Текст книги "Блудница (ЛП)"
Автор книги: Виктория Даль
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Мужчина перестал убивать кого-то в Калифорнии по желанию начальства.
«Но сейчас было бы легче, не так ли? Отправить на тот свет человека, который явно этого заслужил?»
Но у Калеба не получится купить землю, чтобы начать новую жизнь, находясь в розыске. Он не сможет ничего обещать Джессике. Опять же, мужчина мог бы дать девушке все свое золото и позволить ей устроить собственную жизнь, освободиться от этого чертового зверя, причинившего ей боль.
– Калеб, – прошептал его отчим. – Твоя мать – хорошая женщина. Пожалуйста, не делай этого с ней.
– Это был ты.
Мужчина схватил его и начал трясти.
– Это была ошибка.
«Ошибка. Как стукнуть стаканом по столу?»
Он должен убить этого человека и доставить его пожалевшее сердце к двери Джессики. Это единственное, что успокоило бы ярость Калеба.
«Но было бы эгоистично, не так ли? Снова оставить девушку ради собственной гордости?»
Это не сильно отличалось бы от самовлюбленных решений, которые он принял, оставив ее здесь в одиночестве, когда сам уехал и построил карьеру в Калифорнии.
И, если мужчина убьет Теодора Дарста, его мать узнает причину. Весь город узнает.
Калеб опустил руку и ослабил хватку.
Теодор упал на землю и скрючился, кашляя и всасывая воздух.
Мужчина поправил манжеты и встряхнул разболевшуюся руку.
– Знай одно, – сказал он своему отчиму. Голова мужчины дернулась вверх, ужас все еще читался в его глазах. – Если я не смогу сделать ее счастливой, если мне окажется не под силу все исправить, я вернусь и найду тебя. Каждую ночь, ложась спать, знай, что проснувшись, ты можешь увидеть меня, стоящего у подножия постели. Я никогда не забуду, что ты сделал. Чего ты лишил ее, гребаное животное.
Калеб вышел, оставив отчима лежать на полу. Мужчина был в синяках, истекал кровью, и ему будет необходимо найти способ объяснить это своей жене. Дарст, конечно же, соврет, но Калеб не знал, слышала ли его мать когда-нибудь правду.
Его тело напряглось, мужчина вскочил на коня и поехал обратно к Джесс. Он подстегивал коня, чтобы тот бежал; кровь Калеба кипела, искала какой-то выход от этой новой боли. Он не знал, что собирался сделать или сказать. Он просто знал, что это необходимо сделать сегодня же.
Калеб перевязал свою больную руку и наклонился. Его конь потянулся и помчался вниз по дороге. Разум мужчины попытался показать ему картинки, как Теодор издевался над Джесс, и, хмыкнув, Калеб сосредоточился на дороге. Стена деревьев означала, что он был на полпути, после чего мужчина проехал небольшой поворот, ведущий прямо к ее дому.
Он въехал во двор в облаке пыли и силком потянул поводья. Увидев Джессику в саду, Калеб спрыгнул на землю и направился к ней.
Девушка стояла, приложив руку к спине, как будто та болела, и хмурилась. Он был в десяти футах от Джессики, когда уловил движение около сарая – это Билл, вышел из сарая на ее защиту.
Калеб проигнорировал его и подошел к Джесс.
– Это был он, – сказал мужчина хриплым и сухим голосом.
– Что? – спросила девушка в замешательстве, но затем ее глаза расширились, а лицо побледнело.
Калеб остановился в двух футах от нее.
– Теодор. Это был он.
Джессика выронила лопату, которую держала, и сделала шаг назад.
– О, – выдохнула она, – ой, – и опустилась на колени в грязь.
– Джесс.
Он потянулся к ней, Билл окликнул его по имени, предупреждая, но Калеб не обратил на него внимания. Мужчина опустился на колени и схватил Джессику за плечи, чтобы успокоить. Девушка подняла обе руки, чтобы прикрыть свой открытый рот.
– Нет, – сказала она сквозь пальцы.
Калеб сжал ее крепче.
– Мне очень жаль. Мне так жаль.
Джессика смотрела на него глазами, полными слез, и ее руки медленно упали на колени.
– Ты не должен был возвращаться.
– Должен был. Я люблю тебя.
– Как ты можешь говорить такое? – закричала она.
– Потому что это правда.
Калеб попытался обнять ее, но девушка застыла.
– Не прикасайся ко мне!
– Мисс Джессика, – сказал Билл где-то рядом. – С вами все в порядке? Хотите, чтобы я ушел или остался?
Ее голубые глаза открылись, рассматривая пространство позади Калеба, будто девушка не могла понять, что Билл там делал.
– Я в порядке, – выговорила Джессика.
Но мужчина не был в порядке. Он сломался, когда слезы покатились из глаз Джесс.
– Тебе лучше уйти, – прошептала девушка, – уходи и никогда не возвращайся снова.
– Я планирую уехать, но заберу тебя с собой.
– Ты не можешь, – Джессика сидела расстроенная, а ее юбка расползлась по грязи. – Твоя семья… я разрушила все для вас.
– Не ты. А я. Я тот, кто позволил тебе усомниться. И если он… если он использовал эти сомнения в отношении тебя, то лишь потому, что меня здесь не было.
– Калеб… – она сжала зубы и закрыла глаза. Когда Джессика открыла их, шок в некотором роде прошел. – Как ты можешь думать о любви ко мне? После того, что я делала с ним?
– Ты доверилась ему, Джесс. А Теодор использовал это доверие, чтобы причинить тебе боль. Он не отправлял мне твои последние письма. Что он тебе сказал?
Джесс смахнула выступившие слезы, но те все равно побежали по щекам.
– Сказал, что у тебя есть девушка. Что ты не приедешь домой. Он так сожалел об этом. Когда я писала, а ты не отвечал, стало понятно, что это правда. Я осознала, что… у меня никого не осталось.
– Вот гад, – рявкнул Калеб. – Я должен вернуться и прикончить его.
Джессика схватила его за руку.
– Что ты натворил, Калеб?
– Не так уж много, как следовало бы. Он будет жить.
Джессика сделала долгий вздох, и ее грудь сжалась.
– Хорошо. Твоя мать… твоя бедная мать.
Действительно бедная, замужем за таким мужчиной, как Дарст, но Калеб не мог ничего сделать, чтобы помочь этому.
– Джесс, мне очень жаль…
– Не говори так. Это моя вина. Мой выбор. Я была глупа и наивна…
– Тогда он должен был защитить тебя, а не причинять боль.
– Я не знаю, – сказала девушка, пряча лицо в ладонях, – не знаю, не знаю.
– Кем был другой мужчина? От кого ты сбежала?
Еще один вопрос, мучавший его, когда Калеб представлял, как отчим организовал такую мерзость, такое зло.
Джессика покачала головой, и он уже было подумал, что она не станет отвечать, но потом девушка прошептала последнее имя, которое мужчина совершенно не ожидал услышать.
– Министр Форбс.
– Что? – рявкнул Калеб и вздрогнул от сожаления, когда она отпрыгнула. – Этот бездушный монстр. Я выпущу наружу его кишки…
– Нет. Ты ничего не станешь делать, потому что будет еще хуже, Калеб. Теперь все кончено.
Джесс ошибалась. Было еще кое-что, что он мог сделать.
– Давай уедем, Джесс. Выберемся из этой дыры, уберемся подальше от этих людей и никогда не вернемся. Мы можем пожениться в Калифорнии. Возьми…
– Нет. Я не разлучу тебя с твоей матерью. Клянусь, я этого не сделаю.
Даже после всего этого, девушка не хотела причинить ему боль. Не желала обижать его мать.
Любовь к ней заставила мужчину оттолкнуть всю свою ярость подальше. Гнев исчез. Может быть не навсегда, но хотя бы на данный момент.
Он придвинулся ближе и сел рядом с ней в грязь, переместившись медленно, чтобы снова не напугать девушку. Калеб обнял ее, и Джессика не отстранилась. Вместо этого она наклонилась и опустила голову на его плечо.
– Ты думаешь, я смогу когда-нибудь вернуться сюда? – спросил он. – Видеть этого человека? Поселиться в его доме? Я закончил здесь, и это его вина, не твоя.
– Не могу, – сказала Джесс.
– Потому что ты ненавидишь меня?
– Потому что люблю тебя. Очень сильно.
Эта любовь поглотила Калеба, сдавив легкие так, что ему стало трудно дышать.
– Я тоже люблю тебя. И мы так долго ждали этого шанса. Просто шанс, Джесс. Поехали подальше от этого места. Со мной. Давай посмотрим, как мы можем быть счастливы вместе.
– Однажды ты возненавидишь меня. Как ты можешь смотреть на меня после того, как все узнал?
– Точно так же, как я должен был смотреть на тебя все это время. Как на женщину, которая нашла в себе силы выжить. Которая не сдалась, а ухватилась за жизнь и держится. Выходи за меня, Джесс. Дай мне еще один шанс. Я не уйду на этот раз и не позволю уйти тебе.
– Калеб, – вздохнув, Джессика подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. – Может быть…
– Может быть, что?
Девушка посмотрела на него долгим пристальным взглядом и надеялась что-то разглядеть в глубине его глаз. Затем кивнула, как если бы мужчина прошел испытание.
– Давай просто уедем. Мне не нужна свадьба, чтобы сделать это правильно. Мы поедем в Калифорнию, а все это останется дурным сном. Я не могу быть твоей женой, но мы можем уехать. На некоторое время.
– На чертовски долгое время, – проворчал Калеб и поцеловал ее. Целовал до тех пор, пока девушка не растворилась в нем. Отстранившись, Джесс положила голову обратно на его плечо. – И я изменю твои мысли. Сделаю тебя такой чертовски счастливой, что тебе придется выйти за меня.
Она рассмеялась.
– Я могу купить лошадь, – сказал мужчина. – Запасы в дорогу. Мы можем отправиться через несколько дней. Еще достаточно рано, и мы успеем добраться до перевала до наступления осени. Или мы могли бы сесть на поезд…
– Нет. Нет, я хочу увидеть все-все.
– Тогда я куплю тебе лошадь, и мы будем в Калифорнии через несколько недель. Там много земли, которую можно купить. Хорошей земли для ранчо.
– Что, если ты передумаешь? – прошептала она.
– А что, если передумаешь ты?
– Почему я должна сделать это? – снова рассмеялась Джессика.
– Я плохо себя вел, – просто ответил Калеб.
– И я.
– Тогда думаю, у нас все получится.
Глава 15
Джессика пригладила рукой заплетенные волосы и оглядела кухню еще раз. Через несколько дней здесь на плите будут тушиться помидоры, а баночки выстроятся на столе в ожидании заполнения. Спустя недели Мелисанда сделает соленья. Но Джесс уже никогда не попробует их.
Смешно, но девушка ненавидела это место так долго, что казалось странным то, что она будет по нему скучать.
Джессика коснулась руки Мелисанды.
– Ты уверена, что сможешь справиться без меня?
Мелисанда принюхалась.
– Вероятно, без тебя, постоянно обжигающей свои пальцы, процесс пойдет быстрее.
Джесс улыбнулась сквозь слезы и притянула подругу в объятия.
– Я бы не выжила без тебя.
– Уверена, что выжила бы. Просто пришлось бы окунуться во все это глубже, прежде чем ты смогла бы подняться обратно.
Возможно, это было правдой, но Джесс сомневалась. Однажды она бы просто утонула в своей постели и ни за что бы не встала. Девушка позволила Мелисанде подойти и вытереть слезы.
Как только ее лицо стало сухим, Джессика взяла со стола запечатанный конверт и протянула его ей.
– Это для тебя.
– Что это? – Мелисанда посмотрела на конверт с опаской, прежде чем взяла его.
– Это договор аренды, который мы обсуждали. Все в порядке. Вы платите налоги государству, а мне всего один доллар в год.
– Почему доллар? – спросила подруга.
– Это делает его официальным, как я слышала.
– Кажется ужасно глупым, но это нормально.
– Вы можете откладывать каждый доллар до тех пор, пока мы не встретимся вновь. Береги это место.
– Мы обязательно обо всем позаботимся.
– Я знаю.
– Мы хотели спросить тебя кое о чем, Билл и я… – Мелисанда перевела взгляд в сторону Билла и Калеба, которые готовили лошадей для поездки. – Я получила письмо от своей тети.
– Твоей тети? Не знала, что у тебя есть семья.
– Мы на некоторое время потеряли связь. Она поссорилась с мамой из-за меня, но сейчас… я написала ей однажды, после того, как поселилась здесь.
– Рада это слышать. Она приедет сюда?
Подруга рассмеялась.
– Нет, она поклялась, что никогда не ступит за пределы Нового Орлеана и до сих пор придерживается клятвы. Но у нее возникла мысль.
Джесс редко приходилось видеть, чтобы женщина так долго задумывалась над чем-то.
– Ты говоришь, как я, когда обсуждаю шлюх. Выплюнь уже то, что хочешь сказать, прежде чем это станет горьким во рту.
В этот раз Мелисанда улыбнулась немного неуверенно, но все же кивнула.
– Моя кузина умерла. Осталось два маленьких ребенка. Мальчик одиннадцати лет, достаточно взрослый, чтобы заниматься сельским хозяйством, и шестилетняя девочка, которая может помогать на кухне. Я подумала… Ну, мы с Биллом подумали, что они могли бы приехать сюда, если ты не возражаешь.
– Если я не возражаю? – Джесс еле-еле выговорила слова, пока слезы душили ее горло.
Она не была уверена, кто расплакался первым. Глаза Мелисанды были полны слез нервозности, надежды и волнения.
Девушка понимала ужас всех этих эмоций, потому что тоже испытывала их. Жизнь, которую она считала потерянной для нее, вдруг расправила свои крылья к небу. Джессика не была уверена насчет детей. Она не была уверена ни в чем, но чувствовала надежду и видела то же самое на лице Мелисанды.
Девушка откашлялась, стараясь говорить спокойно.
– Почему я должна быть против? – наконец, спросила Джесс.
– Это твой дом.
– Нет, теперь это ваш дом. Привезите сюда всю семью, которую хотите. Сделайте это место снова живым. Прогоните прочь всех призраков.
– Да, – Мелисанда кивнула. – Пусть прошлое останется в прошлом. Дети отлично помогают избавиться от старого хлама.
Она представила их всех ранней весной. Билл и молодой юноша работают, чтобы расширить поле. Миниатюрная девочка рядом с ней на кухне, учится выпекать печенье так, как когда-то Джессика. Мысль настолько взволновала девушку, что она потянулась к подруге и крепко ее обняла.
– Я чувствую, каким жизнерадостным станет это место. Как ты будешь счастлива.
– Все это благодаря тебе… – прошептала Мелисанда.
– Нет. Мы сделали это вместе. Дали друг другу шанс.
Щека Мелисанды коснулась волос Джессики, когда та кивнула, а потом подруга отстранилась и промокнула глаза фартуком.
– Давай посмотрим, что делают ребята.
Джессика еще раз осмотрелась вокруг, вспоминая трогательные моменты на кухне, и кивнула. Уехать было хорошей идеей, но ей будет не хватать лучшей подруги.
Они нашли мужчин, сидящими на корточках за крыльцом, Калеб рисовал что-то в грязи.
– Вы можете запустить его, прежде чем замерзнет земля, – сказал мужчина.
– Запустить что? – спросила Джессика.
Калеб посмотрела на нее с полуулыбкой, которая заставила ее сердце биться так быстро, что это стало причинять боль.
– Я просто показывал Биллу, где бы он мог вырыть арык из ручья.
– Рада, что ты не потерял терпение и не отправился без меня.
– Никогда, – сказал он, подарив ей еще одну улыбку. – Но если вы, дамы, уже попрощались, то мы действительно должны ехать.
Джессика обняла Мелисанду в последний раз, попрощалась с Биллом, и бросилась к своей лошади, прежде чем снова расплакаться.
Калеб помог ей сесть на коня и взобрался на своего.
– Мне нравится этот вид, – сказал мужчина, и заглянул под ее приподнятые юбки.
– Так вот почему ты не купил мне дамское седло?
– Нет, я просто хотел, чтобы тебе было более комфортно.
Мужчина подмигнул ей, и девушка хихикнула в восторге от легкости, ощущавшейся сейчас. Не то, что раньше. Теперь все было гораздо лучше.
Помахав Мелисанде и Биллу, они отправились в путь. Джессика остановилась лишь однажды, чтобы повернуть лошадь и оглянуться в последний раз. Даже если бы она заработала это все своим трудом, Джесс принадлежала этому месту. А оно принадлежало ей. Даже если бы девушка ненавидела саму почву под ногами, она была ее.
– Прощай, – прошептала Джессика дому.
А затем погнала свою лошадь рысью, чтобы догнать Калеба.
– Готова увидеть океан? – спросил он.
Девушка улыбнулась мужчине.
– Я видела океан раньше.
– Не этот, – напомнил он ей.
– Нет, – призналась Джесс, – не этот.
И не с Калебом.
– Мы все еще можем поехать на север и сесть на поезд. Будем в Калифорнии в течение нескольких дней.
– Нет, я хочу увидеть звезды, землю и горы.
– Если ты передумаешь…
– Не передумаю, – перебила его Джессика.
– Тогда ладно, – ответил Калеб, удовлетворенный ее ответом.
Они почти исчезли из поля зрения обитателей дома, когда девушка услышала звук позади себя. Джессика не повернулась, но Калеб остановил свою лошадь и прищурил глаза.
– Мелисанда что-то кричит.
– Да, – подтвердила Джесс.
– Она машет листом бумаги.
– Правда?
Джессика улыбнулась и продолжила движение. Как только девушка доехала до поворота, Калеб поспешил ее догнать.
– Что это было? – спросил он.
Джесс бросила на него быстрый взгляд.
– Документы на дом.
Его брови приподнялись.
– Документы?
– Мелисанда этого заслуживает. Это скорее ее дом, нежели мой. И мне он больше ни к чему. Не думаю, что и тебе он понадобится, когда мы поженимся.
– Когда мы поженимся, – тщательно повторил Калеб, а потом широко и сладко улыбнулся. – Мы могли бы остановиться в следующем городе.
Она размышляла над этим в течение последних нескольких дней, позволяя себе свыкнуться с данной мыслью и прочувствовать ее.
– Нет, – сказала Джессика, – не здесь. Сначала посмотрим, как у нас все пойдет. Но когда доберемся до Калифорнии… возможно, мы начнем все заново.
Калеб протянул к ней руку и дернул своего коня к ее, чтобы иметь возможность поцеловать пальцы девушки в перчатках.
– Ты имеешь в виду, мы начнем в первый раз.
– Сколько раз у нас все будет в первый раз? – фыркнула Джессика.
– Столько, сколько нужно, чтобы сделать все правильно.
Ей не нужно больше никаких первых раз. Все уже было безупречно. Безукоризненно и прекрасно. А ведь девушка думала, что такого больше никогда не будет.
Когда они отъехали от города, Джессика уже знала, что никогда сюда больше не вернется. Ее будущее было впереди и рядом с ней. И она намеревалась его прожить.