Текст книги "Сэр Евгений. Дилогия"
Автор книги: Виктор Тюрин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]
‑ Джеффри! Ищи купцов! Если не сейчас, то договорись на вечер или на завтра! Не торчать же нам здесь весь день среди этого балагана!
На городской рынок мы заехали, чтобы найти купцов и избавиться от лишних лошадей и товаров, которые достались нам в наследство от шайки разбойников. После того как Джеффри, соскочив с лошади, исчез в человеческой толчее, я стал дожидаться Лю, который еще при въезде в город был отправлен на поиски гостиницы. Найдя ее, он должен был найти нас на рынке. Прошло еще не менее получаса, как он появился. Оставил его и Хью с товаром и лошадьми, а сам в сопровождении Чжана и Ляо отправился искать указанный им постоялый двор. По мере удаления от центра города каменные здания исчезли, сменившись деревянными домами. Улицы шириною в четыре ‑ пять метров все больше сужались, иной раз, становясь такими узкими, что китайцам приходилось ехать след в след за моей лошадью. Пока мы придерживались направления, указанного Лю, я развлекался тем, что разглядывал аляповатые картинки, которые в форме щитов были приколочены к стенам домов или болтались на ржавых крюках. Красный медведь. Желтый полумесяц. Голубой лебедь. Золотая звезда. Картинки вместо номеров домов означали дома хозяев. Нередко встречались рыцарские гербы, выставленные на окнах гостиниц и отдельных домов. Завернув за очередной угол, мы наткнулись на небольшую площадь с колодцем. Рядом небольшая толпа кумушек с ведрами.
'От колодца… повернуть влево. Черт! А мы, с какой стороны на него выехали?! Где теперь это 'влево'?!',
Завидев мальчишку, в рубашке и штанах неопределенного цвета, шустро перебирающего голыми ногами, я крикнул ему:
‑ Эй, мальчуган! Где тут гостиница 'Черный вепрь'?!
Мальчишка, остановленный моим призывом, тут же вскинув на меня свое замурзанное лицо:
‑ Уважаемый сэр, я рад бы вас туда отвести, но мне нужно идти по очень важному делу и поэтому…
При этом его глаза лукаво блеснули. Я понял намек.
‑ Получишь пенни. Веди.
Через пять минут я стоял перед входом гостиницы, а еще через десять минут, входил в свою комнату, в сопровождении хозяина, который всю дорогу извинялся и оправдывался, что не может предоставить уважаемому сэру своих лучших апартаментов, которые заняты господином бароном Робертом Манфреем. Маленькая угловая комнатенка была снята для Джеффри, а Хью и китайцам определили место на сеновале. Я бы и сам не отказался от сеновала. Там нет ни клопов, ни тараканов и пахнет душистым сеном. Но как же! Господин будет спать на сеновале, а слуги в гостинице! Уже на следующее утро весь город будет стоять у дверей постоялого двора, чтобы посмотреть на сумасшедшего сэра! Зайдя в комнату, сел на сундук, предназначенный как для хранения одежды, а так же служил скамьей. Хотя окошко было распахнуто настежь, а на улице стояла жара, в комнате чувствовалась сырость, да и запах подгоревшего бараньего жира, доносившийся откуда‑то снизу, с первого этажа, не прибавлял свежести. Брезгливо сморщив нос, огляделся. Балки низкого потолка, нависавшие над головой, были в грязных разводах, саже и паутине. Лоскутное одеяло, в пятнах жира и сажи, лежало на кровати. Я с тоской посмотрел на него и подумал: ‑ Как же я устал от этого грязного и неопрятного века!'.
Со своим соседом по номеру бароном Робертом Манфреем я познакомился через два часа, когда решил перед сном погулять. Произошло это, совершенно случайно, когда мы столкнулись в дверях гостиницы. Я и он одновременно отступили, чтобы пропустить другого, затем некоторое время упражнялись в вежливости, после чего решили продолжить наше знакомство за стаканом вина. Правильные черты лица и длинные густые русые волосы, разделенные ровным пробором, шедшим от темени до лба, падали на плечи, делая его, любимчиком дам. Чуть выше среднего роста, атлетически развитый он представлял собой типичного рыцаря ‑ воина, которых было полным ‑ полно по обе стороны пролива. Его глаза смотрели смело и прямодушно, но как я потом смог убедиться, его добродушие, легко сменялось вспышками внезапного гнева.
Разговорившись, я узнал от него, что тот едет во Францию, во главе небольшого отряда лучников, уже в третий раз. В прошлый раз ему не сильно повезло. В одном из набегов, их отряд столкнулся с французами и был разбит. Его раненого взяли в плен. Полгода ему пришлось провести в подвалах замка, пока не выкупили. Следующие полгода он приходил в себя и восстанавливал здоровье, а вот теперь едет снова, чтобы отыграться за свой плен. При этом честно сознался, что едет как из‑за воинской славы, так и из‑за желания подзаработать. Не успел я заикнуться, что тоже еду во Францию, как тут же получил предложение присоединиться к нему и его отряду, чтобы потом воевать вместе. Я сказал, что подумаю.
На следующий день мы нашли в порту шкипера, готового по сходной цене доставить на другую сторону пролива людей и лошадей. После переговоров с моряком, барон отправился в гостиницу, а я, в сопровождении Джеффри, Хью и Ляо, отправился в порт посмотреть, что представляет наш корабль. Чжан и Лю, в это время, сидели в моей комнате и сторожили наш 'золотой запас'.
С сомнением и надеждой я смотрел на корабль, который завтра меня повезет во Францию, при этом старательно пытался убедить себя в том, что эта скрипучая деревянная лохань способна доставить меня до берегов Европы. Затем мои мысли привычно съехали на тему: что меня там ждет? Смерть, тяжелые раны или богатство и слава? Глубоко задумавшись, я уже ничего не замечал вокруг. Впрочем, даже если бы я и вертел головой в разные стороны, то вряд ли заметил, что за мной, из широко раскрытого окна портовой таверны, наблюдают.
В портовой таверне 'Золотой павлин' было тихо. Влажная жара, висевшая в воздухе уже несколько дней, напрочь отбивала желание людям есть. Правда, такое затишье царило только днем, а ближе к полуночи здесь будет не протолкнуться: рыбаки, контрабандисты и моряки заполнят лавки всех десяти длинных столов, а пьяные крики, ругань и разухабистые песни будут слышны на два ближайших квартала.
В таверне пахло жареной рыбой и чесноком. Из кухни выглянул хозяин и посмотрел в сторону единственного стола, за которым сидела группа людей. Не надо ли им чего? Хозяин таверны, бывший моряк, в свое время плавал не только на купеческих кораблях, но и пускал их на дно, поэтому легко смог определить, что это не просто обычные посетители, а настоящие головорезы. К тому же на одного из них ему как‑то осторожно показал один знакомый контрабандист, при этом шепнув кое‑что на ухо. Да и без этого предупреждения, наметанным глаз бывшего пирата видел, что это по‑настоящему опасные люди. Да и сейчас он выглянул из кухни, не из любопытства, а просто узнать, не нужно ли что‑нибудь его гостям.
Сидевшая за столом компания состояла из шести человек. Один из них был Лордом, о котором мне уже довелось слышать, но видеть, еще не приходилось. Четверо других выглядели теми, кем и были, обычными наемниками. Жадными, жестокими, не боявшиеся проливать как свою, так и чужую, кровь. А вот шестого посетителя таверны я бы узнал. Это был тот самый монах ‑ францисканец, с которым меня чисто случайно свела судьба в лесной гостинице. Правда, сейчас на нем вместо рясы был надет костюм городского бюргера, который отличался в лучшую сторону от несколько потрепанных и довольно несвежих камзолов четверых головорезов. В тоже время он проигрывал в элегантности и яркости красок костюму Лорда. Умение соответствовать своему костюму, а так же хитрости и изворотливости дало возможность занять ему место на средних ступенях в иерархии тайной организации, которую Хранители именовали словом 'Враг'. Он доставлял приказы от высшего руководства общества и по возможности контролировал их. Именно через него отчитывался Лорд перед своими хозяевами.
Когда один из головорезов обратил, наконец, внимание на хозяина, тот спросил:
‑ Ничего больше не нужно?!
Получив отрицательный ответ, хозяин снова скрылся за дверью кухни. Разговор за столом продолжился с того момента, когда его прервало появление хозяина таверны.
‑ … проследить за ним надо. До конца. Пока он не выведет нас на след, ‑ 'францисканец' говорил негромко и не торопясь, четко разделяя слова. ‑ И я еще раз повторюсь: не думаю, что он много знает. Судя по всему ‑ он только гонец. Возьмем, выпотрошим и что тогда? Оборвется последняя ниточка.
‑ Зачем за ним следить?! Вот он стоит, на причале! Взять его сейчас и дело с концом! Я его разговорю! Будьте уверены! Он все выложит: и что знает, и что не знает! ‑ тут же высказался один из трех наемников, с переломанным носом на плоском лице, побитом оспой.
'Монах' открыл рот, чтобы что‑то сказать, но ограничился только презрительным взглядом в его сторону. Говоруну возразил другой бандит по кличке Топор:
‑ Как ты его брать будешь, Рябой?! Ты, что не видишь, что он не один?! У них тоже мечи есть! ‑ бандит говорил резко и зло. ‑ А про городскую стражу забыл?! Они что будут стоять и смотреть?! Тупица! Мозгов только и хватает, чтобы резать глотки купцам на дорогах!
Наемник резко повернул голову, собираясь выдать длинное ругательство, но, встретившись с холодным и острым, как отточенный клинок, взглядом Лорда, тут же закрыл рот. Про этого человека среди наемников ходили различные слухи, но все они сходились в одном: кто становился на пути этого дьявола в человечьем обличье ‑ умирал страшной смертью.
'Режет человека на куски и улыбается, ‑ неожиданно вспомнил Рябой слова своего приятеля, который рассказывал ему об этом человеке. ‑ А иногда на него находит безумство. Он такое вытворяет с пленными, что даже мне временами смотреть тошно, а ты меня не один год знаешь. К дьяволу! Пусть делают что хотят!'.
Опустив глаза, наемник только поднес ко рту кружку с вином, как вдруг его поддержал собрат по оружию по кличке Рыбий глаз, названный так за свои мутные, ничего не выражающие, глаза.
‑ Пусть не сейчас! Давайте возьмем эту крысу ночью! Прямо в гостинице! Мы же тоже там остановились! Вы что все забыли об этом?!
‑ Вам велено следить и ничего более! ‑ резко отрезал 'францисканец'.
‑ Он верно говорит. Поговорим с дворянчиком в его комнате. А по пути, тем более, во Франции, он может запросто от нас уйти! И что тогда?! ‑ поддержал предложение Рыбьего глаза третий наемник.
В отличие от двух своих приятелей он отличался рыжей шевелюрой и такой же бородой. Он знал, что эта примета может, когда‑нибудь, навести на его след стражников, поэтому никогда не оставлял в живых свидетелей своих грязных дел, за что получил кличку Палач.
Это был плотный человек с широкой грудью и бычьей шеей, одетый в кожаную жесткую куртку и бурые штаны из плотной шерсти. Жесткое лицо, рассеченное от виска до подбородка белесым бугристым шрамом от плохо зажившей в свое время раны, постоянно угрюмо хмурилось.
‑ Точно! ‑ снова оживился Рябой. ‑ Палач дело говорит!
Главарь, некогда звавшийся шевалье де Морнэ, а нынче носивший кличку Лорд, пощипал бородку, затем некоторое время смотрел на фигуру Фовершэма, стоящую на причале, после чего сказал:
‑ Уйти может. Согласен. Франция, это не Англия. Там только ошибись, сразу нож в бок или стрелу схлопочешь, а то еще хуже ‑ на суку вздернут. Если мы его там потеряем, то тогда мы вообще ничего не узнаем, а так есть шанс. Решено. Но смотрите, шакалы, если провалите дело, лучше сразу перережьте себе глотки, не дожидаясь меня.
Лорд медленно и цепко обвел глазами каждого из четырех бандитов, но, ни один из этих матерых убийц не открыл рта, чтобы ответить ему дерзостью на угрозу.
‑ Лорд! ‑ почти крикнул 'францисканец'. ‑ Ты должен выполнять приказы! А если его убьют в схватке?! Или еще хуже, испугавшись, он решит не ехать во Францию, а зароется в нору где‑нибудь в Англии?! Имей в виду, если что‑то пойдет не так, ты будешь отвечать! Лично ты!
‑ Это им надо бояться, ‑ Лорд криво усмехнулся и небрежно кивнул головой в сторону наемников, ‑ а я на этом свете никого не боюсь! Уж тем более угроз! Я их столько раз слышал в своей жизни, так что если каждую из них представить камнем, то у меня давно был бы замок, окруженный высокой стеной.
Неприятности у наемных убийц начались в тот момент, как только они увидели у дверей моей комнаты, стоящего на посту Ляо. Дело в том, что у Джеффри, боявшегося за деньги, хранящиеся в моей комнате, наступил очередной приступ подозрительности, и он решил поставить охрану. Шел четвертый час ночи, когда Топор, осторожно выглянул из комнаты и неожиданно для себя увидел китайца, стоящего у комнаты их жертвы. Низкорослый и узкоглазый азиат, в глазах убийцы, был не более чем легкой помехой, не представлявший особой проблемы. Обернувшись к стоящим за его спиной бандитам, он сообщил им о китайце. Посовещавшись, они решили, что хватит одного Рябого, отлично владеющего ножом, чтобы покончить с ним. Убийца, подойдя к китайцу, попытался вонзить ему нож в горло, но выверенный удар почему‑то провалился в пустоту, зато нож самого китайца вонзился в его живот по самую рукоять. Миг изумления сменился жуткой болью, и дикий вопль разорвал тишину гостиницы. Выскочивший из комнаты Топор, а за ним и двое других головорезов, были в полной уверенности, что это кричит слуга, которого Рябой не смог бесшумно убрать. Они понимали, что дело наполовину провалено, но страх перед Лордом толкал их продолжить начатое. Выскочивший первым наемник выхватил из‑за пояса небольшой топорик, с которым никогда не расставался и из‑за которого получил кличку и, не помня себя от бешенства, ринулся на китайца. К его несказанному удивлению, он каким‑то образом промахнулся, а в следующий миг его живот обожгло словно огнем. Он даже еще не понял, что ранен, как в следующий миг уже умирал, когда тот же нож располосовал его горло. Он хотел закричать, но из горла вырвался жалкий хрип, после чего мертвое тело тяжелым мешком рухнуло на пол. Оставшиеся вдвоем наемные убийцы, словно завороженные смотрели, как маленький и худосочный китаец завалил крепкого и широкоплечего Топора, а когда еще разглядели лежащий на полу труп Рябого, жуткий страх черной пеленой затмил им разум, оставив лишь звериные инстинкты. Они пришпорили их, заставив бежать по лестнице вниз, к входной двери. В тот самый миг, как сапоги наемных убийц загрохотали по лестнице вниз, распахнулась дверь комнатки Джеффри с мечом в руке. В отличие от большинства гостей, которые проснулись, но не торопились выскакивать из своих комнат, телохранитель был человеком действия. И только он увидел Ляо, обыскивающего трупы, а затем услышал топот ног убегающих людей, он понял, что его худшие подозрения оправдались. Взревев, как раненый бык, он кинулся за грабителями и в три прыжка преодолел лестницу. В это самое время Рыбий глаз, бежавший первым, не заметил в сумраке края тяжелой лавки, торчащей из‑под стола и, зацепившись, рухнул во весь свой длинный рост на пол. Палач, бежавший за ним вслед, не сумел среагировать и, зацепившись за тело подельника, грохнулся со всей силы об пол. Панический страх поднял на ноги Рыбьего глаза. В два прыжка он преодолел расстояние до двери и уже начал отодвигать засов, как ему в спину вонзился меч. Дикая боль, пронзившая его насквозь, заставила его дико заорать, но охваченный яростью Джеффри рубанул его мечом еще раз и резко обернулся к следующему врагу. Палач, потерявший при падении свое оружие, вскочил на ноги и стал в страхе растерянно озираться, не зная, куда ему бежать. В следующую секунду в сумраке тускло сверкнуло лезвие меча. Кровь, осколки черепной коробки и серые сгустки, бывшие когда‑то мозгом человека, брызнули в разные стороны.
Когда я услышал крик, то спросонья подумал, что это какой‑то подгулявший постоялец все никак не может успокоиться, но новые более громкие и многочисленные крики сказали мне, что я не прав в своих выводах. Не успел я сесть на кровати, как все стихло. Минуту я колебался, ложиться или нет, но любопытство пересилило. Выйдя из комнаты в общий коридор, я увидел Ляо, обшаривающего труп, лежащий в шаге от моей комнаты. Рядом лежало еще одно тело. Увидев меня, китаец мгновенно оказался на ногах. Он начал было знаками объяснять, что произошло, но сконфуженно замолк, после чего показал рукой вниз, в общий зал. Подойдя к перилам, в колеблющемся свете факела, я увидел своего полуголого телохранителя с окровавленным мечом в руке, а рядом пару трупов. В нескольких шагах от них кто‑то из наиболее любопытных постояльцев шумно блевал, стоя на коленях посреди обеденного зала. Рядом с изрубленными телами стоял хозяин постоялого двора с сильно побледневшим лицом. Это он левой рукой держал над головой факел, а правой, не переставая, крестился. Джеффри, стоя с окровавленным мечом в руках, люто оглядывался по сторонам. Каждый, кто натыкался на его взгляд, старательно отводил глаза, чтобы не раздражать, еще не отошедшего от горячки боя, свирепого воина. Только двое из постояльцев, барон Роберт Манфрей и его оруженосец, очень мощного сложения человек, спустились вниз, равнодушно осмотрели место побоища и отправились досыпать. Вернувшись в комнату, я дождался прихода Джеффри и Ляо. Хотя оба утверждали, что это были обычные грабители, мне почему‑то это так не показалось. Нет и все тут! Назови это чувство хоть предчувствием, хоть интуицией.
ГЛАВА 13
ПЕРВЫЙ БОЙ
Я смотрел на удаляющийся берег Англии и думал, что за эти три месяца я пережил столько приключений, что на их основе в двадцать первом веке могли бы поставить неплохой исторический боевик.
'Думаю, что дальше будет круче! Глядишь и сериал получиться. А главное, чтобы со счастливым концом'.
Теперь я мог с уверенностью сказать, что даже те мои знания, почерпнутые из общения со студентами ‑ историками и нескольких исторических романов, наподобие 'Айвенго' Вальтера Скотта и трилогии Бернарда Корнуэлла, не совсем соответствовали действительности, так как не содержали сотни мелких деталей, из которых складывается сама жизнь. Просчеты и ошибки, совершаемые мною, уменьшались с геометрической прогрессией. Больше меня беспокоила моя двойственность, когда я иной раз забывался, и автоматически вылезало мое 'я' из будущего. Правда, я старался держаться в стороне от людей, поэтому мои странности были не так очевидны для окружающих. Другое дело, что я не всегда мог приучить себя пренебрежительно относиться к человеческой жизни, то есть видеть в людях одно лишь быдло и относиться к ним соответственно. Правда, этот недостаток в какой‑то мере так же сглаживался моей искусственной нелюдимостью. Зато на лицо был прогресс в поведении, умении одеваться и разговаривать с другими дворянами. Мне уже не приходилось надевать маску сына барона и задумываться над тем, что и как сказать тому или иному человеку, так как в основном я думал и говорил, как дворянин. Впрочем, двойственность в моем сознании не всегда затрудняла мне жизнь, нередко помогая посмотреть как на себя, так и на ситуацию со стороны, что давало мне возможность реально оценивать себя и свои поступки. Я много думал над своим выбором ‑ путем воина. А потом понял: авантюрность моего характера, бесшабашность, присущая мне в той жизни, а также чувство риска, заставлявшее бурлить мою кровь ‑ все это вместе взятое заставило меня взять сторону меча. Определив путь, я сейчас пытался понять для себя: каким он должен быть, этот новый рыцарь?
Естественно, что я не собирался следовать всем писаным и неписаным законам и кодексам рыцарской чести и доблести, так как они не соответствовали моим понятиям. Взять хотя бы отношение дворянина к женщине. Насколько я мог наблюдать, высшее сословие довольно бесцеремонно обращалось с простолюдинками, не соблюдая в отношении тех даже простых правил приличия, и в то же время, согласно кодексу, им полагалось помогать ближнему своему и совершать подвиги во имя дамы своего сердца. Так как крестьянки и горожанки не могли стать дамой сердца, то их чаще всего использовали в качестве постельных развлечений. Так как большинство рыцарей были нормальными людьми, поэтому предпочитали помогать не ближнему своему, а самому себе, да еще по принципу: чем больше ‑ тем лучше. А если это кому‑то не нравилось, то в дело шел меч. То же самое касалось и других сторон жизни дворян. Вместо того чтобы 'защищать своим щитом от бед' бедный и несчастный люд, как пишется в кодексе рыцаря, они вырезают деревни и берут штурмом города, неся горе и смерть. И это не говоря уже об их службе наемниками в других государствах или рыцарях ‑ разбойниках. Отсюда вывод: рыцари те же люди, с их слабостями и недостатками, и ждать от них чего‑то особенного не приходиться. С другой стороны честь, верность слову, храбрость для большинства из них не пустые слова, а смысл их жизни. Впрочем, подобные противоречия касаются не только рыцарей, но и других сословий. Все они шли от детского понимания законов природы, замешанного на фанатичной вере в Бога и суевериях. Даже если взять понятия добра и зла, в чистом виде. Когда‑то в Интернете я нашел смешное определение: 'Добро непременно победит зло! Непременно… Затем поставит его на колени и зверски убьёт!'.
Тогда эта шутка меня здорово развеселила. Сейчас она тоже может выглядеть смешной, если абстрагироваться от всего того, что я видел. Правда, сейчас мне не хочется над ней смеяться, когда я вижу, как ее понимает человечество здесь, в эти темные и жестокие времена. Каждый, правда, по‑своему, но суть неизменна. Рыцари рубят головы налево и направо, желая получить свой кусочек славы, подняться на следующую ступеньку власти, наполнить еще один сундук золотом. И попробуйте сказать любому из них в лицо: ты Зло!
Порубят в капусту! Церковь разжигает костры с той же целью. Сжигая на них приспешников дьявола. Суд, казалось, по своей сути, должен наказывать преступников, то есть карать Зло, но на самом деле виновными оказываются те, у кого меньше всего прав.
Власть, деньги, сила. Я много думал над этими словами, которые по сути дела управляют этим миром. Я выбрал путь. Теперь осталось надеяться, что он ведет к вершине, а не к пропасти. Смогу ли я играть в тайные игры, как требуют здешние правила? Хватит ли мне духу или, в конце концов, превращусь в 'благородного' рыцаря, способного видеть мир только сквозь прорези забрала? И это были не просто сомнения. Ведь что ни говори, я не имел в душе Бога, как каждый, кто родился в этом мире, а значит, был одержим дьяволом, что рано или поздно может проявиться. А подобные вещи здешние люди тонко чувствовали. Я не сомневался, что мне устроят экзамен в замке Ле‑Бонапьер, а выдержу ли я его? Ведь может случиться так, что мне просто перережут глотку и закопают где‑нибудь под башней. Может, пока я окончательно не завяз в этих тайных играх, попробовать круто сменить маршрут? Встать под чью‑то сильную руку? Насколько я вижу и слышу, многие пытаются подобным образом вскарабкаться наверх. Попробовать себя в закулисных интригах? Не для меня! Да и как определить, кто будет твоим господином? Чтобы разбираться в людях, надо знать, чем они живут, а я только‑только стал разбираться в реалиях моей новой жизни и уж совсем ничего не понимал в запутанной политике королей и монархов. И если бы дело было только в этом! Ведь междоусобицы, распри и борьба за наследство богатейших и знатных семей Европы были только следствием всех этих политических интриг, а тут еще и церковь вместе с инквизицией. Из всего этого такой слоеный пирог получается, что боюсь, когда захочешь откусить свой кусок, он может застрять в горле. Можно, конечно, податься на вольные хлеба: стать наемником. Хорошая мысль, но не оригинальная. Не созрел я морально для грабителя и насильника. Можно конечно просто пожить для себя, а потом что делать, когда деньги кончатся? Не на дорогу же выходить! Да и цель нужна в жизни. Значит, во Францию, в замок Ла‑Бонапьер.
И еще я понял ‑ грубая сила, здесь в Средневековье, превалирующий аргумент для всех случаев жизни! Просто не доросли тут до конструктивных переговоров и логических заключений. Государственная политика, философские доводы или мнение народа все это сразу становиться неважным, когда появлялся враг, чтобы проверить на прочность ворота твоего замка!
Мои размышления прервались громкими голосами лучников из отряда барона Роберта Манфрея, стоявших на палубе, недалеко от меня. Невольно посмотрел в их сторону. Лучники, группой, стояли у борта, окружив парочку седых ветеранов. До этого несколько часов моросил мелкий, противный дождик, заставивший лучников рассеяться по палубе в поисках укрытия, но теперь, когда легкий бриз разогнал тучи, они снова собрались вместе. Я невольно прислушался к их разговору.
‑ Недавно слышал от одного купца, что лет восемь тому назад в городе Бретиньи был заключен мир между нашим милостивым монархом и французским королем, а мы все равно едем на войну. Это как понять, если между нами и французами никакой ссоры нет?
‑ Ты молод и глуп, как тот щенок, который гоняется за своим хвостом, ‑ заявил воин ‑ ветеран, прислонившийся спиной к мачте. ‑ По ту сторону пролива тебе любое дитя ответит на этот вопрос. Знай же, хотя между нашими землями и Францией существует мир, но внутри самих французских земель идет постоянная война. Их бароны и графы идут войной друг на друга, ведь много земель лишилось своих хозяев. Теперь идет дележ. Да и банд всяких хватает. Когда каждый хватает соседа за горло и любой дворянчик, которому цена грош в базарный день, идет воевать против кого ни попадя, было бы непонятно, почему бы отважным английским парням не заработать себе на жизнь.
‑ Да уж! Сейчас во Франции кого только нет! ‑ подхватил разговор другой лучник. ‑ Немцы, шотландцы, те воюют на стороне французского короля…
‑ Я вот еще слышал, что шотландцы ‑ опытные воины, ‑ снова влез в разговор 'зеленый' лучник, совсем еще молодой парень, с едва пробившимися усами и реденькой бородкой на подбородке. ‑ Правда это?
‑ Топором и мечом они владеют превосходно, ‑ ответил ему седой ветеран, ‑ и стоят друг за друга, как родные братья. А вот лучники из них никудышные. Даже из арбалета толком не умеют целиться, не говоря уже про боевой лук. При всем этом они храбрые и отважные воины.
‑ А французы? ‑ тут же спросил другой лучник ветерана. Он был явно постарше 'зеленого', но в то же время, похоже, был таким же новичком в военном деле, как и тот.
‑ Французы ‑ отличные солдаты. Я видел, как они сражаются в поле, и при взятии и защите городов и замков. Видел их на турнирах. Их рыцари и оруженосцы, скажу тебе, парень, ничуть не хуже наших. С другой стороны, их простой народ так придавлен налогами, которые больше похожи на грабеж, что еле дышит. Только болван может воображать, будто если в мирное время приучить человека быть трусом, так тот на войне станет вести себя, как лев.
‑ Не дело теснить бедняка, ‑ пробурчал лучник, стоявший ко мне спиной. ‑ Все люди одинаковы. Все мы ходим под Господом Богом, так почему одним ‑ все, а другим ‑ ничего?! Чем я отличаюсь от барона Брокаса?!
‑ Хватит, Том! ‑ строго заметил ему ветеран. ‑ Я уже слышал подобные разговоры и знаю, что ни к чему хорошему они не приводят! Поэтому держи свои мысли при себе и не дури голову молодым!
Наступило неловкое молчание, которое было прервано все тем же любознательным молодым лучником:
‑ А что можно сказать о швейцарцах? Слышал, что горцы свирепы и дики! Так ли это?!
‑ Точно, Пит! Дерутся и рвут глотки, как спущенные с цепи, боевые псы! Льют кровь, как ту воду и не раз устраивали резню, как австрийским, так и немецким рыцарям. Как люди, необузданны и жестоки. Лезут в драку по малейшему поводу. Их оружие ‑ копье, алебарда и арбалет. Испанцы, чем‑то на них похожи. Горячий народ, но храбрые солдаты. Впрочем, ничего удивительного в этом нет, ведь они уже, наверно, сто лет ведут непрерывную войну против мавров. А вот взять немцев…
Разговор меня заинтересовал. Я бы слушал и дальше, но тот неожиданно прервался ударами корабельного колокола, звавшего на обед.
Отобедав, снова стал у борта. Неожиданно мне пришли в голову слова молоденького лучника о войне между Англией и Францией, которой как бы нет. Я уже думал на эту тему, но понять смысла этой войны для англичан так и не смог. Если раньше была завоевана чуть ли не треть Франции, то теперь в руках англичан оставалось несколько городов ‑ портов на побережье. Кале, Байона, Бордо. Помимо них было еще с десяток укрепленных замков, разбросанных по побережью. К тому же у английской короны были постоянные трудности с доставкой продовольствия и наймом солдат. Недаром вышедший несколько лет тому назад королевский указ прямо говорил о том, что командиры отрядов, отправляющиеся воевать во Францию, могут вербовать себе солдат из числа грабителей и убийц, сидящих в тюрьмах. Англия была разорена войной и не могла держать на континенте достаточно большую армию, а потому в войне с Францией была обречена на поражение ‑ ей не хватало солдат. В принципе, если есть деньги, то собрать армию можно быстро, а если их нет?! Как только сундуки пустели, армия стремительно распадалась. Вот их‑то как раз у Англии не было, и королю приходилось без устали ломать голову, как удержать солдат на поле брани. Если бы не помощь двух французских провинций, богатых и воинственных, которые отошли в свое время к Англии благодаря бракам между членами двух королевских семей, то положение английской армии было бы намного хуже. Именно они ‑ Гиень и Гасконь ‑ давали острову самых храбрых солдат. Там было предостаточно рыцарей и оруженосцев, готовых в любую минут покинуть свои замки и собраться в отряды для набегов на Францию. Вот они‑то вместе с английскими рыцарями, сражавшимися ради чести и славы и с несколькими тысячами грозных наемных стрелков, получавших по четыре пенса в день, и составляли войско англичан. В противовес им у французов была Лотарингия, Пикардия, Овернь, Эно, Вермандуа, Шампань, а также шотландцы и немецкие рыцари ‑ наемники. Французы, несмотря на союзников англичан, давно бы выбили их со своей земли, если бы не их внутренние разногласия. Ведь французским дворянам приходилось вести войну на три фронта. С Англией, со своими крестьянами, а также между собой. Деря с крестьян три шкуры, они заставляли последних хвататься за вилы и косы и пускать 'красного петуха' в поместьях своих господ. Крестьянские восстания и мятежи, вспыхивающие то там, то здесь, по всей территории Франции, оставляли после себя пепелища вместо богатых владений и каменные руины вместо замков. В свою очередь господа оставляли после очередного карательного похода ‑ сотни виселиц и сожженные дотла деревни. Сама же знать делились на партии дворян, поддерживающих различных членов королевской семьи, то в силу личных или политических разногласий, и выяснения кто прав, а кто виноват, нередко выходили за рамки мирных переговоров, получая свое продолжение на ратном поле. Все это сказывалось не только на единстве и сплоченности французской армии, но и на ее управлении. Нередко в военном походе вместо одного командира их оказывалось столько, сколько именитых рыцарей было в этом отряде.