Текст книги "Четвертое измерение - 2 (СИ)"
Автор книги: Владимир Поселягин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Что-то вы все боитесь этого Билла.
– Не боимся, а опасаемся. Ты не забывай Джон, у нас у всех тут семьи.
Посмотрев на своих жен, которые сидели внутри фургона и внимательно к нам прислушивались, вынужден был согласиться.
– Да уж. Если кто-то тронет моих жён, пожалеют ВСЕ, – коротко пообещав, согласился я.
Через пять дней наш караван подошел к небольшому городку Лафаэто, где и был конец нашему путешествию. Начав свой путь три месяца назад из Индианы, мы с караваном закончили его в штате Калифорния, о чем сообщил нам наш проводник.
– А ведь добрались, а солнышки? – довольно щурясь, сказал я.
Я собирался прикупить, или проще говоря, застолбить себе небольшую долинку и поставить там дом. Моя земля. Мой дом. К собственечеству я относился серьезно, но только к своему, не к другим. Так что как только караван встал у пригорода на последнюю ночевку, оставив жён я направился в город. Мне нужна была информация, и кто как не местные охотники могли ею поделиться, так что я направлялся в ближайший салун именно на поиски оных.
Накинув поводья на одну из свободных перекладин, и завязав небольшой узел я, подошел ко входу в салун, к таким памятным по фильмам створкам и, отряхнув от пыли шляпу, тщательно её выгладил пальцами, чтобы она приняла свой обычный вид настоящей ковбойской шляпы, толкнул правую створку и вошёл внутрь, прямо в разгар пьяной драки.
Обойдя эту драку положив ладонь на рукоятку 'кольта' я подошёл к бармену и щелчком сбив шляпу на затылок, облокотившись о стойку, спросил у бармена, который невозмутимо протирал стакан:
– И часто у вас такое?
Мельком осмотрев меня, и видимо составив свое представление, он ответил:
– Бывает.
– Понятно. Мне нужна информация, – сказал я, пододвигая к бармену мелкую монету.
Уже внимательно осмотрев меня, бармен спросил:
– Что вас интересует?
Монетка в это время неуловимо для глаз уже исчезла со стойки.
– Мне нужен тот, кто знает восточные земли штата как свои пять пальцев. А лучше горы.
– Есть такой. Думаю, никто не знает прерии и горы лучше него.
Заметив, что бармен тянет время, я понятливо кивнул и протянул ему еще одну монетку.
– В том углу за щитом сидит индеец, местный вождь. Он тот, кто тебе нужен. Только… Хм, только у него четыре пальца.
Хмыкнув, я покачал головой и, продолжая держать зал в поле зрения, а то мало ли что, тут не только стулья летают, но и пули, направился за загородку.
Драка в это время уже прекратилась и зрители, которые пропустили мое появление, недовольно ворча стали расходиться по своим местам.
Обойдя загородку, я увидел похрапывающего горбоносого мужчину в возрасте. Его зачесанные назад с проседью волосы, были стянуты кожаным шнурком. Весь вид показывал, что он следит за собой, однако это не мешало ему напиваться вдрызг. И сейчас он был не адекватен. Осмотрев его. Я вернулся к бармену и, дав ему долларовую монету, попросил после пробуждения вождя, направить его ко мне, объяснив как меня найти, однако имени своего не назвал, мало ли что. Если вождь такое уникум, сам найдёт.
Обойдя столик с сильно загулявшей компанией, двое из которой участвовали в драке, я их запомнил по красным шарфам, вышел на улицу и озадаченно остановился. Черныша не было. Из восьми лошадей, что были привязаны у коновязи, отсутствовало шестеро, как и мой Черныш.
– Не понял!
Моющий окровавленное лицо один из проигравших поднял голову, и, посмотрев на меня, оскалился, показывая выбитые зубы. Через секунду он затрясся от смеха.
– Это что такое?! – возмущенно показал я на коновязь обеими руками.
Однако парнишка молчал, продолжая мыть лицо, но это ему мало помогало, кровь из разбитой брови продолжала стекать. Тут штопать надо.
– Слушай парень, когда тебя выкидывали, то мой конь еще был здесь. Так что я не уйду пока не узнаю кто его забрал.
Стоящие неподалеку трое ковбоев в длинных пропыленных плащах, с интересом наблюдали за мной.
– Не трогай Грегори, он неплохой плотник, но немой. Я видел, кто забрал твоего гнедого, – сказал один из них, сплевывая тягучую слюну.
– А-атлично. Так кто этот конокрад? – спросил я, поворачиваясь к ним.
– Джим Хоткинс, сынок местного плантатора. Самого крупного плантатора. У него лошадь захромала так один из людей повел её к ветеринару, а Джиму твоя приглянулась, он ее и забрал.
– У нас в Индиане конокрадов вешают, а у вас? – спросил я свирепея. Покусились на мое имущество, а я такое никогда не прощал.
– По закону, как маршал решит, а он на стороне Хоткинса-старшего.
– Да начхать. Куда он ускакал? – спросил я, старательно сбрасывая эмоции.
– Похоже, в салун 'Лилия', там новая певица выступает. Если нужна помощь, обращайся. Я Том Ларкинс, владелец ранчо 'Цветущий луг'. Хоткинс мой сосед и давно присматривается к моим землям, так что если что я с тобой, – снова сплюнув, протянул руку Том.
'Какие здесь простые люди. Надо помочь кого-то убить? Да пожалуйста', – покачал я мысленно головой.
– Джон Маккена, – ответил я, пожимая протянутую руку, глядя как вытягивается лицо Ларкинса, когда он услышал мою фамилию.
– Где у вас офис маршала? – спросил я у него.
– В двух кварталах отсюда, он в одном здании с офисом шерифа, – ответил мне Ларкинс приходя в себя от изумления. Я еще не знал, что стал почти легендарной личностью. В отсутствии газет в походах, встретившиеся путники устно передавали свежие новости, и понятное дело убийства и ограбления у них были на первом месте, ну кому захочется говорить о падеже скота, или об очередной засухе.
– Хм, шериф? А с Хоткинсом он в каком отношении? – спросил я задумчиво.
– Шериф у нас новый, из Сан-Диего прислали. Пока никаких слухов о них не было. Но хозяин ресторана Том Пинкит, говорил, что они встречались в его кабинетах, и Хоткинс ушел оттуда разъяренный.
– Прогуляемся-ка мы к шерифу, думаю, он тот, кто нам поможет.
Я был не один, и рисковать женами не хотел, поэтому решив действовать по закону. Посмотрим, какая здесь Фемида, похожа ли она на беспредельную Россию или нет. Если да, что ж, придётся пострелять.
Дойдя до офисов шерифа и маршала, я вошел в дверь, где было написано шериф. Сам шериф отвечал за округ, а не за город, в котором командовал маршал, подчиняясь тому же шерифу.
Шериф был на месте, о чем мне сообщил один из его помощников. После того как он доложил о нас, мы прошли в его кабинет.
– Простите как вас? – не расслышал он, или сделал вид что не расслышал, больно уж у него был удивленный вид.
– Джон Маккена, переселенец, – повторил я.
– Хм, а я слышал рассказы, что вы двух метрового роста, атлетического телосложения, лет тридцати, и великолепно стреляете из револьверов.
– Я ещё и крестиком вышивать умею, – хмуро сказал я.
'М-да, во даёт народная молва. Странно, что они мне ещё суперменом не сделали', – подумал я, слушая, что говорит шериф:
– … так вы говорите, коня украли? – продолжая расспрашивать нас Шериф.
– Да, я заходил в салун, там еще драка шла, вышел через пять минут, а коня нет. У меня свидетели, – лаконично сказал я, указав на Ларкинса.
– Я Том Ларкинс, владелец ранчо 'Цветущий луг'. Я с двумя своими ковбоями подъезжал к салуну как из него выскочил Джим Хоткинс с дружками, у его лошади было повреждено копыто и он, вскочив на коня Маккены, ускакал в кабаре 'Лилия'.
– Где ваши люди? – спросил шериф, записывая наши показания.
– Снаружи у лошадей, – ответил Ларкинс.
Сняв с нас показания, пригласив также ковбоев Ларкинса, шериф одел широкополый стетсон, почти такой же как у меня, только у моей шляпы края были загнуты вверх, у шерифа же они были ровными, и направился на улицу, мы последовали за ним.
Взяв троих помощников и нас в качестве свидетелей, мы поскакали к 'Лилии'. Лошадь, которую мне пока дали, оказалось очень строптивой, и только после второго удара кулака по голове она стала вести себя послушно, правда почему-то скакала теперь только зигзагами, качаясь из стороны в сторону.
У салуна стояло почти два десятка скакунов, среди которых я сразу обнаружил своего Черныша.
Я особо не беспокоился, со стороны закона прикрыт, а что там дальше будет, увидим, главное получить своё. Ну и долги вору отдать, то естественно.
Черныш, увидев меня, радостно заржал, от чего у меня на лице невольно появилась улыбка, все-таки за время путешествия мы успели изрядно сдружиться.
Показав шерифу подтверждение, что конь мой, как, свои инициалы на внутренней стороне седла и шрам на ноге, я подтвердил, что конь действительно мой. Тем более Черныш постоянно тыкался губами ко мне в карман, ища что-нибудь вкусненькое.
В салун я зашел последним, никак не мог привязать даденного мне коня, который пока я радовался Чернышу, успел отойти от салуна к питьевой бадье. Наконец я не выдержал и рукоятью 'кольта' треснул коняку по голове.
– Пока я тебя не верну ты точно дурачком станешь, – в полголоса сказал я, привязывая удивительно засмиревшего коня.
Когда я проходил в салун, то сзади услышал шум падения, обернувшись, увидел что мой временный конь лежит на спине к верху ногами, демонстративно подрагивая ими.
Пока я разбирался с конём, шериф с помощниками уже нашли в огромном, для подобных заведений, зале и Джима Хоткинса и его дружков, которые оккупировали сразу три стола.
Причем у некоторых из них были такие же красные шарфы, что я уже видел.
– … именем закона вы арестованы за конокрадство, – услышал я окончание фразы шерифа, подходя поближе.
– Шериф, вы меня с кем-то путаете… – брезгливо скривив губы, сказал длинноволосый парень, с простым каким-то не запоминающимся лицом.
Но моё внимание привлёк не он, а напряжённый парень рядом. Шериф тоже поглядывал на него хмуря лоб, было видно, что он пытается вспомнить, где его видел.
– Так или иначе, но вы задержаны… – продолжил шериф.
Я быстро достал из-за пазухи листки бумаги с рисунками разыскиваемых преступников, которые взял в участке, пока мы ждали у шерифа в приемной и быстро пролистал их.
'Точно. Это Вилли Харрисон, обвиняемый в убийстве, ограблении дилижанса и нападении на банк. О, неплохо. Двести долларов за голову', – порадовался я. Деньги мне были нужны, всё-таки в земельном управлении мэра Ноксвилла нужно уплатить покупку земель, так что те крохи что остались у нас после путешествия надолго даже на еду не хватит. На полгода максимум.
Пока я заинтересованно разглядывал рисунок, сравнивая его с оригиналом, в зале произошли некоторые изменения. Хоткинс вскочив на ноги, и сатанея от такой предъявы, пользуясь тем, что людей у него в три раза больше чем представителей закона и свидетелей с пострадавшим, орал, брызгая слюной:
– … вы за это поплатитесь шериф, мой отец входит в совет города и является самым крупным землевладельцем во всем Теннеси…
Мне это быстро надоело и, пользуясь тем, что шериф не успел открыть рот, чтобы отдать приказ на арест, хмуро сказал:
– Не прикрывай спиной отца свои делишки. Натворил, так будь добр ответь.
– А ты еще кто такой? – посмотрев на меня налитыми кровью глазами, спросил парень.
'Золотая молодежь в действии', – мысленно вздохнул я.
– Хозяин коня что ты украл… конокрад.
– Что?! Никто не назовет Джима Хоткинса конокрадом, – немедленно взбесился тот.
– Я только что назвал, – напомнил я, ему положив ладонь на рукоятку 'кольта'.
– Не стоит Джим, он стрелок, – спокойно сказал Харрисон, глядя мне прямо в глаза. Из Хоткинса как будто выпустили воздух.
Выхватив 'кольт', я навёл его на Харрисона, и спросил у шерифа:
– Сэр, а за взятие преступника мне причитается награда, если там присутствуют представители закона?
– Нет, – ответил шериф, слегка удивлённым голосом, но потом он видимо вспомнил, где его видел и воскликнул:
– Харрисон!
– Тогда сами его и берите, – сказал я, убирая 'кольт' в кобуру, говоря Харрисону. – Встретимся следующий раз.
Дробовики что держали помощники шерифа, были направлены на сидящих дружков Хоткинса, пока шериф лично надевал на него наручники. Харрисон тоже протянул руки, и после того как защелкнули на его руках наручники, сказал:
– На твоем месте парень, я бы бежал отсюда как можно быстрее Хоткинс-старший обид не прощает.
– Утрётся, – ответил я безразлично.
– На выход, – скомандовал один из помощников.
– Шериф, когда их вешать будут? – спросил я.
– Завтра их отправят к судье, как он решит.
При этих словах оба арестованных захохотали. Задумчиво посмотрев на весельчаков, я сказал:
– Если судья их освободит, то я приду требовать компенсацию, и будьте уверенны, я её получу.
Утром меня разбудил поцелуй жены, потом еще один. Ответив, я широко зевнул и спросил, открывая глаза:
– Что вставать уже?
– Вставай соня, завтрак уже готов, – сказала Агнесс, отходя от меня.
Выглянув из фургона, я осмотрелся. Караван уже давно проснулся, и сейчас те, кто еще не успел разъехаться, занимались утренними делами. Спрыгнув на землю и немного походив босыми ногами по примятой тёплой травке, я присел на небольшую лавку, что стояла фургона и, потянувшись за первым сапогом, сказал:
– Не понимаю я вас ранних пташек, как можно вставать в такую рань?
– Восемь утра по-твоему это рано любимый? – спросила меня проходящая мимо Мэри.
– Для нас сов, это рань-ранняя, – ответил я, послав ей воздушный поцелуй, после чего направился к заднему борту, где был закреплен жестяной умывальник. За время путешествия я сделал наш фургон многофункциональным.
После завтрака, я один отправился к судье. Меня вызвали к нему на десять часов утра в качестве потерпевшего.
Подъехав к мэрии, где находился офис судьи, я привязал коня рядом с другими, и спокойно направился ко входу, с удовольствием поправляя ворот отстиранной рубахи. Я вообще был во всем свежем, постиранном, так что шёл сверкая патронами на ремне во всем чистом. Даже не привычно. Во время путешествия было как-то не до стирок. Нет, они были конечно но я не сказал бы что часто, не до того было, так что вчера у жён был банно-прачечный день.
Неподалёку от входа, где курили парочка судебных маршалов, стояла пятёрка хорошо вооружённых ковбоев, с теми самыми красными шарфами. Догадаться было не трудно, что это отличительная черта людей Хоткинса.
'Ага, значит папаша уже тут, ну-ну', – подумал я, мельком осмотрев их.
Соперников среди них у меня не было. Стрелков из револьвера можно сразу отличить по движениям и взгляду, именно так я определил что Харрисон – такой же ганфайтер как и я. Один из ковбоев которого я определил как более-менее опасного из пятерки, положив ладони на рукоятки двух револьверов в низко опущенных кобурах, так же как у меня, смотрел на меня из-под полей низко надвинутой шляпы.
До них было метров пятнадцать и я, остановившись, пристально посмотрел на ковбоя, уже прикидывая, как буду их валить, так на всякий случай, что-то не нравились они мне, как парень что смотрел на меня, отвернулся и заговорил с одним из своих.
Еще раз окинув их пристальным взглядом, я приветливо кивнул маршалам и, открыв дверь вошел в фойе.
Меня уже ждали, и секретарь судьи немедленно провёл меня в кабинет судьи. В кабинете было многолюдно. Кроме судьи, пожилого сухопарого мужчины с болезненным видом лица, был шериф, Том Ларкинс, и трое мужчин в одном из них я сразу определил как Хаткинса, родственные черты не скроешь.
– Мистер Маккена? – спросил у меня судья.
Обернувшись к нему, я согласно кивнул головой, ответив:
– Точно сэр. Это я и есть.
– Хорошо. Мы собрались здесь для того чтобы выяснить одно не очень приятное дело касаемо… – на несколько секунд судья замялся кинув быстрый взгляд на Хоткинса, который я успел перехватить. – … Джима Хоткинса. При полном расследовании этого дела, выяснилось, что Том Ларкинс ошибся и не смог рассмотреть правильно. Путем повторного расспроса очевидцев выяснилось, что коня взял не Джим Хоткинс, а его знакомый Эндрю Барроуз, который скрылся в неизвестном направлении…
'Класс. Вот разводят. Интересно чем они купили Ларкинса? Он не похож на тех с кем можно просто так договориться', – подумал я смотря на утирающего лоб судью который закончил свои слова фразой:
– … так что я временно закрываю это дело, до поимки Эндрю Барроуз.
– Извините сэр, за его голову уже назначена награда?
– Э-э-э, да. Двести долларов.
– За живого или мертвого? – уточнил я, чем еще больше ввел судью в ступор.
– Э-э-э, и за мертвого тоже.
– Хорошо, – сказал я и, окинув взглядом на всех присутствующих, вышел из кабинета, мне здесь было нечего делать.
'Уроды, всё как у нас, у кого есть деньги тот и правит', – подумал я, сердито выходя на улицу.
Рядом со мной встал вышедший следом шериф.
– Чем он купил Ларкинса? – спросил я, не глядя на него.
– Не знаю. Попробую выяснить. Не нравиться мне всё это.
– Да, развод по-русски…
– Что?
– Я спрашиваю, Харрисона тоже выпустят?
– Этого уж точно нет. С такими прегрешениями выходят не скоро, – ответил шериф.
– Начинаю сомневаться. Ладно, пойду искать этого Барроуза, – сказал я, сплюнув на землю.
– Зачем? Деньги?
– Да, я фактически на мели, – ответил я. На самом деле это было не совсем правдой, но нужно же было найти причину, почему я его ищу. Я собирался не много не мало, а опустить на деньги Хоткинса-старшего, причем так чтобы он ничего не понял. Справедливость есть справедливость, тем более судя по виду, этот Хоткинс еще тот 'Скрудж', так что удар по карману был бы для него очень болезненным.
Покупать землю я решил в другом городе, Чаттануга, который был восточнее. Не хотелось бы здесь оставлять такой жирный след чтобы меня нашли. Тем более меня тут уже знали как Маккену, а землю я собирался покупать под другой фамилией, так на всякий случай.
Возвращаясь к заметно уменьшившемуся каравану, где осталось всего шесть повозок, остальные ушли дальше, я заметил, что за мной следует трое всадников.
– Идиоты. Вы бы еще к красным шарфам белые лосины надели, чтобы вас вообще незаметно было, – пробормотал я насмешливо.
Трое это конечно не один, но я был уверен, что справлюсь, поэтому поскакал не к фургонам, а в прерию, мне не нужны были свидетели.
Так уходя от города подальше, я вёл за собой потенциальных языков, надеясь, что хоть один из них будет информирован.
Заманить их в засаду было не сложно. Лохи, что еще скажешь. Неторопливой рысью я заехал за скалу и, дав шпор коню, объехал её и оказался за спиной преследователей.
Дальше все было просто: 'Оружие на землю'… 'Слезть с лошадей', 'Кто-нибудь из вас знает где находиться Барроуз?' 'Не знаешь?'. Выстрел. 'А ты?' Второй выстрел. 'А так ты знаешь? Я тебя внимательно слушаю'. Выстрел.
Посадив убитых ковбоев на их коней, я привязал им ноги снизу, а руки к луке седла, после чего стегнул по крупам коней, гоня подальше от города. Будет хорошо, если их не обнаружат хотя бы пару часиков, это даст мне необходимое время.
'А вечерком бы нужно наведаться к судье, что-то он долго небо коптит, пора освобождать своё место для более порядочных людей', – подумал я глядя вслед трем 'всадникам без головы'. С учётом того что пули 'дум-дум' действительно легко разносят головы, это не было метафорой, а была констатация факта.
Сделав круг, я вернулся в город с другой стороны и, проехав к караванам, сразу же залез в фургон, пока жены разогревали обед, и стал чистить 'кольты', пока была возможность. Поймав тревожный взгляд Мэри, брошенный на один из полу разобранных револьверов, я улыбнулся и сказал:
– Пострелял немного по бутылкам, вот решил почистить. Кстати готовьтесь, завтра с утра мы уезжаем.
– А куда? – спросила Мэри. Ей тоже надоело ночевать в фургоне, и она хотела дом, тем более скоро у нас будет ребенок.
– Пока не решил, скорее всего на запад штата, мне тут не нравиться, – ответил я.
– Джонни, тут тебя какой-то индеец спрашивает, – тревожно сказала Агнесс, тоже заглядывая в фургон.
– Оп-па, а про него то я и забыл, – сказал я задумчиво, и быстро собрав второй 'кольт', первый уже покоился в кобуре, зарядил его и выпрыгнул из фургона.
Неподалеку стоял тот самый вождь из салуна, но в отличие от прошлой нашей встречи, сейчас он был совершенно трезв. Позади него стояли две лошади без седел, которые держала удивительно красивая скво, видимо жена.
Несколько секунд мы изучали друг друга, и видимо пришли к одному и тому же мнению. Слегка кивнув головой, я молча указал ему на коврик у костра, на котором мы обычно сидели.
Усевшись друг напротив друга, мы продолжили изучение.
– Я вождь Белое перо, – произнёс вдруг индеец, после некоторого молчания.
– Джон Маккена, переселенец. Спасибо что смогли уделить мне время, – ответно представившись, сказал я.
– Дик из салуна сказал, что вы ищите проводника.
– Ну можно и так сказать. Мой вопрос простой. Есть ли в горах такая долина, куда практически невозможно попасть? Или количество проходов небольшое? Нужна не особо большая долина, чтобы там было пастбище, лес и вода.
– Я знаю такое место, – после некоторый раздумий ответил вождь. После чего мы перешли к самой древней из профессий, торговле.
После того как договоренность была достигнута, я заинтересовался местоположением той долины про которую знал вождь, раскатав карту которую купил в мэрии.
'М-да. Далековато, но это даже лучше', – подумал я, когда вождь сориентировался по карте и уверенно указал на горы.
Горная гряда, про которую говорил Белое перо, находилось на западной границе штата, что было хорошо, мы как раз туда собирались.
В течении пары часов я и Перо обсуждали путь, по которому мы пойдем туда, после чего договорившись встретиться через два дня у реки Маунт-крик, мы расстались довольные друг другом. Стоимость своих услуг вождь Белое перо оценил в тридцать винтовок, покупку земли у соседнего племени, которому принадлежали эти земли, он брал на себя.
Проводив его, я вернулся к фургону и, пообедав, направился к шерифу, пора было начинать.
Шериф ничего выяснить не смог, только то, что Лакринс быстро уехал на свое ранчо.
– Так что парень, пока я тебе ничего определённого сказать не могу, – сказал он, откинувшись на спинку стула. Тускло блеснувшая звезда на его груди, бросила блик мне в глаз.
– Я завтра уезжаю сэр, надеюсь, что еще будут новости. Спасибо.
– Заходи, может быть действительно что-нибудь будет, – ответил тот.
Выйдя из офиса шерифа, я посмотрел сначала в одну сторону улицы потом в другую. Красных шарфом пока не было, но они где-то рядом я это просто чувствовал.
Похлопав Черныша по шее, я одним прыжком вскочил в седло и, тронув поводья, послал коня по улице к выезду из города. Пора мне было наведаться на плантацию Хоткинса.
Проезжая по землям Хоткинса, где работали рабы-негры, я с интересом смотрел, как они под присмотром надсмотрщиков горбатятся на кукурузном поле, обрабатывая его. Не знаю что Хоткинс за человек, но хозяин он хороший, это было видно. Хотя основное его направление в бизнесе это все-таки конезавод.
Проехав мимо большой бочки на колесах, из которой доносилось довольно приятные запахи, я послал коня в галоп, согнав с дороги пару негров, которые направлялись к подъехавшей кухне.
Вид стоящего на холме огромного белоснежного дома в викторианском стиле, был достаточно хорош, я бы даже сказал великолепен. Садовник видимо был из Британии, так как именно там навострились делать такие прекрасные газоны, клумбы и лабиринты из кустарника.
Дом с большими колонами на входе, которые поддерживали немаленький балкон, стоял очень удобно для обороны, однако огромные панорамные окна сводили это преимущество на нет. Видимо хозяин посчитал, что у него нет таких врагов, которые смогут добраться до дома.
Хмыкнув, я тронул поводья, заставляя замершего Черныша повернуть направо к нескольким хозяйственным и жилым постройкам, где и скрывался Барроуз. Вернее даже не скрывался, а попросту жил. Насколько я понял ковбоя, ему была предложена нехилая сумма, чтобы он взял вину на себя, однако тот банально забухал, и Хоткинс попросту забоялся выкинуть его с территории своих земель, мало ли что придет тому в голову по пьяной лавочке.
Пропустив мимо четверку красношарфиков, которые потом долго удивлённо оборачивались мне вслед, я подъехал ко второму зданию у жилых построек. Эндрю находился в третьей от угла комнате.
Накинув поводья на перекладину, я похлопал по крупу стоящей одинокой кобылы, и подошёл к двери. Опустив ручку, я толкнул чуть скрипнувшую дверь, внутри была темнота из-за зашторенных окон, поэтому встав у косяка так чтобы меня не было видно изнутри комнаты, я закрыл глаза, чтобы они немного адаптировались.
Держа в руке 'кольт' я скользнул в комнату. Храп слышимый мной снаружи, стал еще громче, подойдя к окну, я распахнул шторы, и пока парень лежащей на кровати продолжал храпеть спокойно прибрал его оружие.
– Просыпайся конокрад, – пихнул я его по ноге.
– Эй, Билл, это чей гнедой? – послышалась вдруг снаружи.
Замерев на миг, я подошёл к проему двери и прислушался, морщась от храпа Барроуза. А то, что это был именно он, я не сомневался, описание сходилось.
– Не пойму Майк, вроде не из наших. У Бака был похожий, но он еще в прошлом году его продал, поменял на своего Блу-Ойла, – ответил другой голос.
Выглянув в окно, я увидел стоящих у Черныша двух ковбоев, причём один из них был тот самый с двумя кобурами, что я видел у мэрии. Судя по заспанным лицам обоих ковбоев, они только что проснулись.
'Этим еще что надо?' – подумал я беззлобно, меня они не интересовали так что я повернулся и подойдя к Барроузу, дал ему несколько хлестких пощечин. Однако даже это не привело его в сознание, видимо хорошо накачался
'Ну ладно сам напросился'.
Схватив его одной рукой за шкирку, а второй за ткань нижнего белья на пояснице с разгону швырнул прямо в окно. В дверь даже не пытался, сам прекрасно понимаю, что это только в фильмах они разлетаются на мелкие щепки, когда на них облокачиваются, так что пройти сквозь дверь было не реально, поэтому я выбрал самый лёгкий выход из дома.
Сам же я вышел как белый человек, через дверь. Оба ковбоя уже успели склониться над Эндрю, который неловко возился на земле у коновязи, запутавшись в занавесках.
– Эд, что случилось? – спросил его ковбой с двумя кольтами.
– Бесполезно Крис, он снова в отрубе, – пытался успокоить его второй.
Я щелкнул языком, привлекая их внимание.
– Руки! – показал я стволом 'кольта', чтобы они убрали руки подальше от оружия.
После чего так же держа их на прицеле, я завёл обоих в комнату Барроуза и связал, оставив в комнате. Думаю, верёвки и кляп удержат их пока я не скроюсь.
Закинув тело полубессознательного Барроуза на круп его лошади, и ведя ее на поводу, поскакал к городу, поглядывая, чтобы он не свалился с коня.
Развод Хоткинса на деньги, начал набирать свои обороты.
Жены, это такой груз на ногах, что просто нет возможности сманеврировать. Я знал, что в это время тронуть белую женщину это что-то из разряда невозможного, однако также понимал, что подобные люди пойдут на всё. Я был таким же, тронут меня, я трону так, что кто-то из нас умрёт, и это явно буду не я.
Поэтому мой фургон, идущий в компании нового каравана, который шел почти на сто километров в нужном для меня направлении, был подарком богов с Олимпа. Я как узнал о нём, так сразу же подсуетился и договорился об входе в него своего фургона.
Белое Перо, которого я встретил в городе ушел с ними, я договорился с ним об охране обеих моих жен, и имущества. Сам я ока оставался в городе по понятным причинам.
Как только пыль поднятая караваном улеглась, я развернул коня и поскакал обратно Лафаэто.
Темнело, пора было навестить судью, он играл решающую роль в моей афере.
'Блин. Если бы За Пазуха работала, так никаких проблем бы не было. Не пришлось бы ничего подобного городить. Да еще Михась никак не проявляется', – с привычным сожалением подумал я.
Глаза пробегались по обочине дороги и большим камням, где любили греться змеи. И только почти на самом въезде в город мне попалась то что нужно, насколько мне объяснил Белое перо, эти змеи тут были самые ядовитые. Главное заметить их, уж очень они хорошо маскировались.
Поймать ее оказалось удивительно просто, проснувшаяся гадюка с интересом наблюдала за моим приближением, свернувшись кольцами. Накинув на нее материю, я рогатиной придавил ее за горло, когда она стала выползать из-под материи, и хладнокровно взяв ее рукой, спокойно сунул в мешок.
И только когда она примостилась на лошади, я облегченно вытер пот на лбу, никогда не любил змей.
Мой план был прост до не приличия. В моем мире это называется 'наезд', или проще говоря 'кидалово'.
Хоткинс любил своего непутевого сына, и был готов на все, чтобы обезопасить его. Так что Барроуз который сейчас находиться у шерифа, очень подробно описывает как его уговорили и как заплатили, так что проблем с этой стороны будет не меньше чем с моей.
А что мне было с ними церемониться? К американцам у меня были не самые тёплые чувства, так что жалеть я их не собирался. Жизнь здесь становиться проще, если смотришь на всех в этой стране как на врагов. Очень удобно, нет никакой жалости. Нет, тут есть конечно хорошие люди, но трогать их я не собирался, для этого есть другие. Правильно говорили Америка страна преступников и негодяев. Это только сейчас они начли разбавляться разными людьми с европейского континента и островов.
Так вот развод на деньги должен был начаться с моего посещения судьи, который жил недалеко от мэрии через две улицы.
Изменив внешность, и вместо двух повесив одну кобуру, я проник в дом судьи Герольда, который уже готовился отойти ко сну. Его лицо нужно было видеть, он минут десять не мог поверить, что я от Хоткинса пришел требовать с него освобождения Барроуза.
– Но я не могу, это просто не поймут, – растерянно ответил он, пытаясь рассмотреть меня, но лампа не давала такого освещения чтобы это было возможным, да и шейный платок хорошо помогал от узнавания. Голос я старался изменить, он был глубже, и слега шепелявил из-за двух долек морковок за щеками.
Но меня это не волновало, и я продолжал требовать, демонстративно теребя рукоятку старого 'ремингтона', пока не довёл его.
– Мало того что вы ворвались в мой дом, мою спальню, так еще так нагло требуете невозможного, – начал заводиться судья.
Короче я его реально достал. Повернувшись к выходу, я сказал:
– Мистер Хоткинс велел передать вам его пожелания здоровья, если мы не договоримся, – и спокойно кинул на пол развязанный мешок, из которого сразу же выползла рассерженная гадюка, которую я минут десять выводил из себя перед акцией.
Визг который поднял судья, слышала наверное половина жителей далеко немаленького города.
– Посмотрим, что будет дальше, – тихо пробормотал я себе под нос, наблюдая из-за угла одного из домов, как судью выводят на улицу под ручки. Судя по крупной дрожи, досталось ему немало. Перенапрягся бедняга, такой стресс. Появившийся шериф с помощниками разогнал зевак и быстро навёл порядок.