355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Даль » Блудница (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Блудница (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 июля 2017, 16:00

Текст книги "Блудница (ЛП)"


Автор книги: Виктория Даль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Виктория Даль

«Блудница»

Оригинальное название : Harlot (Bartered Hearts #2) by Victoria Dahl, 2015

Виктория Даль (Торгующие сердцами #2) « Блудница » , 2017

Переводчик: Мария Касмынина

Редактор: Марта Торгунова

Вычитка: Даша Алексеева, Юля Монкевич

Оформление: Юля Монкевич

Обложка: Полина Соколова

Переведено для группы: https://vk.com/belle_books

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

ОН ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ, ЧТОБЫ ЖЕНИТЬСЯ НА АНГЕЛЕ…

После двух лет работы на золотых рудниках в Калифорнии, Калеб Хайтауер вернулся домой, чтобы жениться на любви своего детства – Джессике Уиллоби. Но возвратившись, узнает, что его невеста теперь торгует собственным телом. Ослепленный яростью, он не может смириться с былой нежной невинностью бесстыдной женщины, которую однажды полюбил. И Калеб знает, что сделать с блудницей. Он полон решимости получить от нее все, что она продавала другим мужчинам. Он даже готов заплатить за удовольствие ради своей мести.

И ВСЕ, ЧТО ОН ВИДИТ – ГРЕХ…

После смерти отца, Джесс осталась без гроша за душой и заключила сделку с дьяволом. Теперь ей предстоит встретиться со своей первой любовью, чье презрение не сравнится с ее сожалением. Чтобы загладить вину, она позволит Калебу утолить его ненависть при помощи собственного тела. Эта сделка обнажит их до обжигающей страсти и откроет самые уязвимые места. Джесс все же удастся увидеть своего любящего Калеба, которого грубый ковбой скрывает глубоко в душе. Но невыносимая правда все же всплывет на поверхность. Она может натолкнуть их на прощение… или уничтожить их хрупкую связь навсегда.


Глава 1

Луг Купера, Колорадо, 1875 год

ДЖЕССИКА НЕ БЫЛА ШЛЮХОЙ.

Калеб Хайтауер знал это на сто процентов. Она не была шлюхой и не работала в борделе, там ей было не место.

Да, дом находился в миле от Черного Горного Ручья и стоял в тени полумертвого от удара молнии тополя – все так, как ему и сказали, но он все еще не верил в эту историю. Она не была шлюхой, и он не найдет ее здесь.

Краска на большей части южной стены дома потрескалась и облупилась, лишь небольшой ее участок был новым и белым. Под свежевыкрашенным квадратом стояла лестница, но на ней никого не было. Скорее всего, рабочий пошел обедать, ведь был почти полдень.

Так как он ехал на лошади по длинной грунтовой дороге, Калеб надвинул на глаза шляпу, чтобы спрятать их от летнего солнца, но при этом старался что-нибудь увидеть в темных окнах дома. Мужчина не заметил никакого движения. Ни внутри дома, ни вокруг сарая, ни у хозяйственной постройки. За сараем находился садовый участок, а сразу за ним было небольшое кукурузное поле.

Замычала корова, за которой никто не присматривал. Одинокая курица ходила вокруг сарая и бесцельно клевала грязь.

Калеб поравнялся с провисшим передним крыльцом дома и, наконец, услышал голоса.

Девушка.

И мужчина.

Двигаясь неторопливо, он понял, что делал все медленно, оттягивая момент. Мужчина стянул с себя перчатки, привязал лошадь к одному из посеревших перил крыльца и снова поправил шляпу.

Медленно.

Когда его сапог с глухим стуком опустился на первую ступеньку, голоса внутри замолкли. Наступила долгая пауза, и Калеб заставил себя сделать еще три шага к двери и постучать. Его удары встретила тишина. После чего раздались звуки шагов в тяжелой обуви по деревянному полу. Он уловил движение в дверном стекле.

Это была женщина, но не Джесс. Калеб знал силуэт Джесс, а эта дама показалась ему чересчур пышной. Что еще более важно, она была слишком низкого роста. За те два года, как он уехал из города, Джессика Уиллоби могла набрать в весе, но не уменьшиться в росте.

Это была не она.

– Вам помочь? – спросила женщина из коридора, весьма неприветливым тоном для леди, которая зарабатывала деньги своим очарованием.

Калеб прикоснулся к своей шляпе, но его рука застыла, когда она подошла ближе, вытирая пальцы о потертый передник. Солнце осветило ее, и он увидел темную кожу и волосы, приглаженные маслом. Она не являлась хозяйкой дома. Это была другая шлюха, о которой он слышал в салуне.

Рука Калеба оцепенело опустилась.

– Могу я поговорить с вашей хозяйкой?

Она слегка наклонила голову.

– В данный момент ее нет дома. Если вы хотите…

– Мелисанда? – позвали ее из глубины дома.

И вот… вот это и произошло. Этот момент, который Калеб пытался оттянуть. Это был ее голос. Джессики.

Он не слышал его так давно, что сердце пыталось выпрыгнуть от радости, услышав знакомый звук, но мужчина подавил в себе эти эмоции. Нет. Не может быть. Это ужасно.

Первая женщина посмотрела через плечо на фигуру, вышедшую из тени коридора. Ее голова была опущена, глаза смотрели на полотенце, которое она сворачивала, но Калеб узнал бы ее даже со спины. Волосы Джесс были красного оттенка; он никогда таких не видел, пока не встретил ее. Темные и глубокие, они выглядели так, будто бы были прохладными на ощупь. И плечи, всегда прямые и гордые.

Джессика приподняла голову и резко остановилась.

Даже в темноте через стекло Калеб увидел шок на ее бледном лице. Шок и страх. Она притихла на мгновение, но, наконец, нарушила молчание.

– Что вы хотите? – спросила Джесс своим прекрасным голосом. Калеб не мог разглядеть ее глаз.

И не хотел.

– Так, ты – шлюха, – сказал он, намереваясь задать вопрос, но вместо этого буквально выплюнул всю фразу.

Она выпрямилась, развернув свои гордые плечи.

– Это частная собственность, – таким родным, но ледяным голосом резко произнесла Джессика. – Я попрошу вас покинуть ее. Хорошего дня.

Калеб не двигался. Они смотрели друг на друга, хотя мужчина ничего не видел в ее глазах, за исключением слабого проблеска.

– Билл, – позвала она. Большая тень зашевелилась в коридоре позади нее.

– Верно, – пробормотал Калеб. У нее и защитник здесь есть. Как и у любой достойной шлюхи. – Ладно.

Он сделал шаг назад и снял шляпу, намереваясь стереть пот со лба, прежде чем сесть на лошадь для долгой поездки обратно в город, как вдруг Джессика ахнула. Калеб замер, его рука легла на пистолет, услышав тревогу в этом звуке.

Ее голос остановил его руку.

– Калеб?

Недоверие, с которым она произнесла его имя, говорило о том, что девушка только сейчас узнала его. Калеб не знал, сожалел ли он, что снял свою шляпу, или нет. Возможно, следовало бы остаться для нее незнакомцем и уйти. Джессика даже не узнала бы, что он был здесь.

Калеб оглянулся, она стояла и качала головой. Но вот Джесс шагнула вперед, и оказалась в солнечном свете. Боже, это была та самая Джессика, которую он всегда знал, и в ту же секунду все остальное стало неважно. В конце концов, он провел целых два года, мечтая о ней, и только несколько часов назад узнал, что девушка предала его.

– Калеб, – повторила Джесс на этот раз увереннее. Но мысль о двух годах должно быть тоже поразила ее, и она посмотрела на женщину, стоявшую рядом с ней. Взгляд Джессики метался между ними двумя, прежде чем снова остановился на Калебе.

– Все в порядке, Мелисанда, – сказала она, обернувшись. – Все хорошо, Билл.

Женщина не двигалась. Не сдвинулась и темная тень Билла в холле.

– Все в порядке, – повторила Джессика, поворачиваясь к Калебу. – Я знаю его.

Мелисанда ушла. Ее тень присоединилась к охраннику, и они оба исчезли в задней части дома.

Джессика, казалось, застыла, а ее кожа стала белой как снег.

Голубые глаза девушки выделялись словно небо. И рот такой сладкий и привлекательный.

– Ты – шлюха, – повторил Калеб, стыдясь своих слов. Пока они были верными. Джесс была здесь.

В этом борделе. Как ему и сказали.

Она изменилась. Похудела. Ее полные губы стали еще красивее, и два года назад он не замечал, чтобы девушка так поджимала свою челюсть.

Калеб слышал, насколько сильно билось его сердце, и чувствовал, как приливала к нему кровь. А затем отливала обратно. Глаза у Джессики были такие же голубые, но вот рот, возможно, уже не был сладким. Теперь это был рот блудницы.

– Я не шлюха, – она подняла дрожащую руку к виску и задержала ее там. – Это неправда.

Ярость снова захлестнула Калеба, потому что мужчина почувствовал надежду. Он хотел верить ей. Жаждал просто кивнуть, сказать «конечно» и подхватить ее на руки. Несомненно, Джессика не была шлюхой. Ужасно было даже думать о подобном.

Калеб наклонил голову и надел шляпу, чтобы спрятать лицо.

«Человек не должен быть вежливым с проституткой, не так ли?»

– Тогда что ты здесь делаешь, Джессика?

– Это мой дом.

– Я имею в виду, – проворчал он, – почему ты живешь здесь, в глуши, с этими незнакомцами, и почему весь город называет тебя шлюхой?

Когда он поднял голову, то обнаружил, что девушка занервничала. Ее губы приоткрылись, как будто она хотела сделать вздох, пока ее рука сжималась в кулак, а голубые глаза наполнялись слезами.

Калеб ощущал себя сторонним наблюдателем, испытывая ужас от того, что сказал Джессике. Она была самой утонченной женщиной, которую он когда-либо встречал. Всегда была. Калеб любил Джесс с того дня, как отец привез ее в город. Ей было двенадцать, такая бледная, худенькая и образованная. Пятнадцатилетний Калеб отдал ей свое сердце не раздумывая.

Он бы молча, страдал всю свою жизнь, никогда не сказав ей ни слова, но правда была в том, что Джессика тоже влюбилась в него. Она улыбалась, когда Калеб пытался избегать ее. Краснела, когда краснел он. И на ее четырнадцатый день рождения, когда Калеб осмелился поцеловать соблазнительные губы девушки, она вздохнула и поцеловала его в ответ.

Но чаще же всего Калеб старался не прикасаться к ней, зная, что она была слишком хороша для него. Ее отец был доктором, который переехал на запад, чтобы открыть приют для богачей, больных чахоткой (прим. пер.: чахотка – это туберкулез). Будучи банкиром, отчим Калеба входил в круг общения доктора Уиллоби. Но сам Калеб? Он был сыном грубого судебного исполнителя, который умел складывать буквы в слова достаточно хорошо, чтобы рассматривать листовки с разыскиваемыми преступниками и читать информацию о вознаграждении.

Калеб был похож на отца. Такое же лицо, будто вытесанное из твердого дерева, и рот, который казался жестоким, если он не улыбался. А иногда, даже когда улыбался.

Он выглядел как преступник, и это помогало ему в течение последних двух лет, но контраст между его грубой, загорелой кожей и бледной красотой Джессики всегда заставлял его нервничать. Он боготворил ее. А она продавала себя незнакомым людям.

Слезы закапали и побежали вниз по безупречным щекам девушки.

– Я сожалею, – прошептала Джесс. – Калеб…

– Так это правда? – он ждал отрицательного ответа. Вроде: «нет, никогда».

Она повернула голову и посмотрела в сторону маленькой гостиной позади себя, прежде чем ее взгляд опустился к сапогам. Они были грубыми и блеклыми. Калеб никогда не видел, чтобы девушка носила нечто подобное.

Джессика глубоко вздохнула, нахмурив брови, как будто была чем-то озадачена. А потом кивнула, и широко распахнула глаза. Встретившись с ним взглядом, голос Джесс зазвучал твердо, несмотря на то, что очередная слеза скатилась по щеке девушки.

– Да. Это правда.

«О, святой Боже!» Слова проникли в Калеба, будто ножи. Нет, даже хуже. Они были словно удары топора. Было больно. Его душа разрывалась, и все, что мужчина хотел сделать для нее, вырывалось наружу – его кровь, желудок и все нежные сладкие чувства, которые он никогда не показывал никому, даже ей.

– Мне жаль, – прошептала Джессика.

Калеб не мог этого понять. Как же это произошло? Ее отец умер всего семь месяцев назад. Он узнал об этом только много недель спустя, но Джесс должна была быть в порядке. У ее отца в городе был красивый дом, полный дорогих вещей. Она никогда не писала Калебу, ни о смерти своего отца, ни о том, что ей нужны были деньги. Оказалась слишком гордо? Разве могла женщина быть настолько гордой, что скорее продаст себя, чем попросит денег?

Джессика подняла руку, как будто потянулась к нему через стеклянную дверь.

– Я не думала, что ты вернешься.

– Я обещал, что вернусь, не так ли?

– Да, но…

– Я говорил, что вернусь так скоро, как смогу.

Она подняла подбородок.

– Ты сказал, что вернешься, если… если заработаешь денег… если станешь владельцем земли… Я просила тебя не уезжать. Но ты все равно уехал.

Калеб сжал кулаки так сильно, что его пальцы онемели.

– Так что, это способ наказать меня?

– Нет! Я не продавала себя, чтобы наказать возлюбленного детства, который, как я думала, никогда не вернется. Прошло уже два года. Когда ты ушел, мы практически были детьми, и ты никогда ничего не обещал мне.

– Только потому, что не хотел связывать тебя с человеком, который может…

– Ну, надо же! – отрезала Джессика. – А теперь… – она вздохнула и кивнула, – мне жаль, что я причинила тебе боль, и рада, что ты дома в безопасности, но разговор окончен. Хорошего дня.

Она отвернулась.

Неужели это все? Просто «мне жаль и хорошего дня»? За два года его пальцы стерлись до костей, Калеб экономил почти каждый цент, чтобы вернуться домой и попросить ее руки, а теперь она просто ушла от него? Туда, где принимала других мужчин в своей постели?

Нет.

– У меня есть деньги, – сказал Калеб.

Джессика замерла в нескольких футах от двери. Молчание. Девушка стояла так какое-то время, должно быть, выравнивала свое дыхание. Калеб мог разглядеть бледную полоску голой шеи между воротником ее серого платья и волосами, поднятыми к верху. Он так долго мечтал поцеловать ее там. Думал сделать это в их первую брачную ночь. Двигаясь медленно и осторожно, чтобы не спугнуть.

Его стиснутые руки задрожали.

– Что? – спросила Джессика, все еще стоя в коридоре.

– Я могу заплатить, – эти слова были сказаны настолько тихо, что Калеб не был уверен, услышит ли их девушка, но потом она слегка повернулась. Достаточно для того, чтобы заметить ее прямой нос, и как девичья грудь поднялась от глубокого вдоха. Джессика долго смотрела в пустоту, и не оглядывалась на мужчину.

В конце концов, ничего не сказав, она просто ушла, растаяла в тени дома, а он слушал шаги, пока за ней не закрылась дверь, отрезавшая его от любых звуков.

Калебу ничего не оставалось, кроме как убраться оттуда, но он простоял у дверей еще десять ударов сердца, прежде чем смог заставить себя уйти прочь.

Глава 2

Звуки этого места по-прежнему пугали ее. В последнее время все вызывало ужас, но этот старый дом, находящийся в отдаленной местности, и безлунная ночь… хуже просто не могло и быть.

Ветви дерева скребли по крыше. Билл говорил, что его нужно срубить, прежде чем оно упадет, но тогда Джесс чувствовала бы себя более открытой, незащищенной. Более уязвимой.

Плотно завернувшись в свое одеяло, Джессика пыталась не паниковать, но здесь было небезопасно. Ну, не совсем, конечно. Сначала сюда приезжали какие-то мужчины из города, стучали в двери и требовали их впустить, они пьяными голосами кричали в окна, приглашали ее совокупляться, просили отсосать и сделать другие вещи, которые девушка даже не понимала.

Но эти визиты практически прекратились, особенно после того, как к ней переехали Мелисанда и Билл. Они оба искали работу в городе и узнали, что вниз по дороге открылся новый бордель. Мелисанда была готова выполнять любую работу, даже носить тяжести, а так же кухарничать и убирать дом. Билл оказался мастером на все руки, а также мог обеспечить девушкам защиту.

Джессике они оба понравились. Она четко предупредила их о том, что в этом доме не было никакой проституции, и была бы рада, если бы они согласились работать вместе с ней на ферме. Они переехали. Билл поселился в маленькой комнатке над сараем, однако, спустя некоторое время, стал спать у Мелисанды чаще, чем у себя. Они бы поженились, но Билл был белым, а им не хотелось привлекать внимания.

Джессика была рада, что они жили с ней. Так она чувствовала себя почти в безопасности.

Если бы кто-то постучал в дверь сегодня, то им оказался бы какой-нибудь пьяный ковбой из города. Но это оказался Калеб.

Рыдание вырвалось из горла Джессики.

Он вернулся. Что добавило еще одну ложь к множеству других, которые отчим Калеба наговорил ей. Не следовало удивляться, но девушка была шокирована. Когда Джесс решила пойти на эту роковую авантюру и совершить нечто ужасное… она твердила себе, что, по крайней мере, Калеб об этом никогда не узнает.

Ей сказали, что он поселился в Калифорнии, якобы решил остаться там с новой возлюбленной. Джессика полагала, что девушка, скорее всего, была красива и умна. Наверняка она умела готовить, убирать и внесла более весомый вклад в жизнь человека, чем аккуратное вышивание. Конечно же, Калеб женится на этой девушке. Если он когда-нибудь вернется в Колорадо, то будет уже семейным человеком.

А теперь, менее чем через шесть месяцев после того, как она продала свою девственность, он вернулся обратно, и посмотрел на нее с презрением. И на это была причина.

– О, Боже, – прошептала Джессика и прикрыла рот рукой, чтобы заглушить крик, вырывавшийся из груди. О, Боже. Калеб. Что бы он ни делал в Калифорнии, он вернулся, и Джесс не могла вынести того, что теперь ему была известна правда о ней. Конечно, Калеб пребывал в ярости, но его глаза были наполнены такой болью. Из-за нее. Он не мог в это поверить.

Она любила его. Всегда любила и всегда будет. С того самого момента, когда они впервые встретились, Калеб сделал ее жизнь невероятно настоящей. Обращался с ней нежно, но в тоже время вызывал бурю в ее сердце. Для Джессики никогда не имело значения, что Калеб грубоват. Она любила его таким, каким он был.

Калеб был единственным, кто всегда настаивал на том, что он ей не пара. Что Джесс слишком хороша для него.

Теперь он никогда не скажет так снова.

Уткнувшись лицом в подушку, Джессика плакала до тех пор, пока не заболело горло, а глаза не распухли от слез. Она понятия не имела, сколько прошло времени. Возможно, час. Когда же, наконец, слезы высохли, то сил на то, чтобы бояться у нее, по крайней мере, не осталось.

Чего же именно Джессика еще боялась? Ее жизнь была решена. Все, о чем хотела или мечтала, теперь было за пределами досягаемости. Пусть приходит ночь. Пусть мужчины лапают ее и бросают плотоядные взгляды. Ей больше нечего терять.

Пусть приходит и Калеб, если захочет.

Ее тело словно застыло от этой мысли. Разум зацепился за эту идею, а затем попытался отвергнуть, но Джессика не позволила. Она медленно выдохнула и снова подумала об этом.

Что сделает Калеб, если вернется? Он не вернется, чтобы принести извинения. Не вернется, чтобы продолжать осуждать ее. Она была шлюхой. Единственная причина, из-за которой Калеб мог вернуться, озвучена им с презрением.

«Я могу заплатить».

Так много отвращения в этом предложении. Заплатит за то, что они хотели сделать на их брачном ложе.

Теперь Калеб никогда на ней не женится. Никогда не полюбит. Но он мог бы заплатить за возможность воспользоваться ее телом. Джессика должна была бы обидеться, но разве это было оскорблением? Она и прежде брала деньги за это, и с Калебом будет делать то, о чем мечтала в течение многих лет.

И все же Джесс не мечтала, что это случится в нынешнем году. Но узнала, что это такое. Секс. Половой акт. Тот же самое, что происходит с каждым животным на скотном дворе.

Она думала, что у людей это будет по-другому… вздохи и поцелуи, трогательные стихи. Так она представляла себе секс с Калебом, как нечто прекрасное, таинственное и красивое. Теперь же Джессика знала, какой это на самом деле уродливый процесс. Ни чем не отличающийся от того, как это делали кошки.

Если Калеб заплатит за секс с ней, то он несколько раз схватит ее за грудь, потеребит соски, а потом засунет свой член в ее отверстие. Его рот будет похож на голодное животное, ничего прекрасного в этих поцелуях не обнаружится. Ничего, кроме слюней и посасывания. После скажет ей несколько матерных слов, прежде чем его губы скривятся в нелепой гримасе, которая должна выражать удовольствие, но выглядеть будет так, будто ему больно.

Джессика должна быть рада, что теперь никогда не выйдет замуж. Не будет спать ночью с мужем, потом готовить еду, стирать белье, воспитывать детей, а с заходом солнца снова ложиться с ним в кровать… и так каждый день. Зачем женщины это терпели?

Но, так или иначе, она все еще была глупа. Не могла представить руки Калеба, которые бы мяли ее грудь, несмотря на их грубую силу. Он всегда осторожно прикасался к ней, держал ее руку так, будто та могла сломаться. И его губы были такими твердыми, а челюсть настолько сильной, что Джессика не могла представить, как бы он слюнявил ее кожу.

Конечно же, некоторые женщины наслаждались половыми отношениями. Джесс видела влюбленные взгляды между мужьями и женами. Читала прекрасные стихи из песни Соломона в Библии. И Мелисанда любила Билла. Она спала с ним, жила с ним. Должно быть, существовало что-то еще, кроме такой привлекательной мужской защиты.

Возможно, с Калебом это было бы красиво. Если бы он все еще любил ее. Если бы они поженились. Но никто не доставит такого удовольствия шлюхе.

На улице поднялся ветер, кидая ветви дерева на крышу дома. Джессика зажмурилась, стараясь не позволить страху овладеть ею снова.

Звуки походили на те, что раздавались при переломе пальцев, но снаружи не было ни души. Никто не пытался проникнуть внутрь и облапать ее. Никто не кричал в окно, что она – шлюха.

Единственный мужчина, приходивший на этой неделе, сказал ей об этом тихо и в лицо. И если Калеб вернется, то снова постучит в дверь. Назовет по имени и причинит ей боль одним лишь своим взглядом. Не нужно бояться вещей, которые прячутся в темноте. Ночь уже не была такой страшной. Ведь Калеб приходил днем.

Глава 3

Джессика чувствовала, как Мелисанда наблюдала за ней, пока они копались в саду. Обе еще не завтракали, но печенье уже стояло в духовке. Некоторые дела было лучше закончить до наступления жары.

– Что? – в конце концов, не выдержала Джессика.

– Ты знала того мужчину?

– Да.

– Клиент?

Она покачала головой, надеясь, что подруга оставит эти расспросы. Но была уверена, что Мелисанда так просто не отвяжется.

– Твои глаза опухли, – настаивала Мелисанда.

– Все в порядке. Ничего не случилось. Не волнуйся.

– Я не волнуюсь. Ни я, ни Билл.

Откашлявшись, Джессика вытерла рукавом лоб.

– Он… Билл, я имею в виду… относится к тебе плохо?

– Нет. Я уже говорила, он – хороший человек.

– Но… Когда ты приехала сюда, то искала работу. Проституткой.

– Да, – Мелисанда ответила с такой интонацией, будто они обсуждали вышивание.

– Но он все равно относится к тебе хорошо, – сказала Джессика, пытаясь найти в этом смысл.

– Несмотря на то, что я – шлюха? Да, он любит меня. Я бы не сказала, что Билл в восторге от этого, но я была шлюхой, когда мы встретились. Однако продолжал приходить. Проводил со мной больше времени. Говорил, что я красивая. Был первым человеком, заставившим меня поверить в это. С ним я никогда не чувствовала себя уродливой, даже когда он наблюдал за тем, как я смывала с себя грязь после других мужчин. Это просто было частью нашей жизни. Маленькой частью.

– А сейчас нет?

Мелисанда пожала плечами, ее глаза сосредоточились на бобовом дереве, которое она обрабатывала.

– Сейчас нет, спасибо. И никогда не станет снова, что бы Билл ни говорил. Хотя мир меняется с каждым днем.

Джессика не могла себе представить, как мужчина способен полюбить женщину, бывшую проститутку, тем более ту, которая на самом деле была ею. Но Билл был спокоен. По крайней мере, выглядел таковым. И он явно не возражал против того, чтобы посещать бордели самому.

– А что, если у вас появятся дети? – спросила Джессика.– Ты уже не сможешь работать как сейчас.

– Многие шлюхи рожают детей, но я не могу их иметь, – ее слова впервые звучали нерешительно. – Я потеряла ребенка в четырнадцать лет. Кровотечение не останавливалось

несколько месяцев. Теперь у меня там все нарушено.

Джессика прикоснулась к ее руке.

– Прости, не следовало спрашивать об этом.

– В любом случае, я была слишком юной, – сказала Мелисанда. – Ребенок, вероятно, убил бы меня. Почему ты спрашиваешь об этом? Это из-за того мужчины?

Джессика покачала головой и перешла к следующему ряду фасоли, чтобы увеличить расстояние между ними.

– Нет.

– Ты знала его раньше?

Раньше. Да. В ее прошлой жизни, когда мир состоял из бесконечного чтения, шитья и чаепитий с другими молодыми женщинами. Ее отец не был богат. У него, судя по всему, вообще не было денег, но у Джессики была крыша над головой, привилегии и защита.

Мелисанда проигнорировала ее молчание.

– Он приходил, чтобы увидеть тебя.

– Это неважно, – быстро ответила Джессика. – Теперь он знает правду.

Но не всю. И она надеялась, что никогда не узнает.

 – Это просто… неважно.

– Хорошо, – сказала Мелисанда. – Но твоя жизнь не закончилась.

Джессика застыла, а клинок ее мотыги остановился в нескольких сантиметрах от твердой земли.

– Что?

– Ты раздвинула ноги за деньги, и это не убило тебя. Поэтому ты поднялась и двигаешься дальше, как любая другая шлюха, захотевшая бросить данное занятие. Многие женщины не могут этого сделать. А ты смогла – это повод, чтобы праздновать, а не умирать.

Кожу Джессики покалывало от чувства, близкого к ужасу. Как Мелисанда могла сказать такое? Это неправда. Шлюха – это никчемный кусок ничтожества. Использованный. Разрушенный. Быть проституткой хуже, чем быть мертвой, потому что никто даже не станет оплакивать ее, и Джессике пришлось идти дальше. Продолжать двигаться. Продолжать дышать. Притворяться живой. Но все знают, что шлюхи – грязные, пустые оболочки.

– Эти мудаки наполнены не ядом, – пробормотала Мелисанда, – а просто спермой. Вокруг полно мужчин со спермой внутри, и смотри, как они собой довольны.

Смех Джессики был, скорее всего, больше от шока, чем от шутки; после того, как удивление исчезло, она кивнула. Слова подруги были справедливы. Мужчины всегда довольны собой. И чтобы шлюха не делала – они считали, что всю работу выполняли сами.

– Они ведь чьи-то мужья, – прошептала Джессика, боясь продолжать этот разговор даже посреди каменистого поля, называемого фермой. – Они отцы и мужья, а мы позволяем им…

– Разве ты не чья-то дочь? – резко ответила Мелисанда. – А я?

В горле Джессики застрял ком. Она не могла дышать. Все смотрела на Мелисанду, которая выглядела настолько сильной и красивой после того, как десять лет продавала свое тело мужчинам. Да, Мелисанда была чьей-то дочерью. Так же, как и Джессика. Ее любили и оберегали двадцать один год, и она была человеком. Женщиной. А, может, ею и осталась…

Мелисанда кивнула.

Но девушка не смогла кивнуть в ответ.

– Если ты любила его, и сейчас он тебя не хочет, то полюби кого-нибудь другого. Или, вообще, не влюбляйся. По крайней мере, ты по-прежнему жива. Он этого не изменит.

Правильно ли это было? Во всяком случае, она этого не чувствовала.

– Печенье подгорит, – сказала Мелисанда, заканчивая разговор на эту тему. Джессика осталась на поле, глядя на туманный намек горы вдалеке.

Пусть девушка и была все еще жива. Но даже если так и было, то настоящая беда заключалась в том, что она не хотела быть живой.

* * *

Калеб поздно спустился к завтраку. И вовсе не из-за бутылки виски, которую прикончил накануне. У него было более чем достаточно опыта с алкоголем, чтобы выжить. Просто он забылся и вышел к завтраку со своей матерью, с двухдневной щетиной и перегаром. На что его отчим бросил на него неодобрительный взгляд и приказал выйти из-за стола.

Мужчина не мог сказать, что ему нравился человек, за которого мать вышла замуж десять лет назад, но Калеб уважал его. Теодор Дарст предоставил матери Калеба хороший дом, и не был жесток с ним самим, несмотря на то, что у них не было ничего общего. В возрасте четырнадцати лет Калеб уже работал на ранчо Смитов, когда мать и Теодор поженились. Богатый банкир не понимал мальчика, но они сумели сохранить мир.

К тому времени, как мужчина отмылся и побрился, его мать уже возвращалась из столовой.

– Сегодня ты съешь двойную порцию, – сказала она, потянув Калеба вниз для поцелуя в щеку, – это так здорово, что ты снова дома, мой сладкий мальчик.

«Сладкий мальчик». Куда уж там! Калеб никогда не был сладким, даже в детстве, и уверен, что не стал слаще после двух лет работы на рудниках, пока добывал полезные ископаемые.

Он отправился в Калифорнию, чтобы заработать состояние, и, в конце концов, сделал это. Мужчина не собирался отсутствовать целых два года, но находил все новую и новую тяжелую работу, чтобы заработать достаточно денег на покупку дома и земли разом. Только теперь у него не будет жены, которая бы разделила с ним все это.

Как только Калеб занял место за столом, его отчим поднял глаза от своей газеты, сверкнув лысиной в лучах солнца.

– Ты выглядишь более презентабельно, – грубо сказал Теодор. – Полагаю, ты провел вечер, празднуя возвращение домой?

Калеб хотел огрызнуться.

«Празднуя».

Теодор обманул его. В своем письме он сообщил, что Джессика уехала из города, и будет жить с родственницей после смерти отца.

Сначала Калеб не был особо встревожен, хотя не понимал, почему Теодор – единственный человек, написавший об этом в письме. Он должен был услышать эти новости от самой Джессики. Но она горевала и готовилась переехать к давно потерянной тете. Когда Калеб попросил адрес в следующем письме, мать полностью проигнорировала эту просьбу. Теперь он знал почему.

«Что могло случиться? Неужели Джессика просто так порвала с ним? Почему стала заниматься проституцией?»

Возможно, следовало писать ей самому вместо того, чтобы полагаться на свою семью для передачи новостей.

Сначала Джессика посылала письма вместе с примечаниями его матери два раза в месяц.

Калеб кропотливо читал каждое слово девушки, перечитывал письма множество раз до тех пор, пока канцелярская бумага не становилась мягкой и изодранной. Но не отвечал. Джессика знала, что он не ответит.

После того, как мать вышла замуж во второй раз, Теодор Дарст попытался заставить Калеба снова начать посещать школу, но ему было уже четырнадцать лет плюс два года стажа у Смитов на ранчо, поэтому он отказался.

Так или иначе, школа никогда ему не давалась. У Калеба была голова для шифрования, и он всегда любил слушать рассказы учителя о древнем Риме. Но письмо и чтение были тяжелой и при этом болезненной работой. Буквы, казалось, прыгали вокруг, изменяясь по пути от страницы до мозга и от мозга до руки.

Поэтому Калеб не писал Джессике, смущаясь, что она увидит его кошмарные письма. Рука девушки была гладкой и изящной, а слова весьма красивыми. Он видел, какими прекрасными были ее письма, и не хотел, чтобы она смотрела на его безграмотные каракули.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю