355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Пучков » Тень великого канцлера » Текст книги (страница 6)
Тень великого канцлера
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 14:19

Текст книги "Тень великого канцлера"


Автор книги: Владимир Пучков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

– Екарный бабай! – не выдержал дворецкий. – Задергали совсем, честное слово! Ни минуты покоя! Подай то, принеси се, посвети, отведи! Поесть и то некогда. Уж лучше на пенсию, к чертовой матери!

– Ма-алчать! – взвизгнул граф. – Разговорчики! Как дам в зубы!

– Ну, вот! Как что, так сразу в зубы! – еще больше обиделся дворецкий. – А где их, зубов, напасешься? Не один раз уж выбиты! Спасибо Альфреду, новые вставляет, железные. Так ведь железо-то плохое, ржавеет.

– Я тебе давал оцинкованное, – смягчился граф.

– Давал. А сам же потом и выбил! А потом, от цинка во рту всегда кисло, нет бы золота предложил, ведь все подвалы ломятся!

– Все-таки придется дать тебе в зубы! – вздохнул граф. – А ну, веди!

Герман засопел, тем не менее взял факел и отворил маленькую железную дверь в стене:

– Прошу вас, господа!

Богатыри прошли низким сводчатым коридором, затем по крутой лестнице спустились вниз. Здесь уже факел был не нужен, потому что под потолком горели яркие фонарики. Из глубины подвала пахнуло сухим теплом, сквозь толстые стены донесся тихий тревожный гул, словно где-то невдалеке шумело море. Дворецкий остановился возле массивной стальной двери и постучал:

– Альфред, открой!

Послышались быстрые шаги, дверь бесшумно распахнулась, и на пороге появился сутулый человек с копной седоватых волос и богатырскими усами. Илья с удивлением уставился на него. Человек совсем не походил на вампира. В свою очередь ученый тоже уставился на Илью.

– Илья Муромец! – Богатырь протянул ему могучую руку.

– Просто Альфред! – произнес ученый и крепко ее пожал.

– Да вы проходите, проходите, чего в дверях стоять? – засуетился граф.

Богатыри вошли в мастерскую. Просторное помещение было заставлено столами, верстаками, стеллажами. Все это, в свою очередь, было загромождено какими-то чудными вещами, каких Яромир отродясь не видывал и даже не подозревал, что такое может быть.

На столе посередине комнаты стояла прозрачная бутыль, опутанная какими-то трубочками. В бутыли сердито бултыхалось что-то пронзительно голубое и чистое, пронизанное золотистыми жилками. Оно явно стремилось выплеснуться наружу, но хитрые трубочки возвращали содержимое сосуда обратно.

Сквозь стеклянные стенки доносилось сердитое ворчание.

– А я знаю, что это такое! – обрадовался Яромир.

– Что? – заинтересовался Альфред, с любопытством наклонив красивую голову.

– Самогонный аппарат! – торжественно заявил Яромир. – Там небось бражка булькает, а на выходе первач!

На конце маленького краника действительно созревала тяжелая голубая капля. Альфред слизнул ее и покачал головой.

– Да нет же! Это – загуститель времени. А то, что вы видите в бутыли, это и есть завтрашний день. Вон он какой ясный и солнечный!

– Так ты, брат, завтрашний день воруешь? – нахмурился Илья. – Нехорошо! Чем люди жить будут? Я за это и батьку родного пришиб бы, а тебя и подавно!

– Погодите, братцы, вы меня не поняли, – засмеялся Альфред. – Согласно теории относительности никто ничего не ворует, просто я слегка придерживаю время для вас, а снаружи оно нормальное. – Он хотел добавить что-то еще, но замялся.

– По моему приказу! – важно ответил Дракоша. – Чтобы дорогие гости могли как следует выспаться! А потом, это ведь не везде, а только в нашем районе. Мы его так и называем: спальный район!

Все эти объяснения Яромир понял по-своему:

– Значит, это не брага?

– Конечно нет!

– А что же это такое красивое, с полосками?

– Завтрашний день, – терпеливо повторил Альфред.

– И ты из него гонишь самогонку? Ну ты крутой!

Лицо у Альфреда неожиданно вытянулось. Он уставился на Яромира вытаращенными глазами. Богатырь невольно забеспокоился:

– Что такое? Я грязный, да?

– Ты – гений! – взревел Альфред и бросился к нему на шею. – Вот это идея! Вот это размах! Дистилляция времени! Мы очистим будущее от всякой дряни, чтобы блестело, как стеклышко! Вы только представьте: будущее двойной перегонки! Только лучшая погода, только лучшие мысли, только самые благородные поступки! Надо немедленно этим заняться!

Альфред ринулся вперед, к своей бутыли, запнулся о ногу графа и полетел, вытянув руки вперед, прямо на стол.

– Держи его! – запоздало крикнул Дракоша. Яромир попытался схватить многознатца и не успел. Сверкнув золотым утренним солнцем, бутыль покачнулась и рухнула на пол. Вспыхнули и разлетелись алмазные осколки, что-то громко вздохнуло, мир вздрогнул, и повсюду разлилось золотое сияние.

Яромир не сразу понял, что он лежит. А когда осознал, то не сразу врубился где. Только тогда, когда длинная травина заползла ему в нос, заставив сладко, с оттяжкой чихнуть, он поднял голову и огляделся.

Горячее утреннее солнце било в просветы между деревьями, невесомым пламенем дышало в мелкой листве. Богатыри лежали вповалку на поляне. Илья сладко посапывал, положив голову на замшелый, пробуравленный муравьями пень. Добрыню каким-то образом занесло в дупло векового дуба, и оттуда выглядывал только кончик ребристого шлема. Из густых кустов выглядывали босые ноги Алеши Поповича, чуть тронутые румянцем, словно от стыда. Граф Дракоша лежал в центре поляны, на него в упор бил целый сноп лучей, и упырь-гуманист на глазах съеживался, превращаясь в мумию. Рядом лежал дворецкий Герман и тоже не благоухал. Только Альфреда нигде не было видно.

«Нехорошо получается, – подумал Яромир, с ужасом глядя на графа. – Он к нам как человек, а мы… Надо бы в тенечек его отнести. А кстати, где же замок?»

Замок оказался прямо за спиной. Одну из стен замка разворотило так, словно по ней ударил хвостом кумарский дракон. В какой-то момент из этого провала показалась знакомая фигура и замахала ему рукой. По всклокоченной шевелюре и бодро торчащим усам Яромир узнал Альфреда. Недолго думая он подхватил графа с дворецким под мышку и подбежал к провалу.

От мастерской остались одни обломки, но зато здесь было темно, и Дракоша зашевелился, приходя в себя.

– Что это было? – захныкал он капризным бабьим голосом. – Где я, что произошло?

– Извержение времени! – сказал Альфред, расхаживая по мастерской и подбирая с пола какие-то детали. – Хорошо, что целы остались!

Яромир откашлялся:

– Ну, я вижу, все в порядке? Тогда мы пошли. Нам ждать некогда, солнце уже высоко! А насчет живой воды сделаем, как договаривались. Сначала служба, а потом дружба!

– Вы уже? – огорчился Дракоша. – Как жаль! Мы о многом не успели поговорить! Ах, какая чудная была ночь, полная надежд и танцев! – Граф вздохнул и захрапел, положив голову Герману на живот. Дворецкий недовольно пискнул и тоже заснул нервным вампирским сном. Яромир уже развернулся, когда его окликнули:

Господин богатырь!

– Ась? – Яромир повернулся к Альфреду. Многознатец сжимал в руках бутылку, в которой плескалась мутно-коричневая жидкость.

– Вот, возьмите с собой, пригодится!

Яромир принюхался, настороженно поджал губы:

– Это что? Тоже будущее?

– Нет! – выдохнул ученый. – Это Надракакаш! Чудодейственная настойка. От усталости, от болезней, вообще от всего плохого. Действует мгновенно!

– Настойка – это хорошо, – обрадовался Яромир. – Это вовремя. Только название у нее больно страшное.

– Это потому что… – Альфред привстал на цыпочки и что-то прошептал Яромиру на ухо.

– Вот это по-нашему! – обрадовался Яромир. – Это круто. Надо будет Илью напоить. Для большей рассудительности.

– Простите, а вы куда направляетесь, если не секрет?

Богатырь-с интересом посмотрел на ученого. Тот был полон энергии и на вампира совсем не походил.

– Секрет, – кивнул Яромир, – но тебе скажу. Мы едем в Британию.

– В Британию?! – воскликнул Альфред. – Но это же здорово! Мне всегда хотелось попасть в Коксфорд. Но, боюсь, в ближайшее время я буду занят двойной перегонкой будущего. Возможно, для человечества это единственный шанс… – Ученый замолчал, глядя куда-то вдаль, словно прозревая облик неведомого грядущего. Внезапно он оживился, его глаза озорно блеснули: – Если будете в Коксфорде, передайте от меня привет профессору Невтону. И скажите ему, что он не прав. Что скоро все его открытия накроются медным тазом под натиском моих изобретений! Пусть сидит и мучается! Особенно в свете двойной перегонки будущего.

– Договорились. – Яромир кивнул головой, вспомнил, как Альфред слизнул голубоватую капельку с конца трубки, и, понизив голос до шепота, спросил: – А каково будущее на вкус?

– Кисло-сладкое, как яблочный сок, – вздохнул ученый. – Я иногда позволяю себе рюмочку-другую, но не больше. Уж больно похмелье тяжело!

Яромир выбрался из пролома и уже через минуту стоял на поляне, где вовсю храпели богатыри.

Он на цыпочках подошел к дорожному мешку, и вытащил гитару-самопляс.

– Подъем! Что в уставе написано? Богатырь должен всех врагов перебдеть! Не спи, не спи, могучий, не предавайся сну!

Илья приоткрыл правый глаз, мутно посмотрел на Яромира и снова закрыл. Алеша Попович недовольно дернул ногой, и только Добрыня из дупла выразился откровенно:

– А не заткнулся бы ты часика на два? Яромир немедленно вскипел:

– Ах так?! Ну сейчас вы у меня, братцы, проснетесь! – и ударил по струнам.

 
Хороша была пора,
Мы гуляли до утра!
Тешились со славою
Над ротой Блудославою!
 

– А? Что? Где Блудослав? – Илья сел и ошарашенно помотал головой. – Эх, сейчас бы мышиного супчика!

– А сплясать не хочешь? – осведомился Яромир, продолжая наяривать на гитаре.

– Пошел на хрен! Дай сначала проснуться… ой! – Илья повел плечами, резво вскочил на ноги и пустился по поляне вприсядку. Добрыня попытался выбраться из дуба, но застрял еще больше. Напрягшись, он вырвал дуб из земли и пошел скакать вместе с ним. В следующую секунду из кустов вылетел Алеша Попович с испуганным лицом и, не сказав ни слова, принялся отрабатывать скачки и приседания.

– Вот теперь вижу, что проснулись! – сказал Яро-мпр, переставая играть и убирая гитару. – Идти отек да надо, и чем быстрей, тем лучше. До Британии-то, чай, еще не близко!

10.

– Ой! Мать его, Кощея за ногу и дубиной по голове! – Дормидонт слетел с трона, словно подброшенный невидимой пружиной, и закружился по залу, схватившись за задницу. – Ой, больно!

Ваше величество! – Дверь немедленно приоткрылась, и на пороге возник великий канцлер. Его лицо выражало крайнюю степень озабоченности. Он вежливо повел ноздрями и уставился на царя. – Вы меня звали?

– Вау! – Дормидонт перешел на более изысканное восклицание. В свое время он подслушал его у барона фон дер Шнапса. Когда барона тяпнула за ногу придворная собачка Жуля, он сказал именно «вау», а не «ой»!

– Вау, вау, вау, – продолжал заливаться государь жалобным лаем. – Средь нас измена, вау! Мне ткнули отравленной иголкой прямо в зад! О, низкое и подлое коварство! Я знаю, это заговор клевретов, желающих короной завладеть!

Кощей, давно уже привыкший к Дормидонтовым выходкам, терпеливо ждал, когда государь успокоится. Но вместо этого государь заскакал по зале с удвоенной энергией.

– Ну вот, – причитал он, – я уже чувствую, как медленно крадется яд по телу! Как проникает в кости и мозги!

Только тут Кощей заметил, что царь держится за свою филейную часть, и встревожился:

– Что случилось, ваше величество? Неужели на вас так подействовал этот ужасный Шекспьер? Я говорил вам, не надо читать на ночь аглицких сочините лей. У них другой менталитет!

Дормидонт вплотную подскочил к канцлеру. Глаза его были полны слез.

– Мне засунули в сиденье отравленную иголку, и она меня уколола! – с невыразимым упреком сказал царь. – А твоя охрана спит на посту. Вот!

В первую секунду Кощей растерялся, но тут же взял себя в руки, сурово сдвинул кустистые брови и набрал полную грудь воздуха, чтобы крикнуть стражу. Однако закашлялся и махнул рукой:

– А… нельзя ли взглянуть на травмированное место?

– Нельзя! – застонал Дормидонт. – Моя задница – это государственная тайна! Это высший секрет!

– Но ваше величество! Я, некоторым образом, второе лицо в государстве и имею соответствующий доступ!

– Пошляк! – Дормидонт побагровел от смущения, но тут же безвольно махнул рукой и сдался. – А, ладно. Смотри.

Атласные царские шаровары бессильными складками упали на пол. Кощей пытливым взором уставился на дряблую царственную ягодицу. На ней и в самом деле краснело крохотное пятнышко.

– Укол! – констатировал Кощей. – Надо обеззаразить! Сейчас я позову лекаря.

– Я тебе позову! – взвыл Дормидонт. – Чтобы потом по всему царству расползлись слухи… не позволю!

– Никаких слухов не будет, ваше величество! – твердо сказал Кощей. – У нас есть палач. Прикажем отрубить лекарю голову, и вся недолга!

– Опять ты за свое! – возмутился Дормидонт, подставляя задницу порывам свежего ветра. – Никакого зверства не позволю!

– Тогда я обеззаражу сам! – сказал Кощей. – У меня есть кое-какой опыт. – Он вынул из кармана фляжку с самогоном.

– Это что? – Дормидонт подозрительно покосился на фляжку.

– Это эликсир жизни, – не сморгнув, соврал Кощей. – Мгновенно заживляет раны, нейтрализует действие ядов. Наклонитесь, ваше величество.

Зачарованный ученой речью канцлера, Дормидонт нагнулся, обреченно уставившись в окно.

Кощей отвинтил крышку и щедро, не целясь, плеснул самогона. И в этот момент в залу вошла царица. С минуту она молча смотрела на происходящее. Дормидонт напряженно замер. Кощей – тоже. Царица сначала ойкнула, а затем понимающе поджала губы.

– Вот теперь мне все ясно! – сказала она глухим голосом. – Какой разврат! И прямо в тронном зале!

– Ваше величество! – хором воскликнули Кощей и Дормидонт. – Вы нас не так поняли!

– Все я поняла! – сказала царица и вышла, громко хлопнув дверью.

– Софушка! – воскликнул Дормидонт, и тут спирт сделал свое дело. Царь взвизгнул и принялся скакать по зале, окончательно потеряв штаны. И тут царица вошла снова. Очевидно, она решила, что и впрямь что-то не так поняла. Но, увидев мужа, совершающего головокружительные прыжки, и канцлера, бегающего за ним со штанами в руках, не выдержала и, ахнув, осела на пол. Дормидонт, увидев драгоценную супругу в обмороке, прекратил свои скачки, рухнул перед ней на колени и принялся приводить в чувство. Кощей мгновенно присел рядом:

– Подержите ей голову! Вот так! – Приоткрыв широкую царицыну челюсть, он плеснул в нее самогонки.

Софья задергалась, словно ее ошпарили кипятком, и открыла глаза. И первым делом снова увидела нижнюю часть Дормидонта. Крякнув, она решительно села, отобрала у Кощея фляжку и сделала пару больших глотков. Кощей не выдержал и приложился тоже. Дормидонту досталось меньше всех, он сердито зачмокал, выцеживая последние капли.

– Так-так! – многозначительно сказала царица. – Теперь я все понимаю!

– Ничего ты не понимаешь! – взвизгнул Дормидонт. – Меня укусили… то есть прокололи. Вот! – И он гордо показал Софье пострадавшую часть.

– Ха! – сказала царица. – Ха-ха! Ха-ха-ха! – Она смеялась минуты две. За это время Дормидонт успел надеть штаны и принять величественный вид. Наконец Софья отсмеялась и встала на ноги.

– Ваше величество! – сказала она с легким оттенком презрения. – Ваш дед ходил с рогатиной на дракона! Ваш отец бился на кулаках с медведем! А вы испугались комариного укуса!

– Она гордо поправила платье и, ни на кого не глядя, вышла из зала.

– Ну вот! – скуксился Дормидонт. – Опять скандал!

– Разве это скандал? – мягко возразил Кощей. – Это так… недоразумение! Поверьте мне, ее величество придет к себе, выпьет стаканчик-другой и обо всем забудет! Лучше посмотрим, что это вас укололо?

Кощей подошел к трону и принялся внимательно рассматривать бархатное сиденье. Впрочем, искать долго, не пришлось. Подхватив длинными пальцами нечто торчащее из щели, он поднес его к глазам:

– Ну так я и думал!

– Что это? – Дормидонт уставился на блестящую безделушку в руках канцлера.

– Орден Гаврилы Самозванного. Это не вы его потеряли?

Дормидонт захлопал себя по груди:

– А ведь и вправду, потерял! Так это я об него и укусился?

– Укололся, – поправил его канцлер. – Как видите, ваше величество, инцидент исчерпан. Кстати, у меня для вас хорошие новости: Петрович изготовил корону и скипетр. С минуты на минуту их должны доставить вам.

– Так быстро? – удивился Дормидонт.

– Гораздо быстрее, ваше величество! Сейчас атрибуты власти проходят магическую обработку. А пока займемся государственными делами. На западных границах неспокойно. Беглый боярин Бунша снюхался с незалежными магнатами, объявил себя Лжедор-мидонтом и собирает полчище интервентов!

– А что Бивария?

– Бивария делает вид, что стоит в стороне, но из королевской канцелярии рассылаются прелестные письма по всем городам и весям.

– И что там, в этих письмах? – испугался Дормидонт. – Небось соблазняют демократическими ценностями?

– Кощей покачал головой:

– Теперь у них другой подход. Каждому обещают бочонок кислой капусты и банку соленых огурцов.

– Бред! – уверенно заявил Дормидонт.

– Ну, не скажите, – усмехнулся канцлер. – У них тонкий расчет! Одним ударом они решают две проблемы: освобождают свои склады от просроченной продукции и предоставляют мужикам бесплатную закусь.

– А что мы можем противопоставить им? – насторожился Дормидонт.

Канцлер многозначительно усмехнулся:

– Бесплатный выпивон! После государственной водки мужикам будет не до политики, уж я постараюсь! – Сказав это, Кощей изобразил такое таинственное выражение на лице, что Дормидонт испугался.

– Что, опять добавки? Типа приворотного зелья?

– Пройденный этап! – отмахнулся Кощей. – Не приворотное, а отворот-поворотное. Любую заграничную блажь наш мужик и на дух не примет.

Дормидонт вздохнул и уставился в окно. Это было приятней, чем смотреть на Кощея. Там, на бревенчатом плоту, бабы колотили белье. Они высоко подоткнули подолы, не стесняясь выставлять напоказ белые полные ноги.

«Ах, какие ножки! – подумал Дормидонт. – И кожа, видать, упругая, молодая! А как подкрадешься сзади, да как цопнешь…» Он снова вздохнул и повернулся к Кощею. Дальновидность канцлера частенько приводила его в состояние неопределенной задумчивости. Дормидонт вдруг с ужасом понял, что напрочь забыл все, о чем рассказывал Кощей. Он раскрыл было рот, чтобы хоть что-то сказать, поскольку негоже молчать государю во время важного разговора, но, к счастью, в дверь тронной залы постучали.

– Разрешите войти, ваше величество? – В дверь просунулись сначала бравые усы, затем стрелецкая шапка, а следом показался и весь Блудослав. – Ваше задание выполнено! – отчеканил он. – Заветный сундучок из гохрана доставлен! Куда разрешите поставить?

– Поставь сюда и иди, – сказал Кощей, указывая на подоконник.

Блудослав, привычно раскорячившись, проковылял через залу и брякнул сундучок на подоконную плаху.

– Это… ничего больше не нужно?

– Свободен, – коротко ответил канцлер.

Блудослав отдал честь, с каким-то похабным приседом развернулся и поковылял к выходу. Когда он потянул за ручку двери, Кощей его остановил:

– Блудослав!

– Слушаю, ваше высокопревосходительство!

– Ты знаешь, что в сундуке?

– Никак нет, ваше высокопревосходительство! – соврал Блудослав.

– Ладно, ступай.

Непрерывно кланяясь, Блудослав направился к двери. При этом он так пытался изобразить преданность, что в конце концов прищемил себе палец.

Дормидонт с удовольствием выслушал, как командир отряда стрельцов особого назначения поливает матом ни в чем не повинную дверь, и, когда угрозы в адрес дверной матери стихли, весело потер руки:

– Что это с твоим верным Блудославом? Какой-то он весь раскоряченный и неловкий!

– Повредился на службе государству, – нахмурился Кощей, которому было известно о неприязненных отношениях между Муромцем и Блудославом. – Однако посмотрим, что нам принесли, – он внимательно посмотрел, целы ли пломба и магическая печать, и только после этого откинул крышку. Дормидонт ахнул. В сундучке на малиновой бархатной подушке лежали корона и скипетр.

– Вот они, родимые! – Царь схватил корону, надел ее и моментально расцарапал себе всю голову. – Сволочь твой ювелир! – захныкал Дормитдонт. – Хоть бы края закруглил! Одни углы да ребра…

Кощей развел руками:

– Так положено, ваше величество. Ведь это точная копия настоящей.

– Кстати, ты напомнил мне о настоящих регалиях. Я думаю, поиск ведется? А то ведь смотри, если корона и скипетр попадут в руки Бунше…

– Не попадут, – успокоил его Кощей. – Ваши богатыри обшарят всю Европу, а украденное найдут и похитителя во дворец доставят. Конечно, сделать это нелегко, но они справятся.

11.

Яга, как могла, приводила барона в чувство. Наскипидаренный фон дер Шнапс всю ночь пробегал по городу, пугая прохожих, и вот теперь лежал на полу, вывалив черный дымящийся язык и мелко подрагивая конечностями. Граф Рокфор сидел рядом на скамейке, блаженно щурил глаза, принюхивался и время от времени глухо уркал.

– Уймись, вампирская морда! – Яга замахнулась на Рокфора. – Давно ли клыки отрастил, а туда же!

Граф немедленно оскалился и зашипел, выгнув спину, словно кот. За неимением шерсти сюртук у него на спине поднялся дыбом.

– Лучше водички принеси. Видишь, ухайдокали мы барона со своим лечением!

– Кровь бы ему пустить! – сказал граф севшим от волнения голосом. Говорят, кровопускание помогает… а может, я стаканчик отсосу?

– Я тебе отсосу! Неси воды, пока на осиновый кол не посадила!

Рокфор нехотя отправился в ванную и загремел там пустым ведром. Вскоре он вернулся обратно и поставил полное ведро на пол. С него немедленно натекла лужица желтоватой воды. Яга подозрительно покосилась на вампира, пожевала губами, принюхалась:

– Ты откуда воды набрал, охальник?

– Оттуда. – Рокфор потупил глаза и принялся рассматривать ногти.

– А почему у нее запах такой?

– Не знаю. Я теперь воду не пью, мне не хочется! – мстительно заявил граф.

Яга на секунду замолчала и махнула рукой:

– Ладно, давай держи ему пасть, а я лить буду.

Рокфор только и ждал этого приказа. Он немедленно подскочил к фон дер Шнапсу, уселся ему на грудь, отчего тайный советник немедленно издал странный, явно не горловой звук, и обеими руками разжал барону челюсти. Барон выпучил глаза и покорно обмяк.

– Ишь ты, сам отдается! – радостно осклабился вампир. – Ты лей, матушка, а то он что-то твердеть начал!

– Эх, воронку бы! – Яга взяла ведро, прицелилась и стала вливать воду.

По мере того как ведро опустошалось, струя становилась все толще. В груди барона что-то клекотало, булькало и пыталось вырваться наружу. Тем не менее все ведро исправно вошло внутрь, и живот барона сделался круглым и тугим, как мяч. Рокфор пошлепал его по брюху.

– Эх, попрыгать бы!

– Я тебе попрыгаю, прыщ болотный! – гаркнула Яга. – А ну геть с барона!

Граф нехотя встал и отошел в сторону.

– Уж и пошутить нельзя! Очень мне нужно с ним связываться. Если бы в нем хоть кровь была…

Старуха подняла бровь:

– А что же в нем, по-твоему?

– Сплошная химия! – поморщился вампир. – Генетически модифицированный продукт. Я, когда поближе принюхался, сразу понял.

Яга вытаращила на него глаза, но тут пришел в себя фон дер Шнапс. Он тяжело облизнулся, что-то неразборчиво пророкотал и выпустил из себя спертый водою воздух. Яга зажала нос и заскакала по горнице:

– Ой, батюшка, да что ж ты наделал! Уж я такая терпеливица, а тут хоть беги!

– Может, ему осиновый кол? – осклабился Рокфор.

– Братаны, за что губите?! – прохрипел фон дер Шнапс, но тут же окончательно пришел в себя и вспомнил про немецкий акцент. – О, Миледи! Ви есть меня немного лечиль? А я много, много бегай и вот усталь!

– Зато' как новенький! – улыбнулась Яга. – Небось уж и не болит ничего. Народная медицина кого хошь на ноги подымет!

Барон, шатаясь, встал, задел за пустое ведро, и оно, громыхая, откатилось в угол. Тяжело колыхаясь, как наполненный водой кожаный бурдюк, фон дер Шнапс прошелся по комнате. Его лицо стремительно желтело. Он поднял на Ягу пожелтевшие глаза и отчетливо произнес:

– Миледи, о! В этот жалкий, ничтожный страна ви есть единственный созданий, кто может помешат агентам Кощея достичь цели! Они не должны попасть в Британии! Я подскажу вам айн адрес. Это недалеко, в горах. Вы поговорить с ваш коллега фон Рюбецаль. Возможно, он вам помогать. Я дам вам филе, филе гульден, ви ему заплатить, и он сбросить проклятый богатырь в пропасть. О! Но если он вам не помогать, то ви сам заманивать ваш враг в опасный место.

– А гульдены? – насторожилась старуха.

– В такой слючай гульдены возьмете себе!

Барон тяжело вздохнул:

– А сейчас я дранг нах отдохнуть. Я что-то ошшень, ошшень усталь.

«Ишь, как быстро вода-то усвоилось! – подумала бабка. – Вон – весь, как лимон, пожелтел! Ну, ничего, батюшка, это тебе на пользу!»

Осторожно, словно он нес переполненный сосуд, барон направился в туалетную комнату.

– Так ить спальня не там, – не выдержала Яга.

– Я знаю, – грустно произнес барон и скрылся за дверью. Через минуту из туалетной комнаты послышался странный гул. Стены вздрогнули. С грохотом обрушилась какая-то железяка. Было слышно, как барон возится, шумно дышит, то ли что-то подбирая, то ли, наоборот, разбрасывая. Наконец в дверь просунулась его взлохмаченная голова:

– Миледи, о! Я думаль, ви уже уехаль!

– А гульдены? – сурово нахмурилась Яга. – И адрес этого самого… Врубеля!

– О, я, я! Рюбецаля. Ви отвернуться на один минут!

Яга отвернулась, но скосила глаз. Барон выскользнул из туалетной комнаты и прошлепал в апартаменты. Отсутствовал тайный советник довольно долго. Наконец он появился, держа в руках кожаный мешочек с гульденами и записку:

– Вот, Миледи! По эта записка ви найдете адресат. Внизу вас ждайт мой лючи экипаж, запряженный заколдованный конь. Звоните на мой магический мобила!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю