Текст книги "Зверолов"
Автор книги: Владимир Поселягин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Все свои документы, оружие и другие вещи я сложил в отдельный небольшой портфель, найденный среди вещей спекулянтов, и тоже присоединил его к чемодану. Чиркнула зажигалка, и гараж вспыхнул. Потом я подошел к «Волге» и поджёг заранее вставленную в бензобак тряпицу. Подхватив багаж, я бегом побежал к выходу с территории гаражей. Сзади громко хлопнуло, когда огонь добрался до бензина, но я был уже далеко. За углом гаражей.
Бежал минут сорок, даже по улице немного, где прохожих не было. Позади разгоралось зарево пожара, а я шагал по улице в поисках ближайшей остановки. В темноте, при свете редких фонарей ее было трудно найти. Тут мне повезло, частник остановился на мой взмах руки.
– Куда? – спросил он, окинув взглядом мой наряд.
– В аэропорт.
– Не по пути, но так и быть, довезу. Садись.
Забравшись на заднее сиденье и сложив багаж рядом, я поправил поскрипывающую кожей и пахнущую новьём куртку, как мне ее и рекламировал стиляга. Я расслабленно откинулся на спинку и стал вертеть головой, поглядывая на дома, улицы и прохожих.
По-новому прикинутый, я снова прошел в здание аэропорта и направился на сдачу багажа. Мой рейс уже готовился к отправке. Сдав чемодан, я с портфелем прошел в салон самолета и, решив не терять времени, положил портфель на полку. После чего занял свое место, пристегнулся и почти моментально вырубился. Уработался, можно сказать, теперь можно и отдохнуть с чистой совестью, пока есть такая возможность.
Разбудила меня стюардесса. Посмотрев на полупустой салон и выходящих пассажиров, я кивнул в благодарность и, отстегнувшись, забрал ручную кладь и поспешил на выход. Несмотря на беззаботный вид, я четко всё фиксировал. Был и милицейский наряд, что прогуливался по залам аэропорта, и неприметные парни с внимательными взглядами. Надвинув шапку поглубже, я получил по квитанции багаж и направился к стойке, где находился десяток телефонов-автоматов. Бросив монетку, я сделал несколько звонков. К сожалению, новости не порадовали, ни в Англию, ни во Францию рейсов сегодня уже не будет. Но зато был один в Италию. Отлет через полтора часа. Забронировав на себя один билет – свободные, к счастью, были – я направился к камерам хранения, где в одной ячейке оставил свой портфель, в другой листы с показаниями двух британских агентов, и только потом уже к стоянке такси. Мне удалось избежать внимания к себе, хотя по мне и мазнули пару раз взглядом.
С такси мне, как всегда, не повезло. Разъехались, развозя пассажиров, но тут я заметил, что одна приближается, судя по светящемуся зеленому огоньку за лобовым стеклом – свободная. Опытный таксист, определив во мне иностранца, моментально среагировал на взмах руки и притормозил.
– Аэропорт Шереметьево, – с акцентом сказал я по-русски.
– Садитесь, – кивнул тот.
Так что из аэропорта я поехал в Шереметьево. Никто за нами не ехал, вел я себя, на взгляд водителя, как и положено интуристу, то есть глазел во все стороны и охал от удивления. В Шереметьево я расплатился с водителем советскими рубликами, отчего тот слегка огорчился (ничего, зато срок за хранение валюты не получит), к тому же точно по счетчику. Ни один иностранец больше не даст, менталитет такой. Это наши могут сверху накинуть.
Пройдя в здание вокзала, я подошел к стойке и сообщил, что забронировал билет.
– Попрошу ваши документы, – на хорошем французском ответила служащая международного аэропорта. Кроме меня было еще примерно четыре десятка иностранцев (большинство – итальянцы, и пяток французов). Я даже обрадовался, когда услышал их говор. В это время мое внимание привлекла служащая. – Всё в порядке, вот ваши документы, билет и сдача. Напомню, что багаж можно сдавать уже сейчас, посадка начнется через полчаса.
Убрав документы и билет в карман, я благополучно сдал багаж и, получив квитанцию, смешался с иностранцами. Через десять минут я уже травил анекдоты среди французов, которые привлекали всеобщее внимание своим искренним смехом.
Я вел себя так, как и другие иностранцы, то есть радовался, что отправляюсь домой, что всё позади. Одним словом, среди них я не привлекал к себе внимания. Когда началась посадка на самолет, я отошел к телефонам-автоматам и, бросив монетку, набрал домашний номер полковника Рощина. Тот мне давал свой служебный номер, но не домашний, вот, наверное, удивится, откуда я его узнал.
– Можно к телефону Алексея Петровича? – попросил я пригласить главу семьи. Судя по тембру, трубку подняла женщина, хотя голос был для жены слишком молодой. Крик в динамике подтвердил мое предположение:
– Папа, тебя к телефону!
Через минуту в трубке раздался знакомый голос:
– У аппарата.
– Домодедово. Ячейка камеры хранения номер… код… Поторопитесь, можете опоздать.
– Понял.
Повесив трубку, я направился к очереди, что выходила из здания вокзала. Успел как раз с последними, таможенники пропустили меня без проблем. Укрываясь от ветра, мы дошли до близкого самолета и поднялись на борт. Было десять вечера, в Рим мы прилетим рано утром, где-то часа в три, так что можно поспать. Вместе с весельчаками-французами я поднялся на борт и прошел на свое место. Самолёт был заполнен едва на две трети. Выслушав по-итальянски инструкции стюардессы, я попросил у нее небольшую подушку и одеяло, дождался взлета и совершенно спокойно уснул.
* * *
– Сеньор? Сеньор, – меня легонько потрясли. Приоткрыв глаза, я сонно посмотрел за стюардессу. – Вы просили разбудить вас за полчаса до приземления. Мы скоро будем заходить на посадку.
– Хорошо. Спасибо, – поблагодарил я девушку. Итальянским я владел фактически в совершенстве, но стюардесса сразу же определила во мне иностранца. Говорил слишком правильно.
Стюардесса пошла дальше по салону, а я, отстегнувшись и сложив на пустое кресло рядом одеяло с подушкой, встал, расправил плечи, сделал лёгкую зарядку, пару раз присев и качнувшись, после чего пошел по сонному царству в туалет. Нужно привести себя в порядок.
Пройдя водные гигиенические процедуры, ну и воспользовавшись туалетом, чего уж там, я вернулся на свое место бодрым и посвежевшим, после чего стал ожидать посадки.
Выглянув в иллюминатор, я посмотрел на ночную землю. Её выдавали редкие фонари в небольших селениях. Впереди я увидел в сиянии огней город – знаменитый Рим. Жаль только, Колизей не было видно, мы ушли в сторону на аэродром, который подсвечивался дорожками огней.
Посадка прошла благополучно. Разбуженные стюардессой итальянцы и французы встретили этот факт воплями радости и свистом. Как дети, ей богу.
Потом была недолгая рулёжка, и самолёт застыл неподалеку от здания аэровокзала. Отстегнувшись, я встал и из багажного отсека для ручной клади достал свои крутку и шапку. После чего направился на выход. Это я не предугадывал погоду, просто последовал примеру местных, которые точно знали, как надо одеваться. Они не ошиблись, на улице действительно было тепло. Плюс восемь – десять, где-то так. Надев все-таки шапку, я закинул куртку через плечо и направился в здание аэропорта, где уже ожидали таможенники и пограничники. Здесь было сложнее, чем в Шереметьево, даже пришлось открывать чемодан для досмотра. Не найдя там ничего предосудительного, меня отпустили, поставив штамп в паспорте.
С интересом крутя головой, я прошел к кассам и узнал, есть ли рейсы в Англию. Оказалось, в девять утра вылетает самолет в Ирландию, в Дублин, но с промежуточной посадкой в Англии, в Ливерпуле. Следующий рейс в Англию будет только вечером, как раз в лондонский аэропорт. Подумав, я даже обрадовался тому, что есть билеты на Ливерпуль, уж там-то меня точно никто не ждет. Для заметания следов (хоть и с потерей времени) самое оно. Фиг с ним, что весь остров придётся пересекать, разберёмся.
Без колебаний купив билет, я направился в местную гостиницу аэропорта, строго-настрого наказав местным служащим разбудить меня за час до вылета и доставить завтрак прямо в номер. Получив чаевые, те клятвенно заверили, что всё исполнят.
– Только попробуйте не разбудить меня, обезьяны, – пробормотал я, закрываясь в номере. После душа я банально завалился досыпать. Работы вскоре предстоит много, нужно отдохнуть.
Услышав по системе оповещения авиалайнера, что через сорок минут мы сядем в Ливерпульском аэропорту, некоторые пассажиры зашевелились, остальные, что летели дальше, лениво за ними наблюдали.
Вид внизу был изумительный, но на меланхоличного человека он бы навевал тоску. Я через иллюминатор наблюдал наш полет над Ла-Маншем, частью Англии, и наконец мы пошли на снижение. Кстати, погода за иллюминатором ясно показывала, что прилетел я за возмездием не в самое лучшее время. Везде дождевые облака с редкими окнами, где можно было увидеть землю. Ладно, нам дали разрешение на посадку. Хотя и там, похоже, шел дождь, я видел, как всё начало заволакивать тучами.
Сидевший рядом старый британец постоянно вовлекал меня в свой разговор, темой в основном была майская революция во Франции. Хмыкая, я вспоминал, как во время завтрака читал в гостинице римского аэропорта статью одного итальянского политолога. Кстати, интересную статью, там была раскрыта тема этой революции.
Местные историки уже назвали 1968 год «загадочным», «мистическим» и «таинственным». Исследователи и к концу года не могут объяснить, почему именно в шестьдесят восьмом люди в разных точках планеты одновременно впали в революционный раж. Недовольство существующим порядком охватило самые разные социальные слои и приняло формы студенческих волнений, забастовок рабочих, партизанских войн, национально-освободительных революций. Вспомнить ту же Францию с ее студенческой революцией. И что еще будет. Так посмеиваясь, я отражал хитрые вопросы британца, говоря, мол, это только начало.
Так я и развлекался весь полет, отчего британец лицом становился похож на вареную свеклу, и казалось, из его ушей пойдет пар. Я даже опасаться начал, что его удар хватит. Но ничего, крепкий оказался инженер-сборщик пивоваренных заводов.
Посадка прошла благополучно, и мы начали собираться и покидать салон самолета. То, что погода в аэропорту была не ах, я знал, успел рассмотреть в иллюминаторе. Поэтому надел не только шапку, но и куртку. Не знаю, какая температура, но дождь шел мелкий и противный.
«Плюс три, хотя, может, и ноль на термометре. Холодновато. Ну да ладно, нам, северянам, не привыкать… Однако, погода какая мерзкая», – размышлял я.
Подняв воротник, я поспешил за остальными. До здания аэровокзала, скрытого водяной пеленой, было далековато, да и пассажиров было не так много, поэтому к трапу местные работники подогнали автобус, куда все пассажиры этого рейса, пункт назначения которых был Ливерпуль, и забрались. Ехали не долго, я дольше проходил регистрацию, получая штамп в загранпаспорт, да отвечал на вопросы и писал какую-то декларацию. В Италии ничего подобного не было, видимо потому, что я не покидал здание аэропорта и сразу купил билет в другую страну.
Получив свой чемодан, я направился к стойке регистрации, там были брошюрки с достопримечательностями города. Меня интересовал местный транспорт. С машиной был облом из-за отсутствия прав, да и местных водителей своей манерой водить по встречной полосе пугать не хотелось. Будем проще и воспользуемся железной дорогой.
Вокзал с железной дорогой был, поэтому я с чемоданчиком вышел на улицу. К моему удивлению, свободные такси в наличии имелись. Служащий, что открывал двери, свистнул, подняв руку, и свободная машина подъехала ко мне. Причем так, что я смог попасть в салон прямо под козырьком здания, так и не замочившись.
– На железнодорожный вокзал.
– Да, сэр, – ответил водитель.
Билеты в кассе были, но поезд отходил только вечером, то есть через четыре часа. Приобретя билет, я стал гулять по старейшей станции города, разглядывая старинное здание и архитектурные художества, изредка подходя к окнам. За ними шел не прекращающийся дождь. Посматривая на праздничные гирлянды, я только вздыхал. Мне была понятна малолюдность вокзала. Прислонившись лбом к холодному стеклу, я смотрел на улицу.
– С Новым, блин, годом тебя, Игорь-Олег. Выпить, что ли? Душа требует, да и погода способствует.
Покрутив головой, я направился в небольшой ресторанчик, там и отмечу, и с собой огненной жидкости возьму. Не так скучно в поездке будет.
К вечеру я занял свое купе улучшенной комфортабельности, и мы, стуча колесами на стыках, отбыли в Лондон.
Я так накачал себя для работы, что всё, что происходило за последние два дня, пронеслось мимо меня серой, ничего не значащей пеленой. Я не реагировал на то, что нахожусь за границей, не смотрел на красивых девушек и другие радости жизни. У меня была цель,и именно к ней я шел. Ничего, за неделю – две всё сделаю, и позволю себе отдохнуть пару дней, а там уж домой. Одним словом, посмотрим, как дела пойдут.
Бутылка виски помогла. Опустошив ее на треть, я как-то незаметно сбросил внутреннее напряжение и, расправив плечи, улыбнулся своим мыслям. А что я вообще переживаю, закопаю ли я нужных британских шпионов, знающих обо мне? Если надо, я устрою кровавый террор на отдельных улицах Лондона. Ничего, скоро столица Англии содрогнется в ужасе.
Так накачивая себя, я и сидел, с улыбкой глядя в темноту за окном. Бутылка с виски так и осталась стоять на столике, до конца поездки я к ней больше не притрагивался, потом вообще убрал в чемодан. Но помогла, зараза, поймать нужный настрой, с этим не поспоришь.
Расслаблено полусидя на, на удивление, мягком диванчике, я улыбнулся своей привычной предвкушающей улыбкой с толикой язвительности. Ничего, посмотрим, кто кого.
Поезд пришел в столицу рано утром, фактически ночью, что создавало небольшие проблемы по поиску гостиницы и свободных номеров в ней. Надеюсь на таксистов. Они для приезжих откровенное спасение: и знают много, и цены небольшие. Короче говоря, справочники на колесах.
В купленной мне на вокзале памятке по достопримечательностям столицы, с указанием и рекламами крупных и известных отелей, небольшие гостиницы и отели не были указаны. А мне нужны именно они. Они многочисленны, проверять их трудно, правда опрос о жильцах проводится быстрее, но во всем можно найти свои минусы. Идеальный вариант – снять комнату.
Посмотрев, сколько времени, я поправил рукав, задравшийся о браслет часов, и, подхватив чемоданчик, направился к стоянке такси, поеживаясь на ходу. Было четыре утра, и хоть наступал день – судя по начавшемуся светлеть небосклону и отсутствию дождя, – сырость пробирала до самых костей. Как местные тут живут, вообще не выходят, что ли, из дома в эти месяцы и сидят у каминов? Теперь понятно, почему большинство британцев страдают от ревматизмов – погода способствует.
Тяжеленький чемоданчик покачивался у меня в руках, пока я прыгал через мелкие лужи и обходил крупные к двум таксомоторам. На самом деле машин было больше, но некоторые уже отъезжали с пассажирами. Другие только загружались. Эти же были свободны.
– Мистер? – выскочил из крайней машины водитель и распахнул дверь. – Куда едем?
Задумавшись о причинах такой угодливости, я с подозрением осмотрел его – вдруг шпик и ожидал он именно меня, узнав по словесному портрету? Чему я, честно говоря, не верил – ну откуда тут узнали обо мне? Я специально следов не оставлял, жаль только, Францию не посетил, точнее окрестности Парижа, где были прикопаны документы и чистые бланки паспортов, а то с этими могу и запалиться. Да и отследить можно влегкую.
Прикидывая, как его придушить, я чуть не пропустил следующие слова. Но они всё расставили по своим местам: видимо, водитель принял меня за богатого американца.
– «Хилтон», мистер? «Гранд-отель»?
– Решим по дороге, парень, – ответил я, после чего отдал багаж водителю и, сняв шляпу, сел на заднее сиденье таксомотора.
Дождавшись, пока тот устроит мой чемоданчик из крокодиловой кожи в багажнике и, вернувшись в салон, отъедет от вокзала, я поинтересовался, знает ли он частные пансионы, где можно снять номер, а лучше вообще комнату у хорошего человека.
– Гостиницы я, признаюсь, не люблю, – добавил я.
Задумчиво почесав затылок, водитель несколько секунд подумал и ответил:
– Я знаю троих, что у нас в квартале сдают комнаты, мистер. Приличные комнаты со всеми удобствами, – уточнил он.
– Самая лучшая где?
– Дом вдовы полковника. Ее благоверный помер от сердечного приступа после крупного проигрыша в карты. Когда вдова всё распродала и погасила долг, выяснилось, что у неё ничего кроме дома-то и не осталась. Жить надо, вот она и сдает комнаты… Но дорого берет, правда цена того стоит, как в лучших гостиницах. Еще старушка одна сдает. Сама ко мне приходила, говорила, если буду привозить клиентов, то… договоримся, одним словом. У нее тоже неплохо, но куда дешевле, чем у полковничихи. Тоже комната, столоваться как и в лучших отелях города можно. Еще в том доме, где я живу со своей семьей, квартирки сдаются. Но там они, как в клетках, на этаж по двадцать квартир. В квартирке своя кухня, но готовить надо самому, и стоит съём не так много.
– Да? – задумался я.
Меня немного напрягала ночная наша поездка по тихим и почти пустым улицам столицы, да еще по левой проезжей части, но раздумывать мне это не мешало.
– Давай к вдове.
– Есть, мистер, – повеселел водитель.
«Та-ак… Заселимся у этой вдовы, там дальше посмотрим. Сниму комнату пока на неделю, если что, есть два запасных варианта, да и так можно будет найти, чтобы таксист на меня не навел. Посмотрим по ситуации», – размышлял я.
Видимо, тот, предугадав мое решение, сразу вез меня по нужному адресу, потому как мы остановились у нужного дома довольно быстро.
– Мистер, я пока предупрежу обслугу.
– Давай, – согласился я, продолжая сидеть в теплом салоне. Всё хорошо, только заметно потеют окна от сырости, печка машины не сильно справляется с этим. Лобовое стекло сухое – и ладно, но вот задние…
Водитель, поскрипывая кожей куртки, выбежал из машины и, так же бегом, добрался до двери и застучал дверным молоточком. Звонка на двери не было.
Постукивать ему пришлось раза два, пока не загорелся свет в окне рядом с дверью и не приоткрылась сама дверь. Водитель минуту что-то объяснял, пару раз ткнул пальцем в сторону машины. Наконец там договорились, и тот побежал обратно.
«М-да. Разбудили людей… Это определённо не вдова, видимо прислуга», – покачал я головой, разглядев стоявшую в дверях девушку в ночнушке до самого пола и с сонным лицом. Девушка, видимо, не догадывалась спросонья, что лампы освещения позади нее хорошо просвечивали фигурку, надо сказать довольно неплохую. Жаль, лица не видно, оттенялось оно.
Вон как довольно улыбался водитель, что торопился обратно. Причем делал это так, чтобы девушка не видела его улыбки и не поняла причины.
Пока живчик возился у багажника, доставая мой чемоданчик с нужными в длительных поездках вещами, я потянул за ручку и выбрался наружу. Нечего холодить девушку, что продолжала стоять в дверях, вон она уже дрожит вся. Выйдя из машины, я мельком осмотрел сам дом, соседние дома и улицу, после чего направился к гостеприимно распахнутому входу. Дом имел три высоких этажа. В доме наверняка высокие потолки, но несмотря на то что он вытянулся ввысь, шириной похвастаться не мог. Метров сорок, не больше. Стиснутый с обеих сторон другими похожими домами, он напоминал сложенную гармошку, меха которой давно не раздвигали. Не знаю, насколько он в длину уходил вглубь квартала, но размеры не впечатляли. Надеюсь, водитель не обманул, и тут всё на высшем уровне.
– Добрый день, мисс, – приподнял я шапку в приветствии, поставив одну ногу на первую ступеньку крохотного крыльца.
– Ваш багаж, мистер, – вовремя подскочил водитель, так как при нем я не хотел представляться. Пусть я для него так и останусь богатеньким американцем, благо акцент южных штатов у меня присутствовал.
Девушка приняла у водителя чемодан, а я достал портмоне и, оплатив проезд, добавил на чай по двойному тарифу, сказав:
– Хорошо поработал, парень.
– Спасибо, мистер, – слегка поклонился заметно обрадованный таксист. – Желаю вам хорошо отдохнуть, мистер.
Еще раз поклонившись, он побежал к машине, а я прошел в прихожую. Дверь за мной закрылась, и отчётливо щелкнул запор. Девушка, несомненно, видела, как я заплатил таксисту, поэтому ее вопрос был закономерен.
– Мистер, если можно, мне бы хотелось узнать, на сколько вы остановитесь?
– Думаю, на неделю, а там посмотрим. Мне нужен лучший номер, что у вас есть, горячая вода, чтобы принять душ. С завтраком можно погодить, я поел в самолете.
– Хорошо, мистер, – кивнула девушка и подхватила чемодан.
Отобрав его, я сказал:
– Не позволю, чтобы столь милое создание несло подобную тяжесть.
Девушка зарделась, но ручку чемодана отпустила. В прихожей была вешалка для верхней одежды и стойка для уличной обуви. Я снял куртку, переложил документы и портмоне в карманы брюк и повесил куртку на вешалку. Шапка отправилась следом, на полку. Других карманов у меня не было, а к тем, что на рубашке, трудно добраться через толстый вязаный свитер с высоким воротником. Развязав шнурки, я снял тяжёлую обувь на высокой подошве и, сунув ноги в поданные девушкой тапки, направился следом, не забыв подхватить чемодан.
– Для знакомства разрешите представиться. Тревунье. Жан Тревунье из Марселя.
– Сивилла… Лукас, месье, – обернувшись, с крохотной заминкой ответила та и, взявшись рукой за перила, начала подниматься по лестнице на второй этаж. – Я… Я старшая домоправительница дома. Хозяйка отдыхает на курорте, месье… А я думала, что вы американец.
– Все так думают. На самом деле я француз, но работаю на крупную американскую корпорацию. Я инженер, занимаюсь сборкой автоматических заводов с нуля под ключ. Недавно работал в одной слегка отсталой стране, но закончил и прибыл к вам. Тут мои работодатели ведут переговоры. Ваши богачи решили поставить завод, я буду проводить замеры и осматривать место для его установки. Работы много, так что я буду приходить к вам только ночевать.
– Ясно, месье. Вот это ваша комната, – остановилась девушка у одной из дверей на третьем этаже и толкнула дверь. Мы прошли в комнату, я слегка зажмурился, когда та включила свет, и быстро осмотрел комнату.
Поднимаясь по лестнице и поглядывая на коридоры, я внутренне согласился с водителем такси: действительно, всё выглядит отлично, вот и эта комната меня если не поразила, то заставила удивиться. Очень неплохо, уровень самых дорогих отелей. Даже телефон был в комнате. Причем сам номер был не с одной комнатой, а из нескольких. Так сказать, апартаменты. То есть небольшая, но шикарная гостиная, куда мы и зашли, слева спальня, что окнами выходила на улицу, справа дверь в совмещенный санузел. Всё это мне объяснила Сивилла, включая свет и открывая двери в обозначенные комнаты. Когда я согласился, что номер мне подойдет, то услышал сумму в фунтах.
– Извините, что прерываю, мисс, но я получаю зарплату в североамериканских долларах. Такова политика моей корпорации. Не могли бы вы перевести сумму на доллары? – вежливо попросил я.
– Хорошо, – кивнула та. На несколько секунд задумавшись, она уверенно ответила: – Семьдесят пять долларов в сутки, месье.
– Меня это устраивает. Я хотел бы сразу оплатить за десять дней вперед. Сейчас… – достав из портмоне семь стодолларовых бумажек – в наличии у меня осталась только одна, остальное в небольших купюрах – я отдал их Сивилле и спросил: – Я один у вас постоялец?
– О нет, что вы. На втором этаже прямо под вами живут немецкие туристы. Семейная пара с двумя детьми. Они владельцы пивоваренного завода. К сожалению, через два дня они съезжают и улетают обратно в Германию. А так не сезон, зима, месье.
– Понятно.
– Вам разложить вещи, месье? – спросила Сивилла.
– Нет, спасибо. Я предпочитаю делать это сам. Хоть буду знать, где что лежит.
– Наполнить ванную? – попыталась та еще раз предложить свои услуги.
– Не нужно, я вполне справлюсь… Если только вечером?
– Я сообщу вам, когда будет завтрак, а сейчас отдыхайте, – направляясь к двери, сообщила девушка, слегка задрав нос.
– Спасибо, – успел я ответить, прежде чем дверь закрылась, и, подумав, пробормотал: – А ничего так, покувыркаться можно, да и она, видимо, не против. Вон как глазками стреляла.
Сбросив тапки у двери в коридор, я снял носки и босиком прошелся по толстому ворсистому ковру на полу в гостиной. Немного походив – мышцы ног заметно расслабились от подобного массажа – и подхватив чемоданчик, направился в спальню. Пока я раскладывал по ящикам вещи, относил в ванную зубную щетку и зубную пасту да принимал душ, решив не наполнять ванную, за окном уже посветлело и послышался гул просыпающегося большого города. Едва слышно хлопали двери, слышались голоса, шум машин и сигналы клаксонов.
Когда раздался стук в дверь, я лежал на не расстеленной кровати поверх покрывала фактически обнажённым. С одним полотенцем на бедрах.
Встав, я прошел к двери. За ней, как я и думал, стояла уже одетая как положено Сивилла. На ней была белая рубашка, заправленная в узкую черную юбку до колен, и бежевый жакет. Та, покраснев, отвела глаза и сообщила:
– Завтрак готов, месье. Вы будете завтракать в своем номере или спуститесь вниз?
– Спущусь, пожалуй, – едва заметно улыбнувшись, я благодарно кивнул и, закрыв дверь, весело засвистел и пошел одеваться.
Похоже, девушка действительно не против кратковременного, но бурного романа, так что вечером что-то да будет. Надо будет показать себя с лучшей стороны, так сказать произвести впечатление. Покажем, что не зря французов считают лучшими любовниками. Хоть я и поддельный, но не ударим в грязь лицом.
Надев брюки, сшитые дядей Яковом, и свежую рубашку, я сунул ноги в тапки и спустился вниз, с интересом оглядываясь. Кстати, пока я собирался, понял, что пора обзаводиться дополнительной одеждой и бельем. А то с собой только добротная уличная и одна повседневная для дома. Нужно будет прокатиться по магазинам и совершить покупки. Пригодится. Тем более следить за Нортоном в американской куртке не очень хорошая идея. Засечет в момент, так что требуется купить хорошее английское пальто из овечьей шерсти и, возможно, еще что-нибудь. Посмотрим, какой выбор в магазине, и там определимся.
На первом этаже слева от лестницы обнаружилась кухня, на которой работала дородная и незнакомая мне рыжеволосая женщина. Приветливо кивнув ей и получив в ответ такой же кивок и благожелательную улыбку, я прошел в другое помещение – столовую, которая находилось справа от лестницы и напротив кухни. Одно большое окно выходило на улицу и давало достаточно света, поэтому освещение было отключено.
– Доброе утро всем присутствующим, – сказал я, проходя в зал.
Сидевшая на диванчике полноватая пара явно и была теми самыми немцами. У стола, где раскладывала приборы Сивилла, бегали двое белоголовых мальчишек примерно десяти и восьми лет. Кто являлся их отцом, было не совсем понятно, глава семьи был совершенно лыс.
– Доброе утро, – ответил на плохом английском немец, вставая с дивана и протягивая руку.
– Ваш английский неплох, – улыбнулся я, пожимая руку и переходя на немецкий: – Но можете говорить на родном языке. Я его неплохо знаю.
– О-о-о, – протянул немец в восхищении. – Ваш говор великолепен, я даже слышу в нем явные баварские нотки.
– Спасибо.
– Ганс Хоффман, – представился немец, после чего развернулся и широким жестом указал на продолжавшую сидеть жену: – Моя жена Марта и сыновья. Отто и Карл.
– Очень приятно, – раскланялся я со всеми, а с пацанами даже по-взрослому поздоровался за руку, чем их заметно расположил к себе.
В это время Сивилла, явно не понимающая, о чем мы говорим, пригласила нас всех к завтраку. Думаю, она позвала меня так рано специально, чтобы я познакомился с другими постояльцами до того, как садиться за стол. Что ж, это ей в плюс. Молодец, одним словом.
Повариха начала разносить тарелки и ставить их перед каждым клиентом. Перед взрослыми появились глазуньи в тарелках, тосты и разные соусы. Была и колбаса на отдельной тарелке. Я взял двузубую вилку и подцепил пару кружков и положил их к своей яичнице.
Завтрак мне понравился, как и крепкий, хорошо заваренный кофе. Немцы тоже были довольны, а вот мальчишки нет, они вяло ковырялись в каше-овсянке и всё время завтрака завистливо поглядывали на нас. Ничего, Марта, их мама, заставила-таки всё съесть и выпить.
За время завтрака мы делились своими планами. Я сообщил, что до начала работ у меня еще есть сутки, а то и двое, так что решил прогуляться по городу и магазинам, а немцы поделились своими планами посетить Букингемский дворец, который до недавних пор был закрыт для посещения, но вчера запрет был снят. А на следующий день они собрались готовиться к отлету. Под конец Ганс посетовал, что свободные две недели были только в этот временной период, но клятвенно пообещал Сивилле приехать летом на целый месяц. Несмотря на плохую погоду, им в Лондоне понравилось, и они еще не всё осмотрели.
– Спасибо. Было очень вкусно, – промокнув губы салфеткой, сообщил я вставая.
Похвала Сивилле и поварихе явно понравилась. Коротко распрощавшись с немцами, я направился к себе. В коридоре остановился и попросил Сивиллу вызвать такси через полчаса. Сегодня проедусь по магазинам, а уж завтра возьмусь за Нортона как следует.
Когда я оделся и спустился вниз, такси уже ждало у входа. За рулем был незнакомый мне водитель, а то я уж обеспокоился, что тот живчик работает на хозяйку пансионата. Одевшись в прихожей, я отказался от предложенного Сивиллой зонтика, вышел на улицу под небольшой дождик и быстро заскочил в машину через предупредительно открытую прямо из салона водителем дверь. То как-то умудрился извернуться в салоне, просунуть руку назад и открыть дверь. Видимо, сказывался большой опыт таксования.
– Куда, мистер? – положив руки на руль, поинтересовался он. Мотор продолжал работать на холостых оборотах, печка давала тепло, но часть стекол всё равно были запотевшими.
– Проедемся по магазинам. По дорогим и не очень. Потом покатаемся по городу. Хочу посмотреть и изучить столицу.
– Это мы можем, мистер.
Взявшись за рукоятку переключения передач, он воткнул первую и осторожно тронулся. Погладывая через запотевшие окна, которые приходилось протирать поданной таксистом тряпочкой, на улицы, прохожих под зонтиками и дома, я прикидывал свои дальнейшие планы. Сейчас обзаведусь средствами маскировки, то есть разноплановой одеждой, чтобы можно было менять облик, начну изучать улицы Лондона под видом экскурсии – этого мне хватит на весь день. И нужно подумать, где достать машину. Без колес швах, не услугами же таксистов пользоваться?