355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Ятаганов » Империя орков » Текст книги (страница 3)
Империя орков
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:14

Текст книги "Империя орков"


Автор книги: Виктор Ятаганов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава 6
Старый враг лучше новых двух

Нет никого более преданного тебе, чем твой враг. В любое время дня и ночи, спишь ты или бодрствуешь, радуешься или грустишь, ты всегда можешь быть уверен, что он рядом.

В боковых стенах коридора виднелись две расположенные друг напротив друга двери, а торцевая стена оканчивалась ведущей в подвал лестницей. Я подал Элю знак. Мой побратим поудобнее перехватил кваддак и кивнул. Стоящая позади него Кора сжала в кулак и подняла на уровень груди руку с магическим кольцом.

Я рывком распахнул левую дверь и приготовился дать отпор любой опасности. Но нас встретила тишина. Моим глазам открылись стройные ряды стеллажей, уставленные коробками с едой и прочими припасами, какие только могут понадобиться старателям в пустыне. По-прежнему угрожающе сжимая в руках топор, я прошел до конца стеллажа и заглянул за него, но все, что я смог разглядеть в царившем в кладовой сумраке, – это лишь ряды других стеллажей. На мгновение мне показалось, что я услышал раздавшийся в глубине комнаты шорох. Я замер и навострил уши, но в кладовой царила тишина. Списав это на разыгравшееся воображение, я вернулся к своим друзьям.

Эль взглядом спросил меня: ну как? Я молча покачал головой и взмахом подбородка указал на вторую дверь. За нею скрывалась просторная кухня. В печи уютно побулькивал горшок с похлебкой, заполняя помещение умопомрачительным запахом вареного мяса. Но мое внимание привлекло не это. На огромном, добела выскобленном поварском столе в луже крови лежала отрубленная по колено человеческая нога. Кровь тоненькими струйками стекала на пол и собиралась в начавшие уже сворачиваться по краям лужи. А возле одной из них на боку лежала большая мятая кастрюля.

Мы с Элем переглянулись.

– Что за… ха’ри так здесь происходит? – негромко ругнулся я, глядя на лежащую на столе ногу.

– Видимо, в меню у местных входит человечинка, – невесело пошутил Эль.

– Давайте выбираться отсюда, – мрачно изрек я и, развернувшись, быстрым шагом двинулся к выходу.

Мы вышли в коридор.

– Проверим? – Эль кивнул головой в сторону темной лестницы в подвал.

Я нахмурился. Здравомыслие подсказывало: нужно бежать отсюда как можно скорее. Но что-то мне не хочется оставлять врагов за спиной. И я молча кивнул побратиму.

У входа на лестницу висела масляная лампа. Я вытащил ее из гнезда и медленно начал спускаться.

– Вы слышите это?.. – задержав дыхание, сдавленно прошептала Кора.

Я на мгновение замер, чутко прислушиваясь к царившей вокруг тишине.

– Не… – начал было говорить я и замолчал, уловив доносившееся из подвала едва слышное шуршание.

– Скво́ши? – не слишком уверенно предположил Эль.

Я молча покачал головой и продолжил спускаться, держа лампу в одной руке, а в другой крепко сжимая трофейный топор вождя альвов.

Ступив ногой на неровный песчаный пол подвала, я поднял над головой лампу, пытаясь осветить теряющееся во мраке помещение, но слабого огня, теплившегося на конце короткого фитиля, едва хватало, чтобы высветить подножие лестницы и часть убегавшей во тьму серой стены.

И снова раздалось едва уловимое шуршание.

– Погодите, сейчас… – Я осторожно поправил плавающий в масле фитиль.

Пламя вспыхнуло с утроенной силой, выхватив из мрака половину подвала. И то, что я увидел, мне совсем не понравилось.

– Швар’тек! – выругался на эльфийском Эль.

Кора вздрогнула и, прижав ладони ко рту, отпрянула назад.

Я со свистом втянул в легкие воздух, стиснув рукоять топора побелевшими от напряжения пальцами.

Подвал был заполнен зомби. Большинство из них были одеты в замызганные фартуки, выдававшие в них прислугу из таверны, но виднелось и несколько старателей. Они бестолково топтались на месте. Босые, покрытые песчаной пылью ноги черкали по полу, издавая услышанное нами на лестнице шуршание.

В глазах зомби клубилась черная пульсирующая тьма, словно оттуда на нас смотрела сама Бездна. Почувствовав наше присутствие, твари как по команде развернулись к нам лицами. Из полуприоткрытых ртов раздалось едва слышное рычание. Вытянув руки со скрюченными пальцами, зомби нестройной толпой двинулись на нас.

– Ха’ри так! – выругался я и, размахнувшись, швырнул лампу в тварей. – Уходим отсюда!..

Горячее масло выплеснулось на зомби и в мгновение ока загорелось, но почуявшие добычу твари продолжали неумолимо переть вперед.

Мы бросились бежать вверх по лестнице и выскочили в коридор. На наше счастье, безмозглые зомби двинулись вперед всей толпой, и на узкой лестнице образовался затор. Пламя с горящих тварей перекинулось на ступени и поддерживавшие потолок стропила. Высохшее в жарком пустынном климате дерево вспыхнуло как спичка.

Мы побежали по коридору, прочь от пожара и поднимавшихся по лестнице тварей.

Внезапно дверь кладовки распахнулась от мощного пинка изнутри, и в коридор повалили зомби, прятавшиеся до этого за стеллажами.

– Надо было ее проверить! – с досадой воскликнул Эль.

Я оглянулся. Позади бушевал пожар, из которого неотвратимо выбирались обугленные, но все еще продолжавшие неведомым образом стоять на ногах мертвяки. Выставив перед собой обогревшие до костей руки, они с рычанием тащились за нами. А спереди на нас надвигались прятавшиеся до поры до времени в кладовке твари. Долохов все-таки подстроил нам очередную пакость!..

– Спина к спине! – приказал я и приготовился встречать вываливших из кладовой зомби.

Эль покрепче перехватил кваддак и развернулся к поднимавшимся из подвала тварям.

– Посторонитесь, парни! – покровительственно фыркнула Кора и вытянула перед собой руку с кольцом. – Стихия земли! Каменный дождь!

Камень в магическом перстне полыхнул ослепительной малиновой вспышкой, и по потолку позади нас пошли трещины. Мгновение, и он обрушился на головы пылающих зомби, отрезав нас от разгоравшегося на лестнице пожара. В воздух поднялась туча пыли и пепла. Я прикрыл рот рукой и закашлялся.

– Дальше мы сами! – прохрипел я и, взмахнув топором, рубанул ближайшего зомби.

Блестящее лезвие глубоко увязло в теле мертвеца. Я рванул топор на себя, выворотив из груди зомби здоровый шмат мяса. Но тварь, не обращая никакого внимания на ужасающую рану, продолжала с бессмысленным выражением на бледном, обескровевшем лице переть на меня.

Я негромко ругнулся и подрубил зомби ноги. Мертвец упал, но продолжал тянуться ко мне скрюченными пальцами. Я хакнул и поочередно отрубил ему обе кисти. Но на меня уже кинулись две другие твари.

– Осторожнее! Не дай им тебя укусить! – воскликнул Эль, шинкуя в капусту очередного зомби.

Пока я с трудом одолел одного, мой побратим, орудуя легким кваддаком, без труда расправился уже с тремя.

– Стихия огня! Пылающие иглы! – причудливо взмахнув ладонью, воскликнула Кора.

С ее растопыренных пальцев сорвалось пять ослепительных алых росчерков. Опалив мою щеку, огненные иглы врезались в наступавших на меня сзади противников. Зомби в мгновение ока вспыхнули и, охваченные огнем, рухнули на пол. Не давая судорожно подергивавшимся в объятиях магического пламени тварям подняться на ноги, я несколькими взмахами топора превратил их в ошметки.

Обернувшись, я обнаружил, что начавшийся в подвале пожар благополучно проглотил устроенный Корой завал и по стенам и потолку начал быстро приближаться к нам.

– Бежим! – воскликнул я и, перепрыгнув через вяло копошащиеся на полу останки зомби, выскочил в центральный зал таверны.

Кора и Эль последовали за мной.

Нас встретили изумленные взгляды Светлики и Иэлая. Поднявшись из-за стола, друзья бросились к нам навстречу.

– Что случилось? – взволнованно воскликнула Светлика, расширившимися от удивления глазами глядя на валившие из коридора клубы дыма.

– Зомби! – коротко бросил я, оглядываясь по сторонам. – А где Хикс?

Магиня ахнула и испуганно прижала ко рту ладони. Иэлай взмахом руки указал на дверь туалета.

– Все еще там?! – не поверил своим ушам Эль.

– Уходите отсюда, я за Хиксом! – приказал я и побежал к уборной.

Стоит ли говорить, что друзья не послушались и помчались следом за мной?

Иэлай выхватил из-за спины лук и прицелился в дверь. Светлика и Кора взяли на изготовку свои магические цацки.

Я пинком ноги распахнул дверь туалета, сорвав ее с петель.

Глава 7
Нет, постойте-ка, не лучше

Говорят, старый друг лучше новых двух. А как насчет врагов?..

Нашим глазам открылась узкая полутемная уборная. Несколько деревянных «постаментов» с круглыми дырками для отправления естественных нужд возле одной стены и деревянное корыто с мутной водой у другой. И ни следа Хикса.

В первую секунду мне показалось, что уборная освещена масляными лампами, но уже в следующую я понял, что свет проникает сквозь дыру в боковой стене трактира.

Брезгливо ступая по забрызганному фекалиями полу, я осторожно приблизился к дыре. Она была неестественно правильной, круглой формы, обычным оружием такое не сделаешь.

– Здесь поработала магия… – едва слышно прошептала Светлика, судорожно стискивая пальцами висевший на шее амулет.

– Природная? – с надеждой спросил я, глядя на побледневшее лицо магини. Но застывшее на нем испуганное выражение говорило красноречивее любых слов.

– Некромагия… – сдавленно пробормотала Кора и обхватила себя руками за плечи, словно почувствовав подувший из Бездны ледяной ветер. – Но откуда здесь?..

Девушка оборвала себя на полуслове, боясь произнести вслух то, что подозревала. В сердце любого жителя Юга жил неизбывный страх перед могущественными черными колдунами Севера. Во время Первой Великой войны нас спасло от истребления только вмешательство Всемогущего, наложившего на Великие горы Барьер, не дающий некромагам пересечь Предел мира. И присутствие даже одного из них на наших землях вселяло в любого южанина первобытный ужас.

– Надо найти Хикса, – угрюмо буркнул я и вылез через дыру на улицу.

Яркий свет солнца приятно радовал глаз после мрачного полумрака проклятой таверны. Я оглянулся. Деревянное здание за нашими спинами весело полыхало в пламени начавшегося в подвале пожара. Огонь еще не добрался до центрального зала таверны, но уже щедро разгулялся в подсобных помещениях, охватив кухню, коридор и кладовую.

– А вам не кажется это странным?.. – подозрительно протянул Иэлай.

– Что именно? – Я удивленно посмотрел на эльфа.

В конце концов, он с нами уже не первый день, мог бы и привыкнуть к постоянным нападкам с чего-то вдруг взъевшегося на нас некромага.

– Горит единственная таверна в поселке, но никто почему-то не спешит ее тушить. – Иэлай взмахом руки указал на пустую улицу.

Повисло тягучее молчание.

Эльф прав. Когда мы пришли сюда, поселок был полон старателей, а сейчас вокруг не было ни души. Я оттянул пальцем вдруг ставший тесным ворот рубахи и сглотнул. Сердце наполнилось недобрым предчувствием.

Мы инстинктивно сбились в кружок, повернувшись друг к другу спинами и настороженно оглядывая пустую улицу. Светлая краска, которой были выкрашены деревянные дома, давно облупилась под нещадными лучами пустынного солнца. Окна слепо таращились на нас затянутыми мутными пузырями дохо-жаб проемами.

– А где вообще все жители?.. – негромко пробормотал Эль, покрепче перехватывая кваддак.

– Вон! – дрожащим голосом воскликнула Светлика и указала пальцем на дома.

Как по команде их двери разом распахнулись, и на улицу повалили старатели. Я пригляделся к их глазам. Но нет, они не были ни черными, ни красными, значит, это были не зомби и не Проклятые. Тем не менее лица бежавших к нам людей выглядели странно застывшими, словно они спали на ходу или напились дурмана.

В руках старателей виднелось разнообразнейшее оружие – от мечей до топоров и небольших арбалетов.

– К каким элементам ты обращаешься? – не отрывая глаз от надвигавшейся на нас толпы, напряженно спросила Кора.

– Что? – Кажется, магиня не сразу сообразила, что наемница обращается к ней. – Вода и воздух. Но элементаля воды в пустыне нет…

Старатели вскинули арбалеты.

– Просто подыграй мне! – задорно гаркнула Кора. – Элементаль огня! Элементаль земли! Огненная пыль!

Наемница взмахнула руками, и в воздух перед нами взметнулось серое облако песка, смешанного с энергий элементалей земли и огня, скрывшее от наших глаз нападающих.

– Давай!!! – закричала Кора.

– Стихия воздуха! Воздушный вихрь! – без лишних слов поняв наемницу, воскликнула Светлика.

Камень в свисавшем с ее шеи амулете вспыхнул ослепительной голубой вспышкой, и нас окружила воздушная стена. Она отшвырнула прочь взявших нас в кольцо людей и повисшее между нами облако пропитанного магией посеревшего песка.

– Пригнитесь! – гаркнула Кора. – Стихия огня!..

Мы дружно рухнули на землю, уткнувшись носами в остывший за ночь и еще не успевший прогреться песок. На всякий случай я прикрыл голову руками.

– Огненная вспышка! – завершила заклятие наемница и бросилась на землю рядом со мной.

С кольца Коры сорвалась крохотная алая искорка, полетевшая вслед за уносимыми вихрем Светлики старателями и облаком серой пыли. Я рискнул приподнять голову, дабы посмотреть, что произойдет, и едва не ослеп. Искорка коснулась серого вихря, и произошел взрыв. Попавшие в облако магической пыли старатели в мгновение ока превратились в головешки.

Я часто-часто заморгал, пытаясь прогнать мерцающие перед глазами яркие искры.

– Ух ты! – восхищенно пробормотал я.

Кора скромно пожала плечами.

Я подошел к распластавшемуся на спине полуобгоревшему старателю. Обожженная кожа на левой, обращенной к взрыву половине тела спеклась, покрывшись черной коркой, одежда превратилась в тлеющие лохмотья, на виске запеклась кровь, но мужчина был еще жив. Его губы шевелились, как у выброшенной на берег рыбы, а в обращенном на меня взгляде застыла боль.

– Почему вы на нас напали? – сдвинув к переносице брови, отрывисто спросил я.

Мужчина хрипло, прерывисто вздохнул и что-то прошептал. Я присел рядом с ним на корточки и наклонился ухом к его рту.

– Что?..

– Убла… убла!.. – просипел старатель.

Мы встретились взглядами, и на мгновение мне показалось, что я смотрю в глаза не взрослого мужчины, а младенца – открытые, по-детски наивные, но через мгновение их снова затуманила боль, и я уже не был уверен в том, что увидел.

– Вряд ли он что-то тебе ответит, – проговорил неслышно приблизившийся к нам Иэлай.

В руке эльфа мелькнул острый короткий кинжал, и старатель замер на песке с перерезанным горлом. Его голова безжизненно поникла, а так поразивший меня взгляд потух.

– Идем, Эрик, нужно найти Хикса, – раздался позади меня негромкий голос Эля.

Я кивнул головой и уже было собрался подняться на ноги, как внезапно мое внимание привлекла необгоревшая часть лица мужчины.

– Дай мне нож, – попросил я, не глядя, протягивая к Иэлаю руку.

Эльф молча вложил в мою ладонь ребристую рукоять своего кинжала.

Я аккуратно подцепил острием обугленный край обмотанного вокруг головы мертвого старателя тюрбана и сбросил его на песок.

Глава 8
Кайрю

Когда ты думаешь, что жизни больше нечем тебя удивить, она преподносит очередной сюрприз.

– Хм… – задумчиво пробормотал я, глядя на тянувшийся через весь лоб старателя, параллельно линии волос, тонкий длинный розовый шрам.

Я даже самому себе не смог бы объяснить, почему меня так заинтересовала эта рана. Не говоря ни слова, я подошел к телу другого, наименее изуродованного взрывом старателя и проделал с ним ту же операцию. И снова я увидел все тот же пересекающий лоб шрам.

– Это мне одному кажется странным? – поднимаясь на ноги, спросил я.

Мой взгляд упал на лица магинь. Светлика стояла, зажав рот ладонями и округлившимися от ужаса глазами глядя на лицо старателя. Кора просто нахмурилась и до хруста стиснула зубы, словно увидела что-то столь же невероятное, сколь и ужасное.

– Кайрю!.. – едва слышно прошептала Светлика.

– Что? – не расслышав с первого раза, удивленно переспросил я.

Вместо ответа девушка подбежала ко мне и, вырвав у меня из рук кинжал, осмотрела лбы еще нескольких старателей. Каждый раз нашим глазам открывался протянувшийся вдоль самой границы волос тонкий шрам, поблескивающий на солнце свежей розовой кожей.

– Кайрю, – вернув мне кинжал, с мрачной уверенностью повторила Светлика. – Идемте отсюда скорей!

И, не дожидаясь нашего ответа, девушка быстро зашагала прочь из поселка.

– Штир крафт! Светлика, подожди! – Я сунул кинжал в руку Иэлаю и бросился догонять магиню.

Остальные заспешили за мной.

– Да объясни ты толком, что происходит! – воскликнул я, хватая Светлику за руку и разворачивая к себе лицом.

Магиня инстинктивно обернулась на обугленных кайрю и ошалело посмотрела на меня.

Эль, Иэлай и Кора догнали нас и замерли рядом, настороженно оглядываясь по сторонам.

– Помнишь, я рассказывала про зомби и Проклятых? – спросила Светлика.

Я кивнул.

– Да-да, зомби – это мертвая душа в мертвом теле, а Проклятый – живая в живом… – нетерпеливо ответил я.

– Ну так вот, кайрю – это мертвая душа в живом теле. – Светлика нервно сглотнула и вновь испуганно покосилась в сторону валявшихся на песке тел старателей.

– А подробнее? – попросил я, скребя ногтями затылок.

– Я объясню, – вмешалась в беседу Кора. – Но при условии, что вы потом расскажете, что тут происходит!.. Кайрю – это рабы некромагов. Во время Первой Великой войны они чаще всего использовались в качестве шпионов, так как до какого-то момента кайрю даже сами не сознают, что являются марионетками некромага…

– И как становятся кайрю? – непонимающе спросил я.

– Некромаг вынимает мозг человека и заменяет его мозгом какого-нибудь животного, чаще всего жабы или собаки. В него он вкладывает скопированный из Сути образ души человека и оживляет марионетку. Формально тело во время этой операции не умирает, но без мозга нарушается связь с душой, и она сливается с Сутью. Кайрю с мозгами жабы могут прожить не больше недели, с мозгами более крупных животных – до нескольких месяцев. При этом кайрю не осознает, что он больше не тот человек, которым когда-то был. У него сохраняются все его воспоминания, привычки и предпочтения. Но в то же время приказы некромага воспринимаются им как собственные желания…

– Например, если он прикажет тебе убить родного брата, – перебила Кору Светлика, – ты будешь свято уверен, что мечтал об этом всю жизнь.

– Да. Если некромаг хочет, чтобы его раб прожил подольше, он должен раз в какое-то время менять «отработавший» мозг на новый.

Значит, шрамы вокруг черепов напавших на нас людей – это следы трепанации. И теперь понятно, почему у того старателя был такой бессмысленный взгляд. Это был взгляд собаки… или жабы, взгляд животного, а не младенца, как мне в какой-то момент показалось.

– Ладно, с этим разобрались, давайте поищем Хикса, – предложил я, окидывая взглядом угрожающе обступившие улицу здания.

В свете последних событий вероятность того, что мы найдем орка живым, казалась все более и более призрачной.

– Нужно обыскать дома, – предложил Эль.

Я кивнул и молча двинулся к ближайшему зданию.

– Ты обещал рассказать, откуда здесь кайрю! – не отставая от меня, попросила Кора.

– Это… долгая история. Впрочем, я ничуть не удивлен. Долохов предупредил, что не выпустит нас из пустыни, – хмуро пробормотал себе под нос я.

– О чем ты? – тут же вскинулась Светлика.

Я закусил губу и, мгновение поколебавшись, рассказал друзьям про свой давешний сон. В отряде воцарилось подавленное молчание.

– Мне кто-нибудь объяснит наконец, что тут происходит?! – нарушил тишину нетерпеливый возглас Коры. – При чем тут некромаг Севера и почему вообще мы слушаем твои сны?

Девушка переводила удивленный взгляд с моего лица на лица моих спутников.

– М-да… потому что с некоторых пор они имеют тенденцию сбываться, – неловко развел руками я.

Жители Наски не понаслышке были знакомы с некромагией, так как они и по сей день продолжали сталкиваться с ужасными тварями, оставшимися в пустыне после Первой Великой войны. Но даже им казалось невероятным, что один из могущественных, непобедимых, ужасных черных чародеев Севера нашел дорогу на эту сторону Великих гор.

– Но откуда он мог знать, что мы зайдем в это поселение? – удивился Иэлай.

– Оно было на нашем пути, – пожал плечами я. – Логично было предположить, что мы зайдем в единственную таверну пополнить запас воды.

– Да, но откуда он вообще узнал, что оно будет на нашем пути? – не унимался эльф.

Я лишь снова пожал плечами. Ну что я мог ему ответить?..

– Он же некромаг, – тихо подала голос магиня. – Мы не знаем, на что он способен…

Мы приблизились к дому.

– Готовы? – спросил я.

Получив четыре одобрительных кивка, я рывком распахнул входную дверь. Нашим глазам открылась небольшая комната, уставленная дешевой потрепанной мебелью. Я быстро пересек ее и заглянул в крошечную уборную. Пусто.

Таким же образом мы обследовали и следующие пять домов. Ни Хикса, ни кайрю, ни других тварей.

Я пинком ноги распахнул шестую по счету дверь и увидел орка. Он лежал на полу, раскинув в стороны руки и ноги и запрокинув голову.

– Хикс! – воскликнула Светлика и кинулась было к орку, но я проворно перехватил ее за талию, заставив остановиться.

– Мы не знаем, что с ним, – пояснил за меня Эль.

– Я проверю, – вызвался Иэлай и, держа наготове кинжал, медленно двинулся к орку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю