355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Беньковский » Анахрон (книга вторая) » Текст книги (страница 21)
Анахрон (книга вторая)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:18

Текст книги "Анахрон (книга вторая)"


Автор книги: Виктор Беньковский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 48 страниц)

— Ну, вы и серые! Ну, дерёва! Как валенки. Комета прилетела. Аккурат над Марсовым полем видна. С хвостом и прочими делами. “Налетающая, как Ревность, волосатая звезда древних!” Пошли, как раз вечер ясный. Давай, давай, Морж, пошли, не кисни. Будь мужчиной. День рождения все-таки. Соберись! Хэппи бёздей ту ю! Ну давай, подпевай! Комета разочаровала. Глобально разочаровала. В начале года газеты сулили хвостатое чудовище на полнебосклона, но потом смущенно поведали, что погорячились ученые-то. И что не Рюрик последним эту комету видел, а Иисус Христос. Это обстоятельство особенно занимало воображение Аськи. — Представляете — Иисус Христос ее видел! Это же и есть звезда волхвов! Правильно говорят, скоро конец света. Отыскать комету на небе оказалось делом непростым. Наконец обратившись лицом к Троицкому мосту, обнаружили над Петропавловской крепостью яркую белую точку, возле которой было как будто начиркано светящимся карандашом. Осознав, что это и есть комета, дружно завопили. И не хотелось верить, что этот вечер — почти последний, что через три дня вся эта странная жизнь кончится — и притом самым прозаическим образом. В конце концов, а чего вы ожидали, Стрыйковский? Что в обмен на фальшивый золотой вам дадут кучу настоящего серебра? Поиграли в хипповскую коммуну — и будет. И хватит делать вид, будто такое житье вам привычно. Довольно выдумывать свое прошлое. Не-бывшее прошлое, к которому вы сейчас запоздало возводите свое настоящее. — Господи, как мне будет всего этого недоставать! — сказала вдруг Вика. И обхватила обоих руками. — Пролетарии всех каст, соединяйтесь, ура-а! — визгливо закричала Аська. — Блин, Виктория, немедленно заткнись, не то я разревусь! Пошли лучше вокруг Вечного Огня прыгать. Эта инициатива не встретила поддержки. Сигизмунд вдруг вспомнил, что именно здесь его принимали в пионеры. Аська бросила его с Викторией и убежала прыгать к Огню в одиночку. От Вечного Огня доносились бессвязные выкрики: — Я, фамилия-имя, вступая в ряды Всесоюзной… греховодной организации… Ой, Ладо-Дид-Ладо!.. Перед лицом бессмертного Будды… Сансара-Сансара!.. Торжественно и непреклонно обещаю, блин!.. следовать за путеводной звездой… Так вперед, за цыганской звездой кочевой!.. — Что-то Анастасия распереживалась, — вполголоса сказала Сигизмунду Вика. — А ты? — спросил Сигизмунд. Вика пожала плечами и отвернулась. * * * Возвращались домой около часа ночи — раскисшие от собственной сентиментальности. Остановились у арки. — Ну, бывай, Морж. Расти большой. Не забывай водить на водопой семь слоников. — А вы куда? — растерянно спросил Сигизмунд. — Заночевали бы. Довезти я вас не смогу — выпил, на тачку денег нет… Вы что, пешком решили? — Да нет, — пояснила Аська, — мы здесь, по соседству. — Что — в гости, что ли, собрались? — Ну… — Куда вас в гости в такое время-то несет? Приличные люди спят уже. — Обыватель ты, Морж. Мещанин. Кто тебе сказал, что мы к приличным людям идем? Да мы сами неприличные. А там хипье живет позлей тебя. Да ты их видел, они к Вике приходили, на научные темы разговаривали… — Не помню я, — сказал Сигизмунд недовольно. — Не помню я никого. — Ну и не помни. Иди лучше спать. Мы тебя любим, Морж. Ну-ка, Виктория, раз, два… И сестрицы дружно чмокнули его в обе щеки, запачкав помадой. * * * Вот и закончился день рождения. Тридцать семь. Назойливо вертелся в глазах заголовок газетного интервью с известным актером: “…В КОНЦЕ ЖИЗНИ МЫ ВСЕГДА ОКАЗЫВАЕМСЯ У РАЗБИТОГО КОРЫТА”. Осень, блин, Болдинская… А Наталья сегодня не позвонила. То ли забыла, то ли не дозвонилась. Почему-то стало даже обидно. Чуть-чуть. Сигизмунд закурил. Кобель, преданно лежавший под столом, переместил морду на хозяйский тапок. Вздохнул. Сочувствует, скотинка. Не такой уж это плохой кобель. Сигизмунд наклонился и погладил собаку. Да, кончился праздник. Быстро, оказывается, привык к приключениям. Лантхильда с ее тайной, Аспид и жутковатые откровения Федора Никифоровича, невозможные и радостные отношения с сестрицами… И вот все оборвалось и, похоже, навсегда. Впереди провиделось будущее, серое и безотрадное, как старый, брошенный на стройке ватник. “Морена” неудержимо разорялась. Надвигалось одиночество, все более властно поднимало голову безденежье. Сигизмунд чувствовал себя опустошенным. И заполнить эту пустоту было нечем. Ярополк? Но когда он вырастет и станет мужчиной, Сигизмунд будет уже стариком. Да, праздник ушел. Расточился. Отныне Сигизмунд остается один на один с кобелем и “хозяйством” — бессмысленным, зловещим. Хотелось повеситься от тоски. Кобель неожиданно встал и, горбясь, безмолвно отошел подальше. Заполз под табуретку. Улегся, положив морду на лапы и поглядывая жалобными глазами. Ну вот, кобель — и тот захандрил. Хотя вообще-то пес особой душевной чуткостью не отличался и на настроения хозяина обычно не реагировал. В доме стояла звенящая тишина. Лишь где-то за окном, вдалеке, завывала сигнализация на чьей-то машине. Неожиданно совсем рядом что-то обрушилось. Показалось — за стеной. Сигизмунд вздрогнул. Кобель пулей вылетел из-под табуретки и зашелся яростным лаем. Следом за собакой Сигизмунд вышел в коридор. Пес надрывался под закрытой дверью “светелки”. Но и без этого Сигизмунду было ясно, что что-то в квартире изменилось. Он больше не был один. Там, за дверью, кто-то ждал. Леденящий страх сковал Сигизмунда. Ранящими стеклянными осколками падали мысли — одна ужаснее другой. НЕЖИТЬ! Правильно мать говорила! Глаза белые… Ушла под землю, вернулась, когда позвали… Ну конечно, “светелка”! Там лунница с нее осталась. Кобель вдруг лег на брюхо и замолчал. За дверью царила мертвая тишина. Потом — быстрые, легкие шаги. И снова тишина. Сигизмунд нащупал тяжеленный газовый ключ. Закусил губу, чтобы не завопить от страха. Прислушался. Тишина. Потом — протяжный звон, будто струна запела. И вслед за этим кто-то стал осторожно скрестись в дверь. Сигизмунд понял, что еще немного — и он просто умрет. Набравшись сил, позвал еле слышно: — Лантхильд? Молчание было ему ответом. Сигизмунд неожиданно заорал дурным голосом и рванул дверь на себя. И еле успел отшатнуться! Сознание зафиксировало ужасное, залитое кровью лицо огромного мужика, волосатого, как йети. Над головой Сигизмунда взметнулось что-то сверкающее. Спасибо тренажерной молодости — откуда что взялось? — Сигизмунд успел блокировать падающую с потолка молнию разводным газовым ключом. Нестерпимое пение металла и сноп искр, брызнувших прямо в лицо, заставили Сигизмунда зажмуриться. Но только на миг. С ужасным ревом откуда-то из темного угла поднялся исполинский зверь. Испуская низкое горловое рычание, он обрушился на йети, впился когтями ему в шею и щеки и вместе с ним опрокинулся на спину. Молния выпала из руки йети, описала в воздухе сверкающую дугу, вонзилась в паркет и низко загудела, как шмель. Сигизмунд стоял, тяжело дыша и держа ключ в обеих руках. Оба чудовища боролись на полу. Их огромные ноги, дергаясь в воздухе, то и дело с силой били по шкафу. Шкаф трещал и грозил повалиться. Наконец зверь оседлал поверженного йети и, поставив локти возле ушей упавшего, пригвоздил его к полу. Йети бился и орал: — Хири ут! Хири ут!!!.. Ик'м ин замма вальхаллам! Ик'м ин химинам! Хири ут! — Ни-ии, нии!.. — твердил зверь. Сигизмунд медленно опустил разводной ключ, коснувшись им пола. И тут он увидел наконец, ЧТО именно, покачиваясь, застряло между паркетин. Это был длинный тяжелый меч. Не двуручник, но достаточно длинный. Чудовища, лежа друг на друге, хрипло переводили дыхание. — Ик'м ин замма вальхаллам, — потерянно повторял йети, мотая лохматой башкой. — Нии, ни-ии, — уговаривал зверь. — Афлет имма Сигизмунд выронил ключ. Оба чудища обернулись на звук, закопошились на полу и встали на ноги. Оказались огромного роста, широченные в плечах. Сигизмунд — и сам не маленький — рядом с ними вдруг почувствовал себя недомерком. Может быть, даже и не в росте дело. От пришельцев веяло дикой, первобытной силой. Не привыкли они съеживаться, утрамбовываться. Ножищи в чунях с ременной оплеткой. Сорок пятого размера чуни-то, не меньше. Чего им надо? Откуда они взялись? Чего хотят? И, главное, как от них избавиться? Блин, ведь убить могли! Ведь действительно убить могли. Сигизмунда запоздало затрясло. Мужики стояли молча и неподвижно. Может, за Лантхильдой пришли? Или мстить? Долгополые рубахи навыпуск. У одного — безрукавка мехом наружу. Пояса с бляхами на все брюхо. Ножи. А морды-то, морды! Один наискось пятерней рожу кровью вымазал. Рука оцарапана — вон, на пол капает. Глаза светлые, водянистые. Туповатые как будто. И холодные-холодные. Убьют — и не поймут. Тот, что с перемазанной рожей, — рыжеватый. Коты такими рыжеватыми бывают. У второго патлы как солома. Как грязная солома. Давно не мытая и, видимо, давно не чесаная. — Вы что, мужики? — немеющими губами пробормотал Сигизмунд. — Нет здесь ее… Исчезла… Не моя вина… И осекся, чувствуя, что лепечет и вообще выглядит жалко. А мужики продолжали сверлить его испытующими взорами. Сигизмунд собрался с духом, подавил неуместную дрожь и рявкнул: — Эй, вы! Лантхильд — хвор? Великаны переглянулись. На их лицах проступило искреннее изумление. Можно подумать, только что у них на глазах обезьяна заговорила по-человечески. Потом тот, что с желтыми волосами, тяжко обронил: — Лантхильд ист ин замма хузам. И скрестил руки на груди, слегка выпятив вперед живот. Очень монументально. У Сигизмунда так явно не получится. И снова наступило тягостное молчание. Тоска, отступившая было перед лицом смертельной опасности, вернулась к Сигизмунду и стремительно росла. Он почувствовал себя в осаде. Анахрон осадил его в его же собственном доме. Может, лунница их притянула? Почему тогда не Лантхильду? Пока не поздно, надо перехватить инициативу. Нам бы ночь простоять, а утром — звонить Никифоровичу. И отгружать перемещенных. Пусть натурализует. Или пусть старому пердуну Шульце или Шутце — как его — в Боливию “молнию” отбивает. Мол, приезжай, партайгеноссе, на этот раз твоих принесло. Арийцев с лошадиными мордами. И в задницу всех! И звездец! Сигизмунд, грозно насупясь, уставился на зигфрида с соломенными волосами и рыкнул: — Брозар! Лантхильд! Аттила! Хуз! Гайтс! Айзи! Аспид! Анахрон! Хрен вам всем! Желтоволосый согнал с морды заскорузлую хмурость. Просветлел даже. Молвил неспешно, действуя по тому же принципу, что Сигизмунд: — Лантхильд! Манна! Барнило! Сигисмундс! — И, подумав, добавил еще несколько ключевых слов: — Ого! Озо! Фидвор фоньос! Гизарнис карахо! И замолчал, как автомат, у которого кончился завод. Сигизмунд понял, что на эту реплику надо как-то реагировать. Иначе ночь не продержаться. Поэтому, поднапрягшись, Сигизмунд выдал следующее: — Ик им Сигисмундс! Ик им микила! Ик им махта-харья! Ик им генеральный директор! Господи, мужики, как мне хреново… Бросив взгляд на рыжего, Сигизмунд вдруг заметил, что тот — жуткая кровавая маска — виновато помаргивает. И глаза у него голубые и раздолбайские. Ночь. Конец XX века. Центр Санкт-Петербурга. Комната. В паркетном полу торчит меч. Рядом валяется газовый разводной ключ в розовых цветочках. Неподвижно стоят три патлатых мужика и тупо пялятся друг на друга. Словеса бессвязные выкрикивают. Вечно вы, Сигизмунд Борисович, в какую-нибудь идиотскую историю влипаете! А другие в это время спят. Или эротический канал по евровидению смотрят. Сигизмунд обратился к рыжеволосому вполне дружески: — Зу ис Вавила. Не узнать его было невозможно. Вавила до смешного был похож на карикатурные изображения, созданные во множестве Лантхильдой. Тот сперва растерялся, но потом просиял. Стал что-то многословно объяснять. На меч показывал, на разводной ключ. Мол, уж прости, земеля, так уж вышло… С кем не бывает — ошибся… Сигизмунд махнул рукой: — Идемте чай пить. А у самого в голове опять мелькнуло: только бы ночь продержаться. * * * Современный стереотип поведения — Hello, Bob! How are you? A drink? — с этими парнями явно не проходил. Препровожденные Сигизмундом на кухню, остановились. Видно было, что табуретки чем-то страшно поразили их воображение. Сигизмунд показал им, чтобы сели. Те осторожно устроились, Вавила — видимо, от застенчивости — на самый краешек. Как и следовало ожидать, кувырнулся. Хмурясь, поднялся на ноги. Видимо, счел, что над ним подшутили. Посмешищем сделать захотели, за плачевную ошибку отомстить. Сигизмунд поспешно усадил Вавилу в свое кресло. Чтобы не зарезал. Вошел кобель. Боязливо обнюхал чуни. Тихонько порычал на Вавилу. — Хундила, — поведал Вавила Сигизмунду. И глазами спросил хозяина: можно ли настырной хундиле пенделя дать? Сигизмунд потрепал пса за уши. — Миина хундила, — пояснил он. Вавила с сомнением поглядел на животное. Затем разразился чинной неспешной, но очень многословной речью. “Хундсы” в речи мелькали часто. Видать, немало славных хундсов повидал на своем веку Вавила. Когда тот замолчал, заговорил брат Лантхильды. Вамба его, кажется, зовут. Вамба высказывался в том смысле, что безмерно много хундсов, свирепых и славных, обитают вкруг аттилиного хуза. И не такие это ублюдки, что при Вавиле трутся, объедками питаясь, а предивные хундсы. И знал бы Вамба, что в дому сигисмундсовом хундсы потребны, пригнал бы целую стаю. Все это излагалось не только пространными речами, но также с помощью жестов, обильного и разнообразного звукоподражания и великого количества выразительных гримас. Сигизмунд слушал и смертно тосковал. Ничего, до рассвета осталось недолго. Скоро можно будет озофонировать Никифоровичу о прибытии геноносцев. Быков, так сказать, производителей. Испив чаю, гости оставили наконец свою угнетающую чинность. Порывались что-то рассказывать Сигизмунду. Пришельцев буквально распирало от желания общаться. Сигизмунд страшно уставал от бесед на незнакомых языках. Чем бы их таким занять? И тут его осенило. Он принес из комнаты и выложил перед гостями лантхильдины рисунки. Результат превзошел все ожидания. Сперва обе головы — желтоволосая и рыжеволосая — сблизились и зависли над рисунком. Потом раздался оглушительный хохот. Вамба подхватил рисунок, Вавила начал вырывать листок у него из рук. Помяли. Оба наперебой тыкали в листок пальцами и что-то бурно объясняли Сигизмунду. Они не только узнали себя. Они стремились поведать как можно больше подробностей того инцидента, что послужил сюжетом для лантхильдиного опуса. Сигизмунд смотрел на них с кислой улыбкой. Остальные рисунки им тоже понравились. Вамба с удовольствием объяснял что-то про хуз, про аттилу. Затем Вамба отложил рисунки в сторону, сделался снова очень серьезным, встал и потянулся к ножу. Сигизмунд оцепенел. Ну, всё! Теперь главное — не заорать. Почему-то не хотелось, чтобы в трусости его уличили. Видать, обидело что-то Вамбу. Может, в рисунке?.. Вамба снял с пояса кинжал в ножнах, придал лицу суровость и на обеих ладонях протянул кинжал Сигизмунду. Сигизмунд немного подумал. Сказал: — Спасибо. Принял кинжал. Пояса не было. Куда цеплять-то? Покрутил в руках. Вытащил наполовину. Вамба одобрительно закивал. Они с Вавилой внимательно наблюдали за Сигизмундом. Наконец Сигизмунд встретился с ними глазами и кивнул. Они расцвели широкими улыбками. Так. Какие у благородных дикарей обычаи? Сигизмунд лихорадочно вспоминал аналогичные сцены в фильмах “Виннету — сын Инчу-Чуна” и им подобных. Вроде, отдариваться положено. Он быстро обвел взглядом кухню. Что бы Вамбе такого подарить? Не консервную же банку? Наручники! Морж, ты — гений! Наручники произвели фурор. Вамба пришел в неописуемый восторг. Тут же испытал подарок на Вавиле. Потом на себе. Попытался освободиться — подергал руками, напрягся, побагровел. Внутри у Вамбы что-то с натуги хрустнуло. Затем, освободившись от наручников цивильным путем и потерев запястья, Вамба обнял Сигизмунда, обдавая того сложной гаммой запахов. Разразился многословной речью. Сигизмунд смутно понял, о чем тот вещал. У дивного предмета под названием “наручники” открываются широчайшие перспективы в доме у аттилы. Премного он, Вамба, благодарен за столь чудесный дар. Тут Вавила, бросавший на Вамбу откровенно завистливые взгляды, вдруг вскочил и широкими шагами ушел. Сигизмунд проводил его взглядом. А Вамба положил руку на плечо Сигизмунда и что-то втолковал ему еще. Мол, замечательная вещь эти наручники! Ну уж такая замечательная! Вот угодил так угодил! Вернулся Вавила. С мечом. Сигизмунд с изумлением заметил, как сквозь жуткую маску грозного варварского воина проступает обыкновенная человеческая робость. Вавила протянул Сигизмунду меч. Возьми, мол. Тебе, мол. Сигизмунд принял.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю