Текст книги "Стражи Студеного моря"
Автор книги: Виктор Михайлов
Жанры:
Морские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
9. ЛЕНТОЧКА БЕСКОЗЫРКИ
На побережье Баренцева моря весь год дуют ветры муссонного характера: в зимнее время – с суши, в летнее – с моря. Весною ветры изменчивы, и, как говорят поморы, юго-восточный обедник часто сменяется полуночником, северо-восточным ветром.
На этот раз с удивительным для весны постоянством третьи сутки дул свирепый северо-восточный ветер.
Сторожевой корабль «Вьюга», пережидая шторм, зашел в губу Железную и отдал якорь.
Команда, утомленная трехдневным, вымотавшим силы штормом, с облегчением вздохнула.
Поливанов спустился в каюту – последние сутки он не сходил с мостика.
Сняв обледеневший реглан, Поливанов повесил его возле грелки, с трудом стянул валенки и, не раздеваясь, лег поверх одеяла. С висящего на переборке каюты портрета смотрела Наталья – жена. Виделись они не часто. Наталья преподавала английский язык в Мурманском мореходном училище. Во время каникул жена обычно приезжала к нему в Коргаеву Салму, и, если ее приезд совпадал с его отпуском, они вместе уезжали на юг. В прошлом году им повезло. «Вьюга» стояла в Мурманском доке, и Поливанов часто бывал дома. Очень редко, когда корабль приходил в базу, ему удавалось с почтовым катером наведаться домой.
Жена смотрела на него с фотографии знакомым, прищуренным взглядом. Наталья была близорука, но сфотографировалась без очков и поэтому смотрела загадочно, немного насмешливо. Такой он впервые увидел и запомнил ее двадцать лет назад.
«Скоро день нашей свадьбы, – подумал Поливанов, – сможем ли хоть в этот день повидаться?»
Когда Девятов постучал в дверь и, не получив ответа, осторожно вошел в каюту, командир спал, но под взглядом помощника открыл глаза, поднялся с койки и, уже надевая валенки, спросил:
– Что там?
Девятов протянул командиру текст радиограммы:
«ПРИМИТЕ НА БОРТ КУКАН-НАВОЛОКЕ ЖЕНУ НАЧАЛЬНИКА ЗАСТАВЫ РАДОВА, ДОСТАВЬТЕ РАЙОННУЮ БОЛЬНИЦУ СЕВЕРНОГО».
– Надо полагать, на заставе увеличивается население, – высказал предположение Девятов.
– Возможно, – согласился Поливанов. – Я еще помню то время, когда на всем полуострове было только три человека… Двадцать восемь лет плаваю на Баренцевом море. Начал раздельщиком рыбы. Мой путь, Девятов, был труднее вашего… – последнее он сказал уже поднимаясь на мостик.
Корабль вышел из губы Железной, развернулся и самым полным ходом пошел по назначению.
Глядя на помощника, Поливанов думал: «Еще годика два-три – и Девятов примет у меня корабль. Пойду на покой. Надо поменьше его опекать, он уже может стоять на собственных ногах», – и с неожиданно теплой интонацией сказал:
– Командуйте, капитан-лейтенант. Пойду отдыхать. Разбудите меня за час до подхода.
Через два с половиной часа корабль отдал якорь на рейде Кукан-Наволока.
Девятов приказал подготовить к спуску на воду шлюпку и назначил людей.
На ходовой мостик поднялся комендор Нагорный и обратился к помощнику:
– Товарищ капитан-лейтенант, назначьте меня гребцом в шлюпку.
– Вы же ночью стояли на вахте! – удивился Девятов.
– На этой заставе служит мой друг Лобазнов. Мы земляки, – оба из Каширы. Думали служить вместе, а получилось врозь – я на флоте, а он на сухопутье. Повидаться хочется…
– Хорошо, скажите мичману, что я разрешил.
Нагорный четко повернулся и спустился с мостика.
«Казалось бы, после такого шторма этот парень должен лежать пластом, а он… моряк из него получится», – думал Девятов, провожая взглядом Нагорного.
В бухте Кукан-Наволок было тихо.
Когда моряки «Вьюги» высадились из шлюпки, Нагорный обратился к встретившему их пограничнику:
– Товарищ, Фома Лобазнов не на вашей заставе?
Набивая козью ножку махоркой, пограничник с любопытством посмотрел на матроса.
– Дружки? – почему-то подмигнув, спросил он.
– Дружки, – кивнул Нагорный.
– Считай: повезло! Лобазнов с нашей заставы. За ездового поехал. Привезет сюда жену своего командира. Она, видишь, на «сносях, ну и… Время пришло, а у нас здесь места… Сам понимаешь.
– Понимаю.
– Куришь? – спросил пограничник, протягивая Нагорному кисет.
– Нет, не научился.
– Зря, кисет у нашего брата заместо первого приветствия. Передал солдат солдату кисет с табачком да кусок газеты, цигарки свернули, прижгли, дымок пустили и разошлись, а вроде как обо всем душевно поговорили.
Из-за поворота показалась шустрая, видно застоявшаяся лошадка. Она бежала мелкой рысью, вскидывая задними ногами. Розвальни бросало из стороны в сторону и подкидывало на ухабах. В розвальнях сидела женщина, укутанная с головой в овчинный тулуп. С одной стороны ее придерживал, обняв за плечи, офицер в легкой шинели, с другой примостился ездовой в полушубке, теплой шапке и валенках.
Друзья встретились.
Они даже не обнялись – кругом народ. Нагорный было шагнул навстречу и открыл объятия, но Лобазнов застеснялся и только протянул ему руку.
Сказать друг другу надо было много, а времени в обрез, и настоящего разговора не получилось.
– Ну, как ты, Фома?
– Ничего, служу. А ты?
– Как видишь.
– Море дает?
– Дает.
– Света пишет?
Нагорный утвердительно кивнул головой.
Рыжие брови Фомы заиндевели на морозе, а веснушек, казалось, стало еще больше, они густо залепили все его лицо.
Лобазнов высморкался наземь и, вынув чистый, тщательно выутюженный платок, приложил его к носу.
– Это чтобы не пачкать, – пояснил он. – Стираю-то сам.
– Эх ты, Фома – горе от ума! – вздохнул Нагорный и, услышав команду, бросился к шлюпке.
– Саша, молоко прокипяти для Леночки! Да сам не забудь поесть! Там гуляш, чугунок, в газету завернутый, под подушкой! – крикнула из шлюпки женщина. Она уже была в светло-зеленом пальто; тулуп держал, перекинув через руку, офицер, оставшийся на берегу.
– Все будет хорошо! Не волнуйся, Аннушка! – ответил офицер и, сняв шапку, помахал на прощание жене. Он вспотел, и его цвета зрелой ржи волосы прилипли ко лбу.
Матросы так и звали эту женщину – Аннушкой. Устроили ее в каюте фельдшера Варенова. Когда Радову вели от трапа, поддерживая под руки, все увидели, какая она красивая. «Словно белая чайка!» – тепло сказал кто-то из матросов.
Шлюпку подняли и укрепили на кильблоках. Боцман доложил помощнику командира. Поливанов, уже отдохнувший, побритый и пахнущий «Шипром», курил трубку, навалившись грудью на обвес мостика.
– Хорошо, боцман, – кивнул Поливанов и скомандовал – По местам стоять, с якоря сниматься!
По кораблю рассыпалась звонкая дробь колоколов громкого боя. Личный состав занял места по авральному расписанию. Натужно зажужжала лебедка, выбирая якорную цепь.
Как всегда в это время, возле палубного якорного клюза стоял Юколов. Механик собирал для дочки всякую донную тварь: морских ежей, коньков, звездочек. Прилипнув к звеньям цепи, живность попадала на полубак и становилась добычей Юколова. Деревянная подушка, окаймляющая клюз, дымилась от трения. Но вот якорь, обмытый упругой струей из брандспойта, встал на место. Спущен флаг на флагштоке и поднят на гафеле.
Медленно, самым малым ходом корабль направился к выходу из бухты.
Чувство неудовлетворенности не покидало Нагорного. Он представлял себе встречу с Фомой совсем иначе, и вдруг – встретились! Другое дело солдат с кисетом махорки. Пройдет много лет, но будешь помнить и эти холмы, занесенные снегом, и рябую от мелкой волны бухту, отливающую холодным блеском серебра, и живое, человеческое слово…
Ветер словно ожидал их за мысом, чтобы с яростью наброситься на корабль. Хлесткие комья снежной крупы с силой охотничьего дробового заряда застучали по обшивке и палубе сторожевика. Большая волна била в левый борт, кренила корабль.
В момент большого крена, когда секунды кажутся особенно длинными, случилась беда: сорвало крепление тележки с глубинными бомбами. С угрожающим скрежетом многопудовая тележка покатилась по юту.
Моряки не растерялись, упершись в тележку спиной, ногами – в кнехт, боцман успел удержать ее от скольжения к борту. Три матроса подхватили тележку с краев, в то время как два других крепили ее на растяжках.
Все началось в эти минуты.
Матрос Лаушкин накрывал на стол в кают-компании к утреннему чаю, когда раздался первый, казалось, нечеловеческий крик… В привычном шуме двигателей крик этот прозвучал особенно неожиданно…
Не соображая, зачем он это делает, как был в одной белой куртке, Лаушкин бросился наверх. В несколько прыжков он одолел все три трапа и, ворвавшись без разрешения в ходовую рубку, задыхаясь, выпалил:
– Там… Женщина! Она кричит!.. Она так кричит!..
Командир понял состояние матроса и, обращаясь к помощнику, спокойно распорядился:
– Товарищ Девятов, спуститесь вниз.
Теперь крики женщины раздавались по всему офицерскому коридору, через равные промежутки времени.
Аннушку перенесли в кают-компанию. Фельдшер и санитар, скрывая растерянность, старались сделать для нее все, что могли.
Свободные от вахты матросы, встревоженные и молчаливые, сгрудились на трапах кубриков и в коридоре.
Сильная качка и приступ морской болезни, видимо, ускорили то, что случилось бы несколькими днями позже.
'Прошло два часа. В ходовую рубку вбежал улыбающийся матрос, посланный фельдшером из кают-компании. После его короткого доклада капитан-лейтенант Девятов открыл вахтенный журнал и, посмотрев на часы, сделал запись:
«15 марта. 9 час. 45 минут. Координаты 69°30′ северной широты и 33°32/ восточной долготы…»
Он отложил перо и задумался над тем, как избежать казенщины бездушных слов, и через всю страницу угловатым, как и он сам, почерком написал:
«ЧЕЛОВЕК РОДИЛСЯ!»
Такая запись в вахтенном журнале военного корабля казалась странной, но ее торжественно-эпический стиль отвечал настроению экипажа.
Прошло еще полчаса. Замполит Футоров спустился на верхнюю палубу. Фельдшер вышел из кают-компании и на молчаливый вопрос замполита ответил:
– Девочка. Большая, здоровая. А мать говорит: ждала мальчика и сшила голубые распашонки, теперь надо все приданое делать заново, розовое.
– Можно к ней зайти?
– В кают-компании прибрано, но… подождите минутку, товарищ капитан-лейтенант, сейчас я ее спрошу, хозяйку, – улыбнулся фельдшер и вышел. Вернулся он скоро и пригласил замполита в кают-компанию.
Аннушка была бледна, но на лице ее светилась счастливая, умиротворенная улыбка. Рядом с ней в составленных и связанных линем двух креслах лежал ребенок.
– Знаете, Аннушка, – сказал замполит, – в таких случаях не принято произносить длинных речей… Командир корабля, офицеры, старшины и матросы от всей души вас поздравляют с дочкой. Хотелось бы подарить вам большой букет весенних цветов, но цветов у нас нет. Поэтому вот вам, Аннушка, скромный подарок от всей команды в память о корабле, на котором вы дали жизнь вашему ребенку.
Замполит вынул из кармана миниатюрную модель корабля, искусно вырезанную из моржовой кости. Футоров всегда очень гордился этой моделью, сделанной для него старым корабельным мастером в Коргаевой Салме.
Аннушка взяла в руки кораблик и благодарно улыбнулась.
В дверях кают-компании толпились матросы во главе с боцманом. Сняв шапки, они стояли молча, словно в эти торжественные минуты им вручали ленточки бескозырок.
Так уж устроено человеческое сердце: не может оно жить без привязанностей.
Самой большой и сильной привязанностью команды «Вьюги» был горшочек с геранью. Когда боцман впервые принес этот горшочек и поставил на стол в старшинской каюте, матросы прозвали чахлый кустик «замухрышкой». Пришел в каюту механик, посмотрел на «замухрышку» и, покачав головой, сказал, что в каюте никогда не бывает солнца, и герань завянет, если не дать ей света. Тогда электрики раздобыли трехсотсвечовую лампу, соорудили из белой жести колпак-рефлектор и повесили над геранью. Так была решена солнечная проблема. Возникла новая трудность– удобрение. Кто-то из матросов вычитал в календаре, что удобрение можно с успехом заменить табачным пеплом. Тогда матросы поставили в гальюне банку из-под консервов «Язь в томате». В часы, когда матросы собирали в банку пепел, видимость в гальюне была ноль. Стоя впритык друг к другу в тесном помещении, моряки рассказывали байки и с длинных самокруток стряхивали в банку пепел. Чахлый кустик герани окреп, поднялся и зацвел. Матросы часто подходили к старшинской каюте посмотреть через открытую дверь на распустившуюся герань, и никто уже не называл этот красивый цветок «замухрышкой». Горшочек с геранью для каждого из них как-то связывался с далеким домом.
От дверей кают-компании, не сговариваясь, боцман и матросы решительно направились к старшинской каюте.
– Постойте, я сейчас! – крикнул старшина Хабарнов и, мигом слетав в кубрик, принес лист красивой мраморной бумаги.
Боцман завернул горшок в бумагу и бросил вокруг взгляд в поисках, чем можно было бы его перевязать.
Тогда старшина Басов достал из рундука бескозырку, снял с нее ленту и сказал:
– Возьмите, товарищ мичман, я скоро ухожу в запас.
Боцман взял ленту и перевязал цветочный горшочек.
– Девочка родилась на корабле, товарищ мичман, нам ее и крестить, – напомнил Хабарнов.
– Дело говоришь, – согласился боцман. – Какие будут предложения?
– Вьюга! – предложил Федя Тулупов.
– Чего, чего? – удивился боцман.
– Вьюга – женского рода… – уже не так смело пояснил Тулупов.
– Вот бы тебя, Тулупов, оженить на Вьюге!
– Светлана… – сказал Нагорный и покраснел.
– А что? Светлана хорошее, светлое имя. Возражений нет?
– Нет! – за всех ответил старшина Басов.
Сопровождаемый матросами, держа на вытянутых руках цветок, Ясачный не торопясь направился в кают-компанию.
Куда девались блестящие ораторские способности боцмана! Он словно проглотил язык:
– Вот… От матросов корабля… – еле выговорил он и, передав Аннушке в руки горшок с геранью, добавил: – Матросы и старшины просят назвать девочку Светланой. Обычай такой есть – на корабле родилась, на корабле и крестить…
Женщине трудно было держать на весу тяжелый цветочный горшок, она поставила его на грудь, и капля материнского молока просочилась сквозь тонкую блузку.
Посмотрев на улыбающиеся лица матросов, Аннушка перевела взгляд на герань и, с трудом сдерживая слезы благодарности, прочла на ленте тисненные золотом слова: «Морские части погранвойск».
10. «БЕНОНИ»
Остап Максимович Крамаренко проснулся рано. Поставив на электрическую плитку чайник, он открыл форточку и по привычке, приобретенной еще в военном училище, взялся за гантели. Как бы он ни устал, когда бы он ни лег накануне, десять минут зарядки каждое утро стали для него такой же привычной потребностью утреннего туалета, как душ или бритье. Брился он каждый день, сначала потому, что этой элементарной опрятности требовало от него высокое звание офицера, а теперь еще и потому, что борода стала седой и хотелось скрыть это не только от окружающих, но и от самого себя.
Бреясь, он рассматривал свое лицо в зеркале. Когда-то у Остапа Максимовича были глаза с огоньком, теперь они поблекли и как-то выцвели, время вытравило их молодой блеск. Волосы, хотя и не утратили своего былого цвета, – поредели.
– Да, – вздохнул Остап Максимович, – время идет.
Протерев одеколоном лицо, он взял помазок, бритву и пошел в ванную комнату. Он ходил из кабинета в спальню, из спальни в столовую, и шаги его гулко, точно на вокзале, отдавались эхом в большой квартире, еще так недавно населенной многочисленными обитателями. Жена умерла в начале этого года. Старшая дочь Татьяна забрала своих сыновей и уехала на Дальний Восток к мужу, пограничнику, его перевели на Курилы. Младшая, Ольга, в Архангельске строит корабли. Была большая дружная семья, целых три поколения – шесть человек, а теперь один…
«Квартиру поменять, что ли? – подумал Остап Максимович. – Возьму одну комнату, куда мне такие хоромы…»
Стоя у окна, он любовался открывающейся перед ним панорамой. Этот город и порт росли вместе с ним, на его глазах.
В форточку врывались звуки тифонов, гудки буксиров, сирены катеров, пыхтение паровых кранов, урчание лебедок.
Ему был виден весь порт: десятки судов тралового флота – сейнеры, рефрижераторы с белыми надстройками, нарядные пассажирские теплоходы, сухогрузные «коммерсанты».
Большая туча, гонимая северо-восточным ветром, быстро закрыла часть горизонта. Ветер нес мелкий и жесткий, точно пшенная крупа, снег. Южнее города небо было светлым, яркая радуга вставала где-то за сопками противоположного берега, уходя ввысь, в синеву.
По улице строем с песней прошла рота курсантов-пограничников.
Остап Максимович направился на кухню и налил себе стакан крепкого чая.
В отряд полковник пришел, как всегда, одним из первых. В вестибюле возле витрины с призовыми кубками дежурный по части отдал ему рапорт. На площадке третьего этажа пограничник, стоявший на посту возле знамени, приветствовал его, взяв автомат «на караул».
Остап Максимович вошел в свой кабинет и вызвал оперативного дежурного.
Закончив доклад об изменениях в оперативной обстановке за ночь, дежурный протянул ему голубой бланк радиограммы:
– Только что– поступила, товарищ полковник.
Полковник взял радиограмму и, отпустив дежурного, прочел:
«В КВАДРАТЕ 35–41 ОБНАРУЖЕНО НОРВЕЖСКОЕ СУДНО «ХЬЕККЕ УЛЕ», СЛЕДУЮЩЕЕ КУРСОМ ЗЮЙД-ОСТ. ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ С НИМ КУРСОМ В ЧЕТЫРЕХ КАБЕЛЬТОВЫХ МОРИСТЕЕ – МОТОБОТ «БЕНОНИ» БЕЗ ФЛАГА».
Остап Максимович встал, вышел из-за стола, снял с полки норвежско-русский словарь и нашел нужное слово:
– «Хьекке – красавец. Уле – имя собственное. Стало быть, «Красавец Уле». Что касается Бенони, то, если не изменяет память, это герой романа Кнута Гамсуна».
Потянув за шнурок, полковник открыл висящую на стене позади кресла большую карту Кольского полуострова, подставил стремянку и поднялся на ступеньку.
День начался, как обычно, размеренно и спокойно, но спокойствие уже покинуло полковника. Он спустился со стремянки, достал из сейфа несколько бумаг, положил их в папку вместе с последним донесением, снял трубку телефона и набрал номер.
Абонент не отвечал. Полковник перелистал записную книжку и позвонил снова. На этот раз ему ответили.
– Сергей Владимирович, срочный вопрос…
– Кто это? – спросил, видимо, поднятый со юна Раздольный.
– Крамаренко.
– А, Остап Максимович! – голос зазвучал мягче. – Носит же тебя в такую рань! Я только час тому назад вернулся из области, – после небольшой паузы добавил Раздольный. – Через пятнадцать минут буду в управлении. Хорошо. Приезжай.
Почти одновременно они оба подъехали к управлению.
Снимая шинель у себя в кабинете, Раздольный спросил:
– Что стряслось, друже?
– Несколько фактов, Сергей Владимирович, заставляют насторожиться. Две недели назад сторожевой корабль «Вьюга» в районе
Варангер-фьорда, северо-западнее Айновских островов, задержал норвежский мотобот «Сель», что по-норвежски, кажется, означает морской зверь. На этой ветхой посудине водоизмещением в двадцать восемь тонн, построенной в двенадцатом году, стоит мотор с запальным шаром типа «Болиндер». Хозяин Альдор Иенсен – старый рыбак, гол как сокол, тельняшку купить не на что. В море он ходит с двумя сыновьями, такими же тощими и нищими, как и сам. Только за мое время, помню, мы их уже дважды задерживали в наших водах, и в обоих случаях рыбонадзор отпускал их. Ловили они треску ярусом и на поддев, большого ущерба нашему хозяйству не наносили, народ бедный, словом, поплачется старик Семукову, он его и отпускает даже без штрафа. На этот раз Иенсен ловил сетью морского рачка. У нас этого рачка называют чилимом, латинское название, если не ошибаюсь, штримс. Мотобот Иенсена на буксире привели в порт, оформили акт о задержании. Уполномоченный рыбонадзора Семуков спрашивает старика через переводчика, что он собирался делать с этим чилимом. Насколько ему, Семукову, известно, на норвежском рынке этот рачок не котируется. Иенсен рассказал, что у них на острове Варде, в районе Хассельнесет-фьорда, какой-то американский офицер купил дачу. Старик даже назвал ее «борг» – замок. Новый владелец замка платит за чилима в два раза дороже, чем в лучшие дни на рынках Нурвогена стоит семга. Семуков не поверил. Все-таки семга – царь-рыба. Какой дурак станет платить за пивную закуску бешеные деньги, разве что сказочно богатый человек. Иенсен сказал, что новый владелец замка, наверное, и есть Ротшильд. Семуков не поверил. Иенсен распалился: «Если бы вы поглядели, – говорил он, – на мотобот «Бенони», принадлежащий этому господину, то поняли бы, что это за человек! На всем побережье нет мотобота такой красоты и с таким ходом».
Разговор происходил в присутствии командира сторожевика «Гроза» капитана третьего ранга Басова. Донесение, переданное мне из Коргаевой Салмы, я взял на заметку. Как тебе известно, Сергей Владимирович, за последнее время вблизи нашей границы поселилось немало «отставных» американских офицеров. Что-то уж очень им полюбились северные фьорды Норвегии и суровая природа Заполярья.
Раздольный молча делал пометки.
– Факт второй, – продолжал Крамаренко. – Ты знаешь, Сергей Владимирович, о моих дружеских отношениях с капитаном дальнего плавания Чугуновым. Шесть дней назад Чугунов вернулся из заграничного плавания, он ходил за окуневым филе на Варде. В перерыве между двумя партиями в шахматы, за стаканом чая…
– Наверное, с ромом? – засмеялся Раздольный.
– Какой же капитан дальнего плавания не привезет ямайского зелья?! – в тон ему ответил Крамаренко. – Так вот, Чугунов рассказал интересную историю. Приняли они груз в порту Нурвоген. Взяли на борт лоцмана. Получили «добро» на выход и отдали концы. Прошли западный огонь и отмели Свине, уже миновали скалы Тофтешитана, когда из маленького фьорда в полумиле южнее мыса Хассельнесет вышел мотобот «Бенони». Если судить по обводам, рангоуту и надстройкам, говорит Чугунов, суденышко мореходное. На грот-мачте «Бенони» имеются радиолокационные антенны. Окрашен он шаровой краской, словно сторожевой катер. «Бенони» обошел наш рефрижератор с правого борта, обрезал нос и перешел на левый борт. На верхней палубе катера какой-то тип разглядывал наше судно в бинокль, другой в это время щелкал фотокамерой. Норвежский лоцман, который шел на рефрижераторе, оказался человеком с юмором. Заметив, что Чугунов заинтересовался мотоботом, он пояснил: «Построена эта посудина в Западной Германии, приписана к Норвежскому порту, а хозяин – американец. Не поймешь, что это такое – сто пятьдесят тонн водоизмещением, оснастка промысловая, а каюты, как на прогулочной яхте, и ход двадцать узлов». – «Тот, кто с биноклем, хозяин?» – спросил Чугунов. Лоцман охотно ответил: «Бывший офицер американского флота. Получил наследство, демобилизовался, купил в Хассельнесет дачу, построил в фьорде дебаркадер и привел из Киля этот мотобот».
– Очень любопытно, – заметил Раздольный.
– И наконец, третий факт. Сегодня получено в восемь часов утра, прошу ознакомиться, – сказал Крамаренко, положив на стол донесение.
Полковник внимательно прочитал радиограмму и коротко спросил:
– Твои выводы?
– Прежде чем перейти к выводам, я хочу обратить твое внимание на еще одно обстоятельство: норвежский лоцман сказал Чугунову, что «Бенони» приведен из Киля. Если ты помнишь, «Ганс Вессель» тоже брал груз по фрахту в Киле. Нет ли взаимосвязи между «Бенони» и Непринцевым, которого Шлихт рассчитывал высадить на побережье залива?
– Предположим…
– Если такая связь есть, то «Бенони» непременно пойдет в залив Трегубый.
– Зачем?
– Для того чтобы в третий раз попытаться осуществить высадку агента, быть может, того самого Лемо, о котором упоминал Непринцев.
– Что предлагаешь? – спросил Раздольный.
– В случае если «Бенони» войдет в нашу двенадцатимильную зону, задержать его и попытаться выяснить, что ему там надо.
Раздольный снял трубку телефона и, позвонив в буфет, заказал завтрак на двоих.
– Я уже завтракал, – заметил Крамаренко.
– А меня вытащил из дому натощак. Выпьешь, Остап Максимович, стаканчик чаю еще, – сказал Раздольный и, потянувшись, прошелся по комнате. Высокий, грузный, он долго шагал из конца в конец кабинета.
Вошла буфетчица и поставила на стол поднос с чаем и бутербродами.
– Прошу! – пригласил Раздольный полковника. – Не отрицаю, факты интересные и выводы правильные, – говорил он, неторопливо прихлебывая чай. – Этой осенью в районе от Новой Земли до Карского моря намечаются военные учения Северного флота с применением новых видов оружия, в том числе и ракетного. Мы это ни от кого не скрываем. С целью обеспечения безопасного плавания судов об этом широко объявлено во всех газетах. Думаю, что повышенным интересом к учению и объясняется то «оживление», которое мы замечаем на границе. – Раздольный взял второй стакан чаю. – Только предположение твое, Остап Максимович, считаю неверным. – Покончив с бутербродами и чаем, он спохватился: – Кажется, я прихватил и твой стакан чаю?
– Я уже завтракал, – успокоил его Крамаренко.
– Посуди сам, Остап Максимович, положим, мы задерживаем «Бенони» в заливе Трегубом. А основание?
– Заход в наши территориальные воды…
– Этот господин Ротшильд, как его назвал Иенсен, скажет: «Простите, сбился с курса». В лучшем случае мы получим с него штраф, и он покажет нам корму. Рыбу он в наших водах не ловил. Ничего предосудительного на мотоботе не замечено…
– Но надо же убедительно ответить на вопрос, что делал он в наших водах?
– «Ничего, – скажет он. – Я богатый человек, в прошлом моряк, и решил прогуляться на своем мотоботе в свежую погоду…» – «На море шторм, а не свежая погода. Восемь баллов!» – «Люблю сильные ощущения!»
– Ну, знаете…
– Знаю, Остап Максимович, еще как знаю! Иной раз уверен: жулик! А не пойман – не вор. Еще сам перед ним извинишься: простите, мол, обознался. Если мы задержим этого «Бенони», сами же попадем в глупое положение. Что им нужно в заливе? Ответить на этот вопрос, мне кажется, можно только одним путем…
– Каким? – спросил Крамаренко.
– Есть у меня одно предположение, но… Надо прежде доложить начальству, – и, сняв трубку телефона, он набрал номер: – Товарищ генерал? Докладывает полковник Раздольный. Прошу принять меня и начальника пограничного отряда полковника Крамаренко.