Текст книги "В ритме фламенко"
Автор книги: Вирджиния Лавендер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
5
Следующую неделю Маргарет провела в горестных раздумьях. Микаэль исчез и не подавал никаких признаков жизни. Молодая женщина начала уже подумывать, не приснилось ли ей все это сногсшибательное приключение. Она попыталась отвлечь себя работой и теперь пропадала в лаборатории с утра до ночи, с головой погрузившись в опыты и наблюдения.
К тому же англичанка наконец-то поближе познакомилась со своими коллегами, а то события предыдущих дней неслись так стремительно, что было не до того. За исключением суровой мисс Вандербилт и противного месье Малярба, она толком никого и не знала.
Теперь выяснилось, что в одном кабинете с Маргарет обретается еще и Джессика – хорошенькая и смешливая американка лет двадцати пяти, коротко стриженная блондинка, так же, как и она, помешанная на акулах.
Также в их отделе работали черноглазая и черноволосая испанка Франческа и Ти Мэйхуа, китаянка, приехавшая в «Аквариум» на практику. Общительные девушки быстро подружились и теперь вместе распивали чай с сандвичами в обеденный перерыв, старательно игнорируя своего непосредственного начальника…
Однако все старания, которые предпринимала Маргарет для того, чтобы хоть немного отвлечься от грустных мыслей, не приводили к ощутимому результату. Любимое, казалось бы, занятие теперь вызывало томительную скуку, а время текло невыносимо медленно. Если бы кто-нибудь две недели назад сказал молодой специалистке, что ей будет до тошноты неинтересно работать в вожделенном «Аквариуме», она бы рассмеялась тому в лицо. Как только можно поверить в такое!
Но следовало посмотреть правде в глаза: исследования не выглядели такими уж захватывающими, а мысли неумолимо разбредались в разные стороны. К своему великому ужасу, Маргарет забывала вымыть пробирки, перестала выключать приборы, а в один прекрасный день дошло до того, что не включила вовремя термостат и благополучно запорола серию опытов.
После истории с термостатом она впала в панику и взяла двухдневный отпуск за свой счет. К слову сказать, несчастная жертва карьерных амбиций слегка простудилась, что при установившейся сейчас жаре выглядело совершенно невероятным. Возможно, во всем виновата была злополучная морская прогулка, а может быть, просто скверное настроение.
Увы, работа на новом месте, с холодных и туманных берегов Англии казавшаяся беспрерывной череды великих открытий в райских кущах, на самом деле не очень-то заладилась.
Сидя в номере отеля, Маргарет злилась на жизнь, на себя, на окружающий мир и даже на бесконечную жару за окнами, слегка спадающую только к вечеру. Да и то все облегчение заключалось в том, что прямые солнечные лучи сменялись жарким маревом, поднимающимся в сумраке от раскаленного асфальта и смутно белеющих каменных стен. Море, такое близкое теперь, казалось забытой сказкой или чьим-то недобрым вымыслом.
Молодая женщина одиноко сидела в номере, пила аспирин, с терпеливой безнадежностью полоскала горло противным эвкалиптовым раствором, старательно спала в колючих шерстяных носках – ничего конечно же не помогало. Одиночество выглядело теперь невыносимым, хотя еще месяц назад она отдала бы за возможность побыть одной пару десятков лет жизни.
По счастью, на второй день ее вынужденного затворничества в номере мелодично зазвонил телефон. Франческа, обеспокоенная внезапным и длительным исчезновением молодой англичанки, решила справиться о ее здоровье и раздобыла координаты.
– Да у меня все в порядке, – смущенно пробормотала не привыкшая к проявлениям внимания Маргарет. – Просто горло першит и температура…
– Ну ты лечись, – защебетала Франческа. – Мы без тебя уже соскучились. Да и месье Малярб живо интересуется, куда это ты пропала.
Чтоб ему самому пропасть!
– Передай, пожалуйста, месье Малярбу, что у меня ангина, – мрачно ответила больная.
– Врешь! – радостно воскликнула Франческа. – Какая может быть ангина в такую жарищу?
– Ничего не вру, – немедленно обиделась молодая женщина, надрывно кашляя в трубку. При одном воспоминании о противном начальнике лаборатории в горле начинало саднить. – У меня самая натуральная ангина! И к тому же кашель, вот, слышишь? Горло распухло все – глотать больно, сил нет…
– Ну, ангина – это не особенно заразно, насколько я знаю, – оптимистично заметила болтливая лаборантка. – Тогда я сообщу месье Жерару, что тебя можно навестить. Он очень беспокоится о твоем здоровье, прямо-таки места себе не находит от волнения.
– Франческа, милая, только не это! – взмолилась несчастная. – Скажи ему, что у меня чума, проказа, сибирская язва, ну, не знаю что… но что-то очень заразное, жутко, страшно заразное. Ко мне даже нельзя приближаться, и по телефону эта болезнь тоже передается… Ну, соври что-нибудь, напряги фантазию, прошу тебя!
– Ага, сдается мне, что Липучка-Вонючка положил на тебя глаз, не без того. – И на том конце провода послышалось хихиканье.
– Кто? – не поняла Маргарет.
– Месье Малярб. Мы его так зовем, Липучкой-Вонючкой, – охотно пояснила Франческа. – По-моему, нет женщины в «Аквариуме», к которой он бы не подкатывал в свое время… Ах, прошу прощения, ошибаюсь: вот разве что мисс Вандербилт. И то исключительно потому, что он ее боится до полусмерти и нервных судорог…
Какая милая женщина, немедленно подумала Маргарет. Просто кладезь добродетели! Бриллиант среди научных работников! Я ее сильно недооценивала. При случае непременно сделаю ей что-нибудь хорошее. Перепишу всех ее дискусов или буду неделю кормить дельфинов.
– Впрочем, ты не переживай, он твоего адреса не знает, – обнадежила ее хорошенькая испанка. – Я ему не сказала, хоть он и спрашивал. Сказала, что у тебя свинка и что это необычайно заразно, а также опасно для мужской потенции. Липучка-Вонючка теперь к тебе и близко не подойдет в ближайшее время.
– О, спасибо! – с облегчением выдохнула молодая женщина, ощущая, как с плеч словно бы свалился огромный камень. – Не знаю, как тебя и благодарить. С меня приглашение на чай, или в кино, или куда захочешь…
– Пустое. Одно удовольствие сделать гадость нашему противному надутому павлину. С тех пор как этот лощеный негодяй вынудил Лусию уволиться…
– Я так и думала, что тут не обошлось без этого старого ловеласа, – пробормотала себе под нос Маргарет. – И как только его не пристукнул кто-нибудь в темном углу? Может быть, поторопить события?
– Так формально же он ни при чем, – немедленно отреагировала Франческа. – Лусия, бедняжка, была совсем молоденькой дурочкой. Появилась у нас только прошлой весной, мечтала о карьере ихтиолога. Надо сказать, у нее действительно были блестящие способности и настоящий талант к науке, не то что у меня.
– Ну что ты!
– Да нет, я свои возможности знаю, – равнодушно ответила Франческа. – Ну ненавижу я противную латынь и совсем не понимаю, что там к чему в этих хромосомах. Даже не помню, сколько их положено человеку иметь. Не знаю и знать не хочу. Вот так!
– Но разве ты не собираешься учиться дальше?
– Мне нравится моя лаборантская работа. Здесь я на месте и времени свободного остается много. А потом в меня влюбится богатый красавец, увезет на свою виллу, я буду сидеть дома, выращивать розы и воспитывать детей. Трех девочек и троих мальчиков!
Знакомая песня, мелькнуло в голове Маргарет. Познакомить ее с Микаэлем, что ли? Вот кто подойдет по характеру этому чадолюбивому испанцу на все сто процентов. Хотя, нет, ничего не получится, он явно предпочитает блондинок.
– А ты сама-то разве не хочешь завести детей? – простодушно осведомилась Франческа.
– Н-не знаю… Пока, наверное, нет, – здорово покривила душой молодая женщина.
Одна мысль о том, чтобы родить ребенка, вызывала у нее нервную дрожь. Будучи женой мистера Эшби, будущая звезда гидробиологии умудрялась предохраняться тремя различными способами одновременно – так ее ужасала сама идея материнства.
Впрочем, справедливости ради следует отметить, что мистер Эшби не являлся образцом здоровья и мужской красоты, а, напротив, успел нажить себе объемистое брюшко, небольшую, но выразительную лысину и имел скверную привычку курить длинные вонючие сигары.
– Какая ты странная… – удивленно протянула ее собеседница. – Все вы, иностранки, ужасно странные. Мэйхуа вообще рассказывала, что у них, в Китае, можно завести только одного ребенка. Вот ужас-то! А ей так хочется иметь большую семью…
– Действительно, бедняжка, – снова покривила душой молодая женщина. – Но подумай, ведь дети помешают твоей работе, ты не добьешься серьезных успехов на избранном поприще. Мы же все не настолько богаты, чтобы содержать еще и няню для своих отпрысков…
– Да кому нужна эта работа!.. Хотя ты права, несчастная Лусия очень переживала, что ей пришлось оставить «Аквариум». Она как раз собиралась защищать диссертацию – так хотела, чтобы ее называли доктор Алварес…
Вот эту незнакомую ей Лусию Маргарет могла понять очень даже хорошо. Она и сама мечтала о вожделенной приставке к своей фамилии. Доктор Маргарет Эшби – что может звучать лучше! Сразу видно, что она добилась всего своими руками и умом, а не просто удачно родилась в богатой или знатной семье.
Доктор Эшби звучит куда привлекательнее, чем даже ваше высочество!
– Впрочем, Лусия вроде бы хотела потом вернуться на работу. Она из довольно состоятельной семьи, как я понимаю.
Франческа, нимало не смущаясь тем, что занимает рабочий телефон уже в течение сорока минут, продолжала щедро делиться информацией с коллегой. Проще говоря, самозабвенно сплетничать.
– Только ее брат забрал отсюда, да еще и учинил жуткий скандал месье Малярбу. Даже, не поверишь, всыпал ему горячих. Тот ведь крутил с бедняжкой вовсю, обещал жениться, как водится…
– Какой негодяй!
– Что ж, я ее предупреждала, что он за фрукт, но Лусия видела все исключительно в розовом свете. Ничего не соображала в этих делах, вот что значит воспитание. Небось на любовных романах выросла. Как же, сам профессор обратил на нее благосклонный взор!
– А как зовут ее брата? – спросила Маргарет, замирая от необъяснимого волнения. Ей вспомнилась странная сцена, произошедшая несколько дней назад между Микаэлем и ее начальником.
– Не знаю, – ответила болтливая лаборантка. – Но он такой красавец! Вот уж кому бы я никогда не отказала. Жаль, что он на меня даже внимания не обратил. Примчался в лабораторию словно разъяренный тигр, прижал нашего начальника в коридоре и давай трясти! Я подсматривала, конечно…
– Охотно верю.
– О, тут такое было! Лусия рыдает, ее брат шипит, а месье Малярб улучил момент, убежал и спрятался. В общем, сама понимаешь, бедняжку увезли домой и теперь она, наверное, сидит взаперти. Какая уж тут научная карьера…
– Просто самое настоящее средневековье! – возмутилась молодая англичанка. – Безобразие. Лишить молодую девушку всякой надежды на будущее!
– Ну так и занималась бы работой, а не греховодничала с противным старикашкой, – безапелляционно отрезала Франческа. – Подумать только, поверить его дурацким обещаниям! Он и ко мне в свое время подъезжал, да я себе цену знаю. Меня этой самой научной карьерой не купишь: выгонят отсюда, пойду в другое место. Дала ему по рукам, и все дела. Я девушка честная!
– Да, понимаю тебя. – Маргарет изо всех сил старалась завершить разговор. – Франческа, мне надо принимать лекарство, я пойду. Спасибо тебе огромное за звонок. И умоляю, ни за что не сообщай месье Малярбу мой адрес и телефон. Даже под пытками.
– Будь спокойна, – снова хихикнула сплетница. – Ну пока. Выздоравливай от своей неизлечимой черной оспы, или что там у тебя…
– Пока, моя дорогая, до встречи.
Маргарет с великим облегчением повесила трубку. Обучиться тонкому искусству болтать ни о чем по три часа подряд ей так и не удалось. Впрочем, она не особенно и старалась.
Хотя… какая интересная новость: кажется, Микаэль – брат этой самой Лусии. Нет, не сходится. Девушка вроде бы из обеспеченной семьи, а этот гордый мачо работает таксистом… Да и какая разница теперь, после всего того, что произошло между ними!
Одолеваемая грустными мыслями молодая женщина улеглась на кровать и взяла градусник. К вечеру температура упорно поднималась до тридцати семи, и ничего с ней поделать было нельзя. Не помогали ни аспирин, ни витамины, которые Маргарет принимала в огромном количестве, ни холодные обтирания.
Гостиничный номер, раньше казавшийся довольно уютным и просторным, давил и навевал тоску. Шум пестрой многоголосой толпы, доносящийся с раскаленных вечерних улиц, раздражал и тревожил. Меланхолия, оставшаяся было на английском берегу, переплыла наконец море и догнала свою несчастную хозяйку.
Маргарет бесцельно побродила по комнате, зачем-то заглянула в полупустой шкаф с одеждой, увидела там висящее на плечиках белое вечернее платье и окончательно расстроилась. И к чему было так опрометчиво гнать от себя красавца Микаэля! Можно подумать, что он потащил бы ее в церковь насильно, связав по рукам и ногам. А ведь пока дело дошло бы до свадьбы, многое могло бы и измениться…
Проклятый упрямый характер! Молодая англичанка, истосковавшись в гостиничном номере, начала потихоньку терзаться сожалениями. Ну что стоило промолчать хотя бы раз в жизни… Ну, подумаешь, пятеро детей… Это же несуществующие пока дети. Могла бы притвориться, что просто обожает саму мысль о материнстве.
И где теперь, скажите на милость, искать темпераментного испанца, который наверняка обиделся, получив незаслуженную отповедь. Разве что выйти на улицу и поймать очередное такси. Вдруг все водители в Барселоне – загорелые страстные красавцы?
Такси! Внезапно Маргарет, совсем было собравшуюся пасть духом, осенила блестящая идея.
Немедленно позабыв про температуру, молодая женщина, движимая раскаянием, принялась действовать. Она быстро стянула ужасную безразмерную футболку, украшенную коричневым изображением собора Саграда Фамилия и почти достигающую колен, – в этой немыслимой одежде Маргарет в последнее время расхаживала по номеру, – и натянула короткое платьице из светлого льна.
Тщательно причесавшись и придирчиво осмотрев себя в зеркале, она опрометью вылетела на улицу. Страшная неизлечимая болезнь благополучно позабылась. Надо было действовать, да побыстрее, пока прекрасный Микаэль не увлекся другой хорошенькой блондинкой, ничего не имеющей против брака и рождения детей.
Шумная толпа и яркий свет на мгновение ошеломили молодую англичанку, последние два дня безвылазно просидевшую в сумрачном помещении. Надо же было так отрешиться от окружающего мира, что забыть о том, что на улице лето, жара и солнце! Она даже еду заказывала в номер, не желая никого видеть. Временами Маргарет казалось, что мир вокруг просто растворился и исчез, без остатка поглощенный черной меланхолией.
Однако, выбежав в легком платье на раскаленную улицу, Маргарет обнаружила, что ни яркий солнечный свет, ни солоноватый морской воздух, ни томный шелест темно-зеленой листвы никуда не делись. Напротив, они радостно приветствовали затосковавшую гостью, всеми силами прославляя кипучую южную жизнь.
Благодатные лучи вечного светила быстренько согрели руки и ноги, озябшие в сухом кондиционированном воздухе отеля. Ветерок, до этого момента беспечно шелестевший оливковыми листьями, игриво забрался под платье. Черноволосый молодой человек, гордо восседающий в киоске, где продавался знаменитый хамон – особым образом приготовленная испанская ветчина, – приветливо улыбнулся красивой незнакомке.
Маргарет внезапно ощутила прилив хорошего настроения, не менее хорошего самочувствия… и дикий голод. Она торопливо подбежала к киоску – чудесному источнику пищи – и взяла себе двойную порцию.
– У сеньориты прекрасный аппетит, – снова улыбнулся юный продавец, который оказался не прочь пококетничать с хорошенькой покупательницей. – И не менее прекрасная фигурка.
– Спасибо, спасибо, вы очень добры, – слегка невнятно отозвалась молодая женщина, с трудом удерживаясь от того, чтобы не набить рот до отказа.
Раньше она в ответ на такое замечание покраснела бы до кончиков пальцев или отреагировала бы какой-нибудь резкостью. Но, похоже, жаркая испанская почва совершенно ее изменила.
– Что, наверное, любите длинноволосых блондинок?
– Кто же их не любит! – с жаром воскликнул паренек, ловко отрезающий от хорошенько провяленного свиного окорока тончайшие ломтики. – Они так редки… и так очаровательны!
Маргарет польщенно улыбнулась и заказала третью порцию.
Через полчаса предприимчивая англичанка сидела на городской площади, кроша толстым белым голубям только что купленную булку, и размышляла, как ей лучше поступить. Телефон службы такси она выяснила у того самого продавца ветчины: они ведь все знают, даже то, что знать совершенно не полагается. Теперь надо было предпринять очередной шаг, точнее, решиться на него.
Сначала молодая женщина хотела просто позвонить в диспетчерскую и попросить, чтобы за ней приехал именно Микаэль. Он появляется на пороге номера, высокий и широкоплечий, видит свою возлюбленную в легкомысленном и соблазнительном наряде. Горячая испанская кровь вскипает, следует бурная сцена примирения, и жизнь снова становится прекрасной…
Однако теперь Маргарет терзали многочисленные сомнения, которые, оказывается, никуда не делись, а просто испуганно отпрянули в глубины сознания под натиском слепящих солнечных лучей. Но быстро притерпелись и теперь выползли на свет божий, наполняя бедняжку нерешительностью и робостью.
А что, если он узнает адрес и не приедет?
А что, если приедет и посмеется над ней?
А что, если в Барселоне несколько служб такси и появится не тот Микаэль? Хороша же она будет в своем эротичном кружевном пеньюаре!
В конце концов, что, если он так сильно обиделся, что никогда, никогда ее не простит. Это было бы просто ужасно, непереносимо…
Впрочем, еще ужаснее сидеть посреди ярко освещенной площади и страдать без толку. Лучше уж выяснить все раз и навсегда и больше не мучиться.
Я же ничего не теряю, решила в итоге Маргарет, кинув оживленной голубиной толпе последние крошки. Белые птицы нисколько не боялись ее и лезли буквально под ноги, стремясь добраться до лакомых кусочков. Сомнения их не одолевали. Никакие.
В таксопарке, где на небольшом пространстве теснились машины, ожидающие вызова, было не слишком людно. Водители сидели в своих авто, перекусывая, почитывая журналы с нескромными картинками, или просто дремали, пользуясь минуткой отдыха. Мощный наплыв туристов не позволял им особенно расслабиться: в аэропорту Барселоны садились самолеты со всего света, и толпы любопытных искателей новых впечатлений следовало развозить по отелям и пансионам.
То и дело какая-нибудь машина, шурша шинами, трогалась с места и выезжала за ворота.
Маргарет зашла на территорию автостоянки и огляделась, нерешительным жестом прижимая к себе сумочку. Ее ладная фигурка в коротком белом платье и длинные белокурые волосы конечно же сразу сделались предметом всеобщего внимания.
Бедняжка попала буквально под шквальный обстрел заинтересованных мужских взглядов. Журналы молниеносно опустились, бутерброды были отложены, и за приоткрытыми дверцами разнообразных такси показались оживленные загорелые лица.
Отчего же не бывает женщин-таксистов? – в тоске подумала молодая женщина, чувствуя, что ее платье практически растворилось под дождем излившегося на нее внимания. Я бы сразу подошла и спросила: «Сеньорита, а не знаете ли вы Микаэля?» А она бы мне ответила… Черт возьми, зачем только я сюда притащилась!
– Сеньорита ищет кого-нибудь? – тут же осведомился таксист, высовываясь из ближайшей машины.
Был он невысок, лет вполне преклонных. И главной достопримечательностью его внешности являлись пышные, ухоженные усы, при виде которых любой морж побледнел бы от зависти.
Маргарет сразу решила, что почтенный возраст достойного испанца дает ей некоторую надежду на то, что с ним можно заговорить, не боясь нарваться на немедленное приглашение в кафе, в гости, на танцы… или в постель.
– Простите, я ищу одного человека, – неловко кашлянув, выдавила наконец она.
Великолепные усы заинтересованно зашевелились.
– А я вам не подойду? – немедленно спросил другой водитель, темноволосый паренек лет двадцати, никакими усами еще не обзаведшийся.
– Помолчи, Антонио, не видишь, что дама в беде, – одернул его пожилой. Потом повернулся к Маргарет и спросил: – А кого вы конкретно ищете, сеньорита?
– Его зовут Микаэль… – Молодая женщина замялась, в очередной раз пожалев, что даже не удосужилась узнать фамилию своего избранника. – Номер его машины вот этот. – И она протянула счастливому обладателю роскошных усов бумажку с номером;
Тот поглядел на бумажку, потом на Маргарет и тихонько хмыкнул.
– Микаэль Торрес, вот кто вам нужен, красавица. Он паркует свою машину во-о-он там, в самом центре. Только сейчас он, кажется, пошел перекусить.
Смуглая рука махнула куда-то направо, за пределы автостоянки, где действительно располагалось небольшое здание со стеклянными стенами. Внутри угадывались очертания тесно поставленных столиков, за которыми торопливо поглощали пищу многочисленные посетители.
– Так ведь он… – начал было молодой.
– Помолчи, Антонио, не встревай, – снова оборвал его собеседник Маргарет. – Кто мы такие, чтобы мешать этой милой девушке?
Окончательно раздосадованный Антонио что-то пробормотал себе под нос и снова скрылся в салоне своего такси, захлопнув дверцу.
– Мало опыта, много горячности, но поверьте, сеньорита, из него выйдет преотличный таксист, – доверительно сообщил усатый дяденька. – Это мой младшенький. Жена его избаловала, конечно, ну да ничего. Мы еще сделаем из него настоящего человека.
– Сколько же вам лет? – невольно спросила молодая женщина.
– Так уж скоро шестьдесят пять стукнет, – горделиво ответствовал испанец. – Я родом с побережья, а у нас долго живут. С божьей помощью еще покручу баранку, да и детей надо растить. Сами видите, Антонио еще совсем несмышленыш.
На взгляд Маргарет, «несмышленышу» уже надо было самому жениться и заводить семью, но она благоразумно промолчала.
– А сколько у вас детей? – потом все-таки поинтересовался она.
– Да уж пятеро, пожалуй, наберется, – все с той же гордостью ответил пожилой испанец. – Но, Святая Дева Мария! Все мальчики… Хоть бы одна девочка! Надеюсь, что младенец, которого ждет моя жена, окажется наконец женского пола. Очень хочется дочку вырастить.
Это было уже слишком для Маргарет, и она торопливо отошла от машины, невнятно поблагодарив собеседника за информацию.
Пятеро детей! Эта цифра ее преследует всю неделю. Сумасшедшие испанцы просто помешаны на деторождении! Можно подумать, что они ничем другим больше не занимаются. И как только умудрились отстроить такой прекрасный город? В перерывах между воспитанием своих драгоценных отпрысков не иначе…
– У меня еще и внуки есть! Только я их не считал! – крикнул ей вдогонку водитель, огорченный тем, что такая хорошенькая собеседница ускользнула. – Хотите, покажу фотографию?
– Спасибо, в другой раз!
Маргарет снова стойко выдержала перекрестный обстрел мужских взглядов, пробежала через площадь и быстренько нырнула в кафе, под ненадежное укрытие стеклянных стен и полотняных маркиз. Становилось невыносимо жарко: раскаленное добела солнце поднималось все выше.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, молодая англичанка оказалась в кондиционированной прохладе кафе. Она неуверенно окинула взглядом битком набитый зал и сразу же заметила Микаэля, сидящего за дальним столиком у окна.
Сердце Маргарет радостно забилось и тут же болезненно заныло. О ужас! Напротив ее великолепного испанца преспокойно восседала бледная тоненькая большеглазая девушка с копной темных вьющихся волос – просто настоящая принцесса.
Шелковый синий костюм, платиновые украшения, чье авторство бесспорно принадлежало дизайнерам Тиффани, изящные кожаные туфельки на высоченном каблуке… Серьезная конкурентка, ничего не скажешь! Ну и что теперь делать в подобной нелепейшей ситуации?
Мало того, неземное создание, похоже, состояло весьма в близких отношениях со своим визави. Незнакомка нежно держала Микаэля за руку и что-то тихонько ворковала, а этот негодяй… этот негодяй самым глупым образом улыбался и прямо-таки сиял от счастья!
Вот это номер! Стоило на недельку-другую исчезнуть, и ветреный мачо незамедлительно отыскал себе другую красотку, да какую! Она, конечно, не блондинка, но очень хороша… Как и следовало ожидать, Маргарет ощутила зависть, тоску и жуткую злость одновременно.
Разозлилась она в основном на саму себя: это надо же было своими руками испортить единственную удачную любовную историю из всех, которые когда-либо приключались с ней! Только посчастливилось встретить романтичного, внимательного, красивого мужчину, и вот, пожалуйста, место уже занято.
Просто ты некрасивая и неумелая, да еще и со скверным характером, неумолимо сообщил внутренний голос, быстренько опуская самооценку бедняжки до предельно возможного уровня. Вот ему и надоело с тобой возиться… Слушать твое бесконечное нытье, терпеть дурацкие капризы, учить тебя заниматься сексом, в конце концов.
В этот момент Микаэль неожиданно отвел ласковый взгляд от своей собеседницы и посмотрел в сторону двери, как раз туда, где застыла бледная и раздосадованная Маргарет, стиснувшая свою сумочку так, что онемели пальцы.
В темных глазах его промелькнули радость узнавания и непонятное смущение. Молодой испанец склонился к темноволосой девушке, что-то ей сказал и порывисто поднялся из-за стола, намереваясь, видимо, подойти к двери.
Ну уж нет!
Маргарет одарила неверного возлюбленного уничижительным взглядом, развернулась на каблуках и пулей вылетела наружу. Не останавливаясь, бежала минут пятнадцать, пока не сообразила, что даже не знает, в какую сторону двигаться дальше. Тогда она немножко постояла на углу, сверяясь с картой Барселоны, постепенно сориентировалась и побрела в сторону своего временного пристанища – отеля.
Что ж, неудача. Как и предполагалось. Теперь нужно прийти в себя и вернуться к работе – единственному другу, который никогда тебя не предаст, не покинет и не сделает тебе ничего плохого.