355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Стрельцова » Ведьма по контракту (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ведьма по контракту (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2019, 19:30

Текст книги "Ведьма по контракту (СИ)"


Автор книги: Виктория Стрельцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

Глава 9

В качестве протеста в течении всего дня я не выходила из своей комнаты. К моему удивлению никто не поднялся в Северную башню пригласить меня ни к обеду, ни к ужину. С одной стороны, я совершенно не хотела видеть никого из этой сумасшедшей семейки некромантов. Но с другой, пустой желудок уже давал о себе знать.

За окном сгущались сумерки. К вечеру моросящий дождь превратился в ливень, сопровождаемый раскатами грома и отблесками молний. Капли стучали по стеклу. Стекая вниз, они оставляли после себя мокрые дорожки.

Отворив одну из оконных створок, я вдохнула свежий воздух. Жаль, что из Северной башни не видно ничего, кроме простирающегося на несколько десятков метров сада, плавно перетекающего в кладбище с перекошенными деревянными крестами и каменными надгробиями. Где-то вдалеке виднелся неспокойный Старый океан.

Я взяла с прикроватного столика горшочек с мандрагорой и, вытянув руку, подставила его под нещадные струи дождя. Немного опешив от столь неожиданного душа, растение зашевелило коротенькими веточками, а после принялось поглощать живительную влагу.

– Так-то лучше, – сказала я, возвращая мандрагору на место.

За спиной послышались едва уловимые шаги. Кто-то легкой поступью приближался ко мне. Я обернулась, готовясь в любой момент отразить атаку, которая могла последовать от незваного гостя.

– Мадам, у вас все в порядке? – чуть подавшись вперед, поинтересовалась темная худощавая фигура Ключника. Ну конечно, кто еще кроме него мог столь тихо проникнуть в мои покои? – Я обнаружил ваши вещи смятыми за дверью.

– Это не мои вещи, – отрезала я, глядя как он силится удержать смятые платья.

– Но мадам, Хозяин меня лично просил подготовить ваши наряды. Привести в порядок платья, начистить до блеска туфли…

– Мне он не Хозяин, – ответила я, обогнув темный силуэт.

– Но мадам, что мне делать с этими нарядами? – спросил Ключник, все еще держа в руках эту кипу дорогих вещей.

– Выброси, – ответила я, равнодушно пожав плечами.

– Вы первая, кто равнодушен к щедрым подаркам Хозяина, – не скрывая своего удивления, заметило темное существо.

– Хоть десятая, – отмахнулась я. – Мне ничего от него не нужно.

– Значит все-таки выбрасывать? – с сожалением в голосе, уточнил Ключник. Видимо ему было жаль потраченных сил на чистку платьев и обуви, а быть может и потраченных средств Алвиса.

– Нет, – сказала, немного поразмыслив.

Существо встрепенулось, подумав, что я наконец-то одумалась, уступив место здравому смыслу.

Лучше сожги, – добавила я, уже предвкушая, как будут полыхать дорогие ткани под окнами Южной башни.

Фигура, молча чуть склонив голову на бок, уставилась на меня (как мне показалась).

– Что? – раздраженно спросила я.

– Ох, простите, – смутился Ключник и слегка тряхнул головой, будто прогоняя наваждение, – совсем запамятовал, что мой облик уже не тот, что прежде. Хоть я и не помню ничего о себе: ни имени, ни родственников, ни возраста, но при мне остался мой профессионализм. Так пожелал Хозяин. К чему обучать с нуля, если можно часть знаний сохранить? – рассмеялось существо.

Я не совсем понимала, что он хочет мне этим сказать.

– Так вот, – продолжил говорить темный силуэт, присев на краешек кровати, где видимо уже заприметил Фердинанда. – Любому дворецкому должно быть известно, что в случае чрезвычайной, непредвиденной ситуации следует чуть поднять бровь. Профессионал своего дела, всегда должен оставаться невозмутим, – не без гордости добавил он.

– М-да, – протянула я, – с мимикой у тебя конечно сейчас беда. Почему твой Хозяин не вернул тебе человеческий вид?

– О, мадам, я понятия не имею, – пожало плечами существо, отложив в сторону платья. – Я не имею права просить у него, о чем бы то ни было. Он дал мне новую жизнь, и я благодарен ему за это.

– Разве это жизнь? – воскликнула я. – Как он может обрекать тебя на столь жалкое существование?

Ключник дотронулся до сухой, пупырчатой кожи моего жаба. В этот раз я не стала мешать ему. К тому же мой любимец был явно не против.

– Я не имею права мечтать о большем, – ответило существо, при этом (по крайней мере, мне показалось именно так) грустно улыбнувшись.

Нет, этот Алвис и правда, зверь в людском обличии. Разве можно превратить человека, пускай и мертвого, в ходячую тень? Почему-то матушку свою он без лица не оставил. Выходит, лишь прислугу можно превратить в черную субстанцию без носа, глаз и прочих привычных для нас органов чувств. Ну, нет, я этого так не оставлю!

– Простите, мадам, но я вас оставлю, – сказал Ключник, нехотя поднимаясь с мягкой постели. – Доброй ночи, – добавил он, собираясь скрыться за дверью.

Благо, я успела его нагнать у порога и вручить те платья, что никогда в жизни на себя не надену. Еще ни одна болотная ведьма не продала свою жизнь за бархат и драгоценные камни. Пусть Алвис будет уверен, что и я не стану исключением. Некроманты еще не знают, кого выбрали на роль невесты. Я так просто не сдамся.

Я лежала в холодной постели и никак не могла уснуть. Дождь наконец-то прекратился, и вместо мрачных туч взору открылось ясное звездное небо. Голубые, лиловые и бледно-желтые огоньки мерцали на небосводе, словно маня за собой. Среди скопления этих светлячков появилась луна. Она медленно взошла из-за горизонта и неторопливо заняла свое место высоко над землей. Сейчас она была похожа на ровную, аккуратную половинку головки сыра. Но пройдет неделя и полный диск засияет на небе, обрекая меня на то, чему противились моя душа и сердце.

Фердинанд посапывал рядом со мной, спрятавшись от холодной ночи Мертвого острова под пуховым одеялом. Я же никак не могла сомкнуть глаз. Мысли, одна страшнее другой, полностью овладевали мной, стоило только опустить голову на подушку. Замужество, потеря дара и как следствие неминуемая мучительная гибель. Неужели это моя судьба? Как бы ни так!

Я опустила босые ноги на холодный пол. В отличие от Болотных топей, где я прожила всю свою жизнь, здесь было намного холоднее. Частые ветра и дожди делали свое дело, превращая остров в унылое и мрачное место. Обитатели этого замка были ему под стать. Такие же мертвые, равнодушные и обреченные.

На кладбище между могил клубился густой туман. Словно живой, он протягивал свои полупрозрачные щупальца, опутывая ими памятники и кресты. Казалась, что там то и дело снуют тени. Души умерших людей и существ, что так и не смогли обрести вечный покой.

Я отвернулась от столь мрачной картины за окном и вернулась к своей кровати. Спать по-прежнему не хотелось. Жаль, что мой чемодан покоится на дне озера Слез. Как предусмотрительная болотная ведьма, я прихватила с собой записи моей покойной бабки. Эта кладезь знаний всегда хорошо усыпляла меня в подобных ситуациях. Но, увы, теперь все записки болотниц были утрачены, разве что за исключением моих собственных заметок, которые благодаря моей забывчивости остались в моей маленькой хижине в родных краях.

Зевнув, я приоткрыла верхний ящик прикроватного столика, надеясь отыскать там хоть какую-нибудь литературу, чтобы скоротать бессонную ночь. К моему счастью он оказался не пуст. Я достала из ящика толстый, увесистый блокнот в темно-красном кожаном переплете. Его пожелтевшие от времени страницы бугрились и топорщились, намереваясь распахнуть записную книжку.

Смахнув слой пыли с корешка, я с интересом открыла блокнот. К моему сожалению, текст на первых страницах был не читаем. Листы были насквозь покрыты коричневыми пятнами, которые видимо в свое время и уничтожили записи.

Я принялась переворачивать страницу за страницей надеясь отыскать хоть что-то из того, что смогло уцелеть. Вскоре мне это удалось.

"Шестой лунный день.

Тени сгущаются. Он все ближе…

Уже третьи сутки идет дождь и я должна воздержаться от прогулок в саду. Как жаль… Мне порядком наскучило проводить все свое свободное время примеряя новые наряды и прихорашиваясь у зеркала. От безысходности я даже дала пару уроков игры на фортепиано этой заносчивой особе. Ее общество меня по-прежнему тяготит и раздражает. Боюсь, что никогда не смогу смириться с тем, что нам придется жить под одной крышей.

На днях ко мне была приставлена камеристка. Я долго выбирала ту, что будет хорошо справляться со своими обязанностями, уделяя ничуть не меньше внимания ее внешности. После длительного скитания по кладбищу между надгробий выбор был сделан. Мне оставалось лишь озвучить его.

Оливия из Клана Драконов. Что может быть лучше, чем заставить прислуживать ту, что при жизни считала себя непокорной. О, эти драконы. Они считают себя венцом творения… Но мне выпал шанс исправить это недоразумение.

Девчушке не было и восемнадцати, когда она отправилась на тот свет. Наверняка дракон в ней даже не успел пробудиться. Жаль, что после того, как ей была подарена жизнь после смерти, она не вспомнила о том, кем была. Это меня печалит. Но, тем не менее, это одно из главных условий воскрешения"

На этом запись обрывалась. Видимо в тумбочке я обнаружила не что иное, как чей-то дневник. Вот только кому он принадлежал? Кто его таинственная обладательница и куда она делась? Хотя, быть может хозяйка блокнота Лакрима?

Желая хоть немного пролить свет на эту тайну, я перевернула еще несколько страниц, пока не наткнулась на более-менее читаемый текст. К слову сказать, почерк у хозяйки дневника был аккуратный. Каждая буква имела замысловатый хвостик, старательно выведенный на бумаге чернилами.

"8 лунный день.

Ах, как бы мне хотелось верить, что все мои опасения беспочвенны…

Дождь прекратился, и я все утро провела в саду. Вскоре мне это наскучило, и я отправилась на погост. Что может быть лучше, чем бродить среди могил, осознавая свое превосходство над теми, кто покоится под слоем земли? Я имею власть над ними и от того чувствую себя счастливой.

Сегодня на закате мы отправимся на материк. К сожалению, на Мертвом острове нет захоронений животных, а мне страсть как хочется котенка"

Я спешно захлопнула записную книжку и отбросила ее в сторону. Испытав чувство отвращения к хозяйке дневника и всем ее деяниям, я не желала продолжать чтение. В моей голове не укладывалось то, что так просто, по собственной прихоти, можно вернуть к жизни с того света существо, которое мечтает о вечном сне. Это же просто ужасно! Подтверждение тому Ключник, который утратил былой свой облик, превратившись в ходячую тень.

Укутавшись в одеяло, я пыталась справиться с дрожью. Каждая клеточка моего тела сотрясалась от ненависти к той, кто так относится к мертвым.

Этот замок, а вмести с ним и весь остров в целом, был переполнен темной энергией. Она пропитала стены насквозь и сочилась из всех щелей, отравляя воздух. На секунду, мне даже показалось, что я не только чувствую ее, но и вижу. Что бы избавиться от этого наваждения я закрыла глаза и попыталась уснуть.

Глава 10

Всю ночь мне снились кошмары. Что-то страшное преследовало меня во сне, отчего я пыталась скрыться. Но все мои попытки были заранее обречены на провал. Я знала, что спрятаться мне не удастся. Оно приближалось, заставляя меня вздрагивать словно осиновый лист. Мое дыхание выдавало меня. Еще секунда и все было бы кончено, если бы я не проснулась.

Переведя дыхание, я откинула одеяло в сторону и поднялась с постели. Дневник в багрово-красной обложке со стуком упал на пол. Спешно вернув его на прежнее место, где вчера и обнаружила, я принялась приводить себя в порядок. Фердинанд куда-то запропастился, а находиться в покоях в одиночестве, где до меня жила столь жестокая особа, мне было не по себе.

Кроу уже был в столовой. Стул Алвиса во главе стола пустовал, что не могло меня не радовать. Общество будущего мужа было мне, откровенно говоря, неприятно. Холодный, черствый некромант не вызывал ничего кроме отвращения, ненависти и страха.

Отправив в рот кусочек сочного, ароматного мяса, Кроу обратил свой взор на меня.

– Я распорядился, чтобы тебе приготовили овощи на пару, – сказал он, кивнув в сторону тарелки, до краев наполненной еще горячими яствами.

– Как мило с твоей стороны, – процедила я сквозь зубы, усаживаясь напротив него. – Проявил бы ты такую заботу, когда подсовывал мне контракт, обрекающий на брак с черствым сухарем.

Некромант рассмеялся и отложил в сторону столовые приборы.

– Ну, во-первых, я ведь дал тебе возможность ознакомиться с условиями договора, верно? – спросил Кроу и, не дожидаясь моего ответа продолжил. – А во-вторых, мне нравится, как ты называешься моего брата, маленькая глупая ведьма. Интересно, какое прозвище ты припасла для меня? – поинтересовался он, глядя мне прямо в глаза.

Все мои внутренности скрутились в тугой узел. Причиной тому наверняка были несвежие овощи, а не пристальный взгляд некроманта. Я сделала несколько глотков воды из небольшого бокала и опустила глаза в тарелку, пытаясь подцепить на вилку одинокий кусочек баклажана. В голове крутилось с десяток слов, какими бы я могла назвать Кроу, но как назло среди них ни одного обидного. А ведь мне так хотелось уколоть побольнее этого мужчину, который обвел меня вокруг пальца. Теперь, благодаря ему, меня ждет далеко не радужное будущее.

– Ты в замке уже несколько дней, – заговорил некромант, так и не услышав в свой адрес никаких ругательств, – а так и не видела его окрестностей. Хоть Мертвый остров и не так велик, но все же здесь есть на что посмотреть.

– У меня будет целый год на созерцание этих красот, – отозвалась я, пытаясь подавить в своем голосе нотки отчаяния. – Пожалуй, это можно отложить.

– Как хочешь, – пожал плечами Кроу, намереваясь выйти из-за стола. – Дай знать, если все же передумаешь.

Я тоже уже было собиралась покинуть столовую, но встав, засомневалась. Куда мне идти? Вернуться в свои покои, где раньше жила владелица дневника? Нет, ни за что! Сидеть в четырех стенах читая записки сумасшедшей некромантки? Да ведь так недолго и свихнуться. Пожалуй, Кроу прав и свежий воздух сейчас был бы как нельзя кстати.

– Постой, – окликнула я некроманта, который, казалось бы, специально медлил, не желая оставлять меня в одиночестве. – Так и быть, я посмотрю, чем славен ваш Мертвый остров.

Кроу обернулся, и на его лице заиграла усмешка. Видимо некромант и не сомневался, что я передумаю. Вот же самоуверенный негодяй!

К моему удивлению погода сегодня была прекрасная. Солнечный диск согревал лучами мое продрогшее после дождливых дней тело. Кроу же погода была явно не по душе. Некромант поморщился, но ничего не сказал на этот счет.

Я прислушалась. Гробовая тишина резала слух. Ни одной питчей трели, ни одного муравья снующего под ногами, ни одной труженицы-пчелы, перелетающей с цветка на цветок, коих тут было полно. В моей голове тут же всплыли слова из дневника в кожаном переплете, что я обнаружила накануне ночью: "К сожалению, на Мертвом острове нет захоронений животных…"

Немудрено. Откуда здесь взяться мертвым животным, коль нет живых? Ни птиц, ни насекомых. Стоп.

– За все то время, что мы находимся в саду, я не увидела ни одного насекомого, – устремила я свой взор на некроманта.

– Верно, – кивнул в ответ мужчина. – Они здесь не приживаются.

– Тогда кого вчера ловил Фердинанд? – воскликнула я, ожидая хоть каких-то объяснений от него.

– Фердинанд? – некромант потер подбородок, а его лицо приняло задумчивое выражение. – А, это та мерзость в горшочке, которую ты притащила с собой?

Вот же зараза! Еще и издевается.

– Нет, это мой жаб, – гневно заявила я.

– Ах, зеленая пупырчатая мерзость, – протянул Кроу, словно только сейчас понял о ком идет речь. И почему он ему не нравится? Даже Ключник души не чает в моем земноводном.

– Эти мухи… Они…

– Ты думаешь, я их воскресил специально для твоего фамильяра? – рассмеялся некромант. – Нет, это было бы слишком. Доставил немного с материка, чтобы твой… жаб не умер голодной смертью.

Видимо некроманту было проще называть моего любимого питомца пупырчатой мерзостью, потому что даже привычное для меня "жаб" он произнес едва ли не скрепя зубами.

Остановившись у обильно цветущего куста, я наклонилась, чтобы вдохнуть аромат роз. Аккуратно подстриженные, словно под копирку, они тянулись вдоль дорожки, по которой пролегал наш путь.

– Они не пахнут, – сказала я, не скрывая своего разочарования. – Но почему?

Некромант молча подошел к розовому кусту и надломил один из стеблей. Яркий алый цветок контрастировал с его бледной кожей. Несколько секунд я любовалась сочетанием нежных лепестков и колючих шипов, а после… После цветущий бутон засох прямо на моих глазах, словно он был сорван ни минуту назад, а неделю.

– Что ты с ним сделал? – спросила я, не в силах отвести взгляда от теперь уже мертвого растения.

Кроу сжал бутон и тот осыпался пеплом к его ногам.

– Это не я, – ответил некромант, продолжив путь. – Это остров.

– Что это значит? Я не понимаю… – искренне призналась я. В моей голове не укладывалось то, что только что наблюдали мои глаза. В этом замке даже цветы мертвые.

– Со временем ты привыкнешь, – пожал плечами Кроу, уводя меня все дальше и дальше от замка.

С вымощенной камнем дорожки мы свернули на обычную узкую тропинку, утопающую по обе стороны в густой траве.

– Куда мы идем? – поинтересовалась я, когда цветущие кусты и садовые деревья с замысловатыми фруктами (наверняка не съедобными) остались позади.

– Скоро узнаешь, – отозвался Кроу.

Я обернулась. Замок остался позади. Хоть с ориентированием на местности у меня было не столь хорошо, но все же я могла предположить, что мы находимся в северной части острова.

К сожалению, мои предположения подтвердились, и на горизонте появился прогнивший деревянный крест, накренившийся вправо.

– Ты привел меня на кладбище? – с досадой спросила я то, что и так было очевидно. Ну конечно, чего еще я могла ожидать от некроманта? А ведь говорила мне покойная бабка не приближаться к ним. Так нет же, не послушала.

Кроу не ответил, продолжая свой путь по территории мертвых.

Даже сейчас, при свете дня, здесь местами клубился туман. С заходом солнца он окрепнет и окутает всю территорию, запуская свои холодные щупальца в самые потаенные уголки, скрытые от взгляда ведьмы. Здесь было холодно. Я ускорила шаг, при этом пытаясь согреть закоченевшие пальцы рук.

По обе стороны от меня то и дело всплывали кресты, памятники и надгробия. Большинство из них были, без каких-либо опознавательных знаков, а на некоторых виднелись надписи с именами и датами жизни и смерти.

Мое внимание привлекло одно из надгробий. Оно вроде бы ничем не отличалось ото всех остальных, но в то же время в нем было что-то особенное. Вот только что? Высокий камень (даже скорее булыжник) почти с меня ростом сплошь увитый зарослями плюща. От глаз посторонних его скрывала раскидистая крона дерева, ветви которого клонились к земле, укрывая покоившегося под слоем земли. Лишь пройдя мимо захоронения, его можно было заприметить, обернувшись назад. Если бы я этого не сделала, то даже бы и не заметила надгробие, так тщательно спрятанное матушкой природой. Или это не ее рук дело?

– Не отставай, – окликнул меня некромант, который опередил меня уже на несколько метров. – Здесь даже днем не безопасно.

Я ускорила шаг, не желая подвергать себя опасности. Вот только какой? Что имел в виду Кроу? Я всегда была уверенна, что опасаться в этой жизни нужно живых (в том числе и некромантов), но никак не мертвых. Как могут навредить мне те, кто давно отправился в лучший мир?

– Почти пришли, – сказал некромант, уходя с тропинки и скрываясь от меня в зарослях дикорастущей ежевики.

Я последовала за ним. Преодолев это препятствие, я с облегчением выдохнула. К моему счастью здесь не было покосившихся крестов и каменных плит. Кладбище осталось у меня за спиной, за зеленной изгородью. Воздух здесь не казался таким затхлым, а мои окоченевшие пальцы наконец-то смогли согреться.

Прямо перед нами раскинулась небольшая поляна, покрытая изумрудной травой. От посторонних глаз с одной стороны нас укрывали заросли ежевики, а с другой крона дерева. Его тонкие, гибкие ветви свисали вниз, местами листвой касаясь земли. Чудь дальше берег резко обрывался и взору открывался во всей своей безграничной красе величественный Старый океан. Его воды, казалось, здесь были не так суровы, как в южной части острова. Если там, они с силой бились о камни, то здесь будто бы были ручными.

Мое внимание привлек предмет, поблескивающий в лучах солнца, который лежал меж корней дерева. Я присмотрелась и не поверила своим глазам. Под деревом лежали пузырьки с разноцветными жидкостями и мешочки с травами. Те самые, что я собственными руками собирала в Болотных топях. Так же я обнаружила увесистую банку, доверху наполненную сушеными мухами.

– К сожалению, уцелело не все, – сказал Кроу, усаживаясь рядом со мной под деревом.

Я же словно ребенок перебирала свои флакончики, словно любимые игрушки и не могла подобрать слов благодарности.

– Правда, с мухами пришлось повозиться, – добавил он, облокотившись спиной о широкий древесный ствол.

– Спасибо, – только и могла сказать я в ответ, все еще не веря своему счастью.

Некромант повернул голову ко мне, и я почувствовала на себе его пристальный взгляд. Нас разделяло не больше полуметра. Еще ни один мужчина не приближался ко мне настолько близко. Видимо поэтому мои щеки вспыхнули румянцем.

Я продолжала крутить в руках флакончик с ярко-оранжевой настойкой, не решаясь посмотреть Кроу в глаза. Тем не менее, всем своим нутром я чувствовала, что он продолжает смотреть на меня.

Некромант не стал дожидаться, и, взяв жесткими пальцами за подбородок, повернул мою голову. Наши взгляды встретились. Его холодные голубые глаза, напоминающие кристаллики льда и мои зеленые, напуганные до чертиков, несколько секунд изучали друг друга. А после случилось то, чего ни одна порядочная болотная ведьма даже в мыслях не допустит. Я опустила взгляд и посмотрела на его губы, которые неумолимо приближались ко мне.

Придя в себя, я словно уж вывернулась из цепких пальцев Кроу и встала на ноги. Сердце бешено стучало, кровь прилила к лицу, а в висках нещадно пульсировало.

– Я думал, ты поблагодаришь меня за это, – усмехнулся некромант, кивнув в сторону разноцветных пузырьков и холщовых мешочков.

– Вот еще, – фыркнула я, собирая дрожащими руками свое богатство, которое могло мне обойтись слишком дорого.

Кроу наблюдал за мной из-под опущенных ресниц. Для него я была не более чем маленькая мышка, угодившая в мышеловку. Он играл со мной, забавляясь моим смущением и страхом.

Собрав все то, что достал некромант со дна озера Слез, я поспешила обратно к замку, стараясь не оглядываться.

– Еще увидимся маленькая, глупая ведьма, – промурчал он мне вслед, вальяжно расположившись среди массивных корней раскидистого дерева.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю