Текст книги "Аристократка"
Автор книги: Вирджиния Спайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Вместо того чтобы последовать ее словам, конокрад злорадно ухмыльнулся и, отпустив повод лошади, двинулся к Элизе. Внезапно девушка осознала, в каком опасном положении она оказалась и, испуганно вскрикнув, попятилась назад. Бормоча что-то на непонятном ей языке, мужчина неуклонно шел к ней, раздвигая сильными руками сучья кустов. Она все отступала, он приближался. Не выдержав, Элиза побежала. И с ужасом услышала, что страшный незнакомец, хрипло дыша, бежит следом за ней.
– Арман! – закричала девушка, что было сил. От страха ее голос сорвался, превратившись в невнятное бормотание. Широкая юбка амазонки цеплялась за кусты, мешая бежать, ноги с каждой секундой все больше уставали.
Лаваль появился так внезапно, что Элиза едва не налетела на него. Выхватив шпагу из ножен, он бросился к ее преследователю, и они тут же исчезли за густыми кустами. Прислонившись к дереву, Элиза с трудом отдышалась, а затем кое-как пригладила растрепавшиеся волосы. Ей все еще не верилось, что все закончилось хорошо, хотелось одновременно смеяться и плакать.
Вскоре появился Арман, ведя за собой Диану. Элиза бросилась к нему с радостным вскриком и смущенно остановилась на полпути. Ей вдруг стало так неловко, что она покраснела. Он снова выступил в роли ее спасителя, и это после того, как она так отвратительно обошлась с ним.
– Тебя нельзя ни на минуту оставить одну, чтобы ты тут же не попала в какую-нибудь переделку, – сердито проворчал Лаваль, остановившись напротив нее. – Ну что? Все еще будешь упорствовать или вернешься в Варшаву под моей охраной?
– Извини меня, Арман, – неловко пробормотала Элиза. – Я была так не права.
Она судорожно всхлипнула и прижалась к его груди. Руки Элизы порывисто взметнулись на плечи Арману, и она, с облегчением понимая, что все ее страхи позади, разрыдалась. Арман ласково гладил ее вздрагивающие плечи, шепча успокаивающие слова. Страхи и волнения девушки постепенно рассеялись, уступив место признательной нежности. Вытерев слезы, она робким, виноватым взглядом посмотрела на своего спасителя. Улыбнувшись в ответ, он запечатлел на ее губах нежный, успокаивающий поцелуй, а затем, еще раз крепко прижав ее к своей груди, разжал объятия.
– Пойдем отсюда скорее, – сказал он, увлекая ее к выходу из леса.
Вскоре они снова оказались на поляне. Привязав Диану рядом со своим скакуном, Лаваль вернулся к Элизе и пытливо всмотрелся в ее лицо.
– Как ты себя чувствуешь, дорогая? – спросил он. – Этот мерзавец сильно тебя напугал?
– Да, но сейчас я уже совсем спокойна, – ответила она, поправляя сбившийся воротник его рубашки. – Что ты сделал с этим человеком? Ты не?.. – Элиза опасливо покосилась на шпагу Лаваля.
– Нет, что ты! Просто немного припугнул.
– Ты, как всегда, появился очень вовремя. – Элиза смущенно улыбнулась. – Как тебе это удалось? Ты услышал мой крик?
– Услышал. Но лишь потому, что ты была недалеко. – Приподняв подбородок девушки, Арман строго посмотрел в ее глаза. – Никогда больше не веди себя так легкомысленно. Это тебе не Англия, где можно безнаказанно разъезжать в одиночестве. Я был просто глупцом, что так безрассудно отпустил тебя одну.
– Это случилось потому, что я очень расстроила тебя. Да, расстроила? – спросила Элиза с заискивающей улыбкой.
– Нет. – Лаваль стиснул губы, и его взгляд стал неожиданно жестким. – Ты не расстроила меня, ты меня разозлила. Я не привык терпеливо сносить женские капризы и не собираюсь этому учиться. Даже если передо мной «знатная леди», а не «какая-нибудь маркитантка».
Ошеломленная этой внезапной отповедью, Элиза молча смотрела на Армана, теребя рукава своего жакета. Внезапно ей стало не по себе. Если она снова проявит холодность, Лаваль может не на шутку обидеться и вообще порвет с ней отношения. А этого ей теперь совсем не хотелось.
– Пожалуйста, Арман, прости меня, – пробормотала она, опустив глаза. – Я действительно вела себя не совсем тактично. Я должна была понимать, к чему может привести наше сегодняшнее свидание, и поставила саму себя в глупое положение.
Спрятав руки за спину, Арман больно ущипнул себя, чтобы скрыть свою бурную радость. Это была его первая победа над избалованной аристократкой. Он заставил ее просить у него прощения! Ему даже не верилось, что это получилось так легко. Но означает ли это, прежде всего то, что Элиза к нему весьма неравнодушна? Могут ли у него еще оставаться сомнения?
– Ваши извинения приняты, миледи, – сдержанно проговорил он, запечатлев на ее щеке поцелуй в знак примирения.
Ее глаза осветились такой радостью, что Арман не мог больше разыгрывать холодность. Хрипловато рассмеявшись, он так резко подхватил Элизу на руки, что у нее закружилась голова. От порыва ветра шляпа слетела с головы девушки, и облачко густых локонов взметнулось навстречу солнечным лучам. Элизу охватил пьянящий восторг, ее сердце колотилось так, будто собиралось выскочить из груди. В эту минуту она так сильно желала близости с этим мужчиной, что едва не потеряла сознание.
– Что ты делаешь, Арман, отпусти меня немедленно! – прокричала она, молотя сжатыми кулачками по его плечам. – Ты уронишь меня, и я разобьюсь.
– Разве я могу уронить такую драгоценную ношу? – ответил он, и его восхищенный взгляд скользнул по ее раскрасневшемуся лицу. – Боже, дорогая, сегодня ты прекрасна, словно сказочная фея. Будь же милосердной к простому смертному, осмелившемуся возжелать твоей любви!
В его голосе послышалась такая страстная мольба, что последние страхи и сомнения исчезли, словно их и не было. Всхлипнув от избытка чувств, Элиза погрузила пальцы в золотистые волосы Армана, и он с тихим стоном прижал ее к себе. Опустившись на колени, Арман опрокинул Элизу на траву и снова жадно приник к ее губам. Он целовал ее лицо и шею в каком-то неистовом, страстном порыве, в то время как его руки торопливо расстегивали ее жакет. Приподнявшись, Элиза помогла Лавалю снять с себя этот предмет туалета, а он, не останавливаясь, тут же стянул с ее плеч тонкую сорочку. Теплые солнечные лучи мгновенно согрели обнаженные холмики груди Элизы, а пламенные ласки Армана заставили их загореться обжигающим огнем.
Элизу охватило чувство небывалого, пьянящего восторга. Закрыв глаза, она откинула голову, позволяя Арману самозабвенно целовать ее плечи и грудь. Казалось, ее тело утратило кожу, став чувствительным до боли. Элиза сама не заметила, как стала пылко ласкать волосы Армана, его спину и прекрасный мускулистый торс. Он глухо застонал, крепко стиснув руками стройный стан любимой женщины. А затем неожиданно сместился вниз и начал так страстно ласкать губами ее набухшие соски, что она вскрикнула от пронзительного острого ощущения.
– Тебе нравится то, что я делаю, милая? – хрипло спросил Арман, на мгновение прерывая чудесную пытку.
– Да, любимый, – прошептала Элиза, не узнав собственного голоса. – Никогда не думала, что это может быть так прекрасно.
– Любимый… – повторил он, словно пробуя это слово на вкус. – Элиза, родная моя, да за одно это слово, случайно сорвавшееся с твоих губ, я готов простить тебе все, что угодно.
Его руки скользнули вниз, лаская ее нежный живот и упругие изгибы ягодиц. Элиза даже не заметила, когда он успел стянуть с нее панталоны. Но вдруг почувствовала, как его язык нежно щекочет ее бедра, и сердце у нее бешено забилось в волнующем томлении. Медленно, словно желая помучить возлюбленную, Арман продвигался к самым сокровенным местам женского естества. Она вся напряглась, когда губы мужчины коснулись чувствительного бутона ее плоти. А вслед за тем содрогнулась от сладостно острого наслаждения, почти граничащего с болью.
С ее губ сорвался громкий стон, она распахнула глаза, и яркий солнечный свет ослепил ее. Желтые и лиловые цветы смешались в один волшебный хоровод и закружились перед затуманенным взором. Она вся растворилась в колдовских ласках Армана, целиком подчиняясь его прикосновениям. Это было в сто раз прекраснее того, что она могла вообразить. Казалось, еще немного – и она не выдержит этой мучительно сладкой пытки и рассыплется на множество осколков.
Внезапно Арман перестал ее ласкать, и Элиза с протестующим стоном потянулась к нему. Он подхватил ее на руки, и их губы слились в жарком поцелуе. Желая полнее почувствовать близость мужчины, Элиза проворно стянула с Армана рубашку, и ее грудь оказалась прижатой к его теплой и сильной груди. Это прикосновение возбудило обоих, и они поспешно избавились от остальной одежды, а затем, не осознавая, что происходит, подчиняясь одному всепоглощающему чувству, преодолели последнюю грань, разделявшую их. В какую-то минуту наслаждение стало таким непереносимо острым, что Элиза громко закричала, впиваясь ногтями в мускулистую спину мужчины и изгибаясь в его объятиях всем телом. А вслед за этим волны безграничного экстаза затопили ее всю целиком, заставив на время отрешиться от действительности.
Обессиленная, Элиза лежала на груди Армана, мысленно переживая все, что сейчас произошло. Она чувствовала себя опустошенной накалом собственных чувств. Боже! Она даже не подозревала, что близость с мужчиной может дарить столь прекрасные ощущения! Так хорошо ей не было даже с Гордоном. Конечно, ее герцог был искусным любовником и знал, как доставить женщине наслаждение, но с Арманом все получилось как-то не так. Острее, ощутимее, более непосредственно и захватывающе. Но почему, в чем секрет очарования этого мужчины? Отчего ее так неудержимо, так мучительно влечет к нему? Ответа на эти вопросы Элиза пока найти не могла.
Вынырнув из пелены блаженного тумана, Элиза приподнялась и нерешительно посмотрела на Армана. Он лежал рядом, небрежно поигрывая длинными прядями ее волос. Встретив ее взгляд, Арман чуть прищурился, и в его небесных глазах появился легкий вызов.
– Ну что? Надеюсь, ты не раскаиваешься в том, что все случилось столь поспешно? – спросил он, и его лицо чуть заметно напряглось.
Элиза глубоко вздохнула, не сразу подыскав для ответа нужные слова. Раскаивалась ли она? Святая Дева, конечно же, нет! Но в то же время чувство самосохранения подсказывало ей, что она должна быть осторожной и не давать больше воли своим чувствам. Все, что с ней сейчас происходит, – всего лишь обычное приключение, не более того. Во всяком случае, эта история не должна перерасти во что-то большее, и она, Элиза, позаботится об этом.
Постаравшись успокоиться, Элиза безмятежно улыбнулась и благодарно, но едва ощутимо коснулась губами щеки Армана.
– Нет, – сказала она, принимаясь расправлять свою измятую одежду, – я ни в чем не раскаиваюсь, Арман. Глупо сожалеть о том, что уже произошло. К тому же мне было очень хорошо с тобой.
– Приятно это слышать, – с легкой иронией отозвался он.
Одевшись сам, Арман помог Элизе облачиться в амазонку и с сожалением посмотрел на опустевшую корзинку.
– Зря мы съели все сразу, – заметил он с отрывистым смешком. – Сейчас нам совсем не помешало бы подкрепиться, да?
– Но у нас еще осталось вино!
– Неужели? Но это же просто замечательно!
Наполнив небольшие фарфоровые бокальчики, Лаваль протянул один из них Элизе, а другой осушил сам. Потом, глубоко вздохнув, посмотрел на Элизу, и игривое выражение вдруг слетело с его лица.
– Наверное, сейчас самое время сказать, что я очарован тобой, моя принцесса, – тихо проговорил он, несмело коснувшись ее руки.
Его непривычная робость показалась Элизе несколько забавной, учитывая, насколько он был совсем недавно напористым, и она с трудом сдержала улыбку. Но небесные глаза Армана смотрели так серьезно, что ей вдруг совсем не захотелось смеяться. Одарив Лаваля ласковой улыбкой, Элиза нежно прильнула к нему и так же тихо сказала:
– Я безумно рада, что мы встретились вновь, Арман.
Из его груди вырвался нервный смешок, и он шутливо потрепал возлюбленную по волосам.
– Не совсем то, что я надеялся услышать. Но это не важно. Главное – ты рядом. И впереди нас ждет много-много чудесных минут.
На ночь они не вернулись в город. Арман привез Элизу в небольшую деревенскую гостиницу, где им сдали уютную комнатку в мансарде, под самой крышей. За этот день они так вымотались, что уже не могли ничем заниматься, кроме как только лежать рядом и смотреть друг на друга. Приподнявшись на локте, Элиза с восхищением рассматривала многочисленные шрамы Лаваля, полученные в разных сражениях. Их было очень много, и все они были разными. Короткие и длинные, застарелые, побелевшие от времени, и относительно свежие, еще не поджившие розовые полоски…
– Боже мой, сколько же их у тебя, – изумленно протянула она, покачивая головой. – Просто не представляю, как ты вообще остался жив после такого числа сабельных ударов! Наверное, тебе часто приходилось испытывать боль, да?
– Кто боится боли, тому нечего делать на войне, – с усмешкой ответил Арман. – Но должен заметить, что мне обычно везло. Большинство ранений были легкими и лишь подпортили мне шкуру. Надеюсь, тебе не очень неприятно видеть эти отметины?
Он пристально посмотрел ей в глаза, словно не доверяя словам.
– Вовсе нет, с чего ты взял? – возразила Элиза с легким смущением. – Просто это так непривычно. Раньше мне не приходилось видеть…
Она растерянно замолчала, сообразив, что говорить такие вещи не совсем прилично.
– А многих мужчин ты знала за свои двадцать лет, дорогая? – внезапно спросил Арман.
– Всего двух, кроме тебя, – бывшего мужа и Сазерленда.
Лаваль усмехнулся, качнув головой:
– Плохо.
– Почему?!
– Потому что это значит, что ты все время будешь сравнивать меня со своим, гм, покровителем, как ты его называешь.
– Но ты ничуть не уступаешь ему! Ах, Арман, как ты можешь говорить такие непристойности? – возмутилась Элиза. – Право, ты совсем не утонченный человек!
– Но откуда же мне быть таким? Я провел свою молодость в походах, а не в светских гостиных.
– Жаль, что ты родился не в знатной семье.
Приподнявшись, он окинул ее долгим, изучающим взглядом:
– Элиза, я родился в достойной, уважаемой семье. И никогда не сожалел о том, что мой отец был торговцем. Неужели для тебя имеет такое огромное значение происхождение?
– Конечно! То есть, я хотела сказать, не очень. Кстати, Арман! – резко сменила тему Элиза, заметив, что разговор приобретает опасное направление. – Я сохранила ту записку, которую ты передал мне после возвращения в Париж. Ну, помнишь, за которой Гордон отправлял своего шпиона.
– Да? – Взгляд Армана сразу потеплел. – Признаться, я был поражен, когда ко мне явился незнакомый человек и попросил черкнуть пару слов для графини Шепард. Как тебе пришло такое в голову? Ты не доверяла Сазерленду?
– Нет, просто хотела убедиться, что он сдержал свое слово. Так, на всякий случай. Но, если честно, эта идея принадлежала герцогу. Он видел, что я никак не могу успокоиться, и решил предоставить доказательства.
– А ты не могла успокоиться? – чуть дрогнувшим голосом произнес Лаваль. – Так сильно тревожилась за меня?
Элиза посмотрела на него с легкой обидой.
– А ты сам так не думал? Наверное, ты-то забыл обо мне сразу, как только вырвался за пределы Англии!
Вместо ответа он нежно привлек ее к себе и поцеловал в висок. Забыл? Он мог бы рассказать ей о том, как она снилась ему по ночам и как он потом весь день не мог найти места от безысходной тоски. Как радовался тому, что находится на войне, где некогда предаваться посторонним размышлениям и грустить о несбыточном. Но Арман знал, что не сделает этого. Два дня назад, когда они ехали в Варшаву, Элиза поведала ему о себе много такого, чего никогда не рассказала бы в более спокойном состоянии. В том числе и о своих бесчисленных поклонниках, пытавшихся всеми правдами и неправдами отбить ее у Сазерленда. Чего будет стоить для нее его признание в любви? За эти два года она слышала их так часто, что перестала ценить. Еще одно не вызовет даже удивления. Оно будет воспринято как должное и всего лишь укрепит уверенность избалованной аристократки в своей неотразимости.
– Спи, любовь моя, – проговорил он, заботливо укутывая ее одеялом. – Иначе завтра у тебя не будет сил отправиться на новую прогулку.
Свернувшись калачиком рядом с Арманом, Элиза мгновенно уснула. Но сам Лаваль не смог заснуть так легко. Он еще долго вспоминал те часы, что они провели вместе, и пытался осмыслить все, что произошло за эти три дня.
Вспомнив несколько фраз, случайно оброненных Элизой, Арман невесело вздохнул. Конечно, она вовсе не желала его обидеть, выражая сожаление о его низком происхождении или сравнивая его со своим великосветским любовником. И все же, эти слова причинили ему огромную боль. Как ему хотелось верить, что он станет единственным властителем ее дум! Но Арман честно признавался себе, что надежды на это было не так уж и много. Они лежали рядом, он касался ее, мог в любой момент разбудить, чтобы снова заняться любовью. И в то же время между ними стояло столько невидимых преград! Прежде всего, сословные предрассудки, которые Элизе внушали с самого рождения, неприязнь к новым французским порядкам и его обожаемому кумиру – императору. И еще время, которое они провели в разных мирах.
Время. Оно было так необходимо ему сейчас, чтобы доказать Элизе, что они нужны друг другу и что возвращение в родную страну вовсе не грозит ей неисчислимыми бедами. Но его так катастрофически не хватало.
И еще между ними стояло его собственное двусмысленное положение. Но об этом Арман боялся даже думать.
ГЛАВА 13
– Ну-ка, ну-ка, дай я на тебя получше посмотрю!
Отступив на пару шагов, Арман притворно нахмурился и внимательно оглядел Элизу – от изящной прически в греческом стиле до бежево-золотистых туфелек. Вспыхнув от этого откровенно раздевающего взгляда, Элиза довольно улыбнулась. К этому балу во дворце знатной графини Броницкой она подготовилась основательно, как никогда. Ведь там должны были присутствовать все товарищи Лаваля, и требовалось произвести на них самое благоприятное впечатление.
Помня, как Сазерленд однажды накричал на нее из-за какого-то незначительного пятна на платье, Элиза лично проследила за тем, чтобы горничная тщательно отгладила лимонно-желтый шелковый наряд с верхней юбкой из воздушного тюля, расшитого золотыми узорами. Под стать богатому одеянию были и украшения – серьги, изящное колье и небольшая диадема из золотистых топазов и крохотных бриллиантов, венчающая прическу девушки подобно короне. Обнаженные руки Элизы были затянуты в высокие перчатки такого же бежево-золотистого цвета, как и туфельки.
– Хм. Должно быть, ты вознамерилась сегодня заткнуть за пояс всех женщин на балу, – с улыбкой промолвил Арман, покачивая головой. – Не для меня же ты так старалась. Поздравляю, любовь моя! Ты выглядишь просто ослепительно.
Подойдя к Элизе, Арман осторожно заключил ее в объятия и запечатлел на ее щеке нежный поцелуй. Высокое настенное зеркало отразило прелестную женщину в золотисто-желтом одеянии, напоминающую прелестный цветок нарцисса, и статного офицера в темно-синем мундире с красной отделкой и золотым шитьем.
– Тебе не кажется, что мы составляем прекрасную пару? – заметила Элиза, бросив на Лаваля кокетливый взгляд. – Пожалуй, даже слишком эффектную. Боюсь, что нам придется танцевать исключительно друг с другом. Кто из кавалеров решится пригласить меня, когда я появлюсь на балу в сопровождении такого красивого мужчины, да еще и полковника, героя наполеоновских войн? Ведь тебя здесь считают героем, да, Арман?
Последние слова Элиза произнесла насмешливым, пренебрежительным тоном, и это чувствительно кольнуло Лаваля. Увы, у его розы оказались еще более жестокие шипы, чем он ожидал. Казалось, Элиза не могла удержаться, чтобы хоть как-то не уязвить его ненароком. Но он прощал ее вновь и вновь, напоминая себе, что обязан ей своей свободой.
– А тебя это очень огорчит, да? – язвительно протянул Арман, скрыв обиду под напускной веселостью. – Предупреждаю заранее: мой грозный взгляд испепелит любого, кто посмеет взглянуть на тебя без должного почтения.
– Тогда я должна порадоваться, что ты вынужден оставить свою шпагу дома!
– Досадное обстоятельство. Не понимаю, почему на званые вечера принято являться без оружия? Иногда оно совсем не бывает лишним.
– Ха! Вот как раз поэтому оно и запрещено на балах.
Арман рассмеялся, и в следующий момент его руки скользнули за вырез лимонно-желтого платья Элизы. Испуганно вскрикнув, молодая женщина поспешно высвободилась и бросила на Лаваля предостерегающий взгляд.
– Не забывай, что мы собрались на бал, а не на уединенную прогулку, – строго предупредила она. – Хороша я буду, если заявлюсь туда в измятом наряде!
– Капризная недотрога! – фыркнул он. – Думаешь, если надела корону, то уже и можно воображать себя неприступной королевой? Хотя, признаю, что эта диадема смотрится на тебе потрясающе, – закончил он неожиданно мягким голосом.
Вспомнив, что эта диадема и весь гарнитур из топазов и бриллиантов были подарком Сазерленда к ее двадцатилетию, Элиза почувствовала неловкость. Отвернувшись от Армана, чтобы скрыть минутное замешательство, девушка с сосредоточенным видом принялась поправлять платье и прическу. Внезапно ее пронзила неприятная мысль, от которой ее щеки тут же вспыхнули легким румянцем. Они уже две недели были вместе с Лавалем, а он еще не подарил ей ни одного стоящего подарка. Конечно, он каждый день осыпал ее всевозможными знаками внимания, дарил цветы, организовывал всевозможные развлечения, но должно быть, ему и в голову не приходило, что ей может понадобиться новый наряд или что у нее нет подходящего украшения для выхода в свет. И, вообще, достаточно ли у него денег, чтобы обеспечить ей ту приятную, беззаботную жизнь, к которой ее приучил Гордон? А что он думает о будущем? Элиза понимала, что должна сама подумать об их дальнейших отношениях, но чувствовала себя не способной принять какое-то ответственное решение. За последние два года она привыкла к тому, что за нее все решает Сазерленд, и, пожалуй, просто отвыкла думать. И это уже начинало ее саму тревожить. Нельзя же быть такой несамостоятельной!
– Ну что, идем? – нетерпеливо спросил Арман, озадаченный этим затянувшимся молчанием. – Боюсь, что Каролина с Полем уже заждались нас в соседней комнате.
Одарив своего кавалера ослепительной улыбкой, Элиза церемонно подала ему руку. Каролина была уже полностью одета и с напряженным вниманием слушала Лектура, что-то взволнованно говорившего ей. Элиза обратила внимание, что при их с Лавалем появлении барон сразу перевел разговор на другую тему, но решила не придавать этому значения. В конце концов, ведь у этой пары могут быть свои секреты.
Во дворце графини Броницкой собралось не меньше трех сотен гостей. Кроме знатных шляхтичей, здесь было полно французских офицеров, из которых практически все были знакомы Лавалю и Лектуру. Они тут же представили своих товарищей Элизе и Каролине, и девушки почти ни одного танца не оставались без кавалеров. Понаблюдав немного за Арманом, Элиза убедилась, что он вовсе не собирается осуществлять свою угрозу и отпугивать от нее мужчин, и окунулась в водоворот веселого бала.
Уже ближе к концу вечера Элиза на несколько минут оказалась в одиночестве. Каролина куда-то исчезла вместе с Лектуром, Арман ушел с приятелями в курительную комнату. Отступив за мраморную колонну, Элиза поискала глазами свободный стул, чтобы немного отдохнуть.
– Устали, моя красавица? – вдруг раздался у нее за спиной низкий вкрадчивый голос.
Обернувшись, девушка изумленно ахнула. Перед ней стоял Марсель де Грамон. Он был одет в модный сиреневый фрак, тщательно причесан и выглядел очень бодрым. Его темные глаза были чуть прищурены и возбужденно поблескивали. Было заметно, что он откровенно наслаждался произведенным эффектом от своего нежданного появления.
– Месье де Грамон, – растерянно промолвила Элиза, протягивая ему руку для поцелуя, – вот так сюрприз! Значит, слухи о том, что вы решили вернуться во Францию, все же были верными? Император разрешил вам?
Маркиз усмехнулся, окинув ее снисходительным взглядом:
– Понимаю ваше удивление, миледи. Все это кажется необычайно странным, учитывая, что мы с вами виделись в Лондоне всего каких-то два месяца назад. Тем не менее, графиня, это так. Как видите, я снова получил французское гражданство. Иначе бы я просто не мог находиться сейчас здесь, в зависимой от Франции Польше. Но вы-то сама! Неужели и вы решились распрощаться с английскими туманами? Вот уж, признаться, не ожидал.
– Это не совсем так, – Элиза ненадолго замялась. – Мы с мадемуазель де Моленкур оказались здесь, можно сказать, по воле случая. Мы собирались поехать в Италию, но наше судно было захвачено французами и переправлено в Данциг. А от него до Варшавы, сами знаете, рукой подать.
– Хм. Интересная история. Ну, и как вам польская столица, где нельзя нынче сделать и шагу, не встретив француза?
– По-моему, очень красивый город.
– Да, город, без сомнения, прекрасен. Но ведь не это является самым важным для двух бесстрашных путешественниц. – Де Грамон очень пристально посмотрел на девушку. – Когда это вы успели так близко сойтись с полковником Лавалем? Судя по тем взглядам, которыми вы обменивались, ваши отношения уже переросли через стадию дружеских.
Элиза почувствовала, что краснеет, а вслед за тем ее захлестнула волна праведного возмущения. Какое право имеет этот человек задавать ей подобные вопросы? То, что они оба принадлежали к эмигрантскому кругу, не давало ему права вмешиваться в ее личную жизнь. К тому же в его голосе ей почудилась легкая насмешка. Смерив маркиза долгим взглядом, полным холодного достоинства, девушка с расстановкой проговорила:
– Месье де Грамон, ваши слова настолько дерзки, что наш разговор просто не может иметь продолжения. Прошу вас, оставьте меня. Я желаю побыть одна.
Он снова усмехнулся, чуть склонив голову набок. Но уходить явно не собирался.
– Зря вы так, миледи. А я только хотел сообщить вам нечто очень важное. Насчет вашего нового поклонника.
– И что же это? Какое-нибудь темное пятно в его прошлом?
– Если бы в прошлом! Но дело касается настоящего положения полковника Лаваля.
Он резко осекся, издав странный испуганный стон. Недоуменно обернувшись. Элиза увидела Армана. Он стоял рядом с де Грамоном и крепко сжимал его ладонь. Его побледневшие губы вытянулись в узкую линию, в глазах застыло знакомое Элизе, но уже почти забытое выражение холодной ярости. Заметив, как де Грамон изощряется в безуспешных попытках вырвать у Лаваля руку, Элиза не удержалась от короткого смешка. Но вслед за тем у нее вырвался тихий возглас испуга. Подобная выходка была совершенно недопустимой на светском вечере и свидетельствовала об ужасных манерах полковника императорской гвардии. Но, слава богу, на них, кажется, никто не смотрел.
– Посмейте еще хоть раз приблизиться к леди Шепард, де Грамон, и знакомство с моей шпагой будет вам обеспечено, – с нешуточной угрозой процедил Лаваль, продолжая сжимать стальной хваткой руку маркиза. – А теперь убирайтесь ко всем чертям, и поживее!
С этими словами он быстро отпустил побледневшего де Грамона и легонько оттолкнул его в сторону. Темно-зеленые глаза маркиза вспыхнули неприкрытым бешенством, но он не отважился затевать скандал, а лишь что-то угрожающе пробормотал и скрылся в толпе. Элиза с тревогой посмотрела на Армана. Ее изумление возросло, когда она увидела, что его небесные глаза уже не пылают холодным гневом. Сейчас во взгляде Лаваля читалось такое сильное отчаяние, что девушка даже испугалась и принялась трясти его за руку, чтобы привести в чувство.
– Все в порядке, любовь моя, не стоит так волноваться, – посмотрев, наконец, на нее, с самой непринужденной улыбкой проговорил Арман. – Просто этот человек давно напрашивается на неприятности. Видишь ли, у него есть одна крайне неприятная привычка – появляться там, где его совсем не ждут. Будто он все время что-то высматривает. Но к тебе это не имеет никакого отношения.
– Но мне показалось, – начала было Элиза, и тут же смущенно замолчала, почувствовав руку Армана на своей талии.
Как раз в этот момент вновь заиграла музыка, и Лаваль, бросив на свою даму выразительный взгляд, повел ее в круг танцующих. Расслабившись, Элиза постаралась выбросить из головы странный разговор с маркизом де Грамоном и снова окунулась в бальную круговерть.
– Барон Лектур сделал мне предложение.
Пальцы Элизы, расстегивающие застежку топазового колье, внезапно онемели. Медленно повернувшись, она посмотрела на Каролину широко раскрытыми глазами и тихо спросила:
– Ну, и что же ты ответила?
– Я согласилась стать его женой. Мы поженимся, когда вернемся в Париж.
– Вернемся?! То есть, ты решила вернуться во Францию? Вот так внезапно взять и все бросить?
– Мне нечего бросать в Англии! – сердито воскликнула Каролина. – И никто меня там не ждет. И потом, я уже и так стала женой Поля. Осталось только узаконить наши отношения.
Глаза Элизы вспыхнули неподдельным испугом.
– Ты что, отдалась ему?! С ума сошла! Как ты могла решиться на такое безрассудство?
– У тебя своеобразное представление о морали, дорогая, – с нервным смешком ответила Каролина. – Для себя ты почему-то не ставишь никаких запретов, и лишь на том основании, что уже побыла замужем, а я нет. Но это не важно. Я уже все решила, и даже не пытайся меня отговорить. Я еду с Полем в Париж!
– И когда же это произойдет?
– Не знаю. Наверное, лучше спросить у Армана. Ведь он – командир полка и должен знать, когда полк переведут во Францию. Думаю, это случится еще до наступления осени.
Чмокнув подругу в щеку, Каролина направилась в спальню. Рассеянно побродив по комнате, Элиза подошла к приоткрытому окну и задумчиво уставилась в ночную темноту. Итак, скоро она расстанется со своей лучшей подругой. И, возможно, навсегда. Не стоит даже пытаться переубеждать Каролину. Элиза прекрасно понимала, что значит в жизни женщины первый мужчина. А Поль Лектур, к тому же, действительно был достойным человеком. Хотя и не принадлежал к их сословию. Но, похоже, для баронессы де Моленкур это обстоятельство перестало быть важным.
Внезапно на девушку нахлынули такие тревожные мысли, что она резко отпрянула от окна и тяжело опустилась на стул. Лектур, который не был знаком с Каролиной и трех недель, предложил ей руку и сердце! А ее дорогой Арман еще даже не признался ей в любви! Более того, он даже не пытается уговорить ее поехать с ним во Францию! Вспомнив их обычные разговоры, Элиза озадаченно нахмурилась. Действительно, Арман ни разу не затрагивал эту тему, не поинтересовался, как она отнесется к идее совершить путешествие в Париж. Но почему? Может, все дело в том, что он заранее уверен в ее отказе?