355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Антонов » Сто великих операций спецслужб » Текст книги (страница 26)
Сто великих операций спецслужб
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 15:00

Текст книги "Сто великих операций спецслужб"


Автор книги: Владимир Антонов


Соавторы: Игорь Атаманенко

Жанры:

   

Cпецслужбы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 34 страниц)

Операция «Венский пасьянс»

16 февраля 1955 года советские средства массовой информации обнародовали сообщение ТАСС из Вены о закончившейся полным провалом попытке американских спецслужб путем шантажа и подкупа склонить к невозвращению на Родину советского консула в Австрии.

В эпицентре тех событий оказался достаточно опытный советский разведчик Борис Яковлевич Наливайко, работавший в Вене под прикрытием заведующего консульским отделом советской части Союзнической контрольной комиссии по Австрии (СККА).

Резидентура КГБ в Вене с успехом реализовала операцию «Венский пасьянс», связанную с разоблачением деятельности американских спецслужб по вербовке советских граждан за границей.

А началась эта история значительно раньше, в Берлине, где в первые послевоенные годы начинающий сотрудник внешней разведки Борис Наливайко (для удобства изложения мы будем в дальнейшем называть его Клаусом) представлял советскую консульскую службу.

Среди многочисленных официальных знакомых в Берлине у Клауса значился американский журналист Роберт Г, свободно владевший русским языком. В предвоенные годы американец несколько лет проживал в Советском Союзе, где его родители работали по контракту на строительстве одного из промышленных объектов Урала. Тогда же Роберт женился на украинке, с которой возвратился в США. Думается, что профессиональный интерес молодого разведчика к личности американца понять нетрудно. Они познакомились семьями, периодически общались.

Следует отметить, что интуиция подсказывала Клаусу, что Роберт не совсем тот человек, за которого стремился себя выдать. О своих подозрениях он, естественно, информировал резидента. А окончательно убедиться в этом оперработник смог в конце 1948 года во время одной из встреч семьями в доме у Роберта. В тот вечер к ужину неожиданно присоединился его «близкий друг», который якобы случайно оказался проездом в Берлине и навестил Роберта без предупреждения, так как утром следующего дня должен был вылететь в США. К тому же оказалось, что он свободно говорил по-русски. Хотя беседа за столом носила чисто светский характер, в поведении хозяев чувствовалась сильная напряженность.

Вена. 1955 год

Прощаясь, участники ужина выразили надежду на новую встречу, но в Берлине она так и не состоялась. «Холодная война» набирала обороты. Служебные контакты между советскими и американскими представителями стали носить подчеркнуто официальный характер, а частные встречи прекратились. В феврале 1952 года в связи с окончанием командировки Клаус отбыл в Москву. Но уже спустя полтора года он вновь был направлен за рубеж. На этот раз в Вену.

Из официальной справки СВР:

«Австрия в те годы занимала особое место в мировой политике и борьбе секретных служб Запада и Востока.

В отличие от Германии, на территории которой вскоре после войны образовались два государства, отличавшихся друг от друга общественно-политическим строем и принадлежностью к противостоящим блокам, Австрия избежала деления на четыре зоны оккупации. Не было и ограничений для передвижения по секторам.

В этой связи в Австрии создалось как бы свободное для инициатив противоборствующих сторон пространство. И это противоборство приобретало порой острые формы, хотя и не достигало такой напряженности, как это было в Берлине, у которого был особый статус и где периодически возникали фазы напряженности, близкие к серьезным международным кризисам.

Вместе с тем Вена, столица Австрии, стала важным центром международной политики. Она соперничала с Берлином как в силу своего среднеевропейского положения, традиционно посреднической роли между Востоком и Западом, наличию здесь ряда международных организаций, так и в силу близости к некоторым странам, входившим в Австро-Венгерскую империю, таким, как та же Венгрия и ставшая внеблоковой Югославия.

Бывшие союзники СССР, опираясь на свои позиции в Австрии, вели отсюда подрывную деятельность в отношении социалистических стран, в первую очередь ГДР и Венгрии, а также Румынии и Югославии.

Особый простор в этих условиях открывался для работы спецслужб, которые пытались скомпрометировать противника, так или иначе ослабить его позиции. В числе таких попыток была и провокация с целью склонить на свою сторону консула СССР в Вене…

В отличие от Берлина, военная комендатура в Вене была единая для всего города, коменданты в ней поочередно сменялись. В соответствии с этим перемещался по кругу и смешанный экипаж патрульных машин. Не только город, но и вся Австрия не была разобщена ни в политическом, ни в экономическом плане. Полномочия австрийского президента, канцлера, правительства распространялись на всю территорию».

Приезд разведчика в Вену совпал с подготовкой СССР, США, Англией и Францией заключения Государственного договора о восстановлении независимой и демократической Австрии. Ожиданием этого поистине исторического события жила буквально вся страна и каждый австриец. К этому времени американские спецслужбы и приурочили проведение акции, целью которой было скомпрометировать представителя страны, войска которой в 1945 году освободили столицу Австрии – Вену.

Однажды, в начале 1954 года, в советском консульстве раздался звонок. На противоположном конце провода оказался уже известный нам Роберт, который сообщил, что недавно был переведен на работу в Вену, а знакомясь с новым справочником дипкорпуса узнал, что Клаус находится в австрийской столице. О звонке Роберта разведчик доложил резиденту, рассказав предысторию знакомства.

Первая их встреча после звонка в консульство состоялась лишь через пару месяцев. Клаус с женой и дочерью пришли 1 мая на главную улицу города посмотреть на демонстрацию, организованную коммунистами и социалистами. Там они и столкнулись с американцем и его женой.

Прошло еще около двух месяцев, и Роберт объявился снова. Позвонив, он стал настаивать на встрече с оперработником в ресторане, чтобы сообщить ему что-то очень важное. Руководство резидентуры решило принять это предложение. В ходе беседы Роберт, явно нервничая, сообщил, что один из его знакомых располагает точными сведениями о том, что в ближайшее время Клаус будет отозван в Москву, где его ожидают большие неприятности. Считая Клауса своим другом, Роберт якобы решил предупредить его об этом.

Вскоре Роберт уехал из страны, а оперработник стал замечать вокруг себя какую-то непонятную возню. То какая-то подозрительная молодая пара в ходе приема посетителей обратилась к нему с просьбой о предоставлении политического убежища. То пришедший в консульство американский студент стал упрашивать Клауса оформить ему немедленно советскую визу, пригласив его для дальнейшего разговора в ресторан, но отказавшись от заполнения анкеты. То проживавшая в американском секторе Вены местная советская гражданка, неоднократно бывавшая ранее в консульстве, стала настойчиво приглашать Клауса посетить ее на дому Каждый из этих эпизодов сам по себе мало что говорил. Но вместе взятые они давали пищу для размышления.

В конце января 1955 года в Вене вновь появился Роберт. На этот раз он не стал связываться с оперработником, а перехватил его жену в городе, представил ей своего «друга», у которого, по его словам, было важное дело к Клаусу, и тут же удалился. Напарник Роберта на чистейшем русском языке настойчиво попросил жену оперработника передать мужу объемный пакет. Получив отказ, он вытащил из пакета и развернул перед глазами женщины полосу местной газеты «Венский курьер» с пометкой «сигнальный номер». Под заголовком «Советский консул – шпион» там была помещена занимающая почти всю полосу статья и две фотографии разведчика, а также фотографии двух немцев – граждан ГДР, с одним из которых жена Клауса была знакома в Берлине…

Проведя анализ ситуации, резидентура пришла к выводу, что американские спецслужбы решили реализовать накопленный на оперработника материал. В разработанном и согласованном с Центром плане операции, получившей условное наименование «Венский пасьянс», в частности, предусматривались следующие шаги. Затянуть развязку до февраля, когда во главе союзнической комендатуры будет находиться представитель советских оккупационных войск. Взять инициативу продолжения контакта в свои руки, получив от Роберта телефон для связи. Дать понять противнику, что супруги никому не доложили о происшествии в городе. Учитывая, что встречи с напарником Роберта, которого тот назвал Френсисом Меннингом, не избежать и что именно на ней может быть поставлена последняя точка в этом противостоянии, согласиться на такую встречу. Одновременно выдвинуть твердое условие, что последний должен будет документально подтвердить свои полномочия на ведение переговоров.

Наступил февраль. Развитие ситуации вышло на финишную прямую. Встреча оперработника с Робертом и Меннингом была назначена на субботу, 5 февраля, после работы, в респектабельном кафе «Гартенбау», расположенном в центре города, в его «международном» районе. Кафе было битком заполнено посетителями.

Принеся извинения за проявленную бестактность по отношению к жене дипломата, американцы сразу же перевели разговор в иное русло. Отталкиваясь от предстоящей публикации материала о разведчике в газете «Венский курьер», Меннинг заговорил о материальных благах, которые его ожидают в случае согласия обосноваться в США. Прервав собеседника, Клаус потребовал от Меннинга предъявить документ, подтверждающий его полномочия к ведению переговоров. Внимательно изучив документ, оперработник неожиданно для собеседников спрятал его во внутренний карман пиджака, одной рукой схватил бокал с пивом и плеснул его содержимое в лицо Роберту, а другой влепил пощечину Меннингу. Скандал сразу же привлек внимание посетителей, которые обступили их стол. Громко, чтобы все слышали, Клаус на немецком языке выразил возмущение провокационными действиями в отношении советского консула со стороны американцев. По реакции зала он почувствовал, что симпатии посетителей были на его стороне. Позже выяснилось, что Меннинг успел-таки во время конфликта спрятать за стоявшую рядом кадку с пальмой пакет со злополучным номером газеты. Но и он оказался в резидентуре.

Спустя несколько минут в кафе прибыла патрульная машина межсоюзнической комендатуры. Американцы были доставлены в комендатуру для установления их личностей. В тот же вечер Верховному комиссару США в Австрии была направлена нота протеста по поводу провокационных действий американских официальных лиц в отношении советского дипломата.

В воскресенье об инциденте в кафе «Гартенбау» знала вся Вена. А спустя два дня в местной прессе была опубликована фотокопия изъятого у Меннинга документа, в котором говорилось, что американский госдепартамент разрешает советскому консулу и его семье обосноваться в США. Сопровождать их поручено полковнику американской армии Ф. Меннингу. А главе миссии США в Австрии предписывается оказывать полковнику Меннингу «всяческое содействие в успешном выполнении возложенной на него миссии».

Спустя еще два дня газеты опубликовали официальное сообщение о том, что полковник Меннинг и Роберт Г. отбыли самолетом в США.

15 мая 1955 года во дворце Бельведер состоялась церемония подписания Государственного договора о восстановлении независимой и демократической Австрии. Со стороны союзников в ней приняли участие специально прибывшие в Вену министры иностранных дел СССР, Англии и Франции, а также государственный секретарь США. А 25 октября того же года территорию Австрии покинул последний чужеземный солдат.

Операция «Обмен»

14 октября 1957 года в здании Федерального суда Восточного округа Нью-Йорка начался шумный судебный процесс по обвинению в шпионаже советского гражданина Абеля Рудольфа Ивановича. Ему грозила смертная казнь или пожизненное тюремное заключение. В ходе следствия Абель категорически отрицал свою принадлежность к советской внешней разведке, отказался от дачи каких-либо показаний на суде и отклонил все попытки работников американских спецслужб склонить его к сотрудничеству. Через месяц судья зачитал приговор:

30 лет каторжной тюрьмы, что для него в 54 года было равносильно пожизненному заключению.

Лишь в начале 1990-х годов Служба внешней разведки России официально сообщила, что настоящее имя арестованного в июне 1957 года в США советского разведчика – Вильям Генрихович Фишер.

Наша справка:

Вильям Фишер родился 11 июля 1903 года в городе Ньюкаслена-Тайне, в Англии, в семье русских политэмигрантов. Его отец – уроженец Ярославской губернии, из семьи обрусевших немцев, мать – уроженка Саратова, русская. В 1901 году супруги Фишер за революционную деятельность были выдворены из России за границу.

В 1920 году Фишеры возвратились в Москву. Все члены семьи стали советскими гражданами. Вилли был принят на работу переводчиком в отдел международных связей Исполкома Коминтерна. В 1925 году его призвали на военную службу и зачислили в 1 – й радиотелеграфный полк Московского военного округа. В армии Вилли получил профессию радиста, сыгравшую в его дальнейшей судьбе важную роль.

Вильям Фишер (Рудольф Абель)

В органы госбезопасности Фишер был зачислен в 1927 году по рекомендации Московского комитета ВЛКСМ.

Незаурядные способности Фишера позволили руководству внешней разведки доверить ему выполнение важных заданий по нелегальной линии в двух европейских странах.

Работа Фишера за границей была признана положительной. Он получил повышение по службе, и ему было присвоено звание лейтенанта госбезопасности. Однако в последний день уходящего 1938 года Фишеру сообщили, что без объяснения причин он увольняется из органов.

В сентябре 1941 года Фишеру предложили вернуться на работу в НКВД. Он был зачислен во вновь созданное подразделение, занимавшееся засылкой боевых разведывательно-диверсионных групп в тыл врага.

После окончания войны Фишер снова становится сотрудником внешней разведки и зачисляется в ее нелегальное подразделение. Руководство принимает решение направить его в США. В октябре 1948 года Фишер выехал в командировку, которой суждено было продлиться 14 лет. О качестве его работы в США свидетельствует такой факт: уже в августе 1949 года за конкретные результаты он был награжден орденом Красного Знамени.

В результате предательства в июле 1957 года Фишер был арестован.

Почему при аресте Вильям Фишер, проживавший в Нью-Йорке по документам на имя свободного художника, американца Эмиля Роберта Голдфуса, назвался именно Рудольфом Абелем?

Сейчас, по прошествии времени, можно с уверенностью сказать, что, выдав себя за скончавшегося к тому времени своего друга и коллегу по работе в органах госбезопасности, советский разведчик-нелегал тем самым дал понять Центру, что в тюрьме оказался именно он. Во внешней разведке довольно быстро разобрались что к чему. Ведь о настоящем Абеле и о его дружбе с Фишером в Центре хорошо знали.

До конца своих дней полковник внешней разведки оставался для домашних и сослуживцев Фишером или Вилли, а для всех остальных – Рудольфом Абелем. Легенде было уготовано оставаться легендой, а тайне – тайной. И мы в нашем рассказе будем пока тоже называть его Абелем.

После объявления приговора Абель сначала находился в одиночной камере следственной тюрьмы в Нью-Йорке, а затем был переведен в федеральную исправительную тюрьму в Атланте.

Родина не оставила своего разведчика в беде. Сразу же после вынесения Абелю приговора советская разведка начала операцию по его освобождению.

А началось все с налаживания с Абелем прямой переписки, которую в дальнейшем можно было бы использовать в оперативных целях. Эта переписка, носившая общий характер, велась от имени его жены Елены Степановны и дочери Эвелины. Первое же письмо жене Абель закончил словами: «Остаюсь с любовью к вам. Ваш муж и отец Рудольф», тем самым дав понять, как следует к нему обращаться. Правда, в июне 1959 года Министерство юстиции США запретило Абелю переписку с женой и дочерью, как «не соответствующую национальным интересам». Однако вскоре, после активных протестов со стороны Абеля и его американского адвоката Донована, переписка была вновь разрешена.

Вскоре к переписке подключился «двоюродный брат» Абеля Ю. Дривс, мелкий служащий, проживавший в ГДР. Эту роль блестяще исполнил молодой разведчик-нелегал Юрий Дроздов, будущий начальник советской нелегальной разведки.

В свою очередь Дривс привлек к работе по подготовке обмена Абеля влиятельного немецкого юриста, члена Коллегии адвокатов Большого Берлина Вольфганга Фогеля. Последний выступил в качестве посредника между женой Абеля и его «двоюродным братом», с одной стороны, и американскими властями – с другой.

События стали развиваться значительно быстрее после того, как 1 мая i960 года в СССР в районе Свердловска был сбит американский самолет-разведчик У-2, а его пилот Фрэнсис Гарри Пауэрс арестован.

А вот как сам Абель позже писал в своих воспоминаниях о событиях, связанных с его обменом: «6 мая i960 года утром, как обычно, заключенных вывели группами в душевую рядом с камерами, и мы вымылись. Возвратившись в камеру, я занялся своими математическими развлечениями. Вдруг – через маленькое окошечко кто-то просунул свернутую в трубку газету. Быстро разворачиваю и читаю заголовок, напечатанный огромными буквами: над Свердловском, в СССР, сбит самолет У-2. Ниже, помельче, было напечатано: “Гарри Пауэрс, пилот, схвачен русскими. Ему грозит суд как шпиону”.

Вот это была новость!

Моя реакция была вполне понятной. Мои надежды на скорое освобождение из тюрьмы – надежды, которые не покидали меня все время, – теперь обрели под собой реальную почву.

Прошел суд над Пауэрсом, и в США газетчики проливали крокодиловы слезы насчет “бесправия”, “отсутствия объективности советского суда”, “беспринципности защитника, назначенного судом” и тому подобного.

Писали, что Пауэрс не шпион, а лишь солдат, исполняющий приказ, и какое может быть сравнение с матерым разведчиком вроде полковника Абеля, забывая, что Пауэрс не раз пролетал над территорией СССР, проходил специальную подготовку и знал, на что он идет.

…Кончился i960 год, наступил новый, а жизнь в тюрьме шла своим чередом. Шла моя переписка с семьей и семьи с адвокатом Донованом.

В Вашингтоне тем временем шли споры – пойти на обмен или нет. Одни – по всей вероятности, сотрудники Федерального бюро расследований – надеялись на то, что мне наконец надоест сидеть в тюрьме и я расскажу им о своей деятельности в США, и противились обмену. А другие – видимо, Центральное разведывательное управление – хотели заполучить своего летчика обратно, чтобы узнать, что именно произошло 1 мая i960 года недалеко от Свердловска.

Время шло, наступил декабрь 1961 года. Неожиданно меня вызвал начальник тюрьмы. День был обычным в том смысле, что по этим дням недели он принимал заключенных по их личным делам. Однако я к нему ни с какими просьбами не обращался.

Я сидел в приемной и ждал очереди. Наконец я вошел, и начальник вежливо предложил мне сесть. Он протянул мне конверт, в верхнем правом углу которого было написано: “Вскрыть в присутствии Абеля Р.И.”. Я возвратил ему конверт, он его вскрыл и вынул второй; посмотрев на него, он передал его мне. На втором было написано: “После прочтения уничтожить”. Я снова вернул конверт, и начальник вскрыл его. Он вынул сложенный лист бумаги, взглянул на него и передал мне.

Письмо было от адвоката Донована. Он писал, что собирается поехать в Восточный Берлин в качестве неофициального представителя правительства США для ведения переговоров об обмене и просил меня написать письмо жене, объясняющее цель его поездки, с просьбой обеспечить ему соответствующий прием со стороны представителей советского посольства.

Я сказал начальнику, что напишу соответствующее письмо, и мы договорились, что в обеденный перерыв я ему передам свое послание. Это письмо было доставлено жене в рекордно короткое время – два-три дня против обычных тридцати дней. Вскоре я получил ответ, что жена предпримет нужные меры.

Машина закрутилась!

Из Берлинской тюрьмы, куда я был доставлен накануне, меня вывели под конвоем двух гигантов. В машине со мной сидели мои “телохранители” и еще один человек из числа прилетевших вместе со мной из США.

Вначале ехали по городу, затем за городом.

Приехавший со мной из США чиновник повторил вопрос, который он задавал мне раньше в самолете:

– Вы не опасаетесь, полковник, что вас сошлют в Сибирь?

Я рассмеялся.

– Зачем? – ответил я. – Моя совесть чиста. Мне нечего бояться.

– Подумайте, еще не поздно! – продолжал он.

Я улыбнулся опять и отвернулся.

Дорога шла под уклон, впереди были видны вода и большой железный мост. Недалеко от шлагбаума машина остановилась. У входа на мост большая доска оповещала на английском, немецком и русском языках: “Вы выезжаете из американской зоны”.

Приехали!

Мы постояли несколько минут. Кто-то из американцев вышел, подошел к барьеру и обменялся несколькими словами с человеком, стоявшим там. Еще несколько минут ожидания. Нам дали сигнал приблизиться. Мы вышли из машины.

Неторопливыми шагами мы прошли шлагбаум и по легкому подъему моста приблизились к середине. Там уже стояли несколько американцев. С другой стороны также стояли несколько человек. Одного я узнал – старый товарищ по работе. Между ними стоял молодой высокий мужчина – Пауэрс.

Представитель СССР громко произнес по-русски и по-английски:

– Обмен!

Представитель США Уилкинсон вынул из портфеля какой-то документ и передал мне. Быстро прочел – он свидетельствовал о моем освобождении и был подписан президентом Джоном Ф. Кеннеди! Я пожал руку Уилкинсону, попрощался с адвокатом Донованом и пошел к своим товарищам.

Кончилась четырнадцатилетняя командировка!»

После лечения и отдыха Абель вернулся к работе в центральном аппарате внешней разведки и находился на боевом посту до конца своей жизни.

Заслуги Абеля-Фишера, кадрового разведчика, полковника, почетного сотрудника госбезопасности были отмечены орденом Ленина, тремя орденами Красного Знамени, двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденами Отечественной войны 1-й степени, Красной Звезды и многими медалями.

15 ноября 1971 года Вильяма Генриховича Фишера (Рудольфа Ивановича Абеля) не стало.

Основатель и бессменный руководитель Центрального разведывательного управления США в течение многих лет – Аллен Даллес – в своей книге «Искусство разведки» писал: «Я бы хотел, чтобы мы имели трех-четырех человек, таких, как Абель, в Москве». А Санш де Грамон, американский писатель, автор книги «Тайная война», добавил: «Абель – редкий тип личности… Мы можем только сожалеть, вместе с Алленом Даллесом, что он вышел не из рядов разведки Соединенных Штатов».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю