Текст книги "Страшная сказка"
Автор книги: Виолетта Векша
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Глава 2
– Соф, – я проигнорировала её, как игнорировала с десяток таких попыток весь последний час.
Лежа на неразобранной кровати, полураздетая – в одной лишь ночной рубашке. Смотря заледеневшими глазами в потолок и слыша, как пунцовое бешенство вскипает под кожей. Разносясь по всему телу, от центра груди – до кончиков мизинцев на ногах.
Становясь жарче, сильнее.
Беспощадней.
Через час напряженного, давящего на мозги молчания руки, заложенные за голову, затекли, а глаза превратились в два сухих песчаника, словно я провела на этой теплой – до отвращения уютной – кровати ни одну бессонную ночь.
– Соф, ответь мне, – голос Мии задрожал, и она с усилием сказала: – Давай поговорим… Пожалуйста, Соф.
Ни один мускул не дрогнул на моем лице; я так и заснула – тихо, неподвижно, со слабой надеждой, что все еще будет хорошо.
Утром я проснулась со стойкой уверенностью, что вечер вчерашнего дня мне просто приснился. Кошмарные сны ведь иногда навещают нас, правда?..
Заправленная кровать сестры, чемоданы, из которых уже свисали рубашки, платья и прочие девичьи тряпки, разом оборвали поток моих лихорадочных мольб.
Вдох. Выдох.
Успокойся, Соф. Все еще может измениться.
И ядовитый голос в ответ: Измениться? Серьезно? Ты сама хоть в это веришь?
Горько усмехнулась. Да, верю. Верю, иначе бы вчера вдребезги разгромила всю кухню.
В школу я не пошла. Спустилась к берегу, смотрела на тихую, слишком тихую гладь воды, которая неспешно колыхалась в резонансе с моими мыслями.
День был пасмурный, промозглый; со стороны леса собирался густой туман. Сидя на берегу, я слушала гогот собирающихся в кучки альбатросов и следила за тем, как ласково, точно силясь охладить разгоряченные нервы, касается пальцев ног прохладная морская пена. Несмотря на все старания, шелест волн меня скорее раздражал, нежели успокаивал.
Горя жгучим желанием всё изменить, я бы всё в ту минуту отдала, чтобы сестра никуда не уезжала. И как вы думаете я поступила? Как самая последняя трусиха, конечно. Я поднялась с мокрого песка, отряхнула юбку и медленно, словно идущий на поправку тяжело больной, поплелась домой. Что я могла сделать?
Сейчас эти мысли не дают мне покоя, и я всё гадаю: а что, если бы Миа тогда не уехала, что, если бы я уговорила ее остаться в Лаундервиле, может, тогда не произошло бы всего этого? Какой вообще была бы моя жизнь, если бы я заставила остаться сестру дома? Этого я уже никогда не узнаю. Через несколько дней Миа умчалась в Крослин, спустя два года я познакомилась с Марком, а дальше в памяти остались какие-то разрозненные, вращающиеся в беспорядочном хаосе обрывки: слишком много там было смертей, сомнений и боли.
Когда я пришла домой, то увидела отца, сидящем за кухонным столом. Его мешки под глазами перекрывали искристую зелень его глаз, и, возможно, возможно, мне только показалось, но выглядел он старше, чем утром вчерашнего дня.
Ни слова не говоря, я поднялась по лестнице наверх, отворила дверь и зашла в комнату. Я ожидала увидеть свору одежды и мамины причитания на фоне суеты – неизбежной спутницы всех сборов, – а вместо этого меня встретила всё та же пустая комната.
Раздраженно застонав, я рухнула на кровать, и пока солнце спускалось всё ниже, а мой голодный желудок рычал не хуже злого изголодавшегося зверя, у меня из головы никак не шло выражение лица Мии, когда мать произносила слово «Крослин»: оно сияло, будто ослепленное всем золотом солнца и всем серебром звезд, когда-либо горевших на этом свете. Эти мысли не отпускали меня, я думала об этом и тогда, когда хлопнула входная дверь, в дом влетели веселые голоса и шаги Мии, приближаясь, стали всё звонче стучать по ступеням.
В комнату ввалилась сестра – раскрасневшаяся, запыхавшаяся, в обеих руках зажаты натянутые до предела пакеты.
– Привет, – она посмотрела на меня, и энтузиазма в ее лице немного поубавилось.
Девочка бросила сумки на кровать и, не глядя на них, подошла ко мне.
– Соф, не обижайся на меня, – она присела рядом и впилась мне в лицо своими большими светлыми глазами.
Еще одна попытка, дорогая? Не смотри на меня своими расширившимися озерцами, я все равно с тобой не заговорю.
– Я понимаю, всё произошло так быстро, я сама еще не до конца свыклась…
– Всё нормально.
Резкий, слишком быстрый ответ слетел с моих губ минуя аналитический аппарат. Словно загодя прокрученные, обсмакованные со всех сторон слова только и ждали этого обеспокоенного вида, этих приподнятых, умоляюще-просящих изгибов бровей. Ждали этих чертовых крупинок, собирающихся у края нижних век.
Строя засаду и выжидая время, чтобы в один момент выпустить ложь на волю.
Никогда в жизни мне не приходилось прилагать таких усилий, чтобы выдавить из себя жалкое подобие улыбки.
– Правда? – брови Миа взлетели, зрачки ее расширились, а рот в неверии полуоткрылся. Похоже, она не могла поверить, что я так быстро отойду.
Боже, какая ты еще глупая.
– Ну конечно. Крослин – это такие возможности, такие перспективы… – как попугай, повторила я слова матери. Несмотря на душивший горло въедливый ком, я очень старалась, чтобы мой голос звучал как можно искренней.
– Ох, Соф…
Клюнула. Поверила, блин.
Тело её обмякло, словно с плеч девочки в одночасье убрали тяжеленный груз, и она неуверенно рассмеялась.
– Хорошо, что мы поговорили, – она облегченно улыбнулась. – Я не хотела уезжать не помирившись.
Уезжать… Ну зачем она это сказала?
Миа наклонилась ко мне и обняла меня так крепко, как может обнять только девятилетняя девочка. Душа меня своим легким цветочным запахом, медленно убивая во мне что-то, что без нее, Мии, давно бы сдохло.
Кто-то, не помню кто, сказал: «Бойтесь объятий, они скрывают истинное лицо». Боюсь, у меня в ту минуту было такое выражение лица, что увидь его, Миа бы уже не с таким воодушевлением рассказывала бы мне о своих планах и надеждах на Крослинскую среднюю школу.
* * *
Следующие дни я помню смутно. Всё смешалось, потонуло в какофонии сборов, свежевыстиранных рубашек и слоенных пирожков, испеченных матерью в день перед отъездом сестры.
– Ты будешь скучать по мне? – спросила Миа, когда мы лежали на моей кровати. Ножка сестры слегка подрагивала, отбивая известный только ей ритм, правая рука рассеянно поглаживала левую руку.
– Я буду, – позевывая, ответила девочка на свой же вопрос.
Сумерки тянули за собой очень светлый, очень теплый майский день. Завтра Миа уезжала из родного дома.
– Я тоже буду, – прошептала я, смотря на трепыхающиеся ресницы сестры.
Коснувшись губами её лба, я вдохнула едва уловимый запах мяты и вдруг почувствовала, как глаза стало жечь едкими слезами.
Черт возьми, Соф, ты не расплачешься. Не смей. По крайней мере, не здесь. Не тогда, когда она вот так вот прилегла на твое плечо, умиротворенно дыша и безмятежно улыбаясь чему-то краем губ.
Сжав зубы, я аккуратно приподняла ее тоненькую руку, минутой раннее вцепившуюся мне в запястье, отвернулась и, встав с кровати, стремглав бросилась на первый этаж. Кеды, куртка, железная ручка двери – мне срочно был нужен свежий воздух.
Город, казалось, замер: остановилось движение машин, исчезли суетящиеся люди-муравьи; всё застыло, омертвело. Какой-то бродяга, оторвавшись от мусорки, пошатывающейся походкой вышел на тротуар, пал на колени и, вздернув голову вверх, застонал отчаянным, нечеловеческим криком: «ЗА ЧТО?! БОЖЕ, ЗА ЧТО ТЫ ТАК СО МНОЙ??» Сглотнув, я подумала, что совсем не прочь к нему присоединиться.
Как-то так вышло, что я бродила по улицам всю ночь напролет. Дико замерзнув, я из-за упрямства не стала возвращаться домой. Долгая ходьба отвлекала, отрезвляла – совсем чуть-чуть, но я была благодарна и за это.
Вернулась я домой тогда, когда солнечные блики, словно проворные чешуйчатые змейки, зашевелились на распахивающихся окнах домов, предвещая яркий, погожий денек. Давно в Лау не было такого чудесного утра, подумала я, подымаясь на крыльцо и открывая входную дверь дома.
На кухне, около плиты, стоял отец и варил кофе. Криво улыбнувшись на гомерический хохот, доносившийся из радиоприемника (шла какая-то драматическая постановка), я подошла к отцу.
– Доброе утро, пап.
– Доброе, – его глаза настороженно наблюдали за мной поверх нахмуренных бровей.
Проигнорировав его взгляд, я налила из чайника кипяток и, ничем не разбавляя, стала цедить его. От запаха кофе, пенившегося в закоптившейся кофеварке, меня начало мутить.
– Соф, где ты была? Ты вся окоченела.
– Ну-у… Я шаталась по темным переулкам, всё надеялась напороться на какого-нибудь съехавшего психа, – ответила я, скалясь. – Хотела, чтобы он перерезал мне горло. Увы, ничего не вышло, как видишь.
Отец долго смотрел на меня, не замечая, что совсем скоро бурая пенка, злобно зашипев, выйдет из берегов кофеварки, разлившись грязным пятном на идеально чистой плите. Зато это, как и новый ухват, очевидно, купленный матерью у какой-нибудь слезливой торгашки, и противень для выпечки (все еще в масле, после вчерашней добросовестной службы), и еще куча всякой мелочи, приметила я – всё что угодно, лишь бы не видеть в глазах отца эту проклятую жалость.
– А что? – я пожала плечами, сделав вид, будто не заметила его взгляда. – Мне семнадцать, я могу гулять где захочу.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – качая головой, сказал отец. Между его бровей залегла глубокая морщинка, он постарел еще лет на пять.
– Да, пап. Ты абсолютно прав. Такой вот дурой уродилась, – я отбросила всякое притворство, чувствуя, как часы молчания перерастают в уже знакомое раздражение. – Но ведь уже ничего не поделаешь, верно?
Из радио, приветствуя мои слова, залпом выстрели бурные аплодисменты, разнесшись по кухне взрывом пороховой бочки. Я отвернулась к окну, в груди у меня всё колотилось. Краем уха я услышала, как отец все же убрал кофе с огня, но только краем: выжирающее внутренности пламя, словно звуконепроницаемая стена, перекрывало звуки внешнего мира. Вылизывая, полируя изнутри кору головного мозга. Снова и снова убивая во мне человека.
– Дочка, ты привыкнешь, – тихо проговорил отец. – К тому же, она будет приезжать на каникулы…
Взмахом руки я остановила его. Нет.
Я не собираюсь с тобой обсуждать это, пап.
Не взглянув на отца, который, я чувствовала это, не спускал с меня своих пронзительных изумрудных глаз, я быстрым шагом ринулась наверх. Ах, если бы в то утро я проявила бы чуть больше внимания! Даже дураку понятно, что не я одна переживала отъезд сестры. Тогда бы мы с отцом поговорили, и, возможно, нам обоим бы стало чуточку легче. Возможно… Жаль только, что мудрость приходит с годами.
В комнате Миа была не одна. Мать заплетала каштановые волосы моей сестры в длинную косу, попутно давая девочке ценные советы для выживания в общежитии.
– О, кто к нам вернулся! – мать едва взглянула на меня. – Отнеси вещи в прихожую, – она ткнула пальцем в ряд рюкзаков и сумок, которые пирамидой возвышались над кроватью Мии. – И, Соф, ради бога поживее. Они должны выехать в девять утра, если ты, конечно, не хочешь, чтобы обратно отец вел хонду в кромешной тьме.
– Не хочу, – тихо ответила я и молча вышла из комнаты.
За завтраком я сидела притихнув и, скорее, делала вид, что ела. Мне, как и отцу, который вяло ковырял вилкой остывший картофель, кусок в горло не лез.
– Каждый день стирай нижнее белье, порошок я тебе положила, – верещала мать, с аппетитом уплетая яичницу. – И не забывай про зубную нить – ею нужно пользоваться каждый день.
– Хорошо, мам, – смущенно ответила Миа, покосившись на меня.
Я отвела взгляд и сделала вид, что меня вдруг заинтересовали голубые узоры на чашке с чаем.
После было много сумок, чемоданов, суеты. Помню шум мотора: «Экипаж подан, сударыня».
– Как приедешь, повесь платья в шкаф… Нечего им в чемоданах мяться, – говорила мать Мии, заправляя ей прядь волос за ухо.
– Угу, – сестра не слышала её: она в упор смотрела на меня, я кожей чувствовала её пристальный взгляд.
С огромным усилием я подняла глаза: веки казались мне адски тяжелыми.
– Соф… – произнесла Миа, сумев в одно это слово вложить всё то, что томило ее ум и сердце в последние дни. Ее голос дрогнул. – Мне будет тебя не хватать, сестренка.
Сердце сжалось. Моя сестра. Моя родная душа. Моя единственная, блин, подруга. Уезжает. Уезжает на целый год.
Поклявшись себе утром, что не заплачу, я напрягла веки, до рези расширив глаза и призывая на помощь всю свою выдержку и самообладание.
Где-то очень далеко мать нетерпеливо цокнула языком.
– Иди сюда, – я подошла к сестре, сжала ее в объятиях, вдохнула запах ее волос и пожелала (в свое оправдание скажу, что я осознавала всю эгоистичность своего желания), чтобы прямо сейчас сломалась отцовская хонда или чтобы Крослинская школа (одна из лучших по стране, между прочим) сгорела ко всем чертям мира.
Увы, пара драгоценных секунд – и отец что-то прокричал с улицы, мать потянула сестру прочь, и я осталась стоять одна в пустой прихожей. Сквозь пыльное стекло я разглядела светлую ветровку сестры, успела заметить блеск ее синих глаз, обрамленных ореолом каштановых прядей, а после был лишь хлопок двери, гул мотора да подхваченные порывом ветра клубы золотистой пыли.
Глава 3
Природа, эта скользкая изворотливая баба, точно насмехаясь, брала меня на спор: в лесу было сыро, зябко и в крайней степени неприветливо. Мелкие капли дождя, осыпаясь с пологих листьев, капали мне на макушку, стекая под воротник куртки и ища там теплые укромные местечки. Я шла добрых восемь миль: иногда гуськом, иногда переходила на бег, спотыкалась, уклоняясь от острых веток, которые, словно заколдованные, так и норовили выколоть мне глаза. Я стряхивала летевший на меня сор и продолжала идти вперед, подбадривая себя тем, что с каждым шагом я становлюсь всё дальше от дома и всё ближе к сестре.
Не знаю, в какой точно момент мне пришла идея уйти из дома, вот только когда я открыла нашу – мою комнату – и увидела идеально заправленную кровать сестры, в ту самую минуту я поняла, что сойду с ума, если не сделаю хоть что-то. Не выкину самую безумную – плевать – выходку. И я решилась на побег. Собрать манатки из разряда «выжить одной в лесу» не заняло много времени – сложнее было дождаться темноты. Когда родители уснули (отец благополучно вернулся к ужину), я стащила у матери бумажник и быстро зашагала в сторону станции, короткий путь в которую лежал через непроходимые дебри хвойного леса.
Мой гениальный план заключался в том, чтобы поймать утренний поезд до Люмпина, потом на автобусе доехать до Крослина, там найти Крослинскую среднюю школу (ну, вы знаете, да? Та, что одна из лучших по стране) и снять комнату неподалеку от школы Мии. Потом я бы устроилась продавщицей сладостей или ходила бы к беззубым старушкам менять им памперсы, зажимая нос рукой. Так или иначе, я бы жила рядом с сестрой, и ничего другого на тот момент мне не было нужно.
Вскоре лес изменился: стал гуще, плотнее; ветки приходилось топтать ногами, ибо оледеневшие руки давно покрылись царапинами и уже не слушались. Продираясь через холодные, наверняка ядовитые шипы, кожей прорывая себе путь, я чувствовала, как горячим отчаянием обжигает глаза. Это невыносимо. При таком темпе я дай бог через неделю дойду до станции. Топча ногами вьющиеся сорняки, я злобно рычала, однако все так же упрямо продолжала идти вперед. Чертовы джунгли не станут преградой для встречи с сестрой. Чтобы меня остановили какие-то вшивые заросли ежевики? Не на ту напали!
Когда за липкой стеной колючек, шипов и терний показался густой просвет, я вначале не поверила своим глазам. Остервенело, с радостным предвкушением я принялась переламывать щетинистые суки, горя желанием как можно скорее выбраться из колючей паутины. Неожиданно в правую руку иглой кольнула резкая боль, и я вскрикнула. Осветив фонарем пульсирующий жаром палец, я поджала губы. Плевать, пара-тройка заноз – меньшее, что могло случиться со мной в этом лесу. Посасывая окровавленный палец, слизывая с него солоноватую кровь, я переступила через сплетенные корни деревьев и повыше подняла фонарь. Мое счастье длилось недолго: бледный, тускловатый свет пару раз мигнул мне, а потом из глубины фонаря что-то затрещало, заискрилось, и уже через секунду я осталась в кромешной темноте.
– Твою мать, – выругнувшись, я с тихим раздражением подумала, что в последний раз отец, наверное, менял эти батарейки тысячу лет назад.
Одно радует – я все же успела увидеть, что ряды жгучих кустарников наконец закончились. Лес удивительно скоро поредел, образуя то тут, то там рваные прогалины.
Сделав один только осторожный шаг вперед, я тут же налетела на что-то острое, в темноте было не разглядеть на что. Послышался легкий хруст, в ноге резко стрельнуло, и от неожиданности я повалилась на сырую землю. Застонав, я уткнулась лицом в сырую землю, вдыхая густой запах сгнившей листвы и чувствуя, как в левой ноге стало нестерпимо жарко.
Очень осторожно, едва дыша, я приподняла таз и, упершись локтями во что-то холодное и мягкое, потянулась к лодыжке. Дрожащими руками я ощупала ногу, проводя рукой по разорванной ткани джинсов и чувствуя холодный металл той штуки, что намертво прижимала меня к скользкой листве. Я похолодела от страха.
«Лисий капкан», – мелькнуло у меня в голове. Я аккуратно зажала ногу в заледеневших пальцах, потянула – бесполезно. Тогда я обхватила стальные дуги двумя руками и со всей возможной силой попыталась их разжать. Результатом стали сбивчивое дыхание и разодранная у основания щиколотки джинсовая ткань.
– Ну же, давай… – в сердцах закричала я, с остервенением стискивая ледяные петли. – Черт… вот же черт!
Я закусила губу и с новой силой потянула ногу.
Все равно что биться о глухую стену, подумала я спустя час. У меня ничего не вышло – только сел голос и я ужасно продрогла. Холод пробирал до костей, минуя свитер и утепленную куртку и добираясь до сердца ледяным студнем. Даже ярость, все еще тлеющая в моей груди, была бессильна против лютых заморозков майской ночи. Слабовыраженная боль в лодыжке – запоздалая, отрезвляющая – сменилась ноющим покалыванием. Выбившись из сил, я тяжело вздохнула и легла на пропахшую сыростью землю. Прислушалась. В этой части леса ночная жизнь кипела разношерстными криками, шорохами, хрустами. Мне даже на одну сумасшедшую секунду послышалось, что меня кто-то звал.
На грани между сном и реальностью я вспомнила, что практически ничего не ела сегодня. Из живота раздавались какие-то поистине ужасные звуки, веки становились всё тяжелее, и я с готовностью погрузилась в беспокойную, наполненную лесными шебуршаниями дрему.
Меня разбудил приснившийся кошмар: огромный ротвейлер нёсся на меня со всей своей собачьей скоростью. Проснулась я сонная, и какое-то время у меня дергались ноги – наверное, я все еще пыталась убежать от взбесившейся псины.
От боли, стрельнувшей мне в лоб, я, словно утопающий, внезапно вынырнувший на поверхность, жадно втянула в легкие предрассветный воздух. Чувствуя головокружение, я оглянулась: солнце освещало холмистые склоны, и я наконец увидела свою ногу – опухшую, раздутую и окровавленную. Бурая искалеченная плоть, точно мертвый безобразный обрубок, притягивала взгляд как магнит. Сглотнув, я постаралась отогнать страх, но он все равно сковал мне грудь тугим кольцом. Я сжала в отчаянии зубы и попыталась высвободиться, но добилась только одного – ногу словно бы в одну секунду укололи тысячами иголками.
Вздохнув, я закрыла лицо руками. Положение было ужасным, если не катастрофическим. Я одна, без еды и воды, в самой чаще леса, из-за ноги я не могу сдвинуться с места, и ни одна живая душа не знает, где я. Вдруг – и это показалось мне отголоском кошмарного сна – я услышала звуки ломающихся ветвей и сильный хруст вдалеке. Звук был такой, будто кому-то резко переломили пополам позвоночник.
Соф, сейчас же возьми себя в руки, скомандовала я себе, весьма некстати вспоминая истории о голодных волках, которые рассказывал мне в детстве папа. «Это всего лишь заяц вышел добыть себе завтрак. Милый, славный зайчик…», – говорила себе я, замерев в полусидячем положении.
– Софи! Софи Майер! – прокричал кто-то в глубине чащи.
«Разве зайцу может быть известно мое имя?» – тупо подумала я, оборачиваясь на крик.
– Софи! Откликнись, ты здесь? Софи! – прозвучало где-то вдали. И потом, через минуту, снова: – Софи! Софи Майер!
Я прикусила губу, заколебалась. Мне удалось распознать звавший меня голос: он принадлежал мужчине 45 лет, добродушному толстяку – шерифу полиции Лаундервиля (хотя формально в Ирландии нет такого звания, мы, лаундервильцы, на английский манер прозвали Морриса шерифом).
Я провела страшную ночь в лесу и чувствовала себя до бессилия изможденной, но мозги у меня еще соображали. Шериф звал меня по имени, намеренно ища в лесу следы моего присутствия, а это означало только одно: родители разоблачили мой побег и обратились в полицию за помощью.
Пока я, закусив губу в попытках найти выход, буквально ощущала, как трещат от напряжения сосуды в голове, голос мужчины отдалялся, мчась за хозяином вглубь леса – слишком быстро, как мне тогда показалось. Я смотрела вдаль, сквозь пушистые ветки сосен; колыхающиеся деревья, выросшие на высоких холмах, казались размытыми, нечеткими, на меня словно нашло оцепенение.
У меня было всего два варианта: промолчать и тогда, скорее всего, умереть здесь, в одиночестве, от голода и жажды или откликнуться и позволить Джеку Моррису совершить героический подвиг. Выбор был, хоть он и дался мне с трудом. Я выбрала второе, и пока мистер Моррис пробирался ко мне через сплетенную, как нити шерстяного одеяла, стену деревьев, я понимала, что не смогла бы поступить иначе. Я думала о Мии и о том, что она бы этого попросту не перенесла.
Два дня спустя я лежала у себя на кровати и читала роман Чарльза Диккенса. Книга действовала на меня как анестетик, отвлекая от неприглядной реальности и заставляя забыть многое из того, что произошло потом, когда шериф города спас мне жизнь.
Хотя всё мне забыть не удалось: например, разъяренный взгляд матери, когда меня, посиневшую, доставили в отделение скорой помощи. Врачи диагностировали у меня сильнейшее переохлаждение и вывих лодышки, и это не беря в расчет многочисленные порезы и ушибы, разукрасившие мое лицо и руки наподобие театрального грима.
– Ты хоть можешь себе представить, как мы с твоим отцом волновались, или у тебя за последние дни напрочь мозги отшибло?!
Я молчала, устало откинувшись на спинку сидения. По всему телу словно пустили электрические заряды, я чувствовала себя грязной, глупой и крайне измотанной.
– Убежать ночью в лес из дома из-за какой-то лишь идиотской обиды, это уму непостижимо! А если бы у тебя было заражение крови или на тебя нарвались бы волки?! – кричала мать, пока отец вёз нас домой, лавируя среди оживленного потока машин.
– Ты будешь наказана, Соф, и… Ну ты хоть ей скажи! – прикрикнула она на отца, раздраженно всплескивая руками.
Отец смотрел на дорогу и не отвечал ей. Он вообще не произнес ни слова за то утро, только, будто бы, пробормотал что-то вроде: «Слава богу», когда увидел мое бледное лицо на больничной койке.
С болью, не имевшей отношения к «ранениям», полученным в лесу от лап ежевичника, я вспомнила наш разговор с Джеком Моррисом.
– Ты далеко зашла, милочка, – сказал он мне чуть ли не с гордостью, мчась по буреломам обратно в город. – Не каждый мужчина смог бы продраться через этот проклятый терновник.
– Но вы-то смогли, – ответила я, слабо улыбнувшись.
– Ну… – мужчина, явно польщенный, зарделся. – Я на то и полицейский, чтобы спасать маленьких девочек из беды, так ведь?
Так, всё так. Жаль только, что… Э, нет, мы с вами не побежим впереди паровоза. Да и не поможет моя жалость никому. Что с нее теперь толку?
С помощью матери я смогла подняться на второй этаж – боль в левой ноге была невыносима. «Ну а что, не так всё и плохо… Зато будет что детям в старости рассказать», – думала я, левой рукой стягивая промокшую куртку. Правая рука была перевязана бинтами, из-под белой ткани уже начали проявляться алые полосы крови.