355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Исьемини » Земля Павшего » Текст книги (страница 14)
Земля Павшего
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:22

Текст книги "Земля Павшего"


Автор книги: Виктор Исьемини



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Старика смущало и пугало все – самоуверенное превосходство Джегеда, легкомысленная веселость Годвина, отрешенная задумчивость Иниги... Что касается мальчишки, то его лакей не воспринимал всерьез, старшие были куда опасней. После того как Мороган наговорил глупостей, никто не возмутился всерьез, и это показалось страшней всего. С таким же бессмысленным равнодушием, с каким они слушали излияния глупого подростка, эти двое могут зарезать, искалечить, опозорить... Старик боялся сказать лишнее слово, чтобы ненароком не привлечь внимания.

Потом, когда религиозный диспут окончился, Джегед стал лениво расспрашивать о дороге. Как далеко до Унадала, какая там дорога, что встретится по дороге. Старик отвечал осторожно – ему взбрело в голову, что страшный человек сейчас ударит его по голове палицей и бросит в кусты, потому и расспрашивает о дороге, чтобы обойтись без проводника. По голосу Джегеда невозможно было определить, что у мага на уме.

Остальные помалкивали, а Джегед монотонно задавал вопрос за вопросом – сколько слуг в доме, кто где ночует, есть ли ограда вокруг дома, какие двери куда ведут... Описать-то усадьбу Унадал было недолго, дом невелик, стоит над заболоченным прудом, среди пустырей, дорога петляет между заросшими колючкой холмами и болотцами. Унылое местечко – неудивительно, что господин Валлант проводит время в столице, предпочитая тяжелую неблагодарную службу приятному безделью.

Пока ехали, стемнело. Это еще не было настоящей ночью, однако небеса налились синевой, и на пустынную округу снизошла тишина. Покой нарушали разве что лягушки – эти как раз завели свои песни.

Наконец Джегед уточнил:

– Стало быть, отсюда дорога прямо к Унадалу?

Дорога – колеи, в которых кое-где поблескивала вода, выступившая из топкой почвы.

– Да, ваша милость. Но не прямо, а все больше вкривь да вкось идет. Но если никуда с колеи не сворачивать, вскоре будем в Унадале.

Джегед натянул поводья. Все остановились. Старичок сжался в седле, подслеповато вглядываясь в массивный черный силуэт чародея.

– Хорошо, я тебе верю, – бросил маг. – Пришло время исполнить обещание. Можешь проваливать на все четыре стороны. Я бы на твоем месте отсюда помчался в Пенову или другой порт... но не по тракту – окольными дорогами, в обход. Лучше потерять день или два, чем попасться тому, кому попадаться не следует. На побережье продашь коня, оплатишь место на корабле... В империи непременно отыщется кто-либо, согласный заплатить за твою историю о Морогане. К примеру, его тетушка. Небось волнуется, как там дитя, среди соблазнов.

Годвин глумливо заржал, Мороган буркнул что-то тихо и неразборчиво, но с заметной злобой в голосе.

– Расскажешь бедной женщине о судьбе родича... то есть, я хотел сказать, очень богатой женщине расскажешь. Соври, что ты всячески помогал малышу и предостерегал относительно соблазнов, перескажешь наш нынешний разговор с Мороганом, мол, какие мы тут язычники... ну, ты понимаешь? Небось если хорошо рассказать, дамочка тебя вознаградит.

Годвин спешился, отвязал от седла дареной лошади тощие тюки с поклажей – теперь, когда Джегед облачился в латы, груза осталось совсем немного. Старик молча наблюдал за работой воина.

– Ну, чего ждешь? – Джегед был серьезен. – Проваливай, да поспеши, пока я не передумал! Ну!

Старик втянул голову в плечи, согнулся в седле и ударил каблуками лошадку в упитанные бока. Дробный перестук копыт удалился в сумерки – все тише и тише.

– Он вполне сносно держится в седле, – заметил Джегед. – Это могло стать слабым местом, но, хвала Павшему, старичок неплох!

– Ты даже имени его не узнал! – возмущенно заявил Мороган.

– Это было бы излишне. Намек на близость... это могло породить ненужную симпатию или, чего доброго, сострадание... хорошо скачет, а?

Когда топот стих, Годвин спросил:

– Это все было, конечно, очень весело, но что теперь?

– Съедем с дороги и подождем.

Так и сделали. Выбрав местечко посуше, всадники остановились в кустах, так что в сгустившихся сумерках их не было видно с дороги. Не прошло и получаса, стал слышен гулкий шум – тяжелый и равномерный перестук сотен копыт... все ближе и ближе. На гребне холма блеснули огни...

По дороге приближалась колонна кавалерии – и весьма многочисленная. Слишком большое число всадников для пустынной окраины, для забытого Павшим не то что медвежьего, а вернее было бы сказать лягушачьего угла. Под ударами копыт земля гудела, как бубен, порождая собственный звук и дрожь пространства, казалось, жидкая грязь в колеях идет волнами от сотрясения тверди.

Четверка затаилась в сырой темноте среди густых зарослей. Голова кавалерийской колонны перевалила холм – холодные магические светильники в руках воинов дрожали и подпрыгивали в такт аллюру отлично выученных коней. В скудном голубоватом свете блестели латы и бляхи лошадиной сбруи... Авангард приближался к лощине, которую облюбовал Джегед, а чужаки все скакали, блестящие шишаки шлемов возникали и возникали на гребне холма, отсветы гасли, когда всадники съезжали вниз, в лощину... конца колонне не было видно, через равные промежутки показывались новые светильники... Воины скакали колонной по двое, они хорошо держали строй.

Голова колонны поравнялась с затаившимися путниками, миновала их – а на холме вырастали все новые силуэты, подсвеченные холодным чародейским пламенем. Теперь к глухому топоту копыт прибавился плеск грязи в колеях и бряцание стали.

– Сколько же их... – протянул Мороган.

Безмолвные всадники проносились мимо лощины, их лимонно-желтые плащи в бледном свете фонарей казались зеленоватыми, чудилось, будто одежда послушников светится в ночи, как болотные гнилушки. Лица под стальными шлемами казались неестественно спокойными, бесстрастными – такая же холодная отрешенность, как на каменных лицах героев, высеченных из светлого камня на фасадах столичных зданий...

Пары окутанных призрачным светом всадников возникали из ниоткуда на гребне холма, проносились по дороге и таяли в сырой, хлюпающей грязью ночи. Казалось, им не будет конца.

– Сколько их...

– Заткнись, Мороган, – прошипел Годвин.

Наконец показались замыкающие кавалеристы. Инига вздохнула. Арьергард колонны миновал заросли в ложбине, холодные отсветы исчезли за поворотом, но земля все еще гудела, ей вторили медленно гаснущие топот и лязг...

Все молчали.

– Неплохо, – наконец произнес Джегед, – их количество впечатляет. Впору возгордиться – тот, кто отрядил этих ребят, относится к нам с уважением!

– Ты не считал, сколько их было? Семьдесят? – спросил Годвин. – Восемьдесят?

– Я сбилась после сорока, – призналась Инига, – уж очень они похожи друг на друга.

– Восемьдесят четыре, – объявил Мороган.

– Не будем терять времени! – бросил Джегед, трогая вороного с места. – Неизвестно, что нас ждет в усадьбе. Нужно успеть, прежде чем эти люди вернутся. Рано или поздно они наверняка настигнут старикашку и вытрясут из него, куда мы направились.

Путники выбрались на дорогу. Из-за тучи вышла луна и осветила округу. Годвин присвистнул – колеи превратились в полосу грязи. Истыканная отпечатками копыт полоса полужидкой массы взбиралась на холм...

Джегед, не говоря ни слова, свернул на обочину, остальные – следом. С холма стало видно, что дорога разбита, насколько хватает глаз. Но следовало поспешить, так что четверка двинулась рысью – гуськом по обочине, по влажным пластам грязи, выплеснувшейся из-под копыт кавалерии. Иногда кусты выползали к дороге, так что приходилось скакать по толстому слою вязкой жижи, в который обратились колеи.

И вот впереди показалась темная масса усадьбы, подсвеченная рыжими огоньками факелов и холодными, синими – волшебными.

Джегед, не сбавляя аллюра, крикнул:

– Инига, Мороган, не лезьте вперед. Сперва работаем мы с Годвином, а вы не суетесь.

– Но я тоже...

– Заткнись, Мороган!

Годвин с протяжным лязгом извлек из ножен клинок. Судя по тому, как освещено поместье Унадал, там оставили охрану. Значит, поработать предстоит всерьез.

Работали Джегед с Годвином по обычной схеме – первым атаковал маг. Усадьба господина Валланта была окружена оградой, но ворота после отбытия отряда остались распахнуты, во дворе горел костер. Несколько вооруженных людей в желтых плащах расположились вокруг огня. Джегед направил вороного на них. Заслышав стук копыт, послушники взялись за оружие, но все же нападения они не ждали, а скорее всего предположили, что возвращается кто-то из приятелей. Этих молодых парней научили обращаться с оружием, но настоящим боевым опытом они не обладали – на это и рассчитывали атакующие. И еще – на ночную темень.

Когда из мрака во двор усадьбы вывалился огромный всадник с занесенной палицей, караульные только и успели, что вскочить – вороной жеребец проскакал сквозь пламя, разметал горящие ветви и сбил с ног двоих парней. Третьего настигла палица Джегеда. Колдун натянул поводья, вороной завертелся на месте, топча поверженных послушников, остальные попытались атаковать мага с разных сторон – точно, как их учили. Клинки с шуршанием рассекали воздух, воины шумно выдыхали и подбадривали друг друга отрывистыми возгласами.

Джегед не заботился о защите, он был уверен в надежности доспехов, которые зачаровал только накануне в мавзолее. И в самом деле, удары мечей вызвали разве что потоки искр. Искры ослепили и сбили с толку воинов в желтом, так что Джегеду удалось достать еще одного. Палицей он размахивал наугад, не целясь, а сам поглядывал на дверь – ждал, когда из дома покажутся новые противники. После того как вороной растоптал костер, во дворе стало темно, скудный свет сочился сквозь узкие окна, да вспыхивали искры на доспехах колдуна, если в них врезались клинки послушников. Годвин уже спешился и незамеченным проскользнул во двор.

Вот распахнулась дверь здания, полосу света тут же заслонили силуэты послушников, спешащих вступить в схватку – и Джегед, выронив палицу, швырнул огненное заклинание на крыльцо. Полыхнуло так, что вздрогнула под ногами земля, боевые амулеты Джегеда налились силой в гробнице Павшего. Даже привычный вороной жеребец встал на дыбы и заржал. Желтых смело с крыльца, дверь сорвалась с петель и отлетела вбок, а Годвин, предусмотрительно прикрывший на время глаза, теперь в три прыжка оказался среди замерших ослепленных послушников. Он бил в не прикрытые кольчугой места – в лицо, в горло. Когда Джегеду удалось успокоить вороного, сражение закончилось. Свет, льющийся изнутри здания сквозь развороченный дверной проем, ложился на растоптанные копытами и запятнанные кровью желтые плащи.

– Эй, сюда! Инига, Мороган! – позвал воин.

Кузены с жеребцом Годвина в поводу въехали во двор. Инига сохраняла прежнее сонное равнодушие, а Мороган стал озираться – очень уж быстро все закончилось, он следил за боем издалека и мало что сумел разглядеть.

– А как?.. – начал парнишка.

– Заткнись, Мороган! – оборвал Джегед. – Прими повод!

В доме могли оставаться послушники, поэтому первым в здание должен был войти маг, защищенный тяжелыми латами. Джегед спешился, притопнул, повел плечами... по доспехам пробежали струйки крошечных искр – колдун проверял защиту. Оглянулся, посмотрел на Годвина – тот кивнул. Джегед направился к стене дома, стараясь не шуметь, но тяжелое снаряжение гремело и звенело при ходьбе. Маг приблизился к проему и остановился. Доски развороченной взрывом дверной коробки тихо тлели и роняли оранжевые искорки...

Джегед подождал немного – и резко метнулся на порог. Бабах! Проем осветился оранжевым, среди огня темный силуэт Джегеда зашатался и вывалился наружу – послушник, скрывавшийся в здании, оказался магом и теперь пустил в ход собственное заклинание. Джегед с оглушительным лязганьем рухнул на колени, припадая к земле, Годвин перепрыгнул согбенную спину приятеля и скрылся внутри. Послышался звон клинков, звук грузного падения... Джегед тяжело поднялся, хватаясь за тлеющие косяки, из-под латных перчаток сыпались угли.

– Порядок! – крикнул из здания Годвин. – Только один и оставался!

Джегед обернулся и крикнул:

– Мороган, сосчитай, сколько мертвецов во дворе!

– Десять!

– Здесь пятеро! – добавил изнутри здания Годвин.

– Ищите, – велел колдун, – если пацан не ошибся в подсчетах, должен быть еще один. В колонне было восемьдесят четыре, до полной сотни одного не хватает.

Но послушника не нашлось ни во дворе, ни на первом этаже. Зато Инига обнаружила еще одно доказательство – в конюшне, пристроенной за домом, позади, стояло шестнадцать оседланных лошадей. Джегед велел Морогану и Иниге держаться настороже, а сам, сопровождаемый Годвином, пошел осматривать дом.

* * *

Джегед не сразу оправился от удара, полученного на пороге. Сперва колдун двигался медленно, то и дело останавливался, опираясь о стену, и отдыхал. Первый этаж Годвин осмотрел в одиночку, да осматривать было нечего – кухня да обеденный зал. Вверх шла лестница из короткого коридора, который начинался у входа и разделял два больших помещения. Погреба здесь не было из-за избытка влаги в почве, за оградой с тыльной стороны здания начинались болота.

На второй этаж приятели пошли вдвоем, под тяжелым чародеем скрипели ступени – если кто и был наверху, должен был слышать. Наверху огляделись – справа и слева по две двери. Справа дверь приоткрыта, и сквозь проем льется слабый свет. Простенький прием, рассудил Джегед и направился влево. Остановился перед дверью, примерился... медленно поднял ногу... и сильно ударил. С треском сломался засов, дверь распахнулась, на мага кинулся мужчина с занесенным топором. Действовал он неумело, слишком высоко замахнулся, промедлил с ударом.

Джегед перехватил латной перчаткой рукоять оружия напавшего, рванул. Человек выпустил топор и пошатнулся, колдун ткнул его в грудь и шагнул следом. От удара незнакомец со стоном отлетел и покатился по полу. В углу взвизгнули женщины. Джегед сделал еще шаг, теперь он был посреди комнаты. Годвин оставался в коридоре, наблюдал за дверями. Оба были уверены, что большой опасности нет. Будь здесь кто-то по-настоящему опытный – атаковал бы вместе с чародеем на входе.

Теперь следовало закончить дело побыстрее. Джегед бросил отнятый топор под ноги, приподнял палицу и прочел заклинание – оружие засветилось, в углу снова завыли. Сбитый с ног мужчина завозился на полу, сел... драться ему больше не хотелось.

Колдун огляделся – он стоял посреди господской спальни. Четверть помещения занимала кровать, за ней сидели трое, дряхлый седой старикан и две женщины, молодая и старуха. Судя по одежке, прислуга. Мужчина – тот, что бросался с топором – тоже слуга. Все правильно, старый оруженосец Валланта говорил, что в доме живут четверо.

– Все здесь? – осведомился Джегед. – В других комнатах никого?

– Никого, господин, – пролепетала старуха, – пощадите нас, не убивайте.

– Не убивайте, господин! – подхватила молодая.

– Нужны вы мне... – буркнул Джегед. – Свет зажгите и выползайте из угла.

Бедняги, трясясь, полезли из убежища. Старик зажег свечу – огонь дрожал в его руках.

– Поставь свечу, – велел маг. – Отойдите к стене.

Слуги выстроились у стены, младший мужчина, кряхтя, встал и присоединился к ним.

– Где Валлант? – спросил колдун.

Пленники молчали.

– Говорите, где Валлант, и можете проваливать на все четыре стороны, – объявил Джегед. – Утром вернетесь, меня здесь уже не будет.

Молодая женщина молча указала на кровать. Джегед поглядел – постель не смята, покрывало никто не потревожил. Потом маг сообразил – хозяин под кроватью.

– А где последний солдат?

– Сбежал в окно, – ответил мужчина. – Из угловой комнаты можно спуститься на крышу конюшни, оттуда через стену.

– Что за стеной?

– Болота, господин. Но, с помощью Павшего, пройти можно, если знать дорогу. А этот в тяжелых доспехах да в темноте...

– Ладно, – решил чародей, – все равно без лошади он ночью далеко не уйдет... Годвин, иди сюда!.. Господин Валлант, вылезайте, прошу вас.

Из-под кровати не доносилось ни звука.

– Господин Валлант, я твердо решил познакомиться с вами поближе, но на мне доспехи, и я не смогу влезть к вам под кровать. Будьте же гостеприимным хозяином, выходите, встречайте гостя! Ну? Я больше не буду повторять!

Послышалось сопение, звуки возни – на свет выбрался хозяин усадьбы, маленький тщедушный мужчина лет пятидесяти. Серенький, морщинистый, весь в пыли и паутине. На Джегеда Валлант глядел с опаской.

– Хорошо, – кивнул маг, оборачиваясь к слугам. – Вы мне не нужны. Если хотите, можете остаться здесь или убраться куда угодно.

– Мы боимся уходить, – сказала старуха. – Здесь кругом эти сердитые солдаты, а из болот по ночам выходят чудовища.

– Тогда сидите тихо и не лезьте, – велел Джегед. – Господин Валлант, идемте вниз, вас дожидается некий юный иностранец. Он хотел вас расспросить, да и у меня вопросы найдутся.

– Я не виноват, – прошептал серыми губами Валлант, – мне велели.

– Именно об этом и пойдет разговор, – кивнул чародей. И посторонился, пропуская маленького пленника.

* * *

Джегед отвел Валланта в зал на первом этаже, Инига с Мороганом уже поджидали там. Они разыскали свечи, зажгли и расставили на столе.

– Вот и мы, – объявил Джегед, входя. – Мороган, этот человек тебе знаком?

– Это господин Валлант, – кивнул парнишка, – тот самый обманщик, который...

– Я не обманывал вас, юноша, – зачастил пленник, – ничего в моих словах не было обманом! Не сердитесь на старого человека, поймите же – я только исполнитель чужой воли, я никто! Я делал, что было велено!

– Валлант, вы мне лгали! – твердо заявил Мороган.

– Послушайте, юноша, ну послушайте же! – Маленький серый человечек торопливо выплевывал слова, сбивался, брызгал слюной, спешил высказаться. – Я выполнял приказы, если бы я этого не сделал, на моем месте оказался бы другой, а со мной что? Вы не представляете, что сделали бы со мной, если бы я отказался! Вы не представляете!

– Ну почему же не представляем, – ухмыльнулся Годвин, – не оскорбляйте нашу фантазию, не то мы начнем пробовать все, что взбредет в голову, покуда вы не согласитесь, что ваш хозяин сделал бы то же самое.

– Пощадите, – проскулил Валлант, – я расскажу вам, кто стоит за всей интригой, я назову имя! Только отпустите, молю вас, во имя Павшего!

– Ха, имя! – буркнул Джегед. – Имя мне известно. Вы ведь состоите в свите канцлера Арденора? И эти, в желтых плащах, получают приказы от него же, верно? Мне всучили меченую лошадь жрецы на острове, они изворачивались и унижались, а кто мог заставить почтенных слуг Павшего устроить подобный спектакль? Ведь не его величество, верно? Снова он – господин Арденор... Слишком много канцлеров Арденоров в этой истории, тогда как мне бы хватило и одного.

– Чего же вы хотите?.. Я не мог ослушаться приказов канцлера.

– Вы, сударь, давно участвуете в этой истории! – напомнил Мороган. – Ваше имя мне называли еще посольские в империи, советовали обратиться к вам в Уртахе. Вы не рядовой исполнитель, а одна из центральных фигур.

– Эх, мальчик мой, – горько вздохнул Валлант, – что вы можете понимать в таких делах? Поглядите, богато ли мое поместье? Убогая хижина в болотах... Господин Арденор нарочно поселил в столице меня и других... Мы держимся милостью канцлера, мы и живы-то до тех пор, пока беспрекословно исполняем всякое слово... Да, мне было велено заранее готовиться к появлению молодого господина из империи, продумать собственное поведение – прогулки, угощения и разговоры, какими я стал бы развлекать гостя. Мне дали денег... Вам ведь не пришлось скучать в моем обществе? Разве, честно исполняя этот приказ, я совершил грех? Разве провинился перед вами, мой юный друг?

– Друг?! – возмутился парнишка. – Вы обещали мне помощь, я действовал по вашему слову, жил в Скарлоке, когда там убили владетеля, потом – Серая Чайка, где я должен был угодить в засаду и погибнуть!

– Мне ничего об этом не известно! – всплеснул руками Валлант.

– А что вам известно? – Джегед, громадный в тяжелых доспехах, навис над маленьким пленником и вцепился в тощее плечо. – Может, хватить тянуть время? Эти ребятишки в красивых желтых одежках сюда нескоро вернутся, можете не ждать понапрасну. Рассказывайте все! Для чего была затеяна эта интрига? Ради чего были убиты Каспер из башни Скарлока и Сигвард из Серой Чайки? Из-за чего внучка Сигварда должна была прикончить собственного кузена? Какова цель таких огромных преступлений?

– Но я не знаю... – Валлант сжался под рукой Джегеда. – О страшных делах, которые вы перечисляете, мне ничего не известно! Я обязан был принять в столице этого юношу, быть с ним любезным, предупредительным... Пообещать, что переговорю с влиятельными особами. Я даже не называл никаких имен, заметьте! Подтвердите, господин Мороган! Я не называл имен! Потому что никого и ничего не знаю!

– Верно, не называл, отделывался намеками, – кивнул юноша, – а я-то верил, как последний дурак... Верил слову дворянина!

– Я ни в чем не обманул, – вздохнул Валлант. – Мне говорили, что вам помогут, друг мой, и я исправно повторял: вам помогут. Мне говорили: взамен господину Морогану надлежит сделать то-то и то-то. Я передавал – то-то и то-то в обмен на будущую поддержку.

– По-моему, мы топчемся на месте, – заявил Годвин. – Эти разговоры ни к чему не ведут.

– Верно, мы ни на шаг не приблизились к ответу: ради чего умерли наши родичи?

Валлант вжал голову в плечи и молчал.

– Хорошо, начнем заново, – решил Джегед. – Кто такой Варлашт?

– Он идиот, – коротко ответил Валлант.

– И все?

– И еще – самый могущественный человек в этом мире. В определенном смысле.

– Хватит юлить, – бросил Джегед. – Ваши намеки звучат захватывающе, но пора перейти к делу. Рассказывайте все, что знаете. Если не уверены – выкладывайте догадки, косвенные улики, подслушанные обрывки бесед.

– А когда вы сочтете, что я выложил все, что знаю, вы меня прикончите.

– А почему я не должен этого делать?

– Я поклялся отомстить, – влез Мороган. – И я не заткнусь, пока...

– Ладно, – Годвин махнул рукой, – мы дадим меч господину Валланту, и ты сразишься с ним. Или как в подобных случаях поступают в империи?

– Что ж, я готов! – вскинулся Валлант. – Если вы хотите крови несчастного беззащитного старика, вы ее получите! Дайте мне меч, но уж тогда не вмешивайтесь! Пусть это станет судебным поединком – между мной и этим юношей, который видел от меня одно лишь добро! Павший подтвердит, что я невиновен!

– Ого, – ухмыльнулся Годвин, – сколько огня прячется здесь, в прогоревшей золе! Конечно, Мороган – самый слабый из нас, это ты хорошо выбрал, но судебного поединка все равно не получишь. Твоя вина, господин Валлант, не вызывает сомнений. Так что не нужно портить моих шуток!

– Хватит юлить! – рявкнул Джегед. – Мороган из Серой Чайки – за себя, а я, Джегед из башни Скарлока, – за себя. С ним решайте как угодно, а я хочу знать, зачем понадобилась смерть Каспера?

– Не знаю. Дайте меч!

– Давай я отрублю ему левую ногу ниже колена, а ты прижжешь рану, чтобы он не истек кровью, – предложил Годвин.

– Торопишься, – возразил Джегед, снова опуская руку на хлипкое плечо Валланта, – я бы начал с пальцев.

– Хорошо. – Годвин вытащил из сапога широкий нож. – Только держи покрепче. Я сниму с него сапог.

– Нет! Нет! – взвыл пленник, дергаясь в железной хватке Джегеда. – Не надо! Слушайте, я расскажу!

Джегед кивнул приятелю, тот отодвинулся от Валланта, но клинок держал на виду. Пленник, не сводя глаз с отсветов пламени на лезвии, зачастил скороговоркой:

– С чего начать? Серая Чайка? Башня Скарлока? Варлашт? Варлашт – идиот. Он в самом деле слабоумный. Он не сумасшедший, а просто очень тупой, зато память у него отличная.

– И способности имеются? – подсказал Джегед.

– Да, он не слишком талантливый маг, но этого и не требуется, достаточно, что болван чувствует эманации. По приказу Арденора его натаскали, обучили боевым заклинаниям. Трудно было найти настолько тупого, чтобы не догадался воспользоваться дареным могуществом в своих интересах, в этом главная ценность Варлашта. Ну и размеры, конечно. Размеры – это очень важно, и особенно важно, что у этого дебила крупные ладони...

– Кто-то скачет? – вдруг произнесла Инига.

До сих пор девушка сидела молча и вид имела совершенно безучастный, будто все еще не отошла после посещения гробницы. Но никто, кроме нее, не обратил внимания на топот копыт во дворе.

– Я погляжу, – вызывался Мороган, поднимаясь с лавки.

Стук копыт потерял ритм – наездник остановил коня. Мороган уже подошел к двери, ведущей из столовой залы в короткий коридор... протянул руку...

Крыльцо скрипнуло под тяжестью человека, входящего со двора.

– Мороган, назад! – рявкнул Джегед. – Назад!

Колдун, громыхнув доспехами, кинулся к парнишке. Мальчик замер, не донеся ладони до дверной ручки, и обернулся. Джегед одним движением отшвырнул Морогана от входа и отшатнулся сам – дверь взорвалась, исчезла в столбе пламени. Мороган врезался в стену и пискнул от боли, а Джегеда магический удар отшвырнул в глубь зала, колдун попятился, однако устоял.

Годвин метнулся в сторону, меч уже был у него в руке, Джегед продолжал пятиться, вглядываясь в дверной проем, источающий густые клубы дыма, щедро подсвеченные алыми искрами...

Из дыма выступил Варлашт – огромный, массивный, невозмутимый. Правая, вооруженная мечом рука была опущена, левая занесена для нового удара. Валлант кинулся под стол. Свернула молния – столб огня вырос там, где только что сидел маленький дворянин. Инига отскочила. Джегед нанес удар палицей – Варлашт, не останавливаясь, парировал мечом и сделал следующий шаг. Годвин проворно подскочил, рубанул великана по ляжке и отпрянул, но Варлашт вовсе не обратил внимания на этот выпад. Он медленно и размеренно двигался к хозяину усадьбы Унадал, остальные были всего лишь незначительными помехами, которые не имели никакого значения на пути к основной цели.

Джегеда удар меча отбросил в сторону, так что маг едва устоял на ногах. Силен Варлашт оказался неимоверно, да и ростом намного превосходил Джегеда – даже при том, что шлем с пышным плюмажем и широкие округлые наплечники делали чародея крупней. Джегед снова бросился на великана в яично-желтом плаще и ударил палицей, вкладывая в движение всю силу, умноженную инерцией рывка. Варлашт подставил меч, но теперь ему пришлось остановиться – натиск Джегеда вынудил верзилу обратиться против этого противника. Варлашт не успел накопить энергии для огненного заклинания, так что шар пламени в этот раз вышел довольно бледный.

Удар магии разметал обломки мебели, под которыми прятался Валлант, и отшвырнул тщедушного дворянина к стене, а Варлашт развернулся и взмахнул мечом, тесня Джегеда. Теперь колдуну в черном пришлось туго, хотя Годвин скакал вокруг и старательно отвлекал великана.

Варлашт неторопливо размахивал длинным мечом, наступая на Джегеда, тот пятился, отбиваясь палицей. Его оружие было короче, это усложняло задачу. Годвин несколько раз достал Варлашта, но лезвие только скользило по кольчуге на боках и ляжках гиганта, доспехи оказались надежно зачарованы. Варлашт сосредоточенно атаковал Джегеда, тот пятился. Потом, воспользовавшись атакой Годвина, ускользнул из угла, куда его старательно теснил верзила. Теперь приятели дрались плечом к плечу, поочередно нападая. Варлашт отмахивался мечом, по левой руке гиганта скользили струйки света, он готовил огненное заклинание.

– Берегись, – прохрипел Джегед, – левая рука!

– Вижу, – выдохнул Годвин. Отступил и левой рукой подхватил стул.

Варлашт занес левую ладонь, в необычайно массивной перчатке наливался светом оранжевый сгусток пламени, губы гиганта шевелились – он заканчивал заклинание. Джегед метнулся в сторону, а Годвин швырнул в противника стул. Ручная молния Варлашта, едва сорвавшись с ладони, угодила в стул и громыхнула, осыпав струями пламени самого Варлашта.

Приятели бросились на великана с двух сторон, тот, ослепленный вспышкой, пятился. Джегед с размаху опустил палицу на опущенный клинок верзилы, сталь с хрустом переломилась, а Годвин наконец сумел прорубить кольчугу под желтой тканью. Варлашт взмахнул ручищей – тыльная сторона ладони вышибла дыхание из Годвина. Воин, сметенный чудовищным ударом, перевернулся в полете. Джегед, воспользовавшись моментом, снова ударил палицей и – перехватывая рукоять с другой стороны – еще раз. Оба раза Варлашт пошатнулся, как бы он ни был могуч, эти выпады оказались чувствительны. Первый удар попал верзиле в голову, второй – в плечо. Правая рука гиганта расслабленно повисла. Варлашт выронил переломленный меч и ударил Джегеда кулаком левой руки по шлему. Колдун попятился, сперва он не сообразил, что произошло, только почувствовал дуновение ветра на лице. Чудовищный удар сорвал с него шлем – если бы стальное сооружение над макушкой Джегеда было не декорацией, а настоящим шлемом, маг, вероятно, остался бы без головы...

Варлашт рявкнул новое заклинание – из левого кулака, клокоча, выросла струя пламени, будто огненный клинок. Великан взмахнул новым оружием, оглушенный Джегед не успел отступить и попытался парировать палицей. Шипящая огненная струя неожиданно оказалась вполне вещественной. Удар смел Джегеда – грохоча латами, маг покатился по полу, рукоять палицы вывернулась из рук... Верзила шагнул следом, нагибаясь на ходу, чтобы достать лежащего прежде, чем тот сумеет подняться. Перед Варлаштом встала Инига и, сплетя пальцы, выкрикнула заклинание – из сведенных ладоней девушки вылетел пучок синих молний. Варлашт поднял огненный меч, пламя чужого заклинания втянулось, влилось в горящий клинок, не причинив вреда великану. Джегед поднялся на колени и потряс головой, ему никак не удавалось сфокусировать зрение. Варлашт сделал шаг, Инига отступила. В стороне застонал Годвин, воин все еще оставался без сознания.

Варлашт сделал еще шаг и поднял левую руку, огненный меч вспыхнул особенно ярко. Инига вцепилась в ворот серого камзола обеими руками – и рванула. Ткань разошлась с сухим треском, открывая тело. Грудь Иниги была маленькая, твердая. Варлашт остановился, пламя в руке слегка померкло. Верзила приоткрыл рот, не сводя взгляда с обнаженного бюста Иниги. Великан переступил с ноги на ногу, опуская оружие, пламя в огромной ладони постепенно опадало, тухло. Девушка потянула руки в стороны, одежда медленно рвалась, трещина ползла все ниже – открылся гладкий белый живот... Груди Иниги рывками приподнимались от учащенного дыхания... Варлашт шумно сглотнул, он не глядел, как Джегед поднимается с пола и нащупывает палицу, обвисшую на ремне.

Тут от стены отделился Мороган, который наконец пришел в себя. Мальчишка с воплем подскочил к великану и ударил мечом по опущенной руке. Морогану повезло – клинок вошел между рукавом кольчуги и стальной накладкой на внешней стороне перчатки. Лезвие наполовину перерубило кости запястья, великан взревел... Джегед бросился к Варлашту и ударил в лицо – посыпались струи искр, оголовок палицы проломил стальную личину и переносицу, хлынула кровь... Палица хрустнула в руке Джегеда, колдун не удержался на ногах, отлетел на Инигу, сбил ее... Падая, чародей только и успел, что отстраниться, иначе он рисковал обрушиться закованной в латы спиной на девушку. Оба повалились на пол. Мороган визжал на высокой ноте и старался высвободить застрявший в кости меч – не удавалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю