Текст книги "Неискушенные сердца"
Автор книги: Вирджиния Хенли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
– Значит, от вина ты становишься игривой? Надо запомнить! Выпив бокал-другой, ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя.
От ярости Тэбби задохнулась.
– Я ничего такого не делала!
Он перевел взгляд на ее грудь, от волнения поднимавшуюся и опускавшуюся так соблазнительно. Она жарко покраснела, приготовилась сказать что-то резкое, дерзкое, но он опередил:
– Тихо, тихо, тихо! Не разрешай сорваться словам, если не хочешь, чтобы тебя хорошенько отшлепали!
– Вы не осмелитесь, – сказала Тэбби, отступая от него на шаг и отлично понимая: он может сделать все, что угодно. У нее не было против него никакого оружия, кроме языка, и она спросила обвиняющим тоном: – Вы хотите сделать меня калекой, как ваша жена?
Он посмотрел на нее долгим взглядом
– Значит, ты встретилась с леди Энн. Вы возненавидели друг друга с первого взгляда?
– Нет, не сказала бы. Она не такая, как я ожидала
– Да, она оказалась и не такая, как я ожидал, – признался он горько.
– Она собирается нарисовать меня.
– Будь осторожна! Будь очень осторожна. Она способна источать змеиный яд.
– Она больше похожа на Еву, чем на змею, – заметила Тэбби.
Парис не хотел рассказывать о дьявольской натуре Энн Она отравляет все, к чему прикасается Но он не запретил
Тэбби навещать ее, хорошо понимая, что девушка скоро сама поймет, с кем имеет дело
– Можно мне уйти, милорд? – спросила Тэбби официальным тоном
– Да перестань ты – «милорд, милорд»! У меня есть новость, думаю, она тебя заинтересует: миссис Грэхэм, твой ненавистный враг, мертва.
Глаза Тэбби расширились Он сказал так просто, буднично. Неужели он убил ее?
Она облизнула губы и выпалила:
– Она умерла естественной смертью, милорд?
– Нет, это убийство, – сообщил он бесстрастно Тэбби отшатнулась, в голове тотчас же возник вопрос
Но Парис, желая сменить тему, полез в камзол и вынул золотую монету
– Это тебе на завтрашнюю ярмарку
– Я не хочу ваших денег! – вспыхнула она
– Он грубо взял ее руку и вложил монету
– Еще один синяк, который можешь рассмотреть, когда станешь раздеваться
Тэбби лежала в постели. Сон не шел к ней Все мысли вертелись вокруг Париса Любит ли он ее? Достаточно ли сильно его чувство, чтобы убить из-за нее ненавистную миссис Грэхэм? Или его хватает только, чтобы обнимать и целовать ее, когда она оказывается рядом? А может, он просто Дьявол, убивший миссис Грэхэм из-за того, что она могла рассказать о нем Максвеллу Абрахамсу? Развратник ли он, не способный пропустить ни одной юбки? Действительно ли он покалечил жену? Итак, у него есть жена, и она, Тэбби, подозревает его в убийстве. Она составляла в голове перечень грехов этого мужчины, а ее рот жаждал его поцелуев, соски затвердели так сильно, что хотелось кричать. Она дотронулась рукой до губ, которых еще так недавно касались его губы, и ее охватило волнение при воспоминании об их вкусе. Она ужасалась самой себе. Что-то в ней постоянно тянулось к нему. Да нет, не просто тянулось, это что-то жаждало его! Казалось, ее тело живет отдельной от нее, самостоятельной жизнью. Он опасен, он использует ее как заложницу в своих играх!
Она ворочалась в постели, пытаясь представить картину их отношений друг к другу целиком. Но из кусочков мозаики ничего определенного не складывалось.
Наконец Тэбби заснула, а на заре ее разбудила ссора Париса с Александром в комнате под ней. Алекс страстно восклицал:
– Я ненавижу охоту! Я считаю ее самым грязным, самым жестоким спортом в мире! Я не выношу смотреть, как умирают ни в чем не повинные животные. Но ты заставляешь ехать с тобой и Троем, отлично зная, как мне хочется на ярмарку с девушками.
Тэбби быстро оделась. Надо бежать вниз и вступиться за Александра! Жестоко заставлять мальчика против воли ехать на охоту. Жестоко посылать его в ночные рейды на земли врагов, если у него нет такой страсти в натуре.
Ей не терпелось устроить выволочку этому Разбойнику Кокберну. В ясном свете зари она пришла наконец к выводу: он тиран, совершенно безжалостный, требующий полного подчинения от любого, кто рядом, кто в его власти. Хватит! Она все скажет ему, не боясь ничего. Все равно сегодня последний день ее плена Тэбби уже собиралась спуститься вниз, когда услышала голос Париса:
– Разве я когда-нибудь возражал против твоей музыки или поэзии? Сочинительства? Нет! Но я не хотел бы, чтобы ты отправился в какой-нибудь проклятый монастырь, бесполезно проживать свои дни! Приходит время, когда тебе надо становиться мужчиной, Александр. Ты не любишь ходить в рейды, но если сюда явится враг, ты должен уметь защитить замок и женщин. Иначе замок сожгут, а женщин изнасилуют. Ты не любишь охотиться, но это необходимо, когда волки или дикие коты грабят твои стада Когда ты научишься управлять тем, за что отвечаешь как мужчина, появится время для более приятных дел в этом мире!
Тэбби не спустилась вниз. Она не могла отрицать справедливость слов Париса.
– Мы с Троем выследим кота. Ты поедешь на ярмарку, но получишь мужское задание: я поручаю тебе следить за женщинами и особенно за Тэбби Если дашь ей возможность улизнуть, ты мне за это ответишь!
Минут пять стояла полная тишина. Тэбби наконец решилась спуститься. Она захватила бутылку бренди, спрятала под шаль и направилась в Уайт-Тауэр, к Энн. Когда она переступила порог, лицо миссис Синклер показалось ей мрачным, глаза Энн глубоко запали, прелестные черты лица исказились.
– Я сегодня не смогу позировать, мы едем на ярмарку. Но я принесла вам бренди. – Она не добавила, что уже никогда не будет позировать, потому что больше не вернется в замок. Она решила бежать
Энн с благодарностью посмотрела на бутылку.
– Боже мой, как я не люблю, когда кто-то уезжает из замка! В последний раз, когда такое случилось, появился мужчина, он пытался меня убить Старый Ангус пришел мне на помощь. Тогда-то он упал и разбился насмерть, погнавшись за моим врагом! – истерично закричала она
– И вы не рассказали об этом мужу? – спросила Тэбби.
– Моему мужу? – удивилась Энн. – А как ты думаешь, кто подослал того убийцу?
– Все, хватит, хватит, или ты доведешь себя, и снова начнутся боли. Вот хороший шоколад, я налью тебе бренди. – Миссис Синклер показала Тэбби на дверь – Тебе лучше уйти. Я знаю, как с ней справиться Я сижу с ней целыми днями Не будет никакого мужчины, не надо никого бояться.
Тэбби встревожили слова Энн Конечно, Парис наверняка знает о том, что сейчас сказала его жена, а если и нет, Тэбби не полезет в чужие дела и не станет передавать ее слова Парису. Да и вообще – завтра все это для нее уже не будет иметь никакого значения Надо убираться отсюда поскорее, чтобы не запутаться в паутине интриг Иначе она увязнет в них навсегда Возможно, подозрения Энн вполне обоснованны. Разбойник Кокберн способен на все А если она сегодня убежит, то романтические чувства к нему развеются, как дым, и очень вовремя Здесь же, рядом с ним, они могут окутать и поглотить ее целиком
За завтраком все возбужденно обсуждали предстоящий день. Девушки поедут в карете, Александр и трое молодых людей из охраны – рядом верхом. Дамаскус выиграла спор – она сегодня наденет зеленое Бархатный зеленый жакет, взятый у сестры, поверх платья из бледного органди сидел так, будто сшит специально на нее
– Боже, Дамаскус, ты неподражаема! Клянусь, этот жакет никогда на мне так не сидел!
– Нет, конечно, на тебе он просто кошмарный, – засмеялась Дамаскус, вздернув хорошенький подбородок Венеции грех было жаловаться. Она выглядела не хуже сестры в небесно-голубом наряде со сложной оборкой, спускавшейся по левому боку до самого края подола. Даже Александрия, вылезшая из привычного мальчишеского наряда и надевшая платьице цвета лютика, была сегодня прелестной, как картинка. Краешек белых панталон в оборочках кокетливо выглядывал из-под подола Шеннон, чтобы ее не затмили остальные, выбрала контрастный черно-белый туалет. Воздушное белое платье с пышными рукавами и тугой черный корсет, прикрытый прозрачной тканью лифа, непременно заставят всех оглядываться на нее Тэбби надела платье персикового цвета, присобранное под грудью коричневой бархатной ленточкой. Локоны, закрывая всю спину, спускались до талии.
Живописная группа Кокбернов приковывала к себе взгляды всех – и мужчин, и женщин. Деревенские девушки стояли, открыв рты, когда Кокберны проходили мимо. На них глазели больше, чем на жонглеров и акробатов, вместе взятых. Через несколько минут, словно железо, притянутое магнитом, рядом оказались лорд Логан, лорд Сессфорд и лорд Леннокс.
Лорд Сессфорд, самый молодой из трио поклонников, даже не пытался скрыть возбуждение, в котором пребывал Его мальчишеское лицо засветилось, едва он увидел Дамаскус. А как только ее бледно-зеленые глаза замерли на его красивом смеющемся лице, Дамаскус поняла: лорд Сессфорд сегодня собирается сделать ей предложение.
Лорд Леннокс тоже не тратил времени зря. Они с Венецией прекрасно подходили друг другу, и уже через несколько минут им казалось, что никого, кроме них, не существует во всем подлунном мире.
Лорд Логан снял шляпу, прижал ее к сердцу и галантно поклонился Шеннон. Его темные глаза сияли в восхищении при виде столь ослепительно прекрасного создания. Девушка одарила Логана одной из самых ярких улыбок, потом бросила на лорда взгляд, от которого у того захватило дух.
– Милорд, я обещала Александрии, что вы выиграете для нее кокос. Только, пожалуйста, самый большой на ярмарке. А мы с Тэбби пойдем к предсказателю судьбы, джентльменам это скучно, я знаю. Мы мигом вернемся, и я – в вашем распоряжении, – сказала Шеннон Логану.
Подчинившись даме, он с удовольствием подхватил ее младшую сестру, Александрия не возражала.
Возбужденная желанием узнать будущее, Тэбби с удовольствием пошла за Шеннон. В дальнем углу ярмарки раскинул свои шатры цыганский табор. Вдруг Шеннон остановилась как вкопанная. Тэбби проследила за ее напряженным взглядом и увидела самого красивого мужчину на свете. Он был без рубахи, с красным платком на шее, смуглый, гибкий, похожий на дикую пантеру Великолепные мускулы перекатывались на груди.. Ноздри раздувались, а четко очерченные губы расплылись в широкой улыбке, открывая сахарно-белые зубы. Мужчина увидел Шеннон, и его глаза загорелись огнем. Их взгляды встретились, а души соединились, точно никого вокруг не было. Тэбби не сомневалась: эти двое знакомы. Наконец, придя в себя, Шеннон прошептала:
– Джонни Рэйвэн… Я найду тебя позже, Тэб. – И кинулась к цыгану.
Не отрывая глаз друг от друга, они исчезли в кибитке.
Тэбби изумленно заморгала. Какое счастье, она одна и еще так рано! Перво-наперво, решила девушка, надо узнать, далеко ли до Эдинбурга. Утром они проехали миль десять, так что, вероятно, город уже не слишком далеко и можно дойти пешком. Девушка спросила пару селян средних лет, и с глубоким огорчением узнала, что от ярмарки в Келсо до Эдинбурга почти сорок миль. Собрав все свое мужество и пытаясь не отчаиваться, она стала думать, как поступить. Тэбби быстро зашагала к фургонам, приехавшим на ярмарку, – может, здесь есть кто-то из Эдинбурга. Но люди качали головами – нет, они не оттуда. Наконец нашлась пожилая пара, которая согласно закивала: да, разумеется, из Эдинбурга, они поедут домой сегодня вечером, конечно, с удовольствием возьмут с собой такую прекрасную юную леди. Тэбби не верила в свою удачу! Она повернулась, чтобы идти, и нос к носу столкнулась с Александром, стоявшим прямо у нее за спиной с мрачным лицом.
– Алекс, если ты печешься обо мне, смотри лучше в другую сторону, пока я уеду. Умоляю! – Тэбби прижала руки к груди.
– Тэб, при других обстоятельствах я бы так и поступил, но сегодня Парис поручил мне следить за твоей без опасностью. И я должен привезти тебя обратно. От этого зависит моя честь, так что не проси о невозможном.
Она понимала, что он говорит правду. Надо быть смелым до безумия, чтобы предстать перед Разбойником Кокберном и объявить: двадцать тысяч золотом исчезли. Она улыбнулась.
– Ну, ладно, давай найдем остальных, я хочу есть.
Алекс облегченно вздохнул, не обратив внимания на то, что Тэбби ничего ему не обещала. Она решила вести себя хитро, усыпить бдительность мальчика и сбежать.
Когда они нашли других, лорд Логан тотчас спросил о Шеннон.
– Она кое-что покупает для Париса, – сказала Тэбби.
– Она осталась посмотреть на трюки дрессированных собачек, – почти одновременно с ней сообщил Александр
Логан перевел взгляд с одной на другого, в изумлении поднял брови и пробормотал:
– Понятно. – Он поклонился Тэбби: – Может, вы мне позволите сопровождать вас до ее появления?
– Очень мило с вашей стороны, – согласилась Тэбби. Раз-другой она поймала на себе взгляд лорда Леннокса
Когда она колебалась, что выбрать – пирог с дичью или лососем, – он наконец сказал:
– Я уверен – мы с вами раньше встречались. Я запомнил эти аметистовые глаза.
– Да, мы однажды встречались, – прошептала она таинственно.
Очарованный, он никак не мог вспомнить, где видел такую красавицу. Тэбби решила не говорить ему о свадьбе, на которой была невестой, а он – гостем. Она понимала: если дело касается преданности друзей Кокбернов, у нее нет шансов.
Дамаскус поторопила всех пройти мимо петушиных боев, пожимая плечами. Мужчины согласились – зрелище не для дам. Хотя Шеннон наверняка бы поспорила с этим мнением, окажись она сейчас с ними. Алекс купил Тэбби пакетик жареных каштанов, Дамаскус возжелала попробовать рахат-лукум. Торговцы продавали фрукты, орехи, инжир, финики, которых Тэбби никогда не видела.
Лотки были доверху заполнены ароматическими смесями из лепестков лаванды, розы и других цветов. Если положить их в шкаф с одеждой, вещи будут благоухать нежной свежестью лета. Предлагали торговцы и всякие средства из апельсина, мандарина и других цитрусовых, избавляющие дом от неприятных запахов с улицы. Тэбби казалось, что мужчины просто не успевают вынимать руки из карманов, так часто им приходится лазить за деньгами, ублажая девиц Кокберн и ее. Одна из сестер захотела ароматную свечу для спальни, другая – коробочку мушек для лица и подводку для глаз.
Шеннон подошла к ним, когда они стояли у торговца шелковыми чулками. Обращаясь к Логану и растягивая слова, она томно произнесла:
– Наверное, это будет чересчур с моей стороны – принять от вас пару чулок?
Она ткнула в бок Александрию, по правде говоря, не слишком нежно, и та, быстро поняв намек, добавила
– А не будет ли вовсе неприлично, если каждая из нас получит по паре?
– Прекрасная мысль! – сказал лорд Сессфорд, выбирая очень хорошие розовые чулочки для Дамаскус.
Венеция предпочла телесного цвета, а Александрия, неизвестно почему, – красного. Шеннон смело взяла черные, она отличалась безупречным вкусом и понимала, что нравится мужчинам. Тэбби в этом вопросе решила положиться на Шеннон. Она вдруг подумала: Парису понравились бы черные чулки на ней! Но тут же отбросила эту мысль. Он больше никогда ее не увидит, если сегодня ее план удастся, приструнила она себя. Конечно, сложись все иначе, не будь у нее в Эдинбурге мужа, а у него жены в замке Кокбернов… Но Тэбби заставила себя вернуться к реальности.
Они остановились посмотреть, как полуобнаженные молодые люди занимаются метанием шеста – десятифутовой палки, которую трудно даже оторвать от земли. Обнаженные спины блестели от пота, а мускулы бугрились от усилий. Мужчинам зрелище не понравилось, а сестры Кокберн, наоборот, возбужденно перекидывались репликами. Молодые люди едва оттащили девиц, умоляя пойти и посмотреть, как искусно они стреляют из лука. И правда, они выиграли призы, совершенно, впрочем, бесполезные. Но зато было так весело!
Александрия схватила Тэбби за руку и поволокла в испанскую палатку, полную ножей и кинжалов Пока Александрия решала, какое лезвие самое острое, взгляд Тэбби упал на пару красных туфель из испанской кожи на высоких каблуках Какие красивые, ей немедленно захотелось купить их! А хватит ли денег, которые дал Парис, возбужденно думала Тэбби Она просто не сможет жить без таких! Изо всех сил Тэбби стала торговаться, но никак не могла заставить смуглого продавца снизить цену Потом ее сменила Александрия, уговаривая продать ей нож подешевле Вдруг девочки посмотрели друг на друга и улыбнулись Почему бы не купить в складчину и то, и другое? Когда испанец понял, что может потерять сразу двух покупательниц, он сдался В результате все трое остались очень довольны Но главным событием ярмарки в Келсо был аукцион лошадей. При огромном стечении народа – и зрителей, и покупателей – цыгане продавали лошадей и пони. Никто не спрашивал, откуда у них взялись животные, но товар всегда был отменный. Тэбби поняла – сейчас нетрудно отстать от Александрии и затеряться в толпе. Быстро оглядевшись и убедившись, что рядом никого, она прижала к себе пакеты с покупками и побежала к паре, обещавшей довезти ее до Эдинбурга.
– О! Наконец-то, девушка, а то мы скоро уезжаем, вот придет муж и двинемся Он пошел поискать черный горох Я хотела бы остаться, послушать волынщиков, да и посмотреть, чего не успела, но в Эдинбург путь неблизкий.
Тэбби залезла в фургон и села рядом с женщиной Она страстно надеялась, что муж этой дамы придет раньше, чем ее хватятся. Минуты тянулись бесконечно. Сердце Тэбби билось в самом горле. Снова и снова она повторяла себе, что все делает правильно, благородно. Она прекрасно знает свои обязанности. Да и потом – разве есть у нее выбор? Женщина что-то болтала, но Тэбби ничего не слышала. Вдруг веселая смеющаяся компания ввалилась прямо в фургон. Алекс взял ее за левую руку, лорд Логан за правую, лорд Леннокс спустил Тэбби вниз и понимающе посмотрел в глаза. Шеннон хохотала.
– А мы за тобой!
Лорд Сессфорд положил золотую монету в руку женщины, а Дамаскус сказала:
– Наша сестра иногда совершает странные поступки. Большое спасибо, что вы были добры к ней.
Тэбби посмотрела на лорда Леннокса и произнесла, понизив голос:
– Я несчастлива здесь. Почему вы не хотите мне помочь?
Надо отдать Ленноксу должное, он показался смущенным, но, пожав плечами, сказал:
– Я надеюсь жениться на Венеции и не осмелюсь перечить Кокберну.
Тэбби поняла – ее перехитрили, но отнеслась к этому добродушно. В конце концов молодые Кокберны не виноваты, что брат украл ее, и она сама слышала утром, как Парис угрожал Алексу. Ей нравилась эта семья, она готова была полюбить их всех. Они вынуждены подчиняться своему брату-дьяволу, как и она. Сегодняшняя попытка бежать – еще одна ошибка, которую нужно прибавить к предыдущим. Решимость Тэбби крепла – она убежит, не важно, каких трудов ей это будет стоить. По дороге домой она тихо спросила:
– Вы же не расскажете Парису, правда?
Они в ужасе посмотрели на нее.
– Конечно, нет! О чем ты говоришь? За кого ты нас принимаешь? – строго спросила Александрия.
Она почувствовала облегчение – ей не придется выдерживать безжалостный гнев Париса.
Глава 6
Утром все спали долго, но, проснувшись, поняли, какая замечательная погода была вчера. День был душный, темно-синие тучи столпились на небе, надвигалась гроза и к ужину разразилась. Все собрались в доме и наслаждались обществом друг друга.
Александр и Трой играли в шахматы. Трой, обычно неугомонный и подвижный, вынужден был из-за грозы и ливня проводить время с семьей.
Дамаскус распирало от желания рассказать девушкам, как Роберт сделал ей предложение. Бледно-зеленые глаза сверкали озорством, и, понизив голос, чтобы не слышал Парис, она начала:
– Вчера Роберт попросил меня стать леди Сессфорд. Но он еще не говорил с Парисом. Я ждала его весь день, но этот ливень помешал ему приехать.
Александрия мрачно сказала:
– Ты не единственная, кто сегодня проведет вечер в одиночестве. Из-за этой погоды и цыгане не уедут.
Шеннон двинула сестру в ухо и с жаром поздравила Дамаскус.
Венеция, не желавшая оказаться побежденной, сообщила:
– Я думаю, Дэвид Леннокс тоже намерен поговорить с Парисом. Вчера он совершенно ясно дал мне понять, что ищет жену.
Дамаскус вскинула подбородок.
– Я очень счастлива за тебя! Но не забудь, я все же оказалась первой.
Шеннон засмеялась.
– Ты никому не дашь об этом забыть, дорогая. Дамаскус, всегда стремившаяся оставить за собой последнее слово, парировала:
– Но это важно! В этом мире ты должен быть или первым, или лучшим. К счастью, я и то, и другое!
– Как тебе удается всю жизнь так заблуждаться? – изумилась Александрия.
– Давайте принесем сюда все вчерашние покупки, посмотрим и, может, чем-то поменяемся, – предложила Венеция.
Парис изучал у камина морскую карту, но всякий раз, когда Тэбби поднимала глаза, она ловила на себе его взгляд. Он наблюдал за ней. О чем он думает? Что замышляет? Скорее всего что-то злое, дьявольское, говорила она себе, раздувая пламя негодования.
У Александрии была пудра, у Венеции румяна, а у Дамаскус мушки для лица и краска для глаз. Шеннон вынула баночку с яркой губной помадой. Им не запрещалось пользоваться косметикой, но девушки понимали – не очень прилично разрисовывать лицо. Они рассматривали косметику, а Парис неотрывно наблюдал за Тэбби в свете камина. Какой милый изгиб щеки, когда она наклоняется!
Тихий вечер нарушил грубый голос, неожиданно раздавшийся с порога:
– Вы похожи на бездельников, засевших в берлоге.
Парис вскочил:
– Ботвелл! Черт побери, что ты делаешь здесь в такой противный вечер? Входи, Фрэнсис. Иди к огню, сушись. Трой, мигом вниз и позаботься о его людях.
Входя, Ботвелл нагнулся, такой он был великан. Каблуки огромных ботинок застучали по каменному полу. Темная борода оттеняла каштановый цвет волос.
В комнате было тепло и уютно. В камине мощно ревел огонь, красивые гобелены украшали стены, толстые красные ковры лежали на полу, спасая от холодной влажности вечера. На этом фоне Ботвелл оценил красоту пяти девушек.
– Простите за вторжение, леди, – поклонился он и снова повернулся к Парису.
– Насколько тебе известно, я шериф Эдинбурга и пытаюсь найти юную невесту одного из известных граждан города, недавно похищенную.
Сердце Тэбби замерло. Наконец она станет свободной и вернется в Эдинбург. Парис посмотрел на нее, будто выстрелил в лицо, но она победоносно подняла голову.
Ботвелл улыбнулся.
– Только у полудюжины мужчин в Шотландии хватило бы характера отмочить такое. Ты, конечно, занимаешь не последнее место в этом списке. – Он улыбнулся Парису.
– Льстите, милорд. Ботвелл, мало того, что ты пугаешь меня своим неожиданным появлением, так еще и заявленьице делаешь…
– Ты, лживый ублюдок! Ничто и никто никогда не испугает тебя, Кокберн! – гость ухмыльнулся.
Парис не смотрел но Тэбби, но был настороже.
– Скажи, Фрэнсис, а что бы ты сделал, если бы нашел украденную невесту? – осторожно поинтересовался он.
– Отправил бы ее в одну из своих крепостей, а потом потребовал двойной выкуп. Что же еще?
Тэбби внутренне ахнула и побелела. Ну почему все мужчины такие дьяволы? Парис улыбнулся.
– Я не краду невест, но у меня пять прелестных сестер, милорд.
– Ах, да, изумительные леди с необычными именами!
Шеннон выступила вперед Такую возможность она не собиралась упускать. Ботвелл – почти легенда, и он здесь, под одной крышей с ней. Двоюродный брат короля Джеймса Стюарта! У него больше титулов и земли, чем у любого пэра Англии. Три замка, дома почти в каждом пограничном городе, хотя все они заложены из-за его диких выходок Ботвелл не всегда в фаворе у короля, он что-то вроде черной овцы в стаде, даже сидел в тюрьме за долги, и несколько лет назад его привлекали к суду за занятия черной магией и колдовством. А сейчас он снова любимец короля, и все его титулы при нем
Очаровательная Шеннон стояла и смотрела на него
– Шеннон, милорд Ботвелл.
– Украшение Ирландии, – улыбнулся он
– Дамаскус, милорд Ботвелл, – вторая сестра грациозно поклонилась
– Старейший город, известный цивилизации, – кивнул он.
– Венеция, милорд Ботвелл, – мягко сказала третья.
– Самый прекрасный город на земле! – воскликнул он.
– Александрия, милорд Ботвелл, – представилась младшая.
– Город, в котором я никогда не был, но надеюсь побывать, – сказал он уверенно.
– Табризия, милорд Ботвелл, – представилась пятая девушка.
– Столица Персии, – сказал он, глубоко заглядывая в фиалковые глаза.
Парис вздрогнул, но не позволил испугу отразиться на лице. Почему, черт побери, она раньше не сказала, что ее зовут Табризия? Имя в честь города, как и у всех остальных, доказывало – она Кокберн. Хитрая бестия! Впрочем, таковы все женщины на свете. Сейчас она готова злорадствовать, но ничего, придет время, она будет умолять оставить ее здесь, Парис поклялся себе в этом Вот тогда посмотрим…
– Боже мой! Ты и впрямь Разбойник. Никогда и словом не обмолвился о своих прелестных сестрах Я понятия не имел, что их так много и такие красивые, – умилился Ботвелл
– Красивые? Возможно! Для всех остальных. Но не для брата. Для меня они просто маленькие сучки – Парис засмеялся и посмотрел в глаза Табризии
Девицы расселись вокруг Ботвелла. Каждая знала свое дело – отвести от Париса любые подозрения. Без сомнения, Ботвелл – самый могущественный граф, его кузен – король, перебравшийся в Англию Ботвелл всегда был союзником Париса, но он наверняка арестовал бы его и посадил в тюрьму, в Эдинбургский замок, если бы на него накатила такая прихоть
Они с обожанием смотрели на очень сильного и крепкого мужчину Его черные брови сошлись над проницательными глазами Он рассматривал всех по очереди, буквально раздевая каждую
Шеннон начала первая
– Давайте я помогу вам с сапогами, милорд Они промокли, а я уверена, что мужчина всем другим удовольствиям предпочитает комфорт
– Не всегда, – ухмыльнулся Ботвелл, не упустив возможности заглянуть в вырез платья, когда Шеннон склонилась перед ним
Дамаскус пожала плечами На ее вкус он был слишком мускулистый и чувственный
Шеннон, не отрывая взгляда от гостя, облизала губы Александрия, вздумав пошутить, прошептала ему
– У него есть еще одна женщина, наверху, в башне.
Ботвелл вскинул бровь
Венеция добавила
– Он держит ее в Уайт-Тауэр, подальше от всех нас.
Ботвелл подался вперед
Девушки почти сподвигнули его отправиться на поиски, но Табризия уточнила
– Это его жена, хотите посмотреть на нее?
– Жена? – он сморщил нос – У меня тоже была как-то. Нет, жены меня не интересуют.
Девушки хихикнули. Снова и снова взгляд Ботвелла возвращался к Табризии Он смотрит на нее чаще, чем на других, подумал Парис, пытаясь подавить поднимающийся гнев За последние пять минут Ботвелл дотронулся пальцем до ее подбородка, потянул за локон, коснулся руки, принимая бокал вина.
Александр не сводил глаз с Ботвелла, готовый к бою, если тот совсем распустит руки.
Парис заметил напряженность мальчика и отозвал его в сторону
– Алекс, для тебя есть дело.
Тот подошел к Парису с горящими от негодования глазами. Парис тихо проговорил:
– Надо заняться его людьми. Скажи Трою, пусть напоит их. И передай – пусть все в доме говорят с большой осторожностью.
Парис с удовлетворением увидел, что Дамаскус приготовилась играть на лютне а Венеция – петь Взглядом он подозвал Табризию, уже привыкшую понимать его без слов Она было хотела изобразить, что ничего не заметила, но потом все-таки решила подчиниться
Парис тихо сказал ей:
– Табризия, сейчас же отправляйся спать. Ботвелл очень опасен, если кого-то заприметит.
Он произнес ее имя так ласково, что она сердцем поняла.
– Парис хочет защитить ее. Она кивнула и вернулась к девушкам, чтобы выбрать подходящий момент и незаметно улизнуть.
– Шеннон, – позвал Парис, – пойдем со мной, поищем Фрэнсису хорошего бренди, который я держу для особых случаев. – Остальным сестрам он приказал: – Займите нашего гостя как следует. Уделите ему внимание. – Отойдя с Шеннон на некоторое расстояние, он снова по вернулся к ней: – Никто из них не умеет так обращаться с мужчинами, как ты. Я хочу, чтобы его мысли были заняты одной тобой. Не сомневаюсь, ты справишься.
– Это нетрудно, – улыбнулась Шеннон.
– Понимаешь, он собирается остаться у нас на ночь… – осторожно произнес Парис, выбирая бочонок бренди для Ботвелла.
Разозлившись, подперев бока руками, она начала строгим тоном:
– Не собираешься же ты мне предложить, чтобы я… на самом деле…
– Не собираешься же ты убеждать меня сейчас, что ты девственница? – тихо спросил Парис.
– Конечно, девственница, а что такое? В чем дело? – с жаром воскликнула она.
Долгим взглядом Парис посмотрел на сестру и ровным голосом сказал:
– Джонни Рэйвэн.
– Ты шпионишь за мной! – чуть не задохнулась от негодования Шеннон.
– Конечно, – добродушно согласился брат.
– Так почему ты не противился? Не запретил мне встречаться с цыганом? Это же длится год!
– Шеннон, я знаю, ты очень страстная. Запрети я тебе встречаться с Рэйвэном, ты бы убежала с ним. Так что давай будь хорошей девочкой и позаботься о Ботвелле ради меня. Ты же облизываешься, глядя на этого ублюдка. Так что к черту стыд! – Он улыбнулся.
– Нам лучше вернуться, прежде чем он лишит девственности ту, которую ты выбрал для себя, – насмешливо сказала она.
Парис был удивлен и раздражен тем, насколько легко Шеннон читает его мысли. Но откровенность – за откровенность, и он не стал отрицать.
– Неужели я так прозрачен, Шеннон?
– Мы все знаем, что ты выбрал ее для себя. Ты ее любишь?
– Люблю? Ну, ты меня хорошо знаешь. Я поклялся никогда больше не попадаться в эту ловушку, – с горечью усмехнулся он.
– Ты не обидишь ее, правда? – спросила она.
– Только в случае крайней необходимости, – сказал он хрипло.
Она вздрогнула и мысленно вернулась к лорду Фрэнсису.
Ботвелл со своими людьми уехал на заре. Он вовсе не горел желанием встретиться с Парисом, который мог поинтересоваться, как он развлекался ночью. Эти двое мужчин всегда были в хороших отношениях, и оба хотели их сохранить Парис облегченно вздохнул, когда улеглась пыль от копыт лошадей, унесших Ботвелла и его команду подальше от замка Кокбернов Сейчас он был на грани нервного срыва и почел за благо отправиться проверить паруса и такелаж на корабле. В голове у него рождался план, и надо быть готовым к его осуществлению в любой подходящий момент.
За завтраком Табризия рассказывала Дамаскус, что обещала Энн навестить ее еще раз.
– О, какая ты заботливая, Табризия! Она, наверное, ужасно одинока. Я не думаю, что Парис относится к ней так по-доброму, как должен.
– Может, пойдешь со мной? – спросила Табризия.
Дамаскус пожала плечами.
– Нет уж, спасибо
На этот раз Энн была в черном прозрачном наряде, резко контрастировавшем с серебристыми волосами Табризия восхищенно заметила, что у нее даже ногти черного цвета Похоже, Энн обрадовалась гостье Она сразу предложила.
– Давай я начну тебя рисовать