула за собою одного з мулів. Я біг ще швидше, хоч серце, здається, готове було вистрибнути з грудей.
– Красю, стрибай! – заволала моя добра панна.
Вона розвернула коня та мула, я з ходу застрибнув на останнього, і ми щосили погнали вперед. По вузенькому, у кілька метрів коридорчику між Марою та Меншим болотом. Позаду почулися страшні крики, але мене не хвилювало, що відбувалося позаду, мені треба було встигнути за Понамкою, треба було врятуватися, бо вона ж ризикувала своїм життям заради мене.
– Н-но! Пішов! – верещав я, гамселив мула п’ятами, притиснувшись до його шиї. Ми неслися вже по самому краю болота, крок убік, і ми б зав’язли у ньому! Стіна чорного диму була все ближче, позаду ще крики, такі страшні, наче людей розривали живцем. Я закрив очі, намагався злитися з мулом у русі, не заважати йому і сподіватися на краще! Чорна стіна зовсім поруч, хоч би Понамка врятувалася! Моя остання думка, а потім я почув її крик. Її переможний крик, і побачив, що ми вирвалися на простір! Чорна хмара, ця клята Мара, дісталася Малого болота і залишилася позаду, а ми гнали по чистому піску до дороги. Десь далеко за нами дивилися паничі, ось поруч тікали слуги, яким вдалося втекти. Несподівано крики слуг. Раб, якого ми схопили на пагорбах, зістрибнув з мула, на якому його везли, і побіг назустріч Марі. Двоє слуг кинулися за ним, але він біг щосили назустріч Марі, яка швидко наближалася. То слуги покинули його. Раб добіг і стрибнув у Мару. Почувся страшний крик. Тому рабу було так погано, що він кричав, не дивлячись на кляп, який був у нього в роті. Ніхто не озирався, ми мчали далі, мені паморочилося в голові, серце гупало.
Зупинилися вже неподалік фортеці, всі важко дихали. Мули та коні від бігу, всі інші від страху. Навіть паничі. Всі боялися Мари. Нарешті я подивився назад. Чорна хмара повністю закрила перешийок між болотами і зупинилася. Навіть з великої відстані на Мару страшно було дивитися. Вона пульсувала, вона була жива та хижа, здається, ось-ось мала кинутися на нас стрибком вбивчого хижака.
– Що трапилося з тими, хто не встиг втекти? – спитав тихенько у Сашка, який хекав поруч.
– Вони зникли. Назавжди.
– Чому вони кричали? Мара вбиває їх?
– Я не хочу про неї говорити! – нервово сказав Сашко і відвернувся від мене.
Я побачив якийсь рух серед паничів. Манжела підійшов до Понамки, що всілася на піску і відпочивала. Паничі були неподалік, то я все чув.
– Панич не мусить живот свій класти задля якогось слуги, – строго сказав Манжела.
– Це мій слуга, чого б це я віддавала його Марі? – здивувалася Понамка.
– Мара могла забрати і тебе. Брат може покласти живіт за брата, але не заради слуги, – наполягав Манжела.
– Я не ризикувала. Я все розрахувала. Встигала повернутися. У мене добрий кінь, – впевнено говорила Понамка.
– Слуги мусять рятувати паничів, а не вспак! – гнівався Манжела.
– Мій слуга рятував мене. Він ходив зі мною у полювання на чудовиськ і допоміг знайти невидимця, – примирливо пояснила Понамка.
– Брате Манжело, се хороший слуга. Він гораздий і відданий, – втрутився у розмову Непийпиво. Він посміхнувся. – Краще велбим Ісуса Кривавого за те, що врятував нас від Мари!
Манжела подивився на Непийпиво, потім посміхнувся і сам.
– Слава Ісусу Кривавому! – всі паничі повторили і перехрестилися по-своєму.
Слуги теж підвелися і стояли, схиливши голову.
– Їдемо до фортеці, – наказав Манжела.
Мули ледь пересували ноги, ще не відійшли від гонитви і жаху. Я озирнувся назад. Чорна хмара потроху відступала до боліт.
– Ми не поїдемо за тілами? – спитав я у Сашка.
– Дурню, які тіла? Мара не залишає по собі нічого!
– Навіть кісток? – не повірив я.
– Нічого!
Ми вже були біля фортеці, але ворота нам не відчинили.
– Слава Ісусу Кривавому! – крикнули з надбрамної башти.
– Слава! – відповіли паничі.
– Чи живі ви, чи Мара вас схопила?
– Обачити сюди! – Манжела виїхав вперед, підняв ліву руку, а правою дістав шаблю. Провів по шкірі, пирскнула кров.
– Відчиняй! – закричав панич з башти, і ворота перед нами відчинилися. Ми заїхали до башти. Там паничі радісно обіймалися, гомоніли про Мару і про те, як врятувалися.
Манжела наказав готувати вечерю. Слуги, що були у фортеці, почали метушитися, слуги ж, які були в поході, попадали і лежали, наче неживі. Ніхто нас не чіпав. Я помітив, що вартові на стінах стояли, ворота зачинені. Дисципліна тут була строга.
Ось вже встановили довгий стіл, за який всілися паничі. На столі височіли великі тарелі з м’ясом та хлібом, гори зелені, кухлі з пивом. Я стояв за Понамкою, щоб прислужувати. Але на столі все було. Паничі швидко їли, потім пішли до башти відпочивати. Манжела дозволив слугам, що були у поході, доїсти недоїдки з панського столу. Свинячі реберця, копчене сало, недопите пиво з дерев’яних келихів.
– Навіщо отаман різав собі руку? – спитав я у Сашка, коли ми вже наїлися і пиво звільнило нас від страху.
– Щоб довести, що він не трупак.
– Хто?
– Трупак. Раб Мари.
– Як це?
– Мара не просто вбиває. Вона забирає собі тіла, перетворює на трупаків, на живі трупи. Вони лежать у болоті, а інколи, за наказом Мари, підводяться і нападають.
– Трупи нападають? – здивувався я.
– Не трупи, а трупаки, тіла, які забрала собі Мара. Вони мертві, але можуть битися, наче живі. Щоб вбити їх остаточно, треба відрубати їм голову.
– Ти бачив трупаків?
– Так, два роки тому великий загін їх оточив башту. Мій панич головував загоном, що прийшов на допомогу. Тут була велика битва, ми вбили не одну сотню трупаків, – розповідав Сашко. – Чому ти не їси?
– Я наївся.
– Дурню, нам дозволяють їсти свинину дуже не часто. Насолоджуйся! – він почав обгризати чергове реберце. Мені ж їсти зовсім не хотілося. Після колонії мій шлунок всох, і мені потрібно було зовсім мало їжі.
Слуги доїли усе, що залишилося після паничів, потім пішли відпочивати. Нам з Сашком виділили місце. Я уклався на дерев’яні нари мішок з сіном, коли почув шепіт над вухом.
– Твій панич врятував тебе. Ти що, спиш з нею? – я озирнувся і побачив одного з тутешніх слуг, що огидно посміхався. Він був вищий і міцніший за мене. Я розумів, що програю, але в мене не було іншого виходу, окрім як напасти. Ще в колонії я навчився тому, що не можна терпіти приниження, інакше далі буде тільки гірше. Несподівано кинув слузі мішок з сіном, який був за подушку. Слуга не чекав такого маневру, навіщось спіймав мішок, а я вдарив його в обличчя. Збив з ніг, повалив, лупцював далі, мені не можна було дати підвестися йому, бо тоді б він забив мене. Але цей слуга був сильний та жилавий, він скинув мене, кинувся зверху.
– Образа панича! – несподівано втрутився Сашко. І слуга, який би роздратований він не був, зупинився. Аж тремтів від люті, стиснув кулаки, але припинив мене бити.
– Що? – аж заричав він.
– Ти зараз можеш вбити його. Але завтра буде суд. Ти хочеш, щоб паничі дізналися, про що ти питав? – спитав Сашко. – Образа панича! – додав він пошепки.
– Вона – баба! – заричав слуга.
– Чи думаєш ти, що паничі схибили, коли опаничили її? – спитав Сашко.
– Ні! Ні! Паничі не можуть схибити! – закрутив головою слуга, і я побачив, що його лють перетворилася на переляк. – Ні!
– Тоді йди спи і не лізь до цього слуги, – строго сказав Сашко. Слуга пішов. Мені паморочилося, як завжди після небезпеки. Подякував Сашкові, ледь знайшов у собі сили, щоб підняти мішок з сіном, заліз на нари і вклався спати. Знову купа пригод, знову ходіння на межі смерті. Господи, коли ж це закінчиться!








