355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Хелен Стоун » Фрагменты прошлого (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Фрагменты прошлого (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 января 2022, 19:32

Текст книги "Фрагменты прошлого (ЛП)"


Автор книги: Виктория Хелен Стоун


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– Он уже был женат, – уточнила Ханна.

Рут пожала плечами.

– Тогда, может быть, это просто слухи.

Нет, это был не просто слух. Это был слух, основанный на том, что он брал наложниц. Господи, все это было безумием.

Дженни вернулась без ребенка и схватила печенье.

– Надеюсь, я не сказала слишком много, – сказала Рут.

– Чепуха. Я так благодарна вам за то, что вы мне сказали. Кажется, я не могу найти здесь много людей, которые видели все это воочию. Все ли его последователи покинули Биг-Сур?

– Насколько я знаю. Я имею в виду, что никто из них не был здешним.

– Я полагаю, что никто из вас не знает имени Мария Диас?

– Нет, – сказала Дженни. – Мне жаль.

Но Рут нахмурилась.

– Мария Диас? Я думаю, что так звали Марию Франк! До того, как она снова вышла замуж!

Ханна выпрямилась.

– В самом деле? Вы ее знаете?

Рут кивнула.

– Она все еще управляет пекарней, Дженни?

– Насколько я знаю.

– Да! – сказала Рут, загораясь от волнения. – Она держит пекарню у себя дома! Раньше она пекла булочки и хлеб для большинства местных ресторанов, но я думаю, что она снизила скорость, поставляя только одному или двум. Она делает самые удивительные рулеты из трав с травами из собственного сада. Они самые лучшие.

– Она была частью этой церкви?

– Мария? – Рут ахнула. – Абсолютно нет. Я даже не могу себе этого представить.

– Как вы думаете, она могла бы поговорить со мной? Я думаю, что она, возможно, знала мою мать. Если у вас есть ее адрес…

– Я не знаю адреса, но нарисую вам карту. Уверена, что она была бы рада помочь. И захватите несколько этих булочек, пока будете там. На самом деле, я думаю, что заеду сегодня вечером по дороге на север и возьму немного сама.

Ханна кивнула, но остальная часть болтовни текла прямо через нее. Это было оно. Если бы эта Мария не была частью Скалы Джейкоба, ее, по крайней мере, вызывали всякий раз, когда женщины рожали. Она знала этих женщин. Она видела, какая волна тьмы в конце концов поглотила их. Она знала Рейн и Дороти.

Ханна наклонилась, чтобы погладить маленького мальчика по голове, и с трудом сглотнула, почувствовав внезапную сухость во рту. Мария была ключом к разгадке. Очевидец «женского бизнеса» в Скале Джейкоба.

Наконец-то она узнает правду, хочет она этого или нет.


Глава 16

Маленький домик стоял напротив гостиницы. Противоположность Скале Джейкоба. Как будто хозяин решил, что больше не вынесет ни деревьев, ни темноты, ни тени.

Далеко к северу от туристических мест Биг-Сура, дом стоял над дорогой на каменистом лугу, который изгибался вниз вдоль шоссе, пока не заканчивался голыми утесами. Он был крошечным. Просто площадь из шлакоблоков с выцветшей вывеской «ПЕКАРНЯ МАРИИ», но она была окружена пучками зеленых и золотистых растений. Травяной сад вместо лужайки.

Неужели Мария жила здесь одна, в сотне ярдов над шоссе, наблюдая за миром и волнами из кухонного окна? Была ли Скала Джейкоба одной из причин, приведших ее сюда? Или яркий покой этого места смыл всю эту тьму? Что, если она вообще почти ничего не помнит?

Ханна вышла из машины и поднялась по длинной тропинке, которая вела через миниатюрный сад к входной двери. В прихожей было что-то заброшенное; несколько камешков валялись на ступеньках, а паук сплел замысловатую паутину на фонаре крыльца. Подъездная дорожка огибала дом сбоку, и она подумала, что это вход, которым пользовалась Мария. Эта дверь, вероятно, редко открывалась. Здесь не было соседей, которые могли бы прийти и поболтать после обеда.

Но Ханна постучала.

Она не осознавала, что пение было, пока оно не прекратилось. Мягкий, низкий звук, доносившийся из дома, сливался с далеким прибоем. Ханна вцепилась в сумочку и ждала.

Дверь оставалась закрытой так долго, что Ханна наконец решила, что ее не откроют. Если Мария была внутри, она не хотела говорить. Возможно, было бы разумно опасаться незнакомцев с такой дороги. Или, может быть, она слышала, что Ханна копается в пепле прошлого, и хотела избежать встречи с ней.

При любых других обстоятельствах она с уважением отнеслась бы к явной тяге этой женщины к одиночеству. Ханна понимала эту потребность глубоко в своих костях. Но на этом ее путешествие в Биг-Сур закончилось. Она могла бы попытаться найти свою мать в другом месте, но Рейн здесь не было. Это было совершенно ясно.

Она постучала снова, и слабая паника заструилась по ее венам. Что, если Мария не захочет с ней разговаривать? Ханна не могла просто двигаться дальше, зная, что ответы были здесь. Но что еще она могла сделать? Вломиться и потребовать разговора?

Как только она решила сдаться и попытаться постучать в боковую дверь, замок щелкнул. Ручка повернулась.

Она не была уверена, кого ожидала увидеть Марией Диас, но уж точно не эту херувимскую бабушку. Она доходила Ханне только до плеча, и на ее круглом лице не было морщин, если не считать глубоких морщинок вокруг глаз. Ее короткие волнистые волосы были щедро посеребрены.

– Чем могу помочь? – спросила она.

– Миссис Фрэнк? Я Ханна Смит.

Сначала ей показалось, что это имя ничего ей не говорит. Она пристально смотрела на Ханну, склонив голову набок. Но тут Мария опустила подбородок и открыла дверь пошире.

– Входи, Ханна.

Ханна колебалась.

– Вы меня знаете? – спросила она.

Ее голос звучал умоляюще и слабо, но ей было все равно. Ей нужно было знать.

Улыбка Марии была слабой, но даже это маленькое признание превратило ее глаза в счастливые полумесяцы.

– Я знаю. Хотя ты выглядишь немного иначе, чем в последний раз, когда я тебя видела.

– То есть, тогда, когда я родилась?

– Да. Ты была крепенькой. И крикливой.

– Я и сейчас такая.

Ее горло сжалось, и она не хотела пугать эту женщину неожиданными рыданиями, поэтому Ханна с трудом сглотнула и шагнула в дом. Не было ничего удивительного в том, что воздух был пропитан запахом печеного хлеба, но он все равно окутал ее, как теплое объятие. Запах был воплощением комфорта, и на каждой площади гостиной, где она стояла, висели фотографии маленьких детей в рамках.

Эта женщина солгала о чем-то очень важном много лет назад, но сейчас Ханна не могла призвать ни капли страха. Наивная, может быть, но Мария не представляла угрозы. Она никогда не была угрозой.

– Не хотите ли чашечку кофе? Боюсь, у меня нет никаких угощений. Мой уровень сахара в крови… Доктор говорит, что мои сладкие дни закончились.

– Нет, я в порядке, спасибо. На самом деле, я только что съела печенье. Еще одно может быть лишним.

– Пожалуйста, – сказала Мария, указывая на изящную цветастую кушетку. Ханна подумала, не была ли она когда-то покрыта пластиком, чтобы уберечь ее от липких рук.

– Это прекрасное место, – сказала она, садясь.

– Спасибо. В последнее время мне становится слишком холодно, но я, кажется, не могу оставить его.

Мария устроилась в кресле и разгладила свою простую коричневую юбку.

Ханна не знала, с чего начать, поэтому достала из сумочки свидетельство о рождении и не спеша развернула его, пытаясь придумать, что сказать. После дюжины ударов сердца, она все еще не могла найти правильные слова, поэтому она протянула бумагу Марии без комментариев.

Мария вздохнула.

– Я знала, что это было ошибкой, когда делала это.

– Зачем вы его подписали? Что случилось? Я просто… мне просто нужно знать.

Мария провела пальцем по именам. Сначала по имени Ханны. Потом ее отца. Потом Дороти.

– Они попросили меня подписать его. Умоляли меня, на самом деле. Они сказали, что так будет лучше для тебя, и я поверила. Твоя мать ушла. Твой отец любил тебя. И я знала, что Дороти тоже тебя полюбит. Прости, если я ошиблась.

– Нет. Ты не ошиблась. Она действительно любила меня.

Губы Марии сжались.

– Она умерла?

– Нет. Мой отец умер шесть лет назад. Моя мать – Дороти – страдает слабоумием. И я ничего об этом не знала еще несколько дней назад. Медицинские записи… Там было несоответствие.

– Мне очень жаль, – сказала Мария.

– Ты знаешь, куда ушла моя мать? Моя настоящая мать?

Она покачала головой еще до того, как Ханна закончила свой вопрос.

– В последний раз я видела ее на родах. Месяц спустя они сказали, что она сбежала. На самом деле, я не была удивлена.

– Почему?

Мария плотно сжала губы, ее глаза потемнели от печали.

– Я… – слог прозвучал как болезненное карканье, поэтому Ханна откашлялась и попыталась снова. – Пожалуйста. Я знаю, что это было не очень хорошее место. Вы расскажете мне, что случилось? Что случилось со всеми ними? Кажется, больше никто не знает.

Напряженность в плечах Марии не сулила ничего хорошего, поэтому Ханна попыталась еще раз.

– Я знаю, что я для вас чужая. Вы ничего обо мне не знаете. Но обещаю, я здесь не для того, чтобы доставлять вам неприятности. Мне просто нужна правда, какой бы она ни была. Пожалуйста.

Мария вздохнула и, казалось, съежилась еще больше.

– Каждый ребенок заслуживает того, чтобы знать, откуда он родом, – сказала она, но тут же перекрестилась, словно это было проклятие. – Кто-то должен тебе это сказать.

Ханне пришлось сдержаться, чтобы не протянуть женщине руку в знак благодарности.

– Спасибо.

– Поначалу это было неплохое место, – сказала Мария. – Я попробовала несколько проповедей. Я была воспитана католичкой, но даже тогда чувствовала себя немного потерянной. Мир менялся так быстро. Но я присутствовал только дюжину раз, если это так. Твой отец был хорошим человеком, и его проповеди были интересными, но мне не нравились проповеди Джейкоба Смита.

– Я слышала, он был… суров.

– Так оно и было. И я не видела никаких признаков дьявола в Биг-Суре. Для меня это было похоже на нагнетание страха. Манипуляция. Как бы то ни было, Джейкоб попросил меня о помощи, и я ее оказала. Твоя мать была почти готова родить Рейчел, и кто-то сказал им, что я помогала своей матери с женщинами.

Ее губы изогнулись в слабой улыбке.

– Тогда было не так много законов, или, по крайней мере, никто не следил за их соблюдением. Моя мать была акушеркой для женщин, которые нуждались в помощи. Я кое-чему у нее научилась. Сейчас я, конечно, сидела бы в тюрьме. Никакого формального обучения. Никаких лицензий у меня не было.

– Значит, вы помогли родиться Рэйчел и Бекки?

– Я так и сделала. Дороти была здорова. Казалось, все в порядке. Но потом она больше не забеременела.

– Ох. Разве это было так уж важно?

Губы Марии скривились.

– Так оно и было. Джейкоб начал проповедовать новый вид христианства. Говорить людям, что они должны жить, как святые люди Библии. Плодитесь и размножайтесь. Населите землю богобоязненными христианами.

Это не было для Ханны таким шоком, как могло бы быть, когда она впервые начала этот поиск.

– Я слышала, что он завел… э-э… любовницу.

– Это он сделал. Но потом он женился на ней. А потом еще на одной. Не по закону, конечно, но были церемонии.

– Он женился более, чем на двух девушках? Что думала его жена по этому поводу?

– Честно говоря, я думаю, ей нравилось руководить этими новыми женами. Может быть, это также удерживало Джейкоба подальше от ее постели.

Ханна содрогнулась, и это содрогание превратилась в гримасу, когда она зажмурилась.

– А мой отец?

– Честно говоря, твой отец с этим не согласился.

Ее глаза распахнулись.

– О, слава Богу.

– Я видела напряжение, когда принимала роды. Было еще несколько супружеских пар, часть стаи, и кто-то всегда был беременный. Твоему отцу, похоже, было не по себе. Несчастный. Но потом отец обратил его.

– Как обратил?

– Джейкоб сказал, что ему было видение от Бога, что Рейн готова выйти замуж и что она предназначена для Питера. Точно так же, как в Библии, когда жена Авраама не могла родить детей. Питеру пришлось жениться, чтобы стадо росло. Это был его долг перед Богом.

– И мой отец купился на это?

Мария покачала головой.

– Я не знаю. Но Джейкоб сказал, что отдаст Рейн одному из других мужчин, и, возможно, Питер думал, что он, по крайней мере, будет добрым мужем. И он был таковым.

– А как же Дороти? А Рейн? Они согласились с этим?

– Я не уверена, что у них был выбор. Джейкоб переселил Рейн в большой дом и провел церемонию бракосочетания, и Рейн переехала в комнату к Питеру и Дороти.

– Господи! Они жили все вместе?

– Там было не так уж много места. Там было много детей и так много кроватей.

У Ханны закружилась голова. Ее родители, консервативные, скромные родители со Среднего Запада, поселили в своей спальне другую женщину. Еще одну жену.

– Это безумие, – прошептала она.

– Я знаю.

– Вы не понимаете. Я выросла в Айове. В маленьком городке. Мои родители были… они были такими обычными. Добрыми. Тихими. Никаких неприятностей.

Мария потянулась, чтобы сжать ее руку.

– Если ты живешь с сумасшедшим достаточно долго, я думаю, все начинает казаться нормальным. Он так запутал их, что они не могли отличить добро от зла.

Она так сильно сжала руку Марии, что заставила себя отпустить ее, чтобы не причинить боль пожилой женщине.

– Ну, думаю, я знаю, что произошло дальше.

– Да. Девять месяцев спустя родилась ты.

– Боже мой! – она сложила руки вместе, притворяясь, что они не дрожат. – Я думала, что я – дитя любви. Я думала, что пришла сюда, чтобы узнать дикую, романтичную историю.

– Я уверена, что Рейн любила тебя.

– Но она ушла.

– Наверное, она испугалась. Была сбита с толку.

– Вы знаете, куда она ушла?

– Нет. Мне жаль. Через месяц я пришла проведать одну из беременных, и Питер сказал, что она сбежала.

– Вот так просто.

– Ханна, – тихо сказала Мария. – Она убежала не для того, чтобы бросить тебя. Я в этом уверена. Она жила в жестокой, странной ситуации, и она была слишком молода, чтобы справиться с чем-либо из этого. Особенно, со всеми этими гормонами, сотрясающими ее тело. Она испугалась и убежала. Это все.

– Сколько ей было лет?

– Ей было восемнадцать, когда ты родилась.

Кровь одним махом покинула голову Ханны. Только что она видела и слышала, а в следующее мгновение ее уши наполнились помехами, зрение покраснело, макушка гудела, злясь на недостаток кислорода.

– Когда я родилась? – прошептала она.

– Семнадцать, когда они поженились.

Ее отец… ее женатый, взрослый отец перевез подростка в свой дом. В свою комнату. В свою кровать. Он занимался сексом с испорченной девочкой-подростком в одной комнате со своей женой.

Рейн была потерянным ребенком. Должно быть, так оно и было. Возможно, отвергнутая одной семьей, а затем управляемая и доминируемая другой, Рейн вовсе не был свободная духом. Над ней надругались.

– Ты должна понять, – сказала Мария. – Все эти девушки были молоды. И мальчики тоже. О, у них были бороды, наркотики и гитары, но им было семнадцать, восемнадцать, девятнадцать. Жить на улице. Найти свой путь. Семнадцатилетняя была намного старше большинства девушек, которые добирались сюда автостопом.

– Но мой отец. Как он мог это сделать?

– Он считал, что это правильно. Читая обо всех этих мужчинах в Библии с женами и служанками… Он позволил себе поверить в это. И она была хорошенькой девушкой. Доброй. Одинокой. Я уверена, он думал, что ей будет лучше с ним, чем возвращаться на улицы Сан-Франциско.

– Ну, очевидно, она так не думала. Она ушла. Бросил меня.

– Да.

– Хорошо, – выплюнула Ханна. – Хорошо для нее. Она заслуживала лучшего. Она заслуживала жизни любовницы, подруги и человека, а не какой-то молодой шлюхи, которую он мог бы затащить в свою постель!

– Ханна, – Мария снова взяла ее за руку, и на этот раз Ханна крепко сжала ее.

– Не могу поверить, что это сделал мой отец. Как он мог…

Но как могла Ханна? Она так отчаянно хотела быть чем-то большим, чем думала, что она собой представляет, что ее взволновала мысль о том, что ее отец влюбится в другую женщину. Предал Дороти каким-то фантастически романтичным способом только для того, чтобы Ханна могла знать, что ее происхождение было более волшебным, чем кукурузные поля Айовы.

Но Дороти не только обманули. Она была вынуждена стать свидетелем этого. Смотреть. Позволять это. Однажды у нее был брак и две прекрасные дочери, а на следующий день она была вынуждена делиться своей любовью и притворяться, что такова Божья воля.

Мария переместилась на диван и села рядом с Ханной.

– Ш-ш-ш, – прошептала она, проводя рукой по спине Ханны теплыми кругами.

Ханна плакала и не могла остановиться. Она не могла представить себя семнадцатилетней и окруженной взрослыми мужчинами, говорящими ей, какой будет ее дальнейшая жизнь.

Бедная Рейн. Неудивительно, что она не хотела Ханну. Ребенок, рожденный как напоминание о чем-то ужасном.

– Мне очень жаль, – сказала Мария. – Мне не следовало говорить тебе.

– Нет, – она сделала глубокий вдох и тут же всхлипнула. – Нет… я… мне нужно было знать.

– Они совершали ошибки. Все они. Но они думали, что делают это во славу Божью.

– Во славу психбольного!

– У твоего отца было доброе сердце. Я обещаю. Даже несмотря на все это.

Она покачала головой, но не могла примирить свое отрицание с мужчиной, которого любила. Он всегда был ее опорой, все эти годы она боролась с матерью, боролась со всеми. Он всегда был спокойным, уравновешенным и хорошим.

И Дороти тоже любила ее, по-своему тихо. Она любила Ханну, хотя даже просто смотреть на ребенка этой другой женщины, должно быть, было больно.

Наконец ей удалось сделать вдох, который не закончился всхлипом.

– А свидетельство о рождении?

– Когда твоя мать уехала на месяц, они убедили меня, что она не вернется. И что тебе нужна твоя семья. Так будет проще, говорили они. Никаких вопросов. Никаких осложнений. Дороти хотела вырастить тебя, и она была отличной мамой, и я позволила уговорить себя. Но мне не следовало этого делать. Мне жаль.

По какой-то причине ее извинения заставили Ханну снова заплакать. Может быть, потому, что она говорила так, как будто она это имела в виду, и Ханна просто хотела, чтобы кто-то чувствовал себя плохо из-за того, что с ней случилось. Она покачала головой и обняла Марию.

– Вы не должны извиняться.

– Я должна. Она могла вернуться.

Ханна заставила себя отпустить бедную женщину.

– Но она этого не сделала.

– Нет. Насколько я знаю, нет. Вскоре после того, как я подписала твое свидетельство о рождении, твоя семья уехала. Твой отец наконец-то понял, что все это было так неправильно. Я не уверена, что его так разозлило, но он забрал вас всех и ушел. Тогда и другие начали уходить.

– В самом деле? Это ведь хорошо, правда?

– Да. Дезертирство твоего отца, казалось, разрушило контроль Джейкоба над своей паствой. К сентябрю их осталось совсем немного. Его жена и две его молодые женщины, у одной из которых был сын. Один молодой человек тоже остался, но его мозг был изрядно выжжен ЛСД. Вот и все.

– Куда они все делись?

– Я понятия не имею. Я слышала, на юг перебрались. Это мог быть Лос-Анджелес. Или в пустыню. Это все, что я знаю.

Ханна кивнула.

– Вы знали, как зовут Рейн? Ее фамилию?

– Нет, прости.

– Я не могу себе представить, что я когда-нибудь найду ее. Ее настоящее имя не могло быть Рейн.

Мария не ответила, но в этом и не было необходимости. На этом все и закончилось. Ханна не получила приз в виде новой матери или новой семьи, но у нее было какое-то объяснение, хотя и чертовски душераздирающее.

– Большое вам спасибо за то, что сказали мне правду, – сказала она. – И не волнуйтесь. Я никому больше не расскажу о вашей роли в этой истории. Вы сделали то, что считали лучшим на тот момент времени.

– Возможно, все так и делали, – сказала Мария.

Но это было неправдой. Если ее дед был сумасшедшим, то ее отец не сделал всего, что мог. Ему следовало бы знать лучше. Надо было сделать лучше.

– Я бы никогда не получила ответов без вас. Я не знаю, как вас отблагодарить. Но я позволю вам вернуться к своему дню.

Ханна встала.

– Вы здесь что-то вроде легенды. Я слышала, что ваши булочки с травами потрясающие.

Мария улыбнулась и легко поднялась на ноги, несмотря на свой возраст.

– Позволь мне принести тебе немного.

– О, я не то имела в виду…

– Больше ни слова. Самое меньшее, что я могу сделать, это предложить тебе немного хлеба. Просто дай мне минутку.

Она поспешила на кухню, которая была видна через узкий дверной проем. Ханна позволила своим глазам блуждать, позволяя осознать конец ее путешествия. Но этого не произойдет. Ее разум уже задавался вопросом об этих тестах ДНК. Даже если бы у нее не было имени, она могла бы установить связь с семьей. Возможно, в конце концов, она даже найдет свою мать. Но захочет ли Рейн вспоминать такое ужасное время своей жизни? Причинила бы Ханна ей боль, если бы она снова появилась?

Фотографии детей в рамках, украшавшие комнату, ничуть не успокоили нервы Ханны. Они все выглядели такими счастливыми. Такими любимыми и желанными. Смеющиеся, спящие, улыбающиеся в камеру. Каждый из них принадлежал именно тому месту, где он был.

Ханна побрела к полке, потирая шею в безнадежной попытке ослабить напряжение там. Когда ее взгляд впервые упал на маленькую фотографию в центре полки, Ханна подумала, что этот мужчина всего лишь напоминает ей кого-то. Его руки были обвиты вокруг двух женщин, которые разделяли его черные волосы и карие глаза, хотя его лицо было более худым. И на висках у него было не так много серебра, как сейчас.

Ее веки слегка затрепетали от шока. Ее сердце сильно забилось. Она позволила своему взгляду пробежаться по другим фотографиям, но его не было ни на одной из них. Она подошла к стене рядом с дверью и просмотрела эти фотографии. И вот он снова был там. Держащий на руках маленькую девочку в футболке принцессы и тиаре, рядом с ними на столе стоял праздничный торт.

– Я также добавила несколько булочек халапеньо, – сказала Мария, вернувшись с белым бумажным пакетом.

Она встала рядом с Ханной и проследила за ее взглядом к фотографии.

– Габриэль был прав, отправив тебя сюда. Я сказала ему, что не могу говорить с тобой, но я была трусихой. Он сделал правильный выбор.

Ханна заставила себя кивнуть. Да. Конечно. Все было прекрасно.

– Иногда ребенок знает лучше, чем мать. Скажите ему, что я не сержусь.

– Я так и сделаю, – пробормотала она. – Конечно.

Мария вложила сумку в руки Ханны.

– Vaya con Dios, querida (прим.: с исп. Иди с Богом, дорогая).

– Спасибо, – автоматически сказала Ханна.

Она почувствовала, как Мария снова обняла ее, и, должно быть, обняла в ответ, но Ханна была слишком потрясена, чтобы понимать, что делает. Она вышла из дома, подошла к своей машине, открыла дверцу, села за руль. Но она не осмелилась поехать.

Мария была матерью Габриэля.

Прошлой ночью это странное выражение на его лице, когда она показала ему свидетельство о рождении, не было смущением или раздражением; это был обман.

Знал ли он больше все это время? Неужели он притворялся, что ничего не знает о Скале Джейкоба с их самой первой встречи, чтобы защитить свою мать?

Ханна полагалась на него. Полагалась на него как на нового друга, готового помочь, а он мешал ей узнать правду.

А потом прошлой ночью.

– Черт, – прошептала она.

У них был секс. После того, как он узнал, что она ищет Марию. Он попросил ее остаться у него. Почти настоял. Почему? Чтобы он мог присматривать за ней? Чтобы она поверила ему и рассказала больше?

Она прикоснулась к своим губам. Она переспала с лжецом.

– С тобой все в порядке, – сказала она вслух.

И это так и было, не так ли? За свою жизнь она переспала со множеством лжецов. И, черт возьми, ее собственные родители лгали ей обо всем, и она пережила это. Габриэль солгал, и это не означало, что он был опасен. Все лгали.

Кроме Джеффа. Он не солгал. Он сказал правду, и она поверила ему, и все равно все было неправильно.

Ей нужно было позвонить Джеффу. Сказать ему, что он был прав насчет того, что это была секта. Ей также нужно было позвонить Бекки. Рассказать ей, что случилось. От чего бежала их семья. И, конечно же, Рейчел должна помнить кое-что из этого. В семье внезапно появилась новая мать. Новая сестра. Все они живут в доме с лидером секты.

Может быть, Рейчел подавила это. Или, может быть, ее разум решил, что река и сад – единственные вещи, которые стоит запомнить. Но, чтобы быть справедливой к Рейчел, Ханна могла вспомнить только две вещи из раннего детства: наложение гипса на сломанную руку и смутное, теплое воспоминание о своей воспитательнице в детском саду, которое, вероятно, подкреплялось фотографией класса, которая у нее все еще была.

Вот и все. Остальная часть была пустой.

Наконец, достаточно успокоившись, чтобы вести машину, она завела машину и направилась вниз по крутой дороге к шоссе. Она повернула направо, к цивилизации, и тупо поехала вверх по побережью, на этот раз не заботясь о слепых поворотах и крутых спусках.

Туристы, стоявшие на обочине дороги и смотревшие на океан, теперь казались ей глупыми. Тупыми. Мир не был прекрасным местом. Этот великолепный пейзаж убил бы вас всего за один день, если бы вы остались незащищенными. Холод, течение, зазубренные скалы. Это место не предназначалось для проживания. Никто не мог бы здесь процветать.

Когда она достигла границы первого города, она вздохнула с облегчением, несмотря на то, что ее телефон ожил и начал звонить с сообщениями и сообщениями. Она проигнорировала предупреждения и проехала через Кармел в Монтерей, следуя указателям в сторону туристического района. Было уже за полдень. Она была голодна. Все остальное дерьмо может подождать.

Она нашла роскошный ресторан морепродуктов в отеле на берегу океана и заказала паэлью и хлеб на закваске вместе с бокалом вина. Пропановый обогреватель согревал ее, пока она смотрела на темные пятна выдр, плавающих в море.

Сейчас она хотела быть дома. Не в Айове, а в Чикаго. Она хотела бы никогда не уезжать. Если бы она осталась на месте, ничего этого не существовало бы. Она просто была бы такой же долбаной Ханной, какой была всегда, вместо этой новой запутанной версии, у которой больше не было даже основания, от которого можно было бы оттолкнуться.

Теперь она была обломками. Дрейфующими. Никакой матери. Отца она не узнала. Сводные сестры, которые возненавидели бы ее за то, что она выкопала эти запятнанные скелеты.

– Разве я не могла просто быть ребенком любви хиппи? – спросила она свой бокал вина.

Какую наивную маленькую сказочку она плела, притворяясь, что может раздеться догола на пляже и узнать, какой была жизнь ее матери.

Она допила вино и подняла трубку телефона.

Там были обычные сообщения от Бекки, работающей над сохранением мира. Ханна проигнорировала их и проверила свои телефонные сообщения. Старое сообщение от Жасмин. И то, которое пришло сегодня с номера ее предыдущего работодателя.

Ханна глубоко вздохнула, пытаясь сдержать волнение. Это может быть что угодно. Это не могло быть ничем.

Но это было не так. Это было предложение по работе.

Она прослушала сообщение, но была слишком возбуждена, чтобы вникнуть в то, что говорил ее бывший босс. Она послушала второй раз и третий.

Он хотел, чтобы она вернулась. Та же зарплата. Та же должность.

– Я не могу предложить вам прибавку, но я надеюсь, что сохранение вашего соглашения поможет сделать это более приемлемым.

Его знакомый кривой юмор заставил ее улыбнуться. Просто ностальгия, конечно. Она была выжжена, когда уезжала. С облегчением убралась к черту из Доджа.

Работая в налоговой системе от имени жадных миллиардеров Ханна начала чувствовать себя грязной. Но почему? Если бы она этого не сделала, это сделал бы кто-то другой. Все было законно. Она никогда не выходила за рамки закона. Но законы были дерьмовыми.

И она была очень, очень хороша в работе с системой. Гораздо лучшей, чем она умела быть хорошей дочерью. Или хорошей женой.

Она хотела позвонить и ответить согласием прямо сейчас. Она могла бы собрать чемодан, купить билет на самолет и быть уже в Чикаго к полуночи. Она могла бы остаться с Жасмин или снять великолепный номер в отеле с видом на городские огни. Она могла бы проснуться и прогуляться вдоль озера. Взять горячий кофе и теплый пончик. Она могла бы съесть настоящие суши на обед. Может быть, с Джеффом. Они могли бы поговорить о Скале Джейкоба лично.

Паэлья и хлеб прибыли как раз вовремя, чтобы спасти ее от самой себя. Импульс немедленно ответить исчез, когда она нарезала крошечную буханку хлеба и намазала масло на каждый ломтик, пока оно не растаяло.

Сегодня она не могла ответить «да». Даже она, какой бы ущербной она ни была, понимала, что это был еще один импульс убежать. Ее жизнь была ужасным беспорядком, и она хотела повернуться к нему спиной. Вместо того чтобы убегать, ей нужно было немного времени, чтобы подумать, даже если она этого не хотела.

Перейдя к своему почтовому приложению, она открыла контакт своего бывшего босса и написала короткую заметку, чтобы сообщить ему, что она получила его сообщение.

Честно говоря, я ошеломлена и взволнована этим предложением. Но я буду вне сети еще 24 часа. Ничего, если я позвоню вам завтра, чтобы подробно все обсудить?

Она проверила рейсы в Чикаго, но не купила билет. Пока нет.

Отказавшись от второго бокала вина, она позволила себе насладиться едой. Это был ее последний полный день в Калифорнии. Последний полный день этой части ее жизни. Сегодня она будет сидеть с тем, что узнала. Завтра будет достаточно времени, чтобы решить все остальное.

Поэтому вместо того, чтобы сообщить новость своим сестрам, она послала Бекки бессмысленное заверение.

У меня все хорошо. Заканчиваю здесь дела. Еще немного времени! Дай мне знать, как дела у мамы.

И вот так просто она вдруг затосковала по своей матери. Не Рейн, а Дороти, женщине, которая любила и воспитывала ее. Женщине, которая приняла ребенка своего мужа и сделала все, что в ее силах.

Они никогда не сходились во взглядах, и даже сейчас Ханна понятия не имела, было ли это из-за ее рождения или ее генов, или просто потому, что они столкнулись так же, как миллионы матерей и дочерей сталкивались на протяжении тысяч лет. Имело ли это значение? Их отношения не были идеальными, но они были экспоненциально лучше, чем могли бы быть при данных обстоятельствах.

И Ханна скучала по ней. То, как она разгадывала кроссворды после того, как мыла посуду после ужина. Небольшая сосредоточенная морщинка между ее глазами, когда она смотрела на Куинси или Мэтлока. Тихое успокаивающее кудахтанье, когда она хлопотала над больной дочерью.

Школьные обеды, которые она упаковывала в начальной школе, всегда по одному и тому же расписанию: сэндвичи с арахисовым маслом по понедельникам и средам, болонская колбаса по вторникам и четвергам, тунец по пятницам. Ничего особенного. Никаких срезанных корок на сэндвичах. Никаких маленьких заметок не прилагалось. Просто бутерброд, яблоко и термос дешевого сока. Но эти три обеда в обязательном порядке ждали на прилавке каждый день, независимо от того, ушла ли ее мать добровольцем в церковь или заболела гриппом. Три коробки для ланча. Розовые коробки с Барби для Рэйчел и Бекки, красная коробка «Чудо-женщины» для Ханны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю