Текст книги "Роберт — хранитель железа"
Автор книги: Владимир Бээкман
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Маукам сделал шаг назад. Тим быстро перевернулся на живот, Маукам взял его зубами за воротник рубашки и одним рывком поставил на ноги. И Тим, петляя как заяц, припустил вверх по склону. Маукам дал ему чуть-чуть вырваться вперёд и помчался следом.
– Ага! – победоносно закричал бухгалтер. – Отпустил! Брысь отсюда, мерзкая тварь!
Маукам не смог отказать себе в удовольствии на мгновенье остановиться, повернуться и самым утробным голосом, на какой только был способен, облаять бухгалтера.
– Г-гав!
От испуга бухгалтер так резко отпрянул назад, что шлёпнулся мягким местом о землю.
– Ай! – из-за спины сотрудников взвизгнула машинистка. – Он что – укусил?
Больше Маукам не стал терять времени. Он помчался вверх по склону догонять Тима.
Когда они оказались по ту сторону откоса и служащие конторы уже не могли их видеть, Тим остановился. Тяжело отдувающийся Маукам встал рядом с ним и вопросительно посмотрел на мальчика.
– Молодец, Маукам! – похвалил Тим и потрепал пса по спине.
Окна конторы были ещё видны и отсюда. Тим увидел, как в комнате с открытым окном внезапно распахнулось и второе окно. Тотчас же поднялся сквозняк, усилившийся от порывов ветра, бушующего вокруг дома. Ветер подхватывал и расшвыривал лежавшие на столе бумаги, они кружились по коридору, сыпались, подобно снежным хлопьям, на счеты и штемпельные подушки, потом снова взмывали в воздух и в конце концов выпархивали в окно. Железный Роберт прыгал со стола на стол и раскрывал папки, чтобы ветру легче было расшвырять бумаги.
Во дворе сильный ветер подхватывал бумаги, кружил их и кидал туда-сюда, относя всё дальше и дальше к растущему на болоте сосновому лесу, такому густому, что там не пробраться было ни мыши, ни сороке. В эти заросли и опустились поодиночке уставшие от полёта листы бумаги. На них значились какие-то слова и цифры, но в лесу не было никого, кто смог бы прочитать их.
– Все в порядке, Маукам! – облегчённо вздохнул Тим. – Роберт открыл окно, и бумаги разлетелись, словно пташки. Я надеюсь, что эта самая важная бумага непременно была среди них.
Маукам заурчал, выражая свое согласие.
Тим напряг зрение, однако поначалу не смог заметить в конторе никакого движения. Наконец дверь с шумом распахнулась и в комнату ворвался толстый бухгалтер, за ним по пятам остальные. С воплями они начали ловить разлетающиеся бумаги, но было уже поздно. Последние листы выпорхнули у них из-под носа в окно.
– Только бы Роберт не попался им в руки! – озабоченно произнёс Тим.
X. Железный Роберт попадает в передрягу
Открыв второе окно и устроив сквозняк, Железный Роберт отнюдь не спешил покинуть контору. Сперва он с удовольствием понаблюдал, как порывы ветра крутят листы бумаги и уносят их в окно. Затем ему показалось, что они делают это недостаточно быстро. Роберт принялся прыгать со стола на стол, открывать папки и обеими руками подбрасывать бумаги в воздух. Сам он при этом смеялся жестяным смехом, это была преинтереснейшая игра, от которой приятно кружилась голова и которую уже никак нельзя было прекратить.
Бумажные вихри становились всё плотнее, большие и маленькие листы пачками уносились в окно. Их становилось всё больше и больше, некоторые сыпались тут же во двор склада и на дорогу, другие взлетали высоко, словно белые чайки, и летели неизвестно куда. Жестяной смех Роберта звучал всё громче и громче. Роберт был так поглощён этой игрой, что совершенно забыл, где он, собственно, находится.
Опасность своего положения Роберт понял лишь тогда, когда взволнованно галдящие служащие, торопясь спасти свои бумаги, появились в дверях. Роберт внезапно остановился и прислушался. От испуга глаза у него округлились. Ручка двери уже дёрнулась.
Времени, чтобы найти путь к спасению, не было. Железный Роберт со стуком спрыгнул со стола на пол, подбежал к стоявшему в углу железному сейфу и в то мгновенье, когда дверь в комнату распахнулась, Железный Роберт со звоном прыгнул в железную стенку сейфа. На ней образовался странный бугорок.
Служащие конторы во главе с очкастым толстым главным бухгалтером ворвались в дверь. К счастью, всё их внимание было поглощено порхающими бумагами и поэтому они не слышали щелчка, с которым Роберт прилепился к сейфу. Бухгалтер пронёсся через всю комнату к своему огромному письменному столу, над которым кружился весёлый хоровод бумаг. Он выронил из рук громыхающие счёты и плашмя бросился на последние оставшиеся в целости листы.
– Закройте окна, за-крой-те! – громовым голосом завопил он.
Толкаясь и наступая друг другу на ноги, люди принялись захлопывать окна. Толстый главный бухгалтер привстал и, наклонив голову, посмотрел на три смятых листка, которые ему удалось прижать своим собственным животом.
– Ой-ой-ой! – печально произнёс он. – Немного же осталось!
На других столах было и того меньше.
Теперь бухгалтер зло оглядывался по сторонам.
– Кто открыл окна? – загрохотал он.
– В-вы сами от-от-крыли, товарищ главный бухгалтер, п-прошу прощения, – заикаясь, произнесла машинистка. – Когда собака хотела растерзать м-мальчика!
– Гм! – мрачно хмыкнул главный бухгалтер немного подумал и поднял палец. – Верно. Но от этого ещё ни одна бумага не полетела. Я хочу знать, кто устроил сквозняк?
Все молча переглянулись.
– Кто же? – бушевал бухгалтер.
Вперёд протиснулся маленький и щуплый счетовод запасного склада железа.
– Никто не устраивал, – сказал он. – Мы все побежали спасать мальчика. А окно оставалось закрытым.
– М-может б-быть, в-ветер сам р-распахнул? – предположила все ещё заикающаяся от испуга машинистка.
– Ветер? – зарычал бухгалтер. – Как это ветер может открыть крючки на окнах?
Некоторое время все молчали и думали. Затем счетовод запасного склада железа решительно произнёс:
– Я думаю, это наша уборщица Маазике Метсатага вчера вечером после уборки не закрыла как следует окна. Потому-то ветер и открыл их.
– Ну конечно же уборщица! – воскликнуло разом несколько человек – все были рады, что наконец-то отыскался виновник.
– На прошлой неделе она оставила на моём столе невытертым толстенный слой пыли, – пожаловалась длинная тощая учётчица зарплаты Элла Кумми.
– А у меня забыла запереть дверцу шкафа, – вставила машинистка, которая перестала заикаться, как только увидела, что её никто ни в чём не подозревает.
– Кхе! Кхе! – строго кашлянул главный бухгалтер и провёл ладонью по лысой макушке. – Ну, ладно, я сделаю уборщице строгое внушение за непозволительную халатность в работе!
В этот самый момент дверь распахнулась и на пороге появилась не кто иная, как уборщица Маазике Метсатага. Она была большой и толстой, гораздо больше и толще главного бухгалтера. В левой руке Маазике Метсатага держала пылесос, в правой развевался старый синий рабочий халат, которым она пользовалась как тряпкой, когда вытирала пыль.
– Кхе, кхе, – снова кашлянул главный бухгалтер, однако вовсе не столь решительно, как прежде. – Знаете ли, Маазике Метсатага, вы, кхе-кхе… вчера плохо закрыли окна. Сегодня, кхе-кхе, ветер распахнул окно и унёс все наши важные документы, кхе-кхе…
– Что-о? – пророкотала Маазике Метсатага и подбоченилась, не выпуская из рук пылесоса и рабочего халата. – Ну знаете ли! Я никогда окна плохо не закрываю, это могли сделать вы, – обвела она презрительным взглядом служащих конторы. – И вообще, на каком основании вы на меня накидываетесь? Я здесь получаю самую маленькую зарплату, а работаю больше всех! Разве ваше бумагомарание – это работа!
Маазике Метсатага резко махнула правой рукой, так что служащие попятились. Из огромной синей тряпки во все стороны полетела пыль.
– Не надо так… – поспешно проговорил бухгалтер. – Я ничего такого не сказал. Я просто подумал… мне сказали…
Маазике Метсатага грудью двинулась на главного бухгалтера.
– Ах так значит, вы верите всяким клеветникам? И я, рабочий человек, должна всё это терпеть, да? Зарплата у меня с гулькин нос, и я обязана за неё убирать весь ваш мусор и грязь, которым конца нет! И не стыдно вам придираться к бедной беззащитной женщине?
Она так яростно наступала на бухгалтера, что тот всё дальше отходил в угол, где стоял железный сейф.
– Хорошо, хорошо, – беспомощно пробормотал бухгалтер. – Оставим этот разговор, Маазике Метсатага, я всё сказал, будьте добры, выпустите меня отсюда…
Маазике Метсатага размахивала своей пыльной тряпкой, точно боевым знаменем.
– Вы сами только и делаете, что ломаете и портите всё на свете, – не унималась уборщица. – Вот, даже этот красивый гладкий сейф и то умудрились испортить!
Она показала на бугорок на стенке шкафа. Бухгалтер нагнулся и потрогал его.
– Странно – откуда он здесь взялся? – беспомощно произнёс он.
– Попробуйте только сказать, что это тоже сделала Маазике Метсатага, – вызывающе сказала уборщица. – Что это она набила шишку на вашем сейфе! Ну что – скажете, да?
Маазике Метсатага ткнула в сторону главного бухгалтера тяжёлым пылесосом.
– Нет, нет, – поспешил заверить главный бухгалтер. – Этого никто не говорит!
– Хм! – фыркнула уборщица и так резко повернулась, что концом пылесоса звонко стукнула по дверце железного шкафа и, размахивая большой синей тряпкой, прошествовала вон из комнаты.
– Уф! – отдуваясь, произнёс бухгалтер после того, как уборщица вышла. – Нет, с этим человеком просто невозможно разговаривать. Пойдёмте-ка лучше пообедаем и немного отдохнём от всей этой кутерьмы.
Все согласились, и вскоре контора опять опустела.
Железный Роберт только этого и ждал. Он со стуком отлепился от стенки шкафа и потянулся, разминая затёкшее тело. Теперь ему надо было быстро и незаметно исчезнуть, и он, по-видимому, так бы и сделал, если бы не…
У Железного Роберта была одна большая слабость. Он страшно любил всевозможные блестящие ручки и шарики. Каждый раз, когда на склад привозили новую партию старого железа, он первым делом осматривал её и отвинчивал все никелированные и хромированные части, какие только ему попадались. Роберт складывал их в свой тайник, порой приходил поглядеть на них, а иногда посылал что-нибудь Железному Руди. Большей же частью блестящие шарики поступали вместе с приветом от брата Рихи…
– Брат Рихи работает у меня в Отделе гладких шариков! – не раз с гордостью сообщал Роберт Тиму.
Уйти из конторы теперь Роберт уже не мог.
Маняще поблёскивала ручка счётной машинки. Да и на пишущей машинке, стоявшей у окна, блестело несколько рычажков. Но самая большая никелированная ручка красовалась на несгораемом шкафу. Железный Роберт посмотрел, немного поколебался, но желание разглядеть её получше взяло над ним верх и он, позвякивая, стал карабкаться по дверце шкафа к никелированной ручке.
Она была крепко привинчена большущей гайкой. Роберт попробовал приподнять её железными ногтями, а затем обеими руками повернуть, но гайка не поддавалась. Человечек с нежностью погладил ручку, не в силах оторваться от неё. Немного отдохнув, он снова принялся за дело.
Так он корпел над сейфом, пока за дверью не послышались шаги возвращавшихся с обеда служащих. Опять нагрянула беда, и Железный Роберт, не долго думая, прыгнул со стуком прямо под блестящую ручку и прилип к дверце шкафа. Теперь он оказался у всех на виду.
Прошло не так уж много времени, и бугорок был замечен. Счетовод запасного склада хотел было вынуть из сейфа какие-то бумаги, но вдруг остановился как вкопанный.
– Непостижимо! – пробормотал он про себя. – Совершенно непостижимо!
– Что – непостижимо? – поинтересовалась машинистка.
– Взгляните! – сказал счетовод.
Подошёл и главный бухгалтер.
– В чём дело, что с этим шкафом? Что вы разглядываете? – спросил он.
– Видите этот бугорок? – спросил счетовод запасного склада. – До обеда его здесь не было. Теперь уже и ручку не повернуть, чтобы открыть шкаф!
– Откуда он взялся? – испугался бухгалтер. – Раньше бугорок был там, сбоку.
Счетовод запасного склада повернулся к нему.
– Знаете, что я думаю? – сказал он с таинственным видом. – Я думаю, что уж в этом точно виновата Маазике Метсатага. Помните, уходя, она стукнула пылесосом по дверце шкафа.
– Ну и что? – спросил бухгалтер.
– Я полагаю так, что если от удара может вскочить шишка у человека, то, очевидно, такое может случиться и со шкафом, – тихим голосом, словно поверяя страшную тайну, сказал бухгалтеру счетовод запасного склада. – Видите, вон она! Смотрите, около ручки как будто содрана краска – конечно же в этом виновата Маазике Метсатага!
– Ну нет, это уж слишком! – воскликнул бухгалтер. – Я сейчас же пойду к заведующему и расскажу ему, пусть пришлёт сюда слесаря, чтоб починил шкаф, и пусть призовёт к порядку эту Маазике Метсатага!
Пока бухгалтер ходил к заведующему, остальные по очереди подходили к сейфу и ощупывали странный бугорок. Долговязая учётчица зарплаты Элла Кумми с нежностью погладила шишку и произнесла:
– Бедный сейфик! Надо же, эта растяпа Маазике Метсатага так зашибла тебя! Бухгалтер вернулся в сопровождении слесаря в синем комбинезоне. Слесарь с грохотом поставил на пол ящик с инструментами и долго рассматривал бугорок на шкафу, почёсывая затылок.
– Вы сумеете снять эту шишку? – спросил главный бухгалтер. – А то у нас дверца не открывается, мы не можем повернуть ручку.
– Отчего же не суметь? – кончив чесать затылок, произнёс через некоторое время слесарь. – Можно будет попробовать зубилом…
– Так попробуйте же, – посоветовал счетовод запасного склада.
– Это-то можно, – согласился слесарь, – но, с другой стороны, зубило опять же оставляет некрасивые следы, а если всё же попробовать напильником…
– Да, да, попробуйте напильником, – одобрила машинистка.
– Это-то, конечно, можно, – снова промямлил слесарь и склонил голову на другой бок, – но напильником займёт очень уж много времени, лучше бы наждачным кругом…
– Послушайте, да сделайте что-нибудь, наконец! – вышел из себя бухгалтер. – Несите сюда свой наждачный круг и принимайтесь за дело!
– Ну да, это, конечно, можно, – не трогаясь с места, продолжал рассуждать слесарь, – но только от него во все стороны полетят искры, а у вас здесь много бумаг… Гораздо лучше отнести сейф к фрезерному станку и выровнять дверцу фрезой…
– Фрезой или слезой, только скорее приведите наш бедный шкафчик в порядок! – воскликнула Элла Кумми.
– Отчего же, это можно, – ответил слесарь, снова почёсывая затылок и склонив голову на другую сторону, – но всё-таки, пожалуй, лучше всего взять электросварку – и р-раз…
– Да-да-да! – заорал бухгалтер, теряя терпение. – Берите хоть паровой молот и два скоростных пресса, но только приведите же его, наконец, в порядок, за этим я вас сюда и позвал!
– Отчего бы и нет, можно сделать и так, – не торопясь продолжал слесарь, будто ничего не слышал. – Но мне говорили, что некоторые вроде отстреливают шишки крупинкой динамита, никаких тебе следов не остаётся… А может, всё-таки попробовать сперва зубилом, а?
– Послушайте! – закричал окончательно выведенный из себя бухгалтер. – Если вы мне сейчас же не приведёте шкаф в порядок, то я вас самого и динамитом и зубилом…
Больше он ничего не успел добавить. Дверь с шумом распахнулась, и в контору ворвалась разъярённая уборщица Маазике Метсатага.
– Так вы на меня жаловаться! – закричала она громовым голосом. – На меня, которая получает меньше, чем любой из вас, а работает больше, чем все вы, вместе взятые, со своими бабушками, тётушками и внуками в придачу, – и я должна это терпеть? – Ну погодите, вы ещё не знаете Маазике Метсатага!
Она повернула пылесос задним концом вперёд и нажала на кнопку. Мощная струя воздуха хлынула на всех находившихся в комнате, люди засуетились и стали прятаться за столы, но беспощадная Маазике Метсатага всюду настигала их и струёй воздуха выгоняла из комнаты. Она не успокоилась до тех пор, пока контора не опустела. Затем выключила ревущий пылесос, поставила его на пол перед шкафом, а сама опустилась на стул на металлических ножках, который, скрипнув, осел под её тяжестью.
– Ох, бедная я! – произнесла Маазике Метсатага, и голос её задрожал от безграничной жалости к себе. – До чего же они несправедливы ко мне!
Из глаз у неё покатились крупные прозрачные слёзы. Маазике Метсатага смахнула их синим халатом. Он был пыльным, и на щеках её появились грязные разводы.
Тут послышался стук, за ним сразу же второй. Маазике Метсатага резко повернула голову и сердито посмотрела по сторонам – не остался ли, чего доброго, кто-нибудь в комнате. Никого не увидев, Маазике успокоилась. Она ещё немного посидела, отдышалась, затем снова схватила в руки пылесос и решительной, тяжёлой походкой вышла из комнаты.
Контора опустела.
Дверца сейфа снова была гладкой. Зато сбоку на железном корпусе пылесоса появился бугорок, которого там раньше не было. Но Маазике Метсатага не обратила на это ни малейшего внимания.
Когда спустя некоторое время служащие конторы решились вернуться в свою комнату, они были поражены, увидев совершенно гладкую дверцу шкафа. Счетовод запасного склада многозначительно поднял кверху палец и провозгласил:
– Что я вам говорил! Я же сказал: запомните, за всем тем, что здесь творится, кроется Маазике Метсатага!
XI. Друзья выручают Роберта
Старушка Коосу, у которой временно жил Маукам, стала совсем плоха.
Зрение у неё притупилось. Если раньше ей было трудно вдеть нитку в иголку, то теперь она уже не могла попасть ключом в замочную скважину иначе, как нащупав её пальцами. Это очень огорчало старушку Коосу. Но ещё хуже было с ногами. В них часто появлялась слабость, они норовили споткнуться, а ночью ныли так, что не давали уснуть. Из-за ног Коосу даже боялась выходить на улицу, чтобы, пробираясь ощупью, не угодить под машину.
Всё это было бы ещё не так страшно, но, не выходя на улицу, нельзя было попасть в магазин и купить продукты. Сама Коосу ела очень мало, буханки хлеба и куска сыра хватило бы ей на неделю, но надо было кормить Маукама. Коосу очень заботилась о том, чтобы собака была сыта. Поэтому старушка поместила в газете объявление, что нуждается в домработнице, которая за небольшую плату приходила бы к ней два раза в неделю убирать и ходить в лавку за продуктами.
В первый день после того, как объявление появилось в газете, никто не явился. На второй день было то же самое. Старушка Коосу беспокойно семенила по комнате и бросала на Маукама грустные взгляды. В конце концов она остановилась перед псом и произнесла:
– Вот видишь, никому мы не нужны, никто не хочет помочь нам.
Маукам в ответ лишь вздохнул.
Однако на третий день кто-то появился за дверью Коосу. Этот кто-то забарабанил в дверь так, что крючок со звоном соскочил с петли и ключ выпал из замка.
Когда Коосу, торопливо проковыляв к двери, распахнула её, она увидела Маазике Метсатага с большим пылесосом в руке.
– Я не ошиблась? – спросила Маазике Метсатага так громко, что неплотно вставленное оконное стекло на кухне задребезжало.
– Я… я не знаю… – запинаясь, произнесла старушка Коосу.
– Это вы поместили в газете объявление относительно домработницы? – сердито спросила Маазике Метсатага.
– П-по-местила, – виновато пробормотала Коосу и спросила: – А что – разве нельзя было?
Тут Маазике Метсатага вошла в дом и со стуком поставила свой пылесос к плите.
– Можно, – милостиво разрешила она.
Маукам недовольно заворчал и сел. Маазике Метсатага не обратила на него никакого внимания.
– Я и есть домработница, – решительно заявила она. – Ничего лучшего по нынешним временам вы не найдёте.
Она оценивающе огляделась вокруг.
– Ну что – примемся за уборку?
– Вообще-то мне помощь больше нужна, чтобы ходить в магазин и готовить, – робко пробормотала Коосу.
Маазике Метсатага недовольно хмыкнула.
– Я привыкла главным образом убирать, – объявила она и с нежностью посмотрела на свой огромный пылесос. – Но если вы так бедно живёте, что вам, собственно, и убирать нечего, то ладно. В магазин ходить и даже готовить я тоже могу, хотя мне это и не очень по душе.
Маазике Метсатага на миг замолкла, затем её глаза внезапно заблестели и она воскликнула:
– А как только управлюсь с готовкой, в кухне будет такой беспорядок, что только поспевай убирать. Замечательно!
– А вы действительно хотите пойти ко мне в домработницы? – осторожно спросила Коосу. – Ведь я не смогу вам много платить.
– Неважно, – махнула рукой Маазике Метсатага. – У меня на сберкнижке денег хватает. Главное, что я смогу уйти со старой работы. Ни одного дня я там больше не пробуду. Пусть теперь почувствуют, легко ли управляться без Маазике. В другой раз будут знать, как обижать человека. Пусть по уши увязнут в своём мусоре, сами они всё равно не смогут его убрать!
– Вас что, обидели на вашей старой работе? – участливо спросила Коосу.
– Обидели? – воскликнула Маазике Метсатага. – За кого вы меня принимаете? Ещё не родился на свет такой человек, который смог бы меня обидеть. Со мной поступили ужас как несправедливо! И теперь в наказание я оставлю этот склад ржавого железа без уборщицы.
С этими словами Маазике Метсатага схватила приготовленную Коосу сумку и помчалась в магазин.
Некоторое время Коосу с недоверием смотрела ей вслед, затем пододвинула огромный пылесос вплотную к плите, чтобы не споткнуться об него, и ушла в комнату. Маукам опять плюхнулся на живот и положил морду на пол.
Через несколько мгновений в пылесосе что-то звякнуло и перед испуганным Маукамом неожиданно возник Железный Роберт.
– Железный привет, брат Маукам! – произнёс Роберт и, цокая ногами, подошёл к собаке. – Ты меня не ждал, а? К сожалению, я не смог тебя предупредить, что приду в гости. Воспользовался случайно подвернувшимся транспортом, – махнул он рукой в сторону пылесоса.
Маукам сел и склонил голову набок.
– У меня были ужасно интересные приключения, – объявил Железный Роберт. – Думаешь, не были? А бумаги, все до единой, я запустил в воздух.
Маукам несколько раз одобрительно кивнул головой. Внезапно Роберт стал серьёзным.
Только бы они не нашли в лесу эту мерзкую бумагу с разрешением вывезти железо! – вздохнув, произнёс он.
В этот момент с улицы послышались тяжёлые шаги Маазике Метсатага.
– Ого, мне надо спешить, эта исполинша-уборщица уже идёт! – воскликнул Роберт и в несколько прыжков оказался у плиты. Не теряя времени на размышления, он подскочил и прилепился к плите. Щелчок – и от Роберта не осталось иных следов, кроме бугорка на чугунной плите.
Дверь распахнулась, и на кухню с победоносным видом промаршировала Маазике Метсатага – в руках сумка, доверху набитая продуктами. Из комнаты выглянула Коосу.
– Ваших денег не хватило, – объявила Маазике Метсатага, – но это ничего, я из своих добавила. Полагаю, мы приготовим на двоих царский обед. Тогда и уборка будет спориться.
– А собака? – решилась спросить Коосу.
Маазике Метсатага взглянула на Маукама.
– Собака получит суп с клёцками, – решила Маазике, – собакам просто необходим суп с клёцками, иначе они становятся злыми, хорошие, большие, мягкие клёцки – это они любят.
Челюсть у Маукама отвисла, стал виден большой розовый язык.
– Гляди ты, смеётся! – радостно воскликнула Маазике Метсатага.
– Ну, потерпи немножко, пёсик, я сейчас же сварю тебе великолепный суп с клёцками.
И она принялась громыхать кастрюлями.
– Послушайте, ваша плита совсем разваливается. Не чувствуется здесь крепкой хозяйской руки! – минутой позже воскликнула Маазике Метсатага. – Железо так прогорело, что даже вздулось!
Коосу подошла поближе и, сощурив глаза, стала разглядывать плиту.
– Да, как будто, – пробормотала она. – Странно, что я этого раньше не заметила. Видно, совсем плохо у меня с глазами.
– Ну, да это ничего, – решительно заявила Маазике Метсатага.
– У меня есть знакомый слесарь-водопроводчик. Помогу ему завтра утром притащить сюда баллоны с газом – в момент выровняет плиту.
– Гав! – внезапно тявкнул Маукам, и лай этот прозвучал жалобно.
Маазике Метсатага тут же обернулась.
– Ах ты бедное животное! – пожалела она Маукама. – Так проголодался, что уже есть просишь? Потерпи немножко, первым делом поставлю на огонь твой суп с клёцками.
Она снова повернулась к плите и поэтому не видела, что обещанный в скором времени суп нисколько не обрадовал Маукама. Пёс беспокойно ёрзал и озабоченно поглядывал на плиту.
Поставив кастрюли на огонь, Маазике Метсатага схватила с пола пылесос и устремилась в заднюю комнату.
– Пусть себе варится, – заявила она, – а я пока уберу, не может быть, чтобы у вас тут не нашлось что убирать.
Коосу пошла следом за ней. Едва они успели скрыться за дверью, как в задней комнате загудел пылесос.
В тот же миг Железный Роберт со стуком оторвался от чугунной плиты, спрыгнул и, осторожно переступая, подошёл к Маукаму.
– Вот ещё, она приведёт знакомого слесаря-водопроводчика! – заворчал Роберт. – Пусть приводит. Я его ждать не буду, или ты думаешь – буду?
Маукам потянул носом воздух.
– Ты что нюхаешь? – подозрительно спросил Железный Роберт.
Маукам прижал нос прямо к самому полу и снова втянул в себя воздух. Теперь Железный Роберт тоже взглянул вниз. Из-под его ног поднимался дым.
– Ох ты! – воскликнул Роберт и отскочил немного в сторону. – Я сейчас такой раскалённый, прямо пылаю. С плиты спрыгнул! Держи нос подальше, не то обожгу!
Там, где он только что стоял, остались два маленьких прожжённых следа. Если взглянуть повнимательнее, то едва заметные обгорелые следы можно было увидеть на всём пути Железного Роберта от плиты к Маукаму.
– Против этого есть только одно средство, – заявил Железный Роберт и принялся прыгать взад-вперёд. – Я должен прыгать до тех пор, пока не остыну. Маукам понимающе кивнул.
– Тебе легко кивать! – рассердился Железный Роберт. А ты попробуй прыгать, когда предстоит важный разговор… Я должен торопиться, иначе вернётся хозяйка пылесоса и… Видишь ли, Маукам, самым верным делом будет, если ты разыщешь Тима. Объясни ему как-нибудь, чтобы привязал тебе на шею жестянку, придёшь с ней сюда, я – раз! – прыгну в неё и поеду к своему железу. Я же не могу тащиться туда сам по всем этим дурацким улицам, где не вбито в землю ни единого гвоздя!
Маукам опять понимающе кивнул. Гудение пылесоса раздавалось уже в опасной близости от дверей кухни, и Железный Роберт заторопился.
– Я пока приклеюсь к старому угольному утюгу, который лежит в деревянном ящике под плитой, – прошептал он Маукаму. – Едва ли они туда заглянут, им это ни к чему. Когда ты вернёшься с жестянкой, сразу подходи к плите, и я прыгну в эту жестянку!
Роберт перестал скакать и с лёгким стуком подбежал к угольному утюгу. Там он постоял и погрозил Маукаму пальцем:
– Кто много ест, тот становится толстым и ленивым. Ты будь поосторожнее с этим супом с клёцками!
Раздался щелчок, и Роберт исчез. Больше ждать было нельзя, потому что в этот самый момент Маазике Метсатага распахнула дверь и вошла в кухню, за ней по пятам следовала Коосу.
Маукам медленно поднялся и поплёлся к двери, где остался стоять, надеясь, что Коосу заметит его. Но Коосу была так занята присмотром за Маазике Метсатага, что не обратила на Маукама внимания. Пёс ждал и ждал, вопросительно поглядывая на неё, затем поднял свою большую лапу и царапнул дверь.
Наконец Коосу заметила его.
– Ох ты, бедняжка, на улицу просишься? – сказала Коосу и поспешила к двери.
– Погоди, погоди, сейчас поспеет суп, – крикнула Маазике Метсатага.
Но Коосу уже открыла дверь.
– К этому времени он вернётся, – успокоила Коосу свою домработницу.
Маукам не стал дольше слушать и побежал.
Первым делом он завернул на склад старого железа, но Тима там не оказалось. Тогда Маукам направился на улицу Калда, нажал лапой на ручку калитки и вошёл во двор.
Тима нигде не было видно. Маукам пошёл и улегся возле лестницы. Он решил ждать.
Как раз в это время бабушка Тима решила вынести во двор мусорное ведро. Едва она приоткрыла дверь, как взгляд её упал на Маукама, лежащего у лестницы, подобно льву. Маукам издали узнал бабушку по шагам и поэтому даже не пошевельнулся, только смотрел. Всё же бабушка с мусорным ведром в руке испуганно застыла на месте, затем, не спуская глаз с собаки, попятилась к двери, тихонько закрыла её и только после этого почувствовала себя вне опасности. Она взбежала по лестнице наверх и через дверь крикнула Тиму:
– Тим! Там твой друг пёс явился. Пойди посмотри, чего ему надо.
Тим вскочил и кубарем скатился с лестницы. Бабушка на всякий случай осталась наверху.
– Здравствуй, Маукам! – прошептал Тим, обхватив пса за шею. – Ты пришёл меня проведать?
Маукам медленно покачал головой.
– Может, тебе что-нибудь нужно? – догадался Тим.
Теперь Маукам кивнул. Тим оказался в затруднительном положении.
– А как я узнаю – что? – в недоумении спросил он.
Маукам отвёл Тима за мусорный бак, где Тим когда-то устроил на Тима так, словно звал его за собой. Сделал ещё шаг и снова посмотрел. Затем, как будто поджидая его, остановился.
– Ах, вот что, ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой! – радостно воскликнул Тим. – Тогда пошли!
Маукам отвёл Тима за мусорный бак, где Тим когда-то устроил для Железного Роберта маленький склад железа. Обнюхав весь этот хлам, пёс носом подтолкнул к Тиму жестянку. Он несколько раз возил в ней Железного Роберта. Маукам сел перед мальчиком и наклонил голову.
Тим немного подумал.
– Не собираешься ли ты опять везти Железного Роберта? – спросил он наконец нерешительно. – Ты что, знаешь, где он?
Маукам улыбнулся и кивнул.
Тим, не медля, бросился искать верёвку и, вернувшись с ней, привязал жестянку Маукаму на шею.
– И я с тобой! – воскликнул Тим.
Маукам некоторое время в сомнении смотрел на него, но всё же позволил Тиму последовать за ним. Однако, достигнув калитки дома, где жила Коосу, он повернул назад и обошёл вокруг Тима. Когда, несмотря на это, Тим всё-таки решил пойти дальше, Маукам встал ему поперёк дороги и затем снова сделал круг. Тогда Тим догадался и остановился.
– Ладно, Маукам, я дальше не пойду, раз нельзя, – пообещал он.
Маукам вошёл в калитку, подошёл к двери и стал царапаться в неё.
Это он так стучал. С течением времени от длинных, крепких когтей Маукама на ней образовались глубокие борозды. Тим следил из-за калитки, что будет дальше.
Через некоторое время, когда Маукам был уже в доме, дверь снова распахнулась и Маазике Метсатага с грохотом вышвырнула жестянку во двор.
– Бедное животное, и кто только нацепил тебе на шею эту дрянь? – сочувственно пробасила Маазике Метсатага. – Сколько хулиганов развелось! В следующий раз и близко не подпускай этих негодяев!
Тим остался дежурить дальше. Вскоре он услышал царапанье с внутренней стороны двери и вслед за этим Коосу снова выпустила Маукама. Чтобы запутать следы, Маукам немного порыскал вокруг, затем, убедившись, что из комнаты никто за ним не следит, схватил жестянку в зубы и выбежал с ней за калитку, к Тиму. Опустив жестянку у ног Тима, Маукам сел.