Текст книги "Стражи Студеного моря"
Автор книги: Виктор Михайлов
Жанры:
Морские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
7. НОВЕНЬКИЙ ДОЛЛАР
Ранний час. В деловых кварталах Гамбурга тихо и безлюдно. К подъезду дома на набережной Внутреннего Альстера бесшумно подкатил темно-синий «роллс-ройс» и вспугнул тишину низким, протяжным звуком клаксона. В ответ на сигнал открылась тяжелая обитая кованой медью дверь дома, и к машине спустился человек без головного убора, в легком пальто и с внушительным портфелем в руке.
Все увеличивая скорость, «роллс-ройс» миновал Билльвердер Аусшлаг и свернул на мост, пересекающий Эльбу. Высоко на стене одного из корпусов верфи бросалась в глаза надпись:
СНОВА, КАК В ТРИДЦАТЬ ПЯТОМ,
«БЛОМ-ФОСС» ВЫПУСКАЕТ БРОНЕВЫЕ ПЛИТЫ
ДЛЯ ТАНКОВ!
НЕМЦЫ, БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ!
Несколько пожарных частей и отряд полиции, работая шлангами и скребками, торопливо уничтожали этот призыв к здравому смыслу.
Оставив позади громоздкие корпуса верфи, «роллс-ройс» вырвался на асфальтированное шоссе Гамбург – Куксхафен.
Когда-то аванпорт Гамбурга Куксхафен славился морскими купаниями, теперь здесь была база английского военно-морского флота.
Гамбург с Гельголандской бухтой связан широкой автострадой.
Поглядывая в зеркальце перед собой, шофер «роллс-ройса» украдкой рассматривал своего пассажира. У того были правильные черты лица, гладкие седые волосы, очки в золотой оправе, тонкие губы маленького рта, застывшие в холодной иронической улыбке. Правая рука пассажира лежала на портфеле, кисть левой с алмазным перстнем на безымянном пальце была продета сквозь петлю поручня. Накануне шофер встречал этого человека на пирсе американо-германской трансатлантической компании. Большой и нарядный лайнер доставил его в Гамбург. Кто он, этот человек из-за океана, – преуспевающий коммерсант или удачливый дипломат?
Встречная автоцистерна с прицепом приковала к себе внимание водителя «роллс-ройса».
Минуя Куксхафен, машина мчалась по набережной не снижая скорости. Слева простирались торфяные болота, справа – серые воды Гельголандской бухты, а в дымке на горизонте – Фризские острова.
Вскоре показалась высокая, унизанная остриями шипов кирпичная стена. «Роллс-ройс» остановился возле глухих ворот.
Сверкающие золотом накладные буквы вывески доводили до сведения тех, кого это могло интересовать, что здесь помещается
ИНСТИТУТ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ТРАВ
Человек с портфелем вышел из машины. Железная калитка беззвучно отворилась и тут же за ним захлопнулась.
В конце узкой гравийной дорожки, усаженной по обеим сторонам подстриженными кустами терновника, виднелся красный кирпичный дом, построенный в духе тяжелого немецкого классицизма, мрачный и неприветливый. В прихожей дома гостя встретил коренастый, атлетического сложения человек с апоплексической шеей. Он был одет в серый костюм полувоенного покроя, грудь украшали ленточки офицерских орденов времен третьего райха.
– Шраммюллер! – коротко представился он вошедшему, помог снять пальто и добавил: – Доктор Лерман ждет вас. Прошу!
Получив сигнал о прибытии гостя (дважды вспыхнула лампочка над дверью кабинета), доктор Лерман открыл сейф, выдвинул ящик на букву «М» и, быстро пробежав пальцами по картотеке, достал нужную карточку. На ней стояло:
ФРЭНК МЭРФИ
(Род: в 1892 г. в Литтл-Роке, штат Арканзас.)
С 1925 года возглавляет частное разведывательное бюро фирмы «Стандарт ойл оф Нью-Джерси».
В 1926 году посетил завод «Фарбениндустри» в Людвигсгафене, где знакомился с методом Бергиуса (получение бензина из низкосортных углей). В результате его доклада было подписано известное соглашение между фирмами.
В настоящее время Фрэнк Мэрфи совмещает частные интересы «Стандарт ойл» с государственными интересами военно-морской разведки.
Кроме того; Мэрфи связан с авиационным концерном «Блени Л. Картин компани» – снаряды дальнего действия «Титан».
Вложив карточку в картотеку, Лерман запер сейф и шагнул навстречу гостю:
– Если не ошибаюсь, Фрэнк Мэрфи?
Гость вошел в кабинет, поставил портфель на стол, протянул руки к электрическому камину и, приветливо улыбаясь, сказал:
– Чертовски хорошо, доктор, что мы с вами встретились. Наше знакомство состоялось двадцать с лишним лет назад, правда, заочно, но на прочной деловой основе. Соглашение «Стандарт ойл» и «ИГ Фарбениндустри» было, пожалуй, самой значительной коммерческой операцией того времени. Я рад, доктор, что мы с вами представляли стороны этого соглашения.
– Бокал рейнского? – предложил Лерман.
– Предпочитаю что-нибудь покрепче – утро сырое.
Доктор подтолкнул столик-сервант к креслу, в которое сел Мэрфи, и предложил выбрать напиток по вкусу.
Мэрфи взял английское виски. Наливая рюмки, он украдкой изучал Лермана.
Лысый, отполированный, точно бильярдный шар, череп, маленькие стальные буравчики-глаза и подкрашенные пышные усы, скрывавшие тонкую линию рта, делали его лицо не особенно приятным.
– За нашу старую, проверенную временем дружбу! – торжественно сказал Мэрфи.
Лерман поднял рюмку.
Долгое время беседа носила общий характер. Собеседники, прощупывая друг друга, избегали вопросов, из-за которых встретились. Затем Мэрфи с улыбкой спросил:
– Приступим к делу?
– Прошу вас, – любезно согласился доктор и, нажав кнопку под крышкой письменного стола, включил магнитофон.
От внимания гостя не ускользнуло, движение доктора, Мэрфи обшарил глазами стол и потянув на себя бронзовую статуэтку Гермеса, обнаружил микрофонный провод.
– Вы не обидитесь, доктор, если мы будем разговаривать без магнитофона? – спросил он и, достав из кармана маленькие кусачки, перерезал провод. – Среди профессиональных борцов существует обычай– раз в год встречаться в Гамбурге при закрытых дверях для честной борьбы. Это называется, кажется, Гамбургским счетом?
– Да, это честная спортивная борьба, – подтвердил Лерман.
– Нельзя сказать, доктор, что вы ведете честную игру. По этой попытке воспользоваться магнитофоном можно судить о «радушии» вашего гостеприимства! – не скрывая иронии, сказал Мэрфи.
– Мы этому научились у вас, дорогой коллега! – парировал Лерман.
– Недоверие к своему партнеру по игре стало печальной традицией. Вы, немцы, удивительно консервативны в своем ограниченном национализме.
– Консерватизм – благородная эволюция традиций, – заметил Лерман.
– Желчный англичанин Дизраэли толковал консерватизм как организованное лицемерие, – сказал Мэрфи, но, обратив внимание на колючий взгляд собеседника, добавил: – Не будем ссориться, доктор. Если говорить, то говорить по Гамбургскому счету!
– Тогда, коллега, прошу вас выключить ваш магнитофон! – Лерман указал на большой желтый портфель Мэрфи, стоящий на столе.
У господина Мэрфи была подкупающая по своей искренности улыбка. Потянув за кисточку молнии сбоку портфеля, он выключил магнитофон и, улыбаясь, пояснил:
– «Миджет» – чертовски удобная штука! Работает от сухой батареи. Два микрофона в замках портфеля. В наш век, век раннего склероза, – положительно незаменимое подспорье памяти.
– Мы получили фирменный проспект «Миджет» из Чикаго, – жестко сказал Лерман.
– Итак, перехожу к делу. Операция «Гоббс»… кстати, почему «Гоббс»? – спросил Мэрфи.
– Как вам, коллега, известно, перед нами поставлена сложная задача, но цель оправдывает средства, – подчеркнул доктор. – Эта крылатая фраза однажды, лет триста тому назад, была сказана Томасом Гоббсом. Поэтому операция получила условное название «Гоббс». Мы действительно, как вы, очевидно, заметили, пользуемся всеми возможными средствами…
– Однако эти средства не исключают возможности провала, – вставил Мэрфи.
– Разумеется, – согласился Лерман. – Я желаю вам, коллега, удачи, но… В нашем деле случайность играет не последнюю роль.
– Надо отдать справедливость, доктор, операции четыреста двенадцать и двести четырнадцать были подготовлены с особой тщательностью. Тем более становится непонятным их провал. Вы проанализировали причины?
– Сведения очень скудные. По операции четыреста двенадцать все шло отлично. Рут был сброшен в указанном квадрате. Приземлился благополучно. Точно в назначенное время мы получили от него радиограмму. Вот дешифровка: «Первая половина задания выполнена». Через несколько дней поступило следующее сообщение: «Дела идут хорошо. Рут». Потом снова двухнедельная пауза, и вот… статья в газете – «Скорпион жалит себя»…
– Читал, – отозвался Мэрфи, словно речь шла о модном романе. – Какие-то обстоятельства вы все же не учли.
Задетый тоном Мэрфи, доктор погорячился.
– Думаю, что не «обстоятельства», а люди, которых, по существу, мы совершенно не знаем!..
– Вы не знаете? Ваше отличное учебное заведение…
– Люди, прошедшие нашу школу, в случае провала выходят из игры. Элита вашей школы является к чекистам с повинной…
– Не будем ссориться, доктор, – примиряюще сказал Мэрфи. – Все ясно: на втором барьере Рут сломал себе шею. А жокей номер два?
– Наше отделение в Кельне радиограмму не получило. На условном языке это значит, что операция провалилась. Три дня подряд мы принимали позывные «Гермес», но не ответили.
– Понятно. Надо торопиться, доктор. В моем портфеле несколько советских газет. Они предупреждают суда об опасности плавания в некоторых районах Баренцева и Карского морей в связи с военно-морскими учениями их флота. Не скрывая, они пишут: «…с применением новых видов оружия».
– Насколько я понимаю, более всего вас интересует ракетное горючее? – спросил Лерман.
– Не скрою, ракетное горючее, – ответил Мэрфи.
«Конечно, Мэрфи представляет интересы «Стандарт ойл». Но ракетное горючее интересует Раммхубера, – подумал Лерман. – Генерал Раммхубер по поручению бундесвера принимает американскую ракетную технику».
Словно угадав мысли собеседника, Мэрфи добавил:
– Думаю, что «Институт лекарственных трав» имеет не только платонический интерес к этому делу.
– Почему, позвольте вас спросить?
Мэрфи молча достал из бокового кармана сложенный лист «Франкфуртер нейе пресс», развернул и показал пальцем на жирный заголовок статьи, подчеркнутый красным карандашом:
НЕМЕЦКИЕ УЧЕНЫЕ РАБОТАЮТ
НАД СОЗДАНИЕМ РАКЕТ ДАЛЬНЕГО ДЕЙСТВИЯ
«На побережье Северного моря, юго-западнее Куксхафена, общество ракетной техники провело серию испытаний…» – прочел Лерман и с деланным равнодушием вернул газету:
– Первые шаги…
– Разумеется, понадобится некоторое время, но вы можете рассчитывать на нашу помощь.
– Ваша (помощь выглядит то меньшей мере парадоксально! – Лицо Лермана было спокойно, и только глаза выдавали обуревающее его чувство неприязни.
– Вы сказали, доктор, парадоксально? – переспросил Мэрфи.
– Когда-то в Пенемюнде, – пояснил Лерман, – после испытания ракеты фюрер пожал руку конструктору Брауну. Спустя несколько месяцев первые Фау-2 пересекли Ла-Манш. Прошло всего двенадцать лет, и вот немецкий конструктор Вернер фон Браун – босс американского управления баллистических ракет. А мы, немцы, получаем новую технику, созданную немецкими конструкторами, в качестве «помощи» из-за океана. Это ли не парадокс, господин Мэрфи?
Мэрфи не торопился с ответом. Он налил в бокал виски, разбавил на этот раз содовой водой, отхлебнул глоток и, рассматривая Лермана долгим, оценивающим взглядом, сказал:
– Наши пути в жизни скрещивались не раз. Я представлял себе вас, доктор Лерман, асом разведки, одним из лучших учеников Канариса. Теперь вижу, что ошибся. Вы добродетельная и сентиментальная Гретхен! Есть один бог на земле, мифический сын Зевса– его предок, – Мэрфи фамильярно щелкнул по носу бронзового Гермеса. – Этого бога зовут Бизнес! Соглашение «ИГ Фарбениндустри» и «Стандарт ойл» было новым откровением апостолов этого бога! Американские самолеты сбрасывали на фатерланд бомбы, изготовленные по немецким патентам. Заправленные американским горючим немецкие подводные лодки топили в Атлантике корабли под звездными флагами. Нации приносили жертвы на алтарь бога – отца Бизнеса и сына его – Войны! Вилла на Берлинерштрассе в Куксхафене принадлежит вам, доктор Лерман? Это дар бога – отца Бизнеса – за вашу праведную жизнь. Когда же вы, Лерман, сфальшивили? Когда оплакивали конструктора Брауна или когда получали свою долю тела и крови? – последнее Мэрфи проиллюстрировал жестом, который на всех языках мира означает деньги.
Поглаживая тонкими, холеными пальцами подбородок, Лерман с трудом выдавил подобие улыбки:
– То, что вы говорите, Мэрфи, цинично!
– Я этого не скрываю, доктор. Я циник… веселый циник! И если говорить правду, а мы с вами, помните, договорились играть по Гамбургскому счету, и вы, Лерман, циник! Да, да, циник, – повторил он. – Вы думаете, я не знаю, что мы оплачиваем снаряжение и переброску агентуры, которая занимается разведкой в первую очередь для вас? Мы получаем сведения из вторых рук, им грош цена, а платим вам большие деньги. Ну хорошо, переменим пластинку. Давайте «элиту» вашего института! – неожиданно закончил Мэрфи.
Доктор Лерман включил прибор. Пока нагревался кинескоп, Мэрфи наполнил рюмку виски.
На экране появился интерьер большой комнаты со шведской гимнастической стенкой. Мускулистый, пропорционально сложенный человек, подтягиваясь на руках, поднимался по стенке.
– Лемо, спуститесь вниз и повернитесь к нам лицом! – распорядился доктор. Контрольная лампочка микрофона погасла.
Щурясь от сильного света, на них смотрел с экрана тот, кого доктор назвал Лемо. Это был человек, казалось, лет тридцати. Его лицо, бронзовое от загара, было мужественно и по-своему красиво – резко очерченные скулы, высокий лоб, вьющиеся темные волосы, светло-карие глаза, прямой нос, полные, чувственные губы.
Вновь вспыхнула контрольная лампочка микрофона.
– Лемо, вы готовы к выполнению операции? – спросил Мэрфи.
– Да, я готов, – ответил Лемо. Звук его голоса, усиленный динамиком, прозвучал громче, чем следовало.
– Вы знаете район операции?
– В этом районе я знаю каждую сопку, каждую бухту…
– Для решения второй, главной задачи операции самое ответственное – вербовка номер один. Вы уверены в этом человеке? – спросил Мэрфи.
– В этом человеке я уверен, – твердо ответил Лемо.
– На чем строится ваша уверенность?
– Я знаю этого человека, как самого себя. – Лемо улыбнулся.
– Но прошло много лет…
– В этом краю, – перебил его Лемо, – человек остается тем, что он есть. Сильные люди не меняют привязанностей.
Выключив микрофон, Мэрфи сказал:
– Пустая, крылатая фраза! Он сам изменил своим привязанностям.
– Романтическая подкладка. Все русские в той или иной мере романтики, – заметил Лерман.
– Изменив однажды, он может изменить, вновь. Кинескоп можете выключить.
Экран погас, и яркая точка, сверкнув, упала, словно метеорит.
– Вам понравился Лемо? – спросил доктор.
– Как новенький доллар! Где вы его подобрали?
– В лагере дисплейсед-персонс[9]9
Дисплейсед-персонс – перемещенные лица (англ.).
[Закрыть]. Вас интересуют подробности?
– Я хочу знать, за что мы платим деньги.
– В некотором противоречии с Ветхим заветом этого Адама сотворили из ребра Евы…
– Нельзя ли без ветхозаветных притчей?
– Вам знакомо имя Марты Плишек?
– Впервые слышу.
– Вы не читаете Гамбургский листок уголовной хроники. В порту за Мартой Плишек установилась репутация роковой женщины. Мы давно заинтересовались этим парнем и нацелили на него Марту. Женщина потребовала комфорта, и парень запустил руку в шкатулку с ценностями вдовы ортсгруппенлейтера Рамке. Мы вытащили его из тюрьмы. Некоторое время мальчик упирался, но, узнав, что Марта работает у нас, согласился. Эта женщина может вить из него веревки. Он требует, чтобы деньги мы перевели на ее счет.
– Хорошо, что он рассчитывает вернуться в Гамбург. – Мэрфи посмотрел на часы. – Завтра вы отправите Лемо в Норвегию. Самолет уходит в девять тридцать. Остров Варде, город Нурвоген, отель «Фрам». Вот паспорт на имя Хугго Свэнсона. Пароль явки остается прежним.
8. КАПРОНОВАЯ СЕТЬ
Порт Георгий опоясывают крутые сопки. Гранитные валуны нависают над бухтой. Скалы, поросшие мхом и морошкой, летом кажутся зелеными, осенью черными: мхи сгорают от первых морозов, зимой они приобретают грязно-белый цвет.
На южном берегу, возле самого входа в бухту, в маленькой скалистой нише примостился склад горючего. За ним расположена контора моторыболовецкой станции, правее – большой плавучий пирс, у причалов – траловый флот, сейнеры. Еще дальше, все по той же, южной стороне бухты, тянутся длинные и низкие амбары, где хранятся кошельковые невода, траловые и дрифтерные сети. Весь южный и юго-западный отвесный берег над самим морем огибают деревянные с перильцами мостики, связывающие контору MPC и главный пирс с рыбозаводом и поселком. Не поймешь, в насмешку или-случайно, но на самом видном месте людям мозолил глаза вытащенный на осушку старый прогнивший и дырявый мотобот с гордым названием «Авангард».
Прямо против входа в бухту высоко в гору поднимается почти отвесная лестница в полсотни ступеней, крутых и скользких. Лестница ведет в стиснутое сопками ущелье, где тесными и неровными рядами прилепились дома поселка.
Вообще-то дома здесь строились всюду, где только была хоть какая-нибудь к этому возможность, но, когда ставили сруб дома капитана «Вайгача», этой возможности уже не было. Вергун буквально вгрызался в скалу и «прилепил» свое «ласточкино гнездо» высоко на западном склоне сопки.
К дому капитана вело сорок шесть ступеней деревянной лестницы, окаймленной веревочными, словно у трапа, леерами.
В доме Вергуна праздновали «отвальную». Утром «Вайгач» уходил в море. «Отвальная»– старинный обычай этих мест, сохранившийся с тех неблизких времен, когда поморы ходили в суровое Баренцево море на утлой еле с косым парусом. Многие из них тогда не возвращались назад, и «отвальная» была не только праздником промыслового мужества, но и своеобразным прощанием с людьми, которым, возможно, не суждено возвратиться назад. Теперь рыбаки выходили промышлять на отличном дизельном судне, устойчивом, не боящемся ни шквальных северо-западных ветров, ни большой океанской волны, однако дедовский обычай сохранился, утратив былые черты обреченности.
Праздник в доме Вергуна объяснялся не только тем, что утром он уходил в море. Для помора море, что для крестьянина пашня, – дело привычное. Сейнер «Вайгач», как передовое рыболовецкое судно, получил первым на станции шелковые сети – капроновый дрифтерный порядок. Несколько сетей лежали здесь же на отдельном столике в красном углу комнаты.
Гости собрались за длинным столом, покрытым узорчатой скатертью.
Справа от хозяйки расположился заместитель директора MPC, представительный мужчина с черными тараканьими усами. Рядом с ним – пучеглазая, круглая, как кубышка, жена Щелкунова с янтарным ожерельем на шее. Сразу за ней сидели: председатель поселкового Совета Татьяна Худякова, скромная миловидная женщина во всем черном, капитан рыболовного траулера «Акула» в рыжем свитере и кожаных бахилах и помощник механика Тима. Капитан траулера «Самсон», бывалый моряк с прокуренными усами, помощник капитана Щелкунов и штурман Плицын со своей молодой женой Валей, веселой женщиной, устроились по другую сторону стола, во главе которого сидели хозяин дома Михаил Григорьевич и Глафира. Она – статная, выше его на голову, красивая, властная, он – маленький, с темным, изъеденным морщинами лицом и молодыми ясными глазами.
Глафира была койдинская.
Есть такое знаменитое село в горле Белого моря, у самого залива Мезенского. Много известных моряков и зверобоев дала Северу Койда. Полярный капитан Воронин считал койдян своими учителями в науках морского ледового плавания.
Сама Глафира неохотно рассказывала о своем прошлом. Так, если женки одни вечеряют да меж ними пойдут доверительные разговоры, скажет о себе:
«Мамки своей я не помню. С отцом мы жили, он кормщиком был. В артели ему, видишь, обида вышла, так он один промышлял. Я подросла, ему яруса наживляла, сети чинила. В Восточную Лицу треску промышлять с ним ходила, на Канин за навагой хаживали. Потом мне уже шестнадцать было, по одинке много не заработаешь, сговорился отец с людьми и пошел на Моржовец зверя бить. Припай оторвался, место было приглубое, его льдиной по голове колонуло, он и пошел ко дну. Искали – не нашли. Жила я одна. Какая жизнь безотеческа? Забила избу досками и запоходила в Архангельск, на верфь поступила. Ничего. Работала. Думала, так и не будет мне уносного ветра, ан сколько лодья по морю не рыщет, а на якоре ей быть. Пришел и мой… дролечка… [10]10
Дролечка, дроля-ухажер, возлюбленный
[Закрыть]»
На этом воспоминания Глафиры всегда кончались. Как бы она женкам ни доверяла – сокровенного не рассказывала.
А было это в июне сорок первого года.
Приехал в Архангельск из порта Георгия моторист Александр Кондаков. Имел он задание от артели получить на верфи мотобот и перегнать его своим ходом в порт Георгий. Кондаков – парень молодой, красивый. Получил Александр мотобот, окрестил его «Звездочкой» и увез Глафиру, потому что:
Рыба по суху не ходит,
Без воды не может быть;
Парень девушку полюбит,
Без нее не может жить[11]11
Частушки и слова песни Глафиры заимствованы автором из записи Р. Липепа.
[Закрыть].
И стала «Звездочка» путеводной звездой Глафиры, а трое суток перехода до Георгия – свадебным ее путешествием.
Вышли они из Архангельска безветренным мирным днем, а когда пришли в порт Георгий, Александра уже ждала повестка в военкомат.
Только день они и прожили вместе, только три письма и получила она от Саши.
Осталась Глафира ни девка, ни женка, а так – неизвестно кто.
Восемь лет она ждала Александра.
Однажды весной, укрываясь от шторма, зашел в бухту сейнер «Удачливый», приписанный к Мурманскому рыбному порту. Сошел на берег капитан Вергун и встретил Глафиру Кондакову.
Эта встреча и решила судьбу Вергуна, он ушел из Мурманского порта и получил назначение на сейнер «Вайгач».
Два года Вергун, как говорили рыбаки, ходил вокруг Глафиры. Не докучая своим чувством, Вергун приходил к ней, молча пил горький от крепости чай, переворачивал стакан на блюдце и… уходил.
Оба они были одиноки.
Третий год тому пошел, как взяла Глафира узелок со своими вещами и пришла к Вергуну.
Домик Кондакова стоял на отшибе, за поселком, в маленькой пади. Два раза в неделю Глафира ходила в старое домовище, мыла пол, скребла, чистила, прибирала постель, выходила на крыльцо, положив у порога тряпичный коврик для ног, вешала на дверь тяжелый амбарный замок и прятала ключ под край половика.
Вергун знал об этом, знал и молчал: он очень любил эту женщину.
Тем временем «отвальная» была в разгаре, заместитель директора держал речь за праздничным столом.
– Высокое доверие оказано вам, Михаил Григорьевич, и всей команде «Вайгача», – говорил замдиректора. – Двадцать тысяч рублей перечислила MPC за этот капроновый дрифтер! Сто пятьдесят килограммов капрона, товарищи, это надо понимать! Пять лет мы просили в управлении морлова капроновые сети и вот получили! Большое событие в нашей жизни, это надо ценить, товарищи! Нашу первую капроновую сеть мы даем, Михаил Григорьевич, тебе, как лучшему капитану-промысловику! А кому много дается, с того, это, много и спросится!
Жена Плицына, еле сдерживая смех, считала, сколько раз замдиректора скажет «это».
Тараканьи усы замдиректора, когда он говорил, поднимались и опускались.
Щелкунов, сложив руки на животике и наклонив голову, слушал замдиректора с выражением благоговения на лице.
В избе было жарко. Гости пили пиво, утирались полотенцем, лежащим на коленях. Стол был уставлен всякой снедью. Здесь и рыбники (запеченные в тесто целые рыбины), и семга душистая, и зубатка парового копчения, маринованные сельди щелкуновского приготовления, пироги с палтусом, шаньги со сметаной, ягодники с морошкой, мясо, нарезанное крупными ломтями, с лавровым листом и перцем – словом, угощение славное!
А замдиректора все говорил:
– И хотя капроновая нитка высокой прочности, но обращение требует деликатное. Беречь это добро надо. Государство тебе доверило– оправдай это…
– Ур-ра! – крикнул Тимка и, звякнув своим бокалом о бокал начальства, выпил.
Пиво пилось легко, хмель забирал не сразу, исподволь.
Щелкунов вертелся возле сети, словно курица возле насеста, и кудахтал:
– Экая сеть! Богатство! Рыбаки-то все лопнут от зависти! Ну, селедка, держись! Теперь бы только с косячком потрафило. Вот это сеточка! Ай да заместитель председателя, ай да уважил, удружил!! – Щелкунов сети щупал, тянул на разрыв, только что на зуб не пробовал.
– Ты бы, Глафира, спела, – попросил Вергун.
Она только глаза на него повела да углами губ улыбнулась.
– Спела бы, Глафира Игнатьевна! – попросила Щелкуниха.
Тимка взял в руки тульскую трехрядку и, перебирая лады, вопросительно посмотрел на Глафиру.
Глафира запела. Догоняя ее, мотив подхватил Тимка. Голос у нее был низкий, грудной.
Вдали горит свечой маяк.
Скользит вода, плеща,
Прощай, любимая моя,
Далекая, прощай!
Не дрогни долго на ветру,
Прижав ко лбу ладонь.
Погаснет тлеющий, как трут,
В далекой тьме огонь.
Корабль плывет, плывет легко,
А ночь, как из стекла,
Круглеет на небе луна
Сквозь хмурь и облака…
У самой матицы под бумажным синим абажуром горела лампа, ее тусклый свет пульсировал в такт ударам движка поселковой электростанции. В порту посвистывал маленький буксир. Было слышно, как бьются о пирс волны прибоя. В избе все молчали. Даже Щелкунов, прислонившись к столу, на котором лежала сеть, слушал песню, закрыв глаза.
И вдруг, озорно растянув меха, Тимка заиграл плясовую. Валентина вихрем сорвалась с лавки и, упершись руками в бедра, сперва прошлась, притопывая дробью, по звонким половицам, затем запела:
Пароход идет «Анюта»,
На нем крашена каюта.
Пароход идет парами,
Печка топится дровами.
Тимка, перебирая лады гармоники, вышел на середину и, приплясывая, зачастил:
В море чаечка летает,
Золотые крылышки.
Не сошел бы с парохода,
Завлекает милочка!
Стоя к гармонисту спиной, Валентина притопывала каблучками, пристукивала, а как кончил он петь, выбежала вперед:
Дуй-ка, ветер-ветродуй,
Дуй-ка, ветродуечка!
Дроля нынче на путине,
А я дома, дурочка!
Тут и пошло веселье. Щелкуниха сплясала русскую. Пели хором веселые песни. Заместитель председателя MPC танцевал с Валей бальные танцы. Капитан «Акулы» затянул «Шотландскую застольную» (он эту песню с пластинки выучил), мотив подвирал, но пел – куда там Шаляпину! – раза в два погромче будет.
Разошлись не поздно; утром «Вайгач» уходил в море, однако после хмельного пива гости по лестнице сходили с опаской.
Проводив гостей, Вергун разделся и лег в постель. Сделав вид, что спит, он незаметно наблюдал за Глашей. Ходила она по избе неслышно, сняв сапоги, в шерстяных носках. Убирая со стола, что-то мурлыкала себе под нос. Грудь у нее была высокая, голова маленькая, волосы темные, стянутые в узел на затылке, платье из шелка, поверх него она фартук повязала. Дело в руках Глаши спорилось, как-то красиво она все делала. Любил Вергун на Глафиру смотреть, когда она работала по дому.
Утром чуть свет пришел за капроновой сетью Щелкунов с матросом. Собрал он со стола сеть, матрос у порога разжег охапку принесенного с собой можжевельника. Густой и почему-то навевающий грусть дымок потянул в дом. Щелкунов держал над костром сеть, что-то шепча и приговаривая.
– Дурак ты, Щелкунов! – беззлобно бросил Вергун, собираясь в море.
– А вот поглядим, дурак или поумней вас будет! – огрызнулся Щелкунов.
Поймав на себе осуждающий взгляд Глафиры, Вергун, оправдываясь, сказал:
– Видишь, Глаша, в народной примете смысл есть – поморы сеть дымом курили, из белой нитки она была вязана… Чтобы рыба ее не видела. Эта сеть крашеная. Выходит, глупость одна…
– Обычай не рокан[12]12
Рокан – куртка из непромокаемой (проолифенной) ткани. Надевается поверх одежды на морских промыслах.
[Закрыть] —с плеч не скинешь, – мягко, но с укоризной сказала она.
Щелкунов с матросом унесли сеть. Вергун задержался у двери.
Глафира собрала подорожники, завернула в газету, перевязала бечевочкой и, положив на край стола, протянула ему руку.
Они простились. Вергун взял со стола сверток со снедью, вышел из дома и, не оглядываясь, стал спускаться к бухте.
Он знал: все равно Глаша в окно не выглянет, на порог не выйдет, на пирс, как другие, провожать не придёт. Гордая. Все они такие койдинские. У них говорят: «Если в Койде, хлеба не будет, рыбы не будет, соли не будет – Койда на одной славе проживет!»
Вот какой народ, эти койдинские!