355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Шарп » Мечта каждого мужчины » Текст книги (страница 2)
Мечта каждого мужчины
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:08

Текст книги "Мечта каждого мужчины"


Автор книги: Виктория Шарп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

– Наверное, я кажусь вам ужасной вороной, да? – спросила Натали в конце рассказа.

– Ну что вы, – мягко возразила Виола, – такое с каждым может случиться.

– Но забыть дома телефон… как глупо! А хуже всего, что теперь брат будет вне себя от гнева. – Натали тяжко вздохнула. – Он у меня такой строгий! И терпеть не может, когда его водят за нос.

– По-моему, это никому не нравится, – с улыбкой заметила Виола. – Но ведь вам вовсе не обязательно рассказывать про свои приключения. Скажите, что я – один из членов вашего благотворительного комитета. Что вы встретились со мной в супермаркете, и мы провели пару приятных часов в каком-нибудь кафе.

Натали грустно улыбнулась и покачала головой.

– Боюсь, что ничего не выйдет, дорогая Виола. Вы не знаете моего брата. Это не тот человек, которого можно безнаказанно обманывать.

– Но как он может узнать правду? Конечно, если у него куча бабок, он мог нанять детектива для слежки за вами. Но, судя по тому, что никто не пришел вам на помощь, за вами не следят.

– Все равно Филиппа не обманешь. Так или иначе, а он докопается до правды. Поэтому лучше сразу признаться во всем.

– Простите, Натали, но вы просто гусыня! – в сердцах воскликнула Виола. – И потом я не понимаю, почему вы трепещете перед своим братом. Вы ведь уже взрослая девушка. Сколько вам? Семнадцать?

– Восемнадцать.

– Тем более. Вы совершеннолетняя, и ничто не мешает вам послать этого домашнего тирана к черту. Или… все дело в деньгах? Он вас содержит?

– Нет, у меня есть собственный капитал. Просто… у нас в семье так не принято. Я привыкла слушаться старших. И я очень уважаю Филиппа, мне не хочется выглядеть в его глазах обманщицей.

Виола недоуменно повела плечами.

– Если так, тогда зачем вы обманываете его?

– Я не обманываю, сегодня такое случилось в первый раз. Честное слово, Виола, клянусь вам!

– Да ладно, мне-то что. – Виола усмехнулась. – Просто я думаю, что вам не стоит рассказывать брату про того мерзкого типа. Но если вам охота выслушивать нотации, воля ваша.

– Если бы только нотации! – Натали вздохнула. – Боюсь, этим дело не ограничится. Меня ждет как минимум домашний арест на неделю или две.

– А как максимум? – насмешливо спросила Виола. – Порка розгами, вымоченными в соленой воде?

– Надеюсь, Филипп на такое не способен.

– Надеетесь?! – пораженно воскликнула Виола. – Дорогая моя Натали, я, пожалуй, выкурю для храбрости сигарету, прежде чем подъезжать к вашему дому. Что-то мне становится не по себе при мысли о встрече с вашим братцем!

– Поздно, – Натали виновато улыбнулась, – мы уже приехали. Вон тот желтый особняк с колоннами и есть мой дом.

– Да? – Виола с любопытством посмотрела в окно и выразительно кашлянула. – Черт подери! Да это не дом, а прямо-таки настоящий дворец!

Действительно особняк Ланже выглядел внушительно. Это было прямоугольное двухэтажное здание с высокими окнами, чугунным балконом в центре фасада и шестью колоннами из белого мрамора. Особняк стоял в глубине просторного двора, огражденного изящной чугунной решеткой. В центре двора находился мраморный фонтан, обрамленный бордюром из огромных красных фиалок. По обе стороны от него простирались изумрудно-зеленые газоны, упиравшиеся в заросли жасминовых и розовых кустов, а за ними высились апельсиновые и персиковые деревья.

– Шикарное местечко! Рискну предположить, что ваш милый домик был построен еще до войны Севера и Юга.

– Угадали, дорогая Виола. – Натали улыбнулась. – Особняк построил наш предок в самом начале девятнадцатого века. Точнее, в тысяча восемьсот пятом году.

– Черт подери! – снова сказала Виола. – Значит, вы принадлежите к старой южной аристократии? А ваши предки, надо полагать, были плантаторами?

– Да, так оно и…

Натали вдруг осеклась и испуганно съежилась на сиденье. Проследив за ее взглядом, Виола увидела мужчину, который быстро шел от особняка к воротам. Высокий, широкоплечий блондин с красивым, но не слишком приветливым лицом. Точнее, совершенно неприветливым лицом, отметила Виола, когда рассмотрела его лучше. Кроме того, она обнаружила, что он очень похож на Натали, из чего напрашивался вывод, что этот неприятный тип и есть ее грозный братец.

Подойдя к машине, блондин рывком распахнул дверцу со стороны Натали.

– Выходи! – последовал отрывистый приказ.

Натали пулей выскочила из машины и встала перед братом чуть ли не по стойке смирно.

– Где ты была?

– Я… – Голос Натали на мгновение пресекся, вероятно, от чрезмерного волнения. – Я ездила навестить…

– Она была все это время со мной, – громко перебила ее Виола. Потом она быстро вышла из машины, с треском захлопнула дверцу и встала между Натали и ее разъяренным родственником, уперев руки в бока. – Ваша сестра была со мной, любезнейший мистер Ланже, – повторила она, бесстрашно глядя в его пылающие гневом глаза. – Мы встретились в супермаркете, куда ее доставил ваш шофер, и поехали посидеть в одно кафе в центре города. Нам надо было обсудить ряд очень важных вопросов, они касаются помощи обездоленным жителям Саванны. Надеюсь, вы не сомневаетесь, что в Саванне хватает обездоленных, и долг состоятельных граждан – им помогать?

– Сомневаюсь, – мрачно ответил Ланже. – Так же, как и во всем остальном. Вы утверждаете, что встретились с Натали в супермаркете? И что же это был за супермаркет, позвольте узнать?

– Супермаркет «Дары Атлантики», – поспешно вставила Натали. – На главной городской площади.

– Да, – кивнула Виола. – На главной городской площади. Еще будут какие-то вопросы?

– Разумеется, – зловеще процедил Ланже, глядя на Виолу таким взглядом, словно она была пособницей в каком-то чудовищном преступлении. – И прежде всего, соблаговолите назвать время вашей встречи.

– Пять часов вечера, – снова вставила Натали.

– Я спрашиваю не тебя! – свирепо рявкнул Ланже. – С тобой у меня будет отдельный разговор. Так, значит, в пять вечера? – спросил он Виолу с миндальной улыбочкой, за которой явно скрывался подвох. – В супермаркете «Дары Атлантики»? Ну-ну, и что же было дальше? Вы встретились и…

– И поехали в кафе «У семи кипарисов», – не моргнув глазом, солгала Виола. – Оно находится неподалеку от центрального городского пляжа.

– То есть вы посадили Натали в свою машину и повезли ее в это кафе?

– Да. Посадила в свою машину и повезла в кафе.

– Посадили вот в эту самую машину?

– Да, в эту самую! А, чем, черт подери, она вас не устраивает? Не всем же по карману роскошные лимузины!

– Ладно, оставим в покое вашу машину. Скажите мне, где именно вы встретились с Натали? В каком отделе супермаркета?

– На первом этаже.

– А затем? Что было после того, как вы встретились?

– Мы вышли из супермаркета, сели в мою машину и поехали в кафе «У семи кипарисов».

– А ваша машина, надо полагать, стояла возле супермаркета?

– Да, черт подери! Именно там она и стояла!

– Вы лжете, голубушка.

– Что?

Ланже посмотрел на Виолу обличающим взглядом.

– Вы лжете. Вы не встречались с Натали в супермаркете. Она вообще ни с кем там не встречалась. Как только Натали отделалась от шофера, она вышла из магазина, села в стоявшее на улице такси и поехала в район городских трущоб.

– О господи, Филипп! – воскликнула побледневшая Натали. – Ты… ты все знаешь?

– Знаю, моя милочка, – хмуро ответил он. – Я предчувствовал, что дело пахнет обманом, и дал шоферу приказ не выпускать тебя из виду. К сожалению, этот растяпа умудрился отстать от такси, в котором ты ехала. Наверное, тебе будет нетрудно догадаться, что я пережил за те два часа, пока мои люди искали тебя в проклятых трущобах.

– О, Филипп! – с раскаянием воскликнула Натали. – Я так перед тобой виновата!

– Нет, простите, а что, собственно, произошло? – спросила Виола, вызывающе воззрившись на Филиппа Ланже. – Подумаешь, поехала в район трущоб! Натали прекрасно знает людей, к которым ехала, и это вполне приличное семейство, хоть и бедное. И потом, она была там не одна, а вместе со мной. Мы вместе навестили бедное семейство, а потом поехали сюда. И что здесь такого ужасного, скажите на милость? Или вы считаете, что ваша взрослая сестра должна отчитываться перед вами за каждый свой шаг?

Филипп Ланже смерил Виолу долгим, тяжелым взглядом, потом взял Натали за руку, отвел в сторону и начал задавать ей какие-то вопросы. Виола напрягла слух, но, к своей огромной досаде, не смогла ничего разобрать.

– А, так ты не знаешь! – донесся до нее возмущенный возглас Филиппа Ланже. – Нечего сказать, хорошенькие дела! Моя сестра не знает фамилии своей давней подруги!

Отвернувшись от Натали, он шагнул к Виоле и, строго глядя ей в глаза, командным голосом произнес:

– Извольте показать мне свои водительские права!

– Что-что? – переспросила Виола, окинув его с головы до ног медленным, насмешливым взглядом. – Водительские права? И только? А потрахаться ты случайно не хочешь, бесцеремонный сукин сын?!

Вероятно, Филипп Ланже не привык к ответам такого рода на свои вопросы, потому что его лицо изумленно вытянулось, а сам он превратился в мраморное изваяние. Инстинкт самосохранения подсказал Виоле, что ей не следует дожидаться, пока он выйдет из ступора. Поэтому она быстро села в машину и дала по газам. Только оказавшись за пределами элитного квартала, Виола решилась снизить скорость.

– Ну и семейка, черт подери, – пробормотала она, опасливо поглядывая в зеркало заднего вида: от такого субъекта, как Филипп Ланже, можно было ожидать всего, не исключая погони. – И угораздило же меня наткнуться на эту Натали! Она просто настоящая гусыня! А ее братец… это что-то невообразимое!

И все же в сегодняшнем приключении был один несомненный плюс: оно отвлекло Виолу от тягостных мыслей. Весь остаток вечера она вспоминала только Натали Ланже и ее надменного брата, а о Кевине и думать забыла. Причем теперь, когда она находилась на безопасном расстоянии от Филиппа Ланже, Виола размышляла о нем с иронией и от души посмеялась, вспомнив некоторые моменты их разговора.

3

Проснулась Виола в довольно неплохом настроении. И сразу решила, что пойдет на пляж. Вряд ли она встретит Кевина Гилфорда. А если все же встретит, то пошлет его к черту, если он вздумает с ней заговорить. Почему она должна в чем-то ограничивать себя из-за какой-то сволочи? Это просто малодушие, ей пора научиться справляться со своими психологическими проблемами.

После завтрака Виола надела пляжное платье светло-желтого цвета, без рукавов, плотно облегающее фигуру и с невероятно короткой юбкой, едва прикрывающей ягодицы. Взяв плетеную сумку, она вышла на террасу, и тут ее внимание привлек шум автомобильного мотора. Виола бросила взгляд через плечо и увидела у ворот коттеджа шикарный серебристо-черный лимузин. А пару секунд спустя из него вышел… Филипп Ланже.

– Черт подери, – пробормотала Виола, почувствовав, как по ее спине пробежал легкий холодок.

И было отчего забеспокоиться. То, что Филипп Ланже умудрился быстро вычислить ее личность и место жительства, означало, что он человек со связями и шутить с ним небезопасно. Правда, она, Виола, не сделала ему ничего плохого… но кто их разберет, этих надменных богачей! В любом случае ничего хорошего от визита такого самодура, как Филипп Ланже, ждать не приходилось.

У Виолы мелькнула мысль спрятаться в доме и не отзываться на звонки Ланже. Но, увы, она не могла воспользоваться этим вариантом, так как Филипп уже заметил ее. Мысленно прося небеса защитить ее от этого сумасшедшего, Виола настороженно следила за приближающимся Филиппом.

– Доброе утро, мисс Паркер, – вежливо произнес он, замедляя шаги и глядя на Виолу неожиданно миролюбиво.

– Доброе утро, мистер Ланже, – ответила она, не сводя с него настороженного взгляда. – Если, конечно, оно действительно доброе.

К изумлению Виолы, в голубых глазах Филиппа появились веселые огоньки.

– Понимаю, – с улыбкой сказал он. – После нашего вчерашнего инцидента вы не ожидаете от меня ничего, кроме неприятностей. Однако спешу вас успокоить: я приехал к вам с самыми добрыми намерениями.

– Неужели?

– Да, мисс Паркер. И прежде всего я хочу извиниться за свое вчерашнее поведение. Я вел себя совершенно не так, как подобает воспитанному человеку.

– Это неудивительно, – съехидничала Виола. – Ведь вы и есть невоспитанный человек. Какого же еще поведения можно от вас ожидать?

Лицо Филиппа помрачнело, но тут же прояснилось, а в глазах снова заплясали веселые огоньки.

– А вы, я смотрю, довольно остры на язычок, – с усмешкой заметил он. – И не робкого десятка.

– А почему я должна вас бояться? – с вызовом спросила Виола. – Вы ведь, кажется, добропорядочный бизнесмен, а не местный теневой авторитет. Или, – она прищурилась, – одно другому не мешает?

– Успокойтесь, мисс Паркер, я не связан с криминалом. Просто… меня многие опасаются в этом городе. Не потому что я кому-то что-то сделал, а просто у меня такая репутация.

– Репутация человека, с которым лучше не конфликтовать?

– Грубо говоря, да. – Он кивнул и поспешно добавил: – Но на самом деле я вовсе не так страшен, как могло вам показаться на первый взгляд. И я вовсе не привык грубить женщинам. Просто когда дело касается безопасности Натали, я не всегда способен контролировать свои эмоции.

– Бедная Натали! Представляю, как ей нелегко жить с вами под одной крышей! Кстати, а с какой радости вы вдруг решили нанести мне дружеский визит? Неужели Натали имела глупость…

– Да, она рассказала мне, как вы спасли ее от приставаний грязного мерзавца. Только это вовсе не глупость с ее стороны, а, скорее, мужественный поступок. Натали не могла допустить, чтобы я плохо о вас думал, и открыла мне правду, рискуя навлечь на себя мой гнев.

– А ваш гнев, надо полагать, был ужасен.

– Вовсе нет. Как только Натали перестала мне врать, я быстро успокоился.

– И вы не стали сажать ее под домашний арест, как она опасалась?

Филипп на мгновение замялся.

– Боюсь вас разочаровать, но она будет сидеть под домашним арестом. Я запретил ей покидать территорию дома в течение двух недель.

– Но ведь это же настоящее насилие! – возмущенно вскричала Виола. – Как можно так обращаться со взрослой девушкой? К тому же вы ей не отец, а всего лишь брат!

– У нее нет отца, и я его заменяю.

– И все равно это не дает вам оснований налагать на нее запреты, а тем более – наказывать.

Филипп пожал плечами.

– Вы вольны думать как вам угодно, но у меня другое мнение на этот счет. Если Натали не может вести себя, как взрослая, я буду обращаться с ней, как с ребенком. Тем более что Натали для меня скорее дочь, чем сестра. Она на двенадцать лет моложе меня, и я воспитывал ее с десяти лет.

– Могу представить, сколько она натерпелась от вас за эти годы!

Голубые глаза Филиппа потемнели, словно море перед штормом.

– Прошу прощения, мисс Паркер, – строго произнес он, – но я как-нибудь обойдусь без ваших советов в деле воспитания собственной сестры. И я буду вам очень признателен, если вы не станете сбивать Натали с толку.

– Очень надо! – фыркнула Виола. – У меня и без вас проблем хватает.

– Что за проблемы, мисс Паркер? – участливо спросил Филипп. – Если в моих силах помочь вам решить их, вы можете на меня рассчитывать.

– Благодарю, мистер Ланже, но я как-нибудь справлюсь сама.

– Мисс Паркер, искренне хочу вам помочь, и, поверьте, я многое могу.

– А я не хочу принимать помощь от такого типа, как вы, – упрямо заявила Виола.

– От какого «такого»?

– От самодовольного, грубого, бесцеремонного типа с замашками плантатора первой половины девятнадцатого века.

Филипп нахмурился.

– С замашками плантатора? Мисс Паркер, вы забываетесь! Не знаю, говорила ли вам Натали, но мои предки действительно были плантаторами. Однако никто не считал их невежами или бессердечными тиранами!

– Откуда вы можете знать, какими они были, эти ваши предки? – насмешливо возразила Виола. – Может, среди равных себе они и изображали воспитанных джентльменов и леди, а сами между тем садистски издевались над беззащитными рабами-неграми!

– Все! – заорал Филипп, гневно топнув ногой. – С меня довольно! Я не собираюсь выслушивать оскорбления в свой адрес и в адрес своей семьи!

Он повернулся к Виоле спиной и быстро зашагал к машине. Яростно хлопнув дверцей, он плюхнулся на сиденье и дал по газам: так же зло и стремительно, как сделала вчера сама Виола.

Виола проводила лимузин насмешливым взглядом. Скандал с Филиппом Ланже нисколько не испортил ей настроения, скорее, наоборот. Виоле было приятно осознавать, что она довела этого властолюбивого тирана до белого каления и при этом осталась безнаказанной. Так сказать, взяла реванш за свои вчерашние обиды.

Хотя некоторое сожаление из-за ссоры у нее все-таки было. Филипп Ланже, при всех неприятных особенностях своего характера, показался ей очень обаятельным мужчиной. Обаятельным, сексуальным и, похоже, весьма неглупым. Однако Виола быстро заставила себя спуститься с небес на землю. Такие мужчины, как Филипп Ланже, заведомо были не про нее. К тому же было бы верхом наивности думать, что он не имеет подружки или даже невесты. Разве такой мужчина может быть свободен? Даже при его замашках тирана у него наверняка нет отбою от женщин. Филипп Ланже не только симпатичен, но еще и богат. А ради богатства женщины могут стерпеть многое.

Ладно, сказала себе Виола. Хватит заниматься ерундой, пора на пляж… пока жара еще не вступила в полную силу.

Понюхав для поднятия тонуса несколько душистых роз, Виола двинулась к дому. Но, услышав скрип калитки, остановилась. Виола оглянулась, и ее настроение резко упало: в нескольких метрах от себя она увидела Кевина Гилфорда.

– Что тебе здесь нужно?! – гневно закричала Виола. – Немедленно покинь мою территорию, Кевин! Или я сейчас подниму шум и вызову полицию!

– Ради бога, Виола, прекрати орать, – с дружелюбной улыбкой промолвил Кевин. – Не то наши соседи подумают, что тебя здесь убивают.

– Зачем ты пришел? – строго спросила Виола. – По-моему, вчера вечером я ясно сказала тебе, что у нас не может быть никаких отношений.

– Я прекрасно помню наш вчерашний разговор, – ответил Кевин, подходя к ней почти вплотную и глядя на нее томным, ласкающим взглядом. – И хочу сказать, что нисколько не обижаюсь за те упреки и оскорбления, что ты обрушила на мою голову в пылу гнева. Потому что я их полностью заслужил.

– И что дальше?

– Я решил сделать вторую попытку примирения.

Из груди Виолы вырвался шумный вздох.

– Послушай, Кевин, – произнесла она тоном человека, теряющего терпение, – ты что, совсем тупой? Или я недостаточно ясно выразилась вчера? В таком случае, повторяю: я никогда не прощу тебе твоего низкого предательства. И дело не только в этом. Я не испытываю к тебе никаких чувств, кроме ненависти и отвращения. Ты мне противен! Понимаешь, Кевин? Противен!

– Неужели? Тогда почему ты нервничаешь в моем присутствии?

– Потому что меня передергивает от отвращения, когда я тебя вижу. Такое объяснение тебя устраивает?

– А мне кажется, ты лукавишь, – самонадеянно возразил он. – Давняя обида застилает тебя глаза, и ты не хочешь замечать очевидного. А оно, это очевидное, заключается в том, что я тебе не безразличен.

– Разумеется, – сухо сказала Виола. – Ты мне не безразличен, Кевин. Я и не говорила, что ты мне безразличен. Я сказала, что ненавижу тебя. Настолько, что могла бы убить, если бы это не грозило мне пожизненным тюремным заключением.

По лицу Кевина расплылась похотливая улыбка.

– Какая ты кровожадная, Виола Паркер! Настоящая львица! А это заставляет предположить, что в постели ты тоже будешь вести себя, как львица. И вот что я хочу тебе предложить. Давай оставим пререкания и займемся любовью. В постели у тебя будет возможность выплеснуть свой накопившийся гнев. Можешь сколько угодно царапаться, кусаться и даже бить меня. Обещаю, что снесу все это терпеливо… ради того, чтобы ты простила меня и забыла свои обиды.

Виола бросила на него изумленный взгляд и расхохоталась.

– Да, Кевин Гилфорд, я вижу, ты преуспел в своем хобби – в обольщении наивных дурочек. Рассчитываешь, что я растаю от твоих ласк и нежных словечек? Но я уже не та доверчивая девчонка, какой была шесть лет назад! Так что поищи себе другой объект для удовлетворения похоти и амбиций.

– А если мне не нужна другая женщина? – страстно прошептал он, подходя к ней совсем близко. – Если я… по-прежнему люблю тебя, Виола, и схожу по тебе с ума?

– Что-что? – насмешливо спросила Виола. – Сходишь по мне с ума?! Интересно, когда же ты успел так воспламениться? Ведь вчера ты в первый раз увидел меня после шестилетнего перерыва! Или все дело в том, что ты давно не был с женщиной, и у тебя нестерпимо чешется в одном месте? – Она презрительно рассмеялась.

Лицо Кевина вспыхнуло, но он взял себя в руки и в том же тоне продолжал:

– Нет, милая Виола, ты ошибаешься. Я не испытываю недостатка в женском внимании. Но со вчерашнего дня я не могу думать ни о ком, кроме тебя. Ты словно околдовала меня, жестокая волшебница, ты настолько овладела моими мыслями, что я не сомкнул глаз целую ночь…

– И что же ты делал всю эту долгую ночь? – ехидно перебила его Виола. – Смотрел порнофильмы и занимался самоудовлетворением?

Кевин покраснел и смущенно хихикнул.

– Боже, Виола, какая же ты стала циничная! Но это нисколько не портит тебя. Напротив, легкий налет цинизма даже придет тебе определенный шарм. Красивая, сексуальная, с изрядной перчинкой… о такой подружке можно только мечтать!

– Ну и мечтай себе… на расстоянии. А ко мне больше не приходи! И вообще, Кевин, оставь меня в покое. Я уже говорила и повторю еще: ты зря теряешь время. Со мной тебе совершенно нечего ловить. Разве что нарвешься на неприятности.

– На неприятности?

– Да. Потому что, если ты не оставишь меня в покое, я обращусь к своему адвокату и попрошу оградить меня от твоих приставаний.

– И какое же преступление ты собираешься вменить мне в вину? Мою страстную любовь, желание обладать тобой?

– Да пошел ты к черту со своей любовью! – закричала Виола, потеряв терпение. – Все, Кевин, хватит! Убирайся отсюда! Иначе я сейчас, ей-богу, вызову полицию.

Кевин окинул ее дерзким, насмешливым взглядом.

– Полицию? Но для этого тебе надо сначала попасть в дом, где находится телефон! А я не собираюсь давать тебе такой возможности. Что же касается соседей, то не напрягай голос, зовя их на помощь: я точно знаю, что их никого нет сейчас дома.

– Ах ты скотина! – гневно воскликнула Виола. – Да что ты себе позволяешь? А ну-ка быстро вон отсюда! Убирайся, сволочь, или я сейчас разделаюсь с тобой без всякой полиции!

Отбежав назад, Виола схватила железную лейку для поливки цветов, стоявшую под розовым кустом, и, угрожающе размахивая этим орудием, начала наступать на Кевина.

– Убирайся! – грозно приговаривала она. – Убирайся, мерзавец, пока я не пробила тебе голову!

– А, вот ты как! – заверещал Кевин, проворно метнувшись в сторону. – Ну что ж, радость моя, давай поиграем в догонялки! Это даже становится забавным, черт подери! Посмотрим, хватит ли у тебя решимости ударить меня этой железкой!

– Убирайся, Кевин!

– И не подумаю, моя прекрасная львица! Ну же, давай, попробуй меня догнать! Посмотрим, кто из нас быстрее бега…

Он вдруг замолчал и растерянно, с побледневшим лицом, уставился на калитку. Виола машинально посмотрела туда… и чуть не выронила из рук лейку. От калитки по тропинке быстро шел Филипп Ланже. Причем выражение его лица было таким грозным, что в первую секунду Виола испугалась.

– Филипп Ланже! – сдавленно пробормотал Кевин.

– Ты слышал, ублюдок, что сказала эта девушка? – произнес Филипп спокойным, но таким зловещим голосом, что от него, казалось, могла замерзнуть вода в лейке. – Она сказала, чтобы ты убирался отсюда. Так почему ты еще здесь, дьявол тебя разрази?!

Опрометью метнувшись к калитке, Кевин вскоре исчез из поля зрения Виолы. Бросив ему вслед злорадный взгляд, Виола опустила лейку на землю. Потом медленно выпрямилась и с интересом посмотрела на Филиппа.

– Как вы здесь оказались? Вы что, решили вернуться?

– Как видите.

– Но зачем?!

– Затем, что мне не понравилось, как мы расстались, – ответил Филипп, взглянув на Виолу с легким упреком. – И, как оказалось, это была хорошая идея. Кто этот развязный сукин сын? Что он от вас хотел?

– Секса, – ответила Виола, решив не утруждать себя ложью.

– Чего-чего? – с улыбкой переспросил Филипп. – Секса? Черт подери, никогда в жизни не слышал такого исчерпывающего ответа на вопрос! Что ж, пожалуй, этого типа можно понять. – Его взгляд скользнул по фигуре Виолы, чуть задержавшись на обнаженных бедрах. – Какой же нормальный мужчина не захочет секса от такой привлекательной девушки? Однако это не оправдывает его хамского поведения. И, если вы хотите проучить его, я вам помогу.

Глаза Виолы вспыхнули мстительным блеском, но, чуть подумав, она отрицательно покачала головой.

– Спасибо, мистер Ланже, но, наверное, не стоит. Предоставим это дело Господу Богу.

– Великодушное решение. – Филипп усмехнулся. – Ладно, шут с ним, с этим типом. Давайте лучше поговорим о нас. Только не на ходу, а где-нибудь… скажем, в вашей гостиной.

– И о чем же вы хотите говорить?

Филипп посмотрел на нее с закипающим раздражением.

– Послушайте, может, вы наконец смените тон общения? Я уже сыт по горло вашими агрессивными выпадами и колкими словечками. Если вы думаете, что мое терпение безгранично, то сильно ошибаетесь.

– Я вовсе не думала, что ваше терпение безгранично, – возразила Виола, не удержавшись от лукавой улыбки. – Напротив, я удивлена, что это ценное качество у вас вообще есть. Мне казалось, терпение не входит в число ваших добродетелей.

– А мне кажется, вы вообще видите во мне одни лишь пороки и никаких добродетелей, – хмуро отозвался Филипп. – Ладно, хватит пререкаться. Вы пригласите меня в дом?

Виола вздохнула.

– Идемте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю