355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Тюрин » Полигон богов » Текст книги (страница 18)
Полигон богов
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 20:00

Текст книги "Полигон богов"


Автор книги: Виктор Тюрин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

Глава 15
МОНЮ

Прошла неделя, а я все ждал, что вот-вот раздастся стук в дверь и войдет она. Теперь все зависит от нее. Она знает, где меня найти, и знает, что я жду ее.

Все это время я продолжал собирать информацию. Я нашел еще несколько графских семейств с дочками, но ни на шаг не приблизился к своей цели. Время шло, поиски графа отошли на второй план. Остался только остров под названием Могила.

Однажды, зайдя в кабачок “Два якоря”, я обратил внимание на одну очень невеселую компанию. Трое моряков, один из которых плакал, сидели за отдельным столиком и пили вино. Я не обратил бы на них никакого внимания – мало ли из-за чего могут плакать люди. Особенно здесь, где не боятся открыто выражать свои эмоции и говорить то, что думают.

Но когда я проходил мимо них, меня невольно привлекла фраза, сказанная плачущим моряком:

– Проклятая Могила! Ты сожрала моего брата. Будь ты проклята!

Сначала я подумал, что он похоронил своего брата, но в этом меня разуверили слова другого моряка: – Выпьем все вместе зато, чтобы этот проклятый остров провалился на дно океана и демоны моря сожрали его обитателей!

До этого я несколько раз пробовал беседовать с моряками об острове. Рассказывали о нем неохотно и мало, быстро переходя на ругань и проклятия в адрес острова и его обитателей. Если в их рассказах была хоть доля правды, то на острове и в его глубинах должны водиться какие-то чудовища наподобие гигантских спрутов, которые время от времени захватывают купеческие корабли и поедают людей.

“Если здесь, на суше, водятся звездные коты и кентавры, почему же океан должен быть лишен своей доли чудес? Правда, судя по слухам, эти чудеса не из приятных. Вот я вырастил звездного кота! А ведь и не расскажешь об этом никому. Люди здесь такие вещи не всегда правильно понимают. Могут и по голове настучать. Так и со спрутом. Плохое воспитание, дурное влияние улицы, нехватка витаминов. Может, этот спрут рад бы питаться конфетами, но ему их никто не дает. Вот и приходится питаться моряками. В таком случае это месть за свое погубленное детство. Кто их разберет, этих спрутов, тем более что они могут оказаться просто страшной сказкой”.

Я сел за соседний столик и стал выжидать удобный момент, чтобы начать разговор. Время от времени я бросал взгляды на моряков, пытаясь понять, что они собой представляют. На вид это были истинные мореходы. Широкие плечи, длинные руки с массивными кулаками, загорелые продубленные лица. Они пили вино, как воду, и чем больше они пили, тем меньше у меня было шансов завязать с ними нормальный разговор. Я уже подумал, что надо рискнуть, как с другого конца зала послышались крики и ругань.

Я повернул голову. К столику моих моряков шатающейся походкой шел их пьяный собрат, что-то бормоча себе под нос.

Дойдя до них, он оперся кулаками о столик, обвел всех мутным взором и заявил с пьяным гонором:

– Слушайте, вы, хватит ныть, словно бабы. Мы хотим слушать веселую песню, а не ваш вой. Заткнитесь и уматывайте отсюда! Сегодня мы здесь гуляем!

Не успев сказать последние слова, он тут же оказался на полу. Его друзья прибежали отомстить за друга, и началась обычная потасовка. Друзей “обиженного” было в два раза больше, поэтому они сумели зажать своих противников в угол. Не будь все они такие пьяные, драка давно уже могла закончиться.

Я оглянулся. В кабачке в столь ранний час больше никого не было. Только кабатчик со скукой на лице наблюдал за дракой. Подойдя к нападающим сзади, я моментально сбил с ног двоих. Пока они барахтались, пытаясь подняться с пола, я успел уложить третьего. Моя троица, догадавшись, что пришла помощь, усилила натиск. Вместе мы одержали быструю победу, уложив на пол семерых пьяных моряков.

Забрав своих новых друзей, я перебрался вместе с ними в новый кабачок. Присели за столик. Я заказал вина.

– Я слышал ваш разговор. Мне очень жаль вашего брата, – начал я. – Он же погиб на этом проклятом острове. Не так ли?

– Да! – ответил моряк. – Будь проклят этот остров и твари, которые там живут!

– Не можете ли вы рассказать, почему этот остров прозвали Могилой? Может, там есть какая-то могила?

– Да там сотни могил наших моряков! – закричал с надрывом сидевший рядом со мной моряк.

– Заткнись! – прикрикнул на него тот, который потерял брата. До того сидевший ко мне вполоборота, он резко повернулся. Я с удивлением отметил, что он намного трезвее своих друзей. Его широко расставленные синие глаза смотрели на меня с затаенной болью и каким-то вызовом.

– Остров стоит на торговом пути между Островным государством и материком. Рядом с островом проходит теплое течение, благодаря которому корабль достигает Островного государства за три недели. Если обходить остров стороной, то плавание затягивается на полтора месяца. А если вы плывете в сезон дождей, то вдобавок получаете штормовую погоду. Вот корабли и проплывают рядом с островом, тем более что нападению подвергается только каждый десятый корабль.

Рассказывая, он постепенно упокаивался, и его голос уже не дрожал. Мне было неловко вытягивать сведения у человека, находящегося в таком состоянии, но в другое время он мог меня просто послать куда подальше или рассказать какую-нибудь морскую байку. А тут хоть какие-то крупицы истины я соберу.

– А если послать туда военные корабли? – Я задал этот вопрос, не понимая, зачем рисковать жизнью, если можно обогнуть зловещий остров.

– Пробовали. Снарядили и послали три военных корабля. Вернулся только один. От его моряков мы узнали, как действуют эти чудовища. Когда корабль приближается к острову, из-под воды появляются длинные щупальца, которые хватают корабль и держат его. Потом подплывают лодки с людьми-лягушками. И все! Конец всем! – Тут его голос снова задрожал.

Он схватил стакан вина и выпил его судорожными глотками. Помолчав немного, я спросил:

– Как вас зовут?

– Меня зовут Моню. Я штурман. Корабль “Чайка”, ответил он деревянным голосом.

Его глаза стали какими-то безжизненными и потускневшими. Я почувствовал, что сейчас он уходит в себя, в свое горе. Мне стало жаль этого молодого моряка. В моей душе боролись два чувства: жалость и страх перед тем, что я сейчас затеваю.

“А с другой стороны, все равно этим островом придется заняться. Нет у меня никаких других зацепок. Но ведь это, скорее всего, только название! Ведь про могилу бога на острове никто даже и не упомянул. Ну и что? Все! Решено! Надо проверить этот остров!”

– А если я уберу спрута9 Вы рискнули бы высадиться на остров? – голосом провокатора заявил я.

Сначала они меня не поняли, пытаясь угадать, не пошутил ли я. Моню опомнился первым и бросил на меня взгляд, в котором высветилась такая дикая радость, что мне даже стало не по себе.

– Рискнул бы? Да это не риск, а счастье! Пусть я погибну, но, если я распорю брюхо хоть одной жабе, я буду считать, что брат мой отомщен! – Его голос гремел.

– Хорошо. Вы смогли бы набрать команды для двух кораблей? Это должны быть люди, похожие на вас.

Я не знал, правильно ли я сделал, что вылез со своим предложением, но отступать было некуда. Уж больно серьезная разворачивается кампания. И мне придется все решать самому. У меня аж мурашки побежали по спине.

– Я найду таких людей. Но нужны корабли и деньги. Моню с надеждой вглядывался в меня. Я откинул все свои сомнения. Чему быть, того не миновать.

– Деньги у меня есть, а корабли купим. Давайте встретимся через неделю в этом кабачке. Договорились? – проговорил я, поднимаясь со скамейки.

– Договорились! Я вас не подведу!

Сейчас он был совсем другим человеком, сильным и целеустремленным.

Вечером того же дня я пересказал наш разговор свои товарищам.

– Шансов, что мы найдем там могилу, почти нет. Поиски графа пока не дали никакого результата. Что будем делать? – спросил я.

Они посмотрели на меня. Я, нацепив маску равнодушия, смотрел на них. Молчание затянулось, но я решил не сдаваться.

“Сколько можно решать одному? Тим более что снаряжаются два корабля с сотней матросов. Или они думают, что я адмирал?”

Я хотел разделить ответственность.

– Поплывем на остров, – наконец высказал свое мнение Ваня.

Я посмотрел на Шаха.

Тот кивнул головой и сказал:

– Поплывем.

– Тогда кому-то надо ехать в Дикую степь. На Черные болота. Набрать этой черной жижи. И как можно больше. Лучше ехать Шаху. В степи его уважают и считают большим волшебником. Мы с тобой, Ваня, займемся кораблями и командами.

На следующее утро Шах ускакал в Дикую степь. Я вместе с Ваней отправился к Гастону просить его помочь купить корабли. Он сказал, что займется этим и через день даст нам ответ.

Потратив пару часов на поиски, я нашел Моню. К моему удивлению, он был скорее трезв, чем пьян. Я его предупредил, чтобы завтра он был в кабачке “Два якоря”.

На следующий день мы все вместе пошли осматривать корабли. Моню, облазив их сверху донизу, заявил:

– Эти корабли – лучшие из всех, на которых я когда-либо плавал.

– Как дела с экипажами?

– Люди есть. Через неделю представлю их.

На этом мы расстались. Дни и ночи я проводил в кузнице, готовя сюрприз для спрута. Через неделю меня нашел Моню и предложил назначить день для встречи с экипажами. Я предложил встретиться на следующий день вечером. Потом поинтересовался, охотятся ли моряки на каких-нибудь крупных морских животных. Он сказал, что охотятся, и описал этих животных. Они оказались очень похожи на наших земных китов.

– А нельзя ли к завтрашней встрече подобрать с десяток отчаянных гарпунеров, готовых поохотиться на самого морского царя?

– Найду!

Глава 16
МОРЯКИ

Вечером следующего дня мы с Ваней отправились к портовому складу. Открыв дверь, вошли. Огромное помещение было заполнено моряками. Их попугайские наряды придавали им безобидный и даже смешной вид. Но стоило подойти к ним поближе, как впечатление резко менялось. Их загоревшие и обветренные лица со шрамами от сабельных ударов, а особенно тот арсенал, который они носили на поясах, не располагали к смеху. Все они были наполовину моряками, наполовину пиратами. Ремесло у них такое: одной рукой ставят паруса, а другой сжимают саблю.

Вперед вышел Моню и с ним еще трое. Одного, по имени Араке, он представил как капитана второго корабля. Двое других оказались старшими абордажных команд

Половина из присутствовавших здесь, как объяснил Моню, были “мстители”, то есть моряки, у которых родные или близкие погибли возле острова. Другая половина – настоящие головорезы, которые брали на абордаж не одно купеческое судно.

Моню повернулся к толпе и сказал:

– Моряки! Я вас собрал здесь, чтобы представить этим господам. Они дали деньги и купили корабли. Зачем мы идем в плавание, вы прекрасно знаете. Повторяться не буду. Через неделю корабли будут готовы к отплытию. Если есть вопросы, задавайте.

Моряки все разом заговорили, зашумели, кое-где раздались выкрики и свист.

Я уже приготовился отвечать на вопросы, как вдруг произошло то, чего я совершенно не ожидал. Все время молча стоявший рядом со мной Ваня неожиданно шагнул вперед.

Люди мгновенно притихли. В полной тишине раздался его громкий и твердый голос:

– Слушайте меня, славные мореходы! За этот поход каждый из вас получит по двадцать золотых монет, не считая доли от добычи.

Тут толпа взорвалась восторженным ревом. Их можно было понять. Двадцать золотых – это полугодовой заработок моряка.

Когда шум утих, Ваня продолжил:

– Я знаю море не понаслышке. Был в трех морских походах. Брал на абордаж, грабил, жег, убивал. Проявившие в бою храбрость получат дополнительную награду. За невыполнение приказа и трусость – смерть. Если кому не понравилось то, что я сказал, выйдите сюда. И скажите мне об этом прямо в лицо.

В ответ на его слова раздались угрожающие крики:

– Кто ты такой? Мы первый раз тебя видим! Не тебе судить о нашей храбрости!

Кое-где над толпой появились ножи и сабли. Обстановка стала накаляться.

“И это называется разговор с экипажами? Не хотелось бы мне работать в местном бюро по найму! Почему я не захватил булаву? Похоже, это добром не кончится. Ну, началось! Что-то сейчас будет?!”

Вдруг первые ряды бушующей толпы раздвинулись, и к нам вышли пятеро моряков. Все как на подбор здоровые, крепкие, с разбойничьими рожами. Один из них, выделявшийся огромным ростом, вышел вперед, поигрывая рукоятью сабли.

Оглядев нас, он остановил взгляд на Ване и сказал:

– Здоровый ты! Это верно. И глотка у тебя здоровая. По ней ножичком полоснуть одно удовольствие. Правда, братва?!

Из толпы моряков послышались одобрительные крики и свист.

Моряк, выждав паузу, продолжил:

– Кроме болтовни о том, что ты в море ходил, ты еще что-нибудь можешь? Ты хоть знаешь, что у тебя за спиной мечи есть? Ха-ха-ха! Мечом ты работать можешь? Или только языком?

Тут он замолчал, самодовольно оглядев всех присутствующих. В его взгляде читалось: “Вот я какой! Дикого не боюсь!”

Моряки молча и выжидательно смотрели на нас. Ваня спокойно вышел вперед, изобразив на физиономии самое простецкое выражение, на которое только был способен.

Нарочито почесав в затылке, будто не зная, что делать, он тяжело вздохнул:

– Ты, я вижу, тут самый храбрый. А если ты такой храбрый, зачем еще четверых за собой вытащил? Надо подумать. Ага, понял. Они за тебя сражаются. Ты за них языком болтаешь, а они за тебя кровь проливают. Но получается неравный обмен. Ты им, наверное, еще подштанники стираешь. Все равно мало. Надо подумать. Понял! Долго в море бываете. А женщину хочется! А ты мужик здоровый! Наверное, всех четверых обслуживаешь.

“Вот это да! Театр одного актера в лице Ван ту Вана Несущего Смерть”.

Сначала все молчали, ничего не понимая. Наконец кто-то в толпе захохотал, потом еще один и еще, потом грохнул такой хохот, что я думал, крыша рухнет. В толпе начали раздаваться издевательские замечания по поводу отношений здоровяка и его приятелей.

Гигант стоял молча, ошеломленный, с открытым ртом. Лицо его становилось все краснее и краснее. Его товарищи, нахмурившись, слушали насмешки и откровенные издевательства. Они не ожидали такого поворота событий.

Я тоже не ожидал от Вани, что он сумеет словами, а не мечами успокоить толпу. Сейчас я, похоже, начал понимать, почему на своей планете он был вождем.

Когда замешательство прошло, верзила понял, что ему нужно или уходить с позором, или браться за саблю. Он выбрал второе. Выхватив саблю и выдернув из-за пояса нож, он взревел, как раненый бык, и ринулся на своего обидчика. Над Ваниной головой мелькнула сабля и тут же отлетела в сторону, отбитая встречным ударом меча. Резким ударом другого меча Ваня выбил нож из руки гиганта. Моряк отскочил назад, поводя налитыми кровью глазами и хрипло выкрикивая проклятия. Схватившись двумя руками за рукоять сабли, он занес ее над головой и с ревом понесся на Ваню. Тот сделал неуловимо быстрый шаг в сторону и, когда гигант пролетал мимо него, рубанул его мечом по голове. Тот, уже мертвый, по инерции сделал несколько шагов вперед и упал ничком у самой стены.

В очередной раз Ваня подтвердил свое прозвище Несущий Смерть. Моряки молча смотрели, как вокруг головы их бывшего товарища растекается лужа крови.

– Кстати, вы все так сражаетесь? Если это так, то придется набрать новых моряков, умеющих держать саблю в руках. – Эти слова, вызывающие и резкие, полетели в толпу моряков.

В ответ раздался тихий ропот.

“Умеет он производить впечатление. Настоящий вождь”, – завистливо подумал я.

– Кто еще хочет потолковать со мной?

– Мы хотим говорить с тобой, – сказал один из той четверки, что по-прежнему стояла перед толпой.

Это был коренастый моряк с красным платком, повязанным на шее. Шрам, пересекавший щеку, и внушительный арсенал у пояса вызывали уважение.

– То, что ты убил Карма, еще ничего не значит. Он был хорошим матросом, но не самым лучшим бойцом. Судя по тому, что ты о себе говорил, ты готов сразиться со всеми нами. Если это так, вытаскивай клинки! А то мы можем тебя поцарапать.

Эти слова, сказанные холодным тоном, восстановили тишину. Все замерли в ожидании ответа.

Но они плохо знали нашего северного вождя. Пока эти четверо тащили сабли из ножен, он не стал дожидаться, когда его начнут атаковать. Неожиданно для всех, сделав гигантский прыжок, он оказался перед ними. Они были настолько удивлены, когда перед ними вырос гигант с двумя сверкающими клинками, что о нападении и думать забыли. В тот момент, когда они подняли свое оружие, защищаясь, две сабли из четырех тут же были выбиты из рук владельцев. Те удивленно смотрели на свои пустые руки – настолько быстро и неожиданно это произошло. Двое других моряков застыли неподвижно, боясь пошевелиться. Я их прекрасно понимал, клинок у шеи – довольно веский аргумент. Все четверо стояли неподвижно, укрощенные не столько внезапной атакой, сколько выражением лица Вани. Я не видел его, зато видел лица моряков, на которых ясно читалось одно слово: смерть. Ваня, простояв так несколько мгновений, убрал клинки в ножны и подошел ко мне.

Повернувшись к морякам, он сказал, четко выговаривая слова:

– Больше я никого щадить не буду! Последний раз спрашиваю: у кого есть вопросы?

Толпа ответила настороженным молчанием. Непокорная четверка, осторожно подобрав свое оружие, скрылась.

Вперед вышел Моню:

– Я правильно понимаю, вопросов больше нет? Какой-то шутник из задних рядов громко сказал:

– Тут вопрос задашь и без головы останешься! Мы люди умные, уже все поняли!

Шутка разрядила атмосферу. Моряки дружно рассмеялись.

Перекрывая шум толпы, Моню крикнул:

– На сегодня все! Можете расходиться, ребята!

Когда все разошлись, я спросил Ваню, почему он ничего не рассказывал о своих морских походах. На что получил почти анекдотический ответ.

– Так никто и не спрашивал.

К нам подошел Моню и обратился ко мне:

– Господин, вас ждут гарпунеры.

Подойдя к группе моряков, он представил меня им. Их было восемь, все как один невысокого роста, с широкими плечами. Невозмутимые, даже несколько флегматичные.

– Ребята, я хочу вам кое-что показать. Но сначала поработаем.

Я их повел в дальний угол склада, где находились два помоста, сделанные в виде качелей, и с десяток бочек. Моряки молча шли вслед за мной.

– Давайте установим эти помосты посередине склада. Сейчас должны кое-что привезти. Тогда я вам все покажу и объясню.

Только сейчас я почувствовал на себе заинтересованные взгляды, Только мы кончили перетаскивать помосты, как дверь склада распахнулась и на пороге появился гном. Я подошел к нему.

– Все в порядке? – спросил я его.

– Как заказывали. Можно втаскивать и устанавливать. Интересный заказ и царская оплата. Такое сочетание редко бывает. Мы рады были услужить вам.

Голос гнома звучал уважительно. Будто он разговаривал не с заказчиком, а с собратом по ремеслу. Впрочем, так оно и было. Я почти неделю работал в кузнице вместе с гномами.

Работа нашлась всем. Устанавливали арбалеты до поздней ночи. Закончив, я забрался на один из помостов и обратился к гарпунерам:

– Моню дал вам всем хорошую рекомендацию. Сказал, что вы мужественные и смелые люди. Надеюсь, что вы его не подведете! Эти большие луки называются арбалетами. Вам надо будет научиться их заряжать и стрелять из них. На одном из кораблей они будут установлены на вертящихся постаментах. Корабли выйдут в море через неделю полторы. К этому моменту вы должны все уметь. Вам, наверное, интересно, для чего это нужно? Я предлагаю вам с помощью этих арбалетов поохотиться на гигантского спрута. Ну как, вы согласны или поискать других? Вижу, что никто из вас пока не отказывается. Тогда продолжим. Судя по тому, что я слышал, его шкуру ни меч, ни стрела не берет. Я правильно говорю?

– Да! Да! Вы правы! – послышались голоса.

– Тогда я продолжу. Спруту надо будет попасть в глаз, а еще лучше – в оба глаза.

– Куда стрелять? Какие глаза? Только щупальца над водой торчат, а все остальное под водой! – Раздались недоумевающие голоса моряков.

– Я сделаю так, что он вылезет из воды. Так что стрелять будет куда. При каждом арбалете будет команда из четырех человек. За удачный выстрел команда получит восемь золотых. Ну что, будете еще думать или начнем стрелять?

Моряки отошли в сторону и долго совещались. Когда совещание закончилось, ко мне подошел седой моряк:

– Мое имя Кекс. Моряки выбрали меня старшим, поэтому я говорю с вами от их имени. Мы согласны принять участие в охоте на спрута. Такая охота может быть только раз в жизни, и мы не хотим упустить такой случай. Будет что вспомнить в старости, если мы доживем до нее. А теперь показывайте, как стрелять из этих гарпунов.

На его лице появилась легкая усмешка, а в глазах под седыми кустистыми бровями зажглись смешливые огоньки. Похоже, он уже представил, как рассказывает своим внукам о победе над морским чудовищем.

Моряки для начала дали название моим арбалетам “стреляющие гарпуны”. Мы зарядили первый “гарпун”.

– Цельтесь в одну из бочек, – сказал я Кексу, который первым стал за арбалет.

Он слегка повернул арбалет, прицелился и выстрелил. Стрела прошла сквозь бочку и вонзилась в стену склада. Я думал, этот выстрел вызовет бурю восторга, но ничего подобного не случилось. Я вопросительно посмотрел на моряка. Тот встретил мой взгляд и сказал:

– Мы рассчитывали на большее, господин. Стрела должна была разбить бочку в щепки.

– Ты думаешь, что говоришь? Какие щепки? Как бочка с жиром может разлететься в щепки! – возмущенно закричал я.

“Вот обезьяны! Им в руки попало такое мощное оружие, а они нос воротят”.

– Как с жиром? Вы ничего не сказали нам про жир. – В его голосе чувствовалось недоверие и радость. Стоявшие рядом моряки удивленно зашумели. Наконец, поверив, что я говорю правду, он заорал:– Братва! Гарпун пробил насквозь бочку с жиром! – В его голосе звучал неподдельный восторг.

– Наверное… – начал я, но говорить было уже некому.

Моряки бежали к бочке, перегоняя друг друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю