355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Абрамов » Ричи (СИ) » Текст книги (страница 55)
Ричи (СИ)
  • Текст добавлен: 14 октября 2020, 13:00

Текст книги "Ричи (СИ)"


Автор книги: Владимир Абрамов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 82 страниц)

– Чего?! – Люциус гневно раздувал ноздри. – Мои крестьяне пропали! Побросали дома и исчезли. Вместо них остались лишь какие-то знаки, предупреждающие об опасности.

– Ах, это… – министр расслабленно сложила перед собой на столе руки в замок. – Кажется, мне докладывали об этом. Маглы на территории вашего манора обнаружили какую-то ядреную отраву, которую они называют цезием. После этого они в срочном порядке эвакуировали всех жителей. Но это произошло как минимум две недели назад. Вы что, не знали?! – изобразила она притворно удивлённый вид.

– Не знал…

Малфой вспомнил о том, что он аристократ. Мужчина постарался придать своему лицу безмятежный вид.

– И когда вы уберете эту отраву? – спросил он.

– Мы?! – Багнолд усмехнулась. – Люциус, вы что-то путаете. У нас Министерство магии, мы не лезем в дела маглов.

– Вы что, предлагаете мне самому убирать отраву? – изумлённо округлил глаза Люциус.

– О, нет, мистер Малфой, – суровым тоном произнесла министр. – Настоятельно не рекомендую вам заниматься чем-то подобным, если не желаете попасть в Азкабан.

– В Азкабан?! – непритворно был ошарашен Люциус. – За что?

– Мистер Малфой, в связи с обнаружением отравы, маглы установили пристальное наблюдение за вашим манором. Любое волшебство вне территории вашего поместья, защищённого чарами, будет расценено как серьезное нарушение статута секретности. До десяти лет лишения свободы…

Всю невозмутимость Малфоя смыло, будто по эмоциям прошлось цунами.

– А… Э-э-э… – завис он и не мог из себя выдавить слова.

– Всего доброго, мистер Малфой, – с нажимом намекнула на окончание аудиенции министр.

– А как же маглы… – растерянно произнес Люциус. – А деньги за аренду?

– Какие деньги, мистер Малфой? – вывалила на мужчину тонну сарказма Багнолд. – Нет арендаторов – нет платы за аренду. Магловским Департаментом окружающей среды ваши договора с арендаторами в связи с чрезвычайной ситуацией были признаны недействительными.

Люциуса словно огрели кувалдой по голове. Сердце пропустило удар, перед глазами расплылось. Он покачнулся и убитым голосом спросил:

– Это что получается, я в этом году не получу ренты?

– Не только в этом году, мистер Малфой, – продолжила добивать мужчину министр. – Маглы говорили, что обнаруженный на территории вашего манора цезий, становится безопасным в срок от семи до двенадцати лет. Рассчитывайте примерно на десять лет.

– ДЕСЯТЬ ЛЕТ?! БЕЗ РЕНТЫ? БЕЗ ЕДИНОГО ГАЛЛЕОНА ДОХОДА?

Лисья ухмылка вылезла на лицо министра. Она слегка прикрыла глаза и отрицательно качнула головой.

– Мистер Малфой, – слащаво протянула она, – вы забываете о том, что за землю нужно платить налог короне… – и тут же громче добавила суровым тоном: – И немедленно пошли вон из моего кабинета!

Малфой хотел завыть подобное раненому зверю. Он с трудом удержал себя в руках. Поняв, что спорить бесполезно, волшебник направился на выход из кабинета. Ноги Люциусу удавалось передвигать с огромным трудом, он шаркал подобно старому деду.

"Сколько же мне будет стоить удержать свои земли? Ох, Мерлин! А ведь курс галлеона изменился! Мне придётся потратить в три раза больше средств!"

Глава 55

Очередная инспекция «Мастерской Гросвенора» проходила в торжественной обстановке. Артур Уизли сопроводил Ричарда в один из подземных ангаров, который благодаря чарам Незримого расширения имел исполинские размеры.

В огромном помещении суетились волшебники в синих рабочих комбинезонах авиамехаников.

Взор Гросвенора-младшего прикипел к футуристичного вида аппарату[2]2
  Космический корабль «Феникс»


[Закрыть]
, который был установлен на специальных стапелях. Это была исполинская ракета тридцати метров в длину диаметром немногим более трех метров. Ближе к задней части по бокам от неё отходили крепления, на концах которых были закреплены ракетоподобные двигатели длиной по двадцать метров и диаметром около метра.

Мистер Уизли с гордостью указал на ракету и произнес:

– Лорд, это "Феникс"! Наш первый прототип субсветового космического корабля.

– Мистер Уизли, – Ричи с восторгом пожирал взором корабль, – вы его что, из ракеты сделали?

– Да-да, – со счастливым видом подтвердил Уизли. – Нам удалось раздобыть списанный за старостью лет американский ракетоноситель "Титан". Отрепарили его, переделали, зачаровали.

– Вижу сопла для химического ракетного топлива, – Ричард обратил свой взор на заднюю часть ракеты.

– По рекомендации магловских специалистов решено было оставить двигатель на химическом топливе, – пояснил Артур. – Мы зачаровали все так, что топливо трансфигурируется в баке, поэтому удалось избавиться от лишних ступеней и сделать запас топлива практически бесконечным.

– А сопла не сгорят от столь активной эксплуатации? – поинтересовался Гросвенор.

– Нет, Лорд, – помотал головой Уизли. – Материал улучшен и укреплен чарами.

– Мистер Уизли, а что это за конструкции по бокам? – продолжил расспрашивать Ричард.

– О! – взор Артура Уизли горел энтузиазмом. – Это наша гордость – первые действующие маломощные прототипы субсветовых двигателей "ПМС-1", созданы исключительно для тестирования и отладки технологии.

– Маломощные? – вопросительно приподнял правую бровь Ричард.

– Да-да, их мощность специально уменьшена, – фонтанировал небывалым энтузиазмом Артур. – Данные двигатели могут развивать скорость до одной десятой от световой.

– Недурно, очень даже недурно, – с уважением прокомментировал Ричард.

Мистер Уизли от похвалы в сторону своего детища засиял ещё ярче и продолжил:

– Внутри каждого двигателя находится зачарованный гигантский тоннель волшебного ускорителя частиц. С помощью зачарования на временное копирование вещества создается рабочее тело, которое разгоняется в ускорителе и выталкивается из двигателя на огромной скорости. Поскольку велика разница между внутренним расширенным и наружным пространством, удаётся создать мощный узконаправленный импульс. Скошенные поворотные сопла позволяют задать нужное направление и лететь в любую сторону: прямо, влево, вправо, вверх, вниз. А реверс позволяет тормозить или двигаться задним ходом.

– Мистер Уизли, – оборвал словоизлияния волшебника Ричард, – а разве огромное количество рабочего тела, разогнанного до огромной скорости, не должно наносить окружающему пространству позади космического аппарата серьезные разрушения? Это же оружие похлеще рейлгана!

– Нет-нет, – замотал головой Артур. – Практически мгновенно у рабочего тела после выхода из ускорителя заканчивается действие трансфигурации, и вещество исчезает. В итоге остается лишь импульс, который придает движение космическому аппарату. Никаких разрушений позади звездолета, как это могло бы быть, если бы двигатели работали на магловской технологии.

– А химические двигатели работают на том же принципе? – поинтересовался Ричард. – Они не наносят вреда окружающей среде?

– Да-да, – широко улыбнулся Артур. – Всё верно, Лорд. Нам не удалось совсем уж избавиться от огня из сопел, но в целом наш космический корабль можно назвать экологически чистым. Химический двигатель необходим для взлета с поверхности планеты и для посадки, но в основном в качестве запасного варианта и для маскировки перед маглами. Мы надеемся, что этот двигатель почти не понадобится, поскольку ракета зачарована на полет, как летающая метла. Один магловский учёный назвал подобный принцип полета антигравитационным.

– Мистер Уизли, что по условиям для экипажа?

– Лорд, прошу, пройдёмте внутрь корабля, и я вам всё покажу.

Артур и Ричард через герметичный шлюз зашли внутрь корпуса бывшей ракеты. Ричи будто оказался внутри огромной бочки диаметром около двух с половиной метров.

Корабль был разделён на секции размером по пять метров. Тут всё было обустроено как в обычных современных космических станциях: в жилом отсеке полки-кровати с ремнями, вакуумный туалет особой конструкции и многое другое. Ричи на всех приборах заметил маркировку "СССР".

– Мистер Уизли, я так понимаю, гравитацию на корабле вы не стали создавать?

– Нет, – отрицательно качнул головой Артур. – Лишняя трата ресурсов. "Феникс" нужен по большей части для отработки и тестирования волшебных технологий. Поэтому мы не стали использовать расширение пространства внутри космического аппарата и тратить силы и ресурсы на обеспечение комфорта экипажа.

– А откуда всё это добро?

Ричард обвел рукой различные аппараты и предметы, предназначенные для проживания человека в космосе.

– У маглов позаимствовали, – честно признался мистер Уизли.

– Украли? – слегка напрягся Гросвенор.

– Нет, что вы, – замахал руками Артур. – Маглы собирались скинуть в океан космическую станцию "Салют-7". Ну мы и позаимствовали станцию, а вместо неё сбросили в океан трансфигурированную пустышку. Оборудование отрепарили и пустили в дело. У нас ещё много разного полезного хлама осталось. Правда, скафандры у маглов паршивые. Наши последние модификации скафандров намного лучше. Да даже первые варианты были лучше!

– К-хм… Позаимствовали? – большими глазами посмотрел на Артура Ричард. – Космическую станцию? КАК?!

– Это кузен Билиус предложил, – со смущением потупил взор Артур. – Он имеет огромный опыт расчетов порталов для сверхдальних перемещений. С помощью искина Билиус рассчитал портал для перемещения на станцию, а дальше дело магии: в нужный момент переместиться на станцию, уменьшить, забрать, трансфигурировать и оставить продолжать падение пустышку.

– Мистер Уизли, а что по поводу изначальной задумки использования портально-прыжкового принципа передвижения?

– С этим всё в порядке, Лорд Гросвенор, – ответил Артур. – Зачарование отработано на магловских самолетах и летающих автомобилях. Мы зачаровали "Феникс" улучшенным вариантом и будем испытывать принцип перемещения "Ночного рыцаря" в космосе.

– Нам для запуска ракеты понадобится космодром, – задумчиво протянул Ричард.

– Нет-нет, – возразил Артур. – Наш "Феникс" и так взлетит без всяких космодромов.

– Вы не понимаете, мистер Уизли, – слегка прикрыл глаза Ричард. – Такое событие, как запуск тридцатиметровой ракеты, не пройдет мимо внимания маглов.

– Лорд, мы можем сделать ракету невидимой для маглов и магловской техники.

– Мистер Уизли, даже если мы сможем сделать ракету невидимой, какой в этом смысл? Наш космический корабль позиционируется как магловский. Никто не поверит, что нечто настолько технологичное может быть волшебным. Мы должны открыто запустить "Феникс" в космос и заявить магловской прессе всё как есть, мол, проводим испытания новейших двигателей, разработанных в научной лаборатории Гросвенора.

– Эм… – растерялся Артур Уизли. – Простите, Лорд Гросвенор, но зачем нам ставить в известность маглов?

– Мистер Уизли, у нас не богадельня, а предприятие, созданное с целью получения прибыли. Как будет окупаться проект, если его не использовать в коммерческих целях?

– В коммерческих целях? – удивился Артур. – Это как?

– Легко и просто, мистер Уизли: вывод космических спутников на орбиту Земли и других планет Солнечной системы; переправка научного оборудования на Марс, Венеру, Луну и так далее; доставка грузов на Международную космическую станцию. Да хотя бы туристов в космос катать!

– Оу… Тогда понятно… – протянул Артур. – Но где нам взять космодром?

– Хороший вопрос, мистер Уизли. Очень хороший… И правда, где нам взять космодром?

– Может, построить? – предложил Артур. – У нас после постройки офиса осталось много волшебников с навыками магического строительства.

– Построить, да?

Лицо Ричарда украсила широкая улыбка. Его рука метнулась в карман за сотовым телефоном.

Сотовые телефоны вошли в обиход недавно. Они были более компактными, чем радиотелефоны. После зачарования Ричард мог звонить из любой точки мира. Радиосигналы телефона попросту перемещались к одной из радиовышек Лондона, обеспечивая устойчивую и бесперебойную связь. Мало того, где бы он ни был – никакого роуминга. Очень удобно.

– Крестник, – раздался бодрый голос из трубки, – добрый день!

– Дядя Чарли, нам нужен космодром!

– Космодром? – опешил принц Чарльз.

– Да, дядя Чарли. Космодром. Мои люди готовы его построить в кратчайшие сроки и очень дешево.

– Ричи, и зачем же нам космодром?

– У меня готова ракета с экспериментальными двигателями, нужно испытать. И ещё я бабуле обещал сделать космический корабль…

– Ракета? Ричи, ракета это хорошо. Погоди немного, я спрошу…

Около получаса Ричарду пришлось ждать ответного звонка. Когда телефон затрезвонил, мальчик тут же ответил:

– Дядя?

– Ричи, мы тут решили, что космодром не помешает. Но пока есть проблемы с финансированием.

– А с землей?

– С этим проблем нет, – ответил принц. – Тебе выделят землю под строительство космодрома в Сазерленде, Шотландия.

– Пятьдесят миллионов грантами на протяжении следующих пары лет, – тут же произнес Ричард. – Земля мне нужна "вчера". Я построю космодром до конца года.

Артур Уизли шёпотом сказал:

– Мы за пару недель справимся.

Ричард дернул головой и выставил перед собой левую руку, показывая Уизли, чтобы не лез в чужую беседу.

– Ричи, – возмущенно ответил принц Чарльз, – откуда такие грабительские цены?

– Крестный, ты чего? Строительство космодрома обойдется намного дороже. Один только проект выйдет в пару миллионов.

– Пять миллионов, – ответил принц Чарльз. – И то, Ричи, только потому, что ты мой крестник.

– Спасибо, дядя Чарли! – голосом счастливого ребёнка ответил Ричард. – Вы самый лучший в мире крестный отец! Я согласен.

Перед тем, как соединение разорвалось, Ричард услышал в динамике смех принца Чарльза.

– Мистер Уизли.

– Да, мой Лорд?

– Перемаркируйте все приборы на "Сделано в Великобритании", а то конфуз получится. И перекрасьте их хотя бы…

– Сделаем, мой Лорд.

* * *

К концу августа космодром построен. Большая группа волшебников, поднаторевших в строительстве, способна возводить огромные конструкции в кратчайшие сроки.

Космодром получился отменным: расположен на большой высоте на одной из гор в окружении живописной местности; покрытие невероятно прочное. Неподалёку расположились здание пункта управления полетами, гигантские ангары для хранения космических кораблей, конструкций-подпорок для ракет и различной техники, а также несколько жилых многоквартирных домов для проживания сотрудников космодрома. Электричеством космодром обеспечивает компактный волшебный реактор мощностью в десять мегаватт.

Мощность реактора может показаться избыточной, но это не совсем так. Вся округа ярко освещается фонарями и прожекторами. Ангары, дома и офисное строение тоже потребляют электроэнергию. Но основной потребитель – мощная параболическая антенна для организации связи с космическими аппаратами.

Параболическая антенна досталась Ричарду практически даром. На одной из британских военных баз она уже давно была списана в утиль вместе со всем оборудованием. Как это обычно происходит в армии, с утилизацией процесс затянулся. В итоге принц Чарли дал добро, волшебники оперативно забрали оборудование, отрепарили и установили на мощной гранитной подушке. Вопрос с увеличением мощности антенны был решен очень просто: во-первых, чарами её увеличили в размерах, облегчили и укрепили, во-вторых, усилили приемо-передающие свойства магией, в-третьих, смогли подключить искин к зачарованному древнему оборудованию шестидесятых годов, что избавило от необходимости нанимать большой штат персонала из простых людей.

Радиолокационная станция в первую очередь нужна было не для связи с "Фениксом", а для ориентирования космического корабля и для прикрытия от магловских правительств других стран.

Орбита Земли заполнена огромным количеством спутников и космического мусора. Нельзя просто так взять и полететь в космос, даже если техника позволяет. Нужно высчитать окно и взлететь в правильный момент, чтобы, к примеру, не врезаться в какой-нибудь спутник. Конечно, важно не только это, имелись и другие нюансы. Но факт – РЛС космодрому была жизненно необходима.

Связь же с "Фениксом" волшебники организовали через Протеевы чары. Причём это были не примитивные средства связи магов вроде зачарованных пергаментов. Это вполне серьезный канал передачи данных от корабельного искина наземному. Тут и видео, и аудио, и информация с датчиков и чар – полный спектр данных.

Ричард торопился. Он собирался пропиарить свою компанию до отъезда в Хогвартс. Поэтому первый запуск "Феникса" произошел тридцать первого августа. Он происходил в торжественной атмосфере: были приглашены ведущие журналисты, члены королевской семьи, отец мальчика и даже сама Её Величество Елизавета Вторая.

Речь Ричарду писали лучшие спичрайтеры. Благодаря хорошей памяти он с расстановкой и выражением зачитывал её наизусть под прицелами множества видеокамер и фотообъективов.

"Феникс" взлетел в штатном режиме, что вызвало шквал восторга у окружающих. И никому, кроме членов королевской семьи, не было известно о том, что космонавты на самом деле являются волшебниками. Для всех в космос отправлялись британские космонавты, которых до этого было всего двое, и те летали на космических кораблях США и СССР.

Этот запуск для Великобритании являлся событием мирового значения. Первый британский космический корабль, да не простой, а экспериментальный, аналогов которому ни у кого нет. И всем, кто в теме, было плевать на то, на каких принципах он работает: магия, технологии, да хоть бы шаманство. Взлетел – уже хорошо. Для большинства людей полет самолета сродни волшебству, что уж говорить о ракетах, при этом люди спокойно пользуются самолётами.

Наконец, суетное лето подошло к концу. Первого сентября Гросвенор-младший с радостью садился в вагон красного паровоза. Он предвкушал отдых, которым ему казалась учёба в школе магии и волшебства по сравнению с бурными рабочими буднями на каникулах.

Ричи с комфортом устроился в первом купе третьего вагона с конца поезда. Мимо проходили ученики третьего курса и здоровались с ним, на что он отвечал приветствиями. И вот очередная ученица медленно прошла мимо купе. Она двигалась подобно зомби: ноги шаркали при ходьбе, плечи были опущены, взгляд устремлен в пол.

По растрепанной каштановой макушке Ричард опознал девушку и воскликнул:

– Гермиона, привет!

Грейнджер застыла. Она медленно обернулась назад. Ричард заметил болезненно-бледную кожу и осунувшийся вид подруги.

Гермиона немного постояла на пороге и качнулась в сторону купе.

Ричи вскочил со своего места и помог подруге зайти, придерживая её за локоток. Гермиона устало плюхнулась на сиденье и сняла розовые очки. Когда она посмотрела на Ричарда, мальчик ужаснулся от вида девочки. На него взирали красные глаза с темными кругами под ними. Кожа девочки казалась не просто бледной, а зеленоватой.

– Боже мой, Гермиона, что с тобой? – ужаснулся Гросвенор. – Тебя что, зомби покусали?

– Я сделала это… – тихим усталым голосом медленно произнесла Грейнджер.

– Что сделала?

Ричард за мгновение успел придумать себе самые ужасные вещи. В его памяти ещё свежи были воспоминания об окровавленном и расчлененном трупе домового эльфа.

– Ты кого-то убила? – перешёл он на тихий шёпот.

Гермиона вяло замотала головой.

– Нет, – тихо ответила она. – Я сдала экзамены за девятый класс…

В купе повисла гробовая тишина. Ричард никак не мог связать внешний вид подруги и новость из её уст.

– Экзамены? – брови Гросвенора взлетели ввысь.

– Да, – кивнула Гермиона. – Экзамены…

– Эм… – Ричард пребывал в полнейшем недоумении. – Экзамены?!

– Ну да, – хрипло ответила Гермиона. – Кто бы знал, что за два месяца выучить школьную программу так сложно… Я за лето выхлебала несколько вёдер Умострильного зелья для улучшения памяти.

– Оу! – Ричи сел возле девочки и откинулся на спинку сиденья. – Гермиона, я тебя прекрасно понимаю. В первый раз, когда я решил сдать экзамены экстерном, мне тоже пришлось потратить на изучение материала два месяца. Это было крайне опрометчивым решением. Да уж… После этого я решил никогда не делать настолько плотный график.

Гермиона с мольбой посмотрела на Ричарда и громко прошептала:

– Добей меня!

– Гермиона, раз у тебя есть силы шутить, значит, не всё так плохо. Ты сколько не спала?

– Последние пару суток мне было не до сна…

– Тогда, милая Гермиона, лучше ложись спать. А я буду оберегать твой сон. Вот прямо сейчас запру купе, чтобы тебя никто не беспокоил.

– А как же твои друзья? – устало вопросила Гермиона.

– Они поймут.

Ричард долго не усидел на одном месте, он закрыл Гермиону в купе и отправился на прогулку по поезду. Пообщавшись со многими знакомыми и обойдя почти весь поезд, он с удивлением обнаружил отсутствие Гарри Поттера и семьи Уизли в полном составе.

Как только Ричард убедился в том, что ни Гарри, ни кого-то из Уизли нет в поезде, он тут же позвонил Поттеру по магофону.

– Ричи, мы не попали на поезд! – сходу выпалил Гарри.

Вначале Ричард опешил от скороговорки и напора, но быстро нашелся с ответом:

– Добрый день, Гарри. Я заметил. Вы это кто?

– Ну… – протянул Поттер. – Я, Рон, Фред, Джордж, Перси и Джинни.

– Любопытно. Гарри, а как ты оказался в их компании и почему вы не попали на поезд?

– Ричи, понимаешь, в конце лета Рон пригласил меня погостить к себе домой. Знал бы, что так получится… В общем, дома у Уизли ещё тот бардак. То один что-то забыл, то другой, и в итоге мы опоздали.

– Гарри, и как же вы собираетесь добираться до Хогвартса?

– Да мы уже тут, – ответил Поттер. – Мистер Уизли решил, что раз такое дело, то нас нужно переправить в школу камином. Он договорился с директором Дамблдором, и мы через камин в Дырявом котле переместились в кабинет директора. Ох, как же был зол Снейп, когда узнал о том, как мы попали в замок…

– Гарри, ты мог бы позвонить и предупредить, чтобы я не волновался, – с неодобрением произнёс Ричард.

– Ричи, прости, – повинился Поттер. – Я об этом как-то не подумал.

– Ладно, Гарри. Я рад, что у вас всё в порядке. Увидимся в школе.

Пахнущие навозом кареты привезли ребят к замку. Гермиона хоть и проспала всю дорогу, но выглядела не лучшим образом.

– Я пойду за свой стол, – сказала она Ричарду.

– Гермиона, тебе бы в больничное крыло наведаться.

– Если завтра буду себя чувствовать аналогично, то схожу, – беспечно ответила Грейнджер.

– Ну уж нет, Гермиона, мы пойдём в больничное крыло сейчас, – настоял Гросвенор.

Ричард чуть ли не волоком потащил за собой вяло сопротивляющуюся Гермиону.

– А-а, это вы! – мадам Помфри обратила внимание на посетителей своей вотчины.

Наклонившись, она внимательно посмотрела на Ричарда.

– Ты опять умудрился пораниться?

– Мэм, со мной всё в порядке, – ответил Ричард. – Посмотрите Гермиону. Она всё лето сидела на Умострильном и мало спала.

Нахмурившись, мадам Помфри начала внимательно осматривать Гермиону.

– Ричи! – недовольно прошипела Грейнджер. – Кто тебя просил…

– Милочка, нельзя пить слишком много зелий, – недовольно закудахтала мадам Помфри, откинув у Гермионы волосы и коснувшись лба. – Одним сбитым режимом сна дело не кончится. Да ты вся горячая! Дорогая, Умострильное зелье хоть и полезное для памяти, но в больших количествах оказывает негативное действие на людей хрупкого здоровья…

– У меня здоровье не хрупкое! – вспыхнула Гермиона.

– Конечно нет, – рассеянно произнесла мадам Помфри, щупая у неё пульс.

– Мадам, что вы можете порекомендовать Гермионе? – голос Ричарда был тверд.

– Настоятельно не рекомендую злоупотреблять зельями, – произнесла мадам Помфри. – Умострильное принимать не чаще двух раз в неделю. А сейчас, девочка, тебе нужен постельный режим примерно на неделю. Так что ты останешься тут.

– Неделю?! – ужаснулась Грейнджер. – Я же пропущу много занятий!

– Так, Гермиона, – твердо сказал Ричард, – успокойся. Здоровье – самое дорогое, что есть у человека. Я принесу тебе лекции и домашние задания.

– Мадам Помфри, – с мольбой посмотрела на целительницу Грейнджер, – может, не надо госпитализации?

– Надо, милочка. Надо! – молвила мадам Помфри, проверяя её глаза. – Послушайте своего друга, он молодец, что привел Вас. Он всегда вовремя обращается за помощью, и я настоятельно рекомендую вам тоже научиться этому навыку.

– Хорошо, – с грустью произнесла Грейнджер. – Ричи, но ты же будешь меня навещать?

– Обязательно, Гермиона. Отдыхай, лечись, выздоравливай, – Ричард отвесил целительнице низкий поклон. – Мадам Помфри, примите мою искреннюю благодарность.

Покинув больничное крыло, Гросвенор отправился в Большой зал. Его встретило целое море черных остроконечных шляп; тысячи свечей парили в воздухе, бросая свет на лица учеников за длинными столами. Профессор Флитвик, крошечный волшебник с целой шапкой седых волос на голове, выносил из Большого зала старую Шляпу и трехногую табуретку. Распределение уже кончилось.

Новых учеников в Хогвартсе по-прежнему распределяла по факультетам Волшебная шляпа.

Ричард отметил, что за столом Пуффендуя в этом году прибавилось совсем немного учеников. Зато факультеты Гриффиндор и Слизерин пополнились большим количеством студентов.

Профессор Макгонагалл поспешила к своему месту за преподавательским столом. Ричи – в противоположную сторону, к пуффенуйскому. Он шел тихо, стараясь не привлекать к себе внимание. И всё-таки многие провожали его любопытными взглядами, а со стола Слизерина на него с ненавистью смотрел Драко Малфой.

Ричард понял, что Малфои догадались, откуда по ним ударили неприятности. В ответ на ненавидящий взор Драко он отсалютовал Малфою тростью и одарил широкой лисьей ухмылкой. Лицо Малфоя перекосило от бессильной злобы.

За столом преподавателей среди знакомых лиц выделялся один из профессоров: низкого роста и плотного телосложения волшебник с длинными рыжими волосами. У него были налитые кровью, мешковатые карие глаза и недельная щетина. Когда Ричард проходил мимо стола, он почувствовал от нового профессора сильный запах табака и дешевого алкоголя. Внешний вид преподавателя не внушал доверия, он больше напоминал сутенера: чёрная рубаха с острым воротом, поверх надет коричневый пиджак с узорами более тёмного цвета в виде волны с острыми гранями. Но больше всего Ричарда смущал взгляд профессора: вороватый, бегающий.

Ричи сел рядом с Джастином, занявшим для них места.

– Куда ты ходил? – спросил он Ричарда.

Гросвенор зашептал ему, но тут на ноги поднялся директор школы.

Хоть Дамблдор и был очень стар, энергия била в нем ключом.

– Приветствую всех! – сказал директор. – Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства Хогвартс!

Дамблдор кашлянул и продолжил:

– Счастлив представить нашего нового преподавателя. Профессор Мундунгус Флетчер, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от темных искусств.

С места поднялся тот самый низкорослый рыжеволосый мужчина с вороватым взглядом. Он помахал рукой школьникам.

Послышались редкие хлопки, известие было принято без особого энтузиазма.

Профессор Флетчер выглядел убого среди преподавателей, одетых в свои лучшие мантии.

Профессор Снейп смотрел через весь стол на профессора Флетчера. Худое, землистого цвета лицо декана Слизерина исказилось, оно выражало сильнейшее отвращение.

Дамблдор окинул внимательным взглядом сидящих – никто не шелохнулся, не произнес ни слова.

– Ну вот, кажется, и всё, – заключил Дамблдор. – Во всяком случае, самое главное. А теперь будем праздновать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю