355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Кузнецова » Забавы колдунов. Часть первая » Текст книги (страница 11)
Забавы колдунов. Часть первая
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:18

Текст книги "Забавы колдунов. Часть первая"


Автор книги: Вероника Кузнецова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

– В крайнем случае, перейдём через реку или проплывём по ней, – покладисто закончил Серый.

Янко откровенно оглядел осла.

– И как же ты собираешься спускаться по реке? – спросил он.

– Придумаем, – ответил за друга Франк.

– Ослы могут всё, – объяснил Серый.

Отдохнув, снова пустились в путь. Ничто не предвещало каких-либо перемен в их трудном и однообразном пути, но…

– Смотрите! – вскрикнул Франк, указывая рукой в сторону.

Это был караван. Верблюды медлительно вышагивали гуськом, неся на спинах огромные вьюки, люди шли возле.

– Похоже, они идут в ту же сторону, куда идём и мы, – сказал Ганс. – Может, присоединимся к ним?

Адель подумала, что так будет лучше всего. Начальник каравана, уж разумеется, не сможет заблудиться, тогда как она вполне на это способна. К тому же в пустынях бывают песчаные бури, смерчи и прочие явления, к которым она была почти не подготовлена, несмотря на старания Керима. Да и Янко вряд ли опытен в таких делах.

– Выйдет небольшой крюк, – рассуждала Адель вслух. – Придётся его догонять, ведь он идёт хоть и параллельно с нами, но далеко, а это вынудит нас отклониться от нашего пути…

– Зато потом пойдём вместе с караваном, – убеждал Ганс.

– Зачем нам караван? – спросила Моська. – Лучше идти, куда идём, и не сворачивать.

– А ты как думаешь, Янко? – спросила Адель.

– Не знаю. Почему бы не догнать караван? Я только раз доходил до оазиса и пока ещё мало смыслю в путешествиях по пустыне.

Франк запрыгал от нетерпения.

– Пошли туда! Может, найдём что-нибудь интересное.

– Например, верблюдов, – уточнил Серый.

Они свернули со своего пути, чтобы догнать караван, и шли быстро, насколько это было возможно, потом выбились из сил и еле плелись, а расстояние между ними и караваном не сокращалось.

– Такое чувство, что они от нас убегают, – выразил общую мысль Ганс.

– Может, расстояние искажается из-за горячего воздуха? – предположила Адель.

– Скорее всего, – обрадовался Франк. – Он так и дрожит от зноя.

– А мне всё это не нравится, – подозрительно сказала Моська. – Зачем нам гнаться за каким-то караваном, если нам и без него хорошо? Шли бы себе и шли.

– Они останавливаются на отдых, – сказал Ганс. – Может, и нам пора?

– Пока они отдыхают, мы их догоним, – обрадовался Янко. – Пошли!

Силы были на исходе, но зато и цель была соблазнительна, поэтому все, включая Ганса, решились продолжить путь. Однако караван, как заколдованный, держался на том же расстоянии от них, сколько они к нему ни шли.

– Мне кажется, что мы идём в сторону от каравана, – предположил Янко. – Сейчас он, вроде бы, чуть левее от нас, чем был до этого.

– Не могу больше идти, – решительно заявил Ганс. – Давайте сначала отдохнём, а потом уже определим направление. Лично мне от усталости кажется, что караван и спереди от нас, и сбоку, и сзади. Не хватало ещё увидеть его над собой.

– Отдохнём, – согласилась Адель.

Но, пока отдыхали, караван исчез, причём исчез самым странным образом. Люди и верблюды увеличились в размере, поднялись в воздух и растаяли в нём, будто их никогда и не бывало.

– Как это понимать? – растерялся ослик.

Моська плюнула.

– Я же говорила вам, что не надо идти к этому фальшивому каравану, – сердилась она.

После этого последовал поток неясных слов вперемежку с плевками.

– Слушай, а зачем ты лаешь? – заинтересовался мальчик. – Тебя ведь невозможно понять. Говори яснее.

Моська разом умолкла, повиляла хвостом-опахалом и застенчиво призналась:

– Я потому и лаю, чтобы меня не поняли. Не дай бог, если поймут! Иногда такое вырвется!

Франк хохотал так безудержно, что заразил своим весельем всех, и это помогло перебороть разочарование из-за потерянных времени, сил и каравана.

Когда поели и отдохнули, повернули в сторону, куда первоначально направлялись.

– Ладно, незначительная задержка нам не повредит, – жизнерадостно сказал Янко.

Через день Адель поняла, что не любит пустыню и боится её. Ей нужен был проводник, а Янко не внушал ей доверия в этом качестве, потому что сам часто советовался то с ней, то с Гансом, Франком и даже осликом по многим вопросам. Глазу не за что было уцепиться среди бесконечных песков, а солнце, как ни учил её Керим ориентироваться по нему, было ей плохим помощником.

– Стоп! – скомандовала рыскавшая вокруг Моська. – Ни с места!

Ослик от неожиданности поднял одну ногу и так и остался стоять в неудобной позе.

Моська вся вытянулась, пригнувшись к земле и став непомерно тонкой и длинной, и стала медленно красться к невидимой другим цели. Она двигалась бесшумно и медленно, а потом замерла. Адель уже начала подозревать всякие ужасы и страшиться за собаку, но та ринулась к чему-то непонятному, что высоко подпрыгнуло, заставив подпрыгнуть и Моську.

– Что там? – тревожно спросил Янко.

– Зверёк, – объяснила собачка, тихонько, с опаской подкрадываясь к жёлтому существу, имевшему длинный тонкий хвост с огромной кисточкой на конце.

– Не зверёк, а тушканчик, – поправило существо. – Не бойся, не кусаюсь. Это ты меня не укуси.

– Была охота! – пренебрежительно ответила Моська. – Что ты здесь делаешь?

– Живу. Здесь мой дом. А что здесь делаете вы?

Адель объяснила, что они идут от оазиса к рощам, встретили караван, повернули к нему, но он расплылся в воздухе и растаял, а они теперь вновь идут к рощам.

– Это был мираж, – объяснил тушканчик. – Бывает перевёрнутый мираж, но тогда вы бы сразу во всём разобрались, увидев идущих вниз головой верблюдов. А бывает, что умирающие от жажды люди видят оазис, бросаются к нему в надежде спастись, но он тает у них на глазах.

– Хорошо, что наш караван вовремя растаял, – порадовался Ганс. – А то мы гнались бы за ним, пока бы не закончилась вода, а тогда умерли бы от жажды.

– Такой смертью вы и умрёте, если будете идти дальше, – предупредил тушканчик.

– Почему? – не понял Ганс.

– Мы сбились с пути? – догадался Янко.

– Конечно. Вы гнались за миражом, а он перемещался и совершенно вас запутал. Вам надо вон туда.

Тушканчик высоко подпрыгнул и несколькими прыжками показал, куда путешественникам следует идти.

– Спасибо тебе, – поблагодарила Адель.

– Не за что. Вам с вашей медлительностью идти дня три. Желаю удачи, но бойтесь песчаной бури. Похоже, она промчится здесь не позднее вечера. Постарайтесь уйти подальше, тогда, возможно, она вас обойдёт или заденет лишь краем.

И зверёк исчез.

– Что же нам делать, если нас застигнет буря? – спросила Адель.

– Надо идти в правильном направлении, пока это возможно, – ответил Янко. – Может, всё обойдётся. В любом случае нельзя терять времени. Воды у нас не так уж много, придётся экономить.

– Опять! – в отчаянии воскликнул Ганс.

– Зато мы испытаем все трудности странствий в песках, даже песчаную бурю, – жизнерадостно ответил Франк.

Ослик кротко вздохнул.

– Всё равно надо идти, – рассудил он.

– Воспользуемся кувшином! – умолял Ганс.

– Подождите, Ганс, не время, – уговаривала его Адель. – Буря может пройти стороной, а кувшин нам ещё пригодится.

Пришлось объяснить Янко, что за особый кувшин они несут.

– Советую на будущее не рассказывать каждому встречному, какие сокровища у вас есть, – серьёзно сказал Янко. – Можно встретить человека, который воспользуется вашей доверчивостью.

Адель полностью с ним согласилась.

Предупреждение тушканчика о песчаной буре заставляло забывать об усталости. Теперь отряд возглавлял Янко, и Адель казалось совершенно естественным подчиняться его указаниям. Сначала командовал принц, потом Керим, а теперь Янко. Своему умению оценивать обстановку она совершенно не доверяла.

Только вечером, совершенно измучившись за непомерно долгий и спешный переход, путешественники остановились на отдых.

– Может, пронес ёт? – с надеждой спросила Адель.

– Будем надеяться, – отозвался Янко. – А пока перекусим и отдохнём, но особенно располагаться не будем, чтобы буря не застала нас врасплох.

– Я буду караулить, – сказал Серый.

Янко потрепал его длинные уши и сказал:

– Если мне удастся найти осла, похожего на тебя, то я предпочту путешествовать по пустыне с ним, а не с верблюдом.

Ослик был польщён.

– А мы с Серым тем временем будем странствовать по рекам, лесам и лугам, – вставил своё слово Франк, причём в его тоне явственно проскользнула ревность.

Серый тихонько толкнул его мордой в плечо.

Буря не застала врасплох путешественников только благодаря Моське. Это оказалась очень осторожная собачка и вовремя заметила серую завесу, надвигающуюся на них. Она громкими воплями сразу же обратила всеобщее внимание на это явление, но все смотрели на приближающуюся беду растерянно, не зная, что делать.

– Когда это подойдёт, ложитесь на землю, но постарайтесь, чтобы вас не завалило песком, – посоветовал Янко.

И "это" подошло, причём не просто подошло, а свирепо накинулось на них. Под натиском ветра с трудом можно было встать на четвереньки, да и то буря грозила унести особо смелого в своей плотной свистящей толще. Песок засыпал несчастных путников, грозя навсегда похоронить под собой.

Потом разом стихло. Адель сначала решила, что оглохла, но потом услышала изменившийся голос Ганса.

– Сейчас. Вот он. Этого нельзя терпеть дольше, – бормотал Ганс.

Адель не успела оглядеться и сообразить, что происходит, все ли живы, не занесло ли кого-нибудь песком, потому что перед её глазами предстал стоящий на коленях Ганс, наполовину засыпанный песком. В его руках был волшебный кувшин, внутри которого так ревело, что перепуганный мужчина далеко отбросил его от себя.

Кувшин упал среди груд песка, несколько раз подпрыгнул, перевернулся, встал на донышко, и из его длинного горла стал выползать плотный туман. Он сгущался, принимая форму гигантского уродливого существа. Оно не было живым, но шевелилось, и подобие головы склонялось над песком, словно что-то выискивая.

Адели хотелось спрятаться, зарыться в песок, убежать, но она сидела на земле без движения и зачарованно смотрела на колышущееся ужасное видение.

Вокруг загудело так, что заболели уши, и в этом гуле прозвучали слова:

– Кто меня вызвал?

Ганс молчал, лёжа ничком наполовину на песке, наполовину в песке, закрыв голову руками. Адель тоже молчала.

– Я должен убить всякого, кто вызовет меня, – прогудело сверху.

Колышащаяся масса наклонилась ближе к песку и стала медленно приближаться к Адели.

Девушка поняла, что её час настал. До сих пор помощь приходила вовремя и ей не нужно было вызывать Жана, но сейчас не было ни времени, ни смелости выжидать. Она открыла рот и… услышала очень недовольный и даже агрессивный голос Моськи.

– А зачем ты появился? Кто тебя звал? Здесь и без тебя хлопот не оберёшься!

Джинн, если так называлась эта масса неизвестно чего, как-будто стал меньше ростом.

– Кто меня вызвал? – менее гулко спросил он.

Моська оказалась очень находчивой и даже нагловатой собакой. Она совершенно не растерялась.

– Буря, – объяснила она. – Была песчаная буря, она опрокинула кувшин и тёрла о песок.

Джинн стал ещё меньше.

– Я должен убить того, кто меня вызвал, – пророкотал он.

После оглушительного гула этот звук казался менее грозным.

– Вот и убей бурю, – посоветовала Моська.

– Хвост оборву, если не замолчишь, – совсем тихо прошептал джинн, став очень маленьким, не больше шести-семи метров.

– Кто-нибудь тёр лампу? – спросила храбрая Моська.

– Нет, – ответила Адель. – Это буря.

– Это буря, – эхом отозвался Янко.

– Буря, – подтвердил ослик.

Сказал ли что-нибудь Ганс, никто не разобрал, но голос Франка прозвучал звонко:

– Я сам видел, как ветер катал кувшин по земле!

Джинн съёжился, стал совсем белым, потом серым, зелёным. Все с ужасом смотрели на эти превращения, не зная, чем они грозят. Наконец, джинн стал красным с чёрными переливами, с рёвом вылетел из кувшина и, похожий на сноп пламени, куда-то полетел.

– Уходим! – заторопила всех Моська. – Быстрее! Уйдём, пока он не вернулся.

– Она права, – согласился Янко. – Откапывайте вещи и идём. Ганс, вставай!

Ганс медленно приходил в себя.

– Какой же я болван! – воскликнул он.

– Наконец-то ты это понял! – восхитился нахальный мальчишка.

– Ты должен был посоветоваться с нами, – упрекнул своего незадачливого спутника кроткий ослик.

– Ты чуть не погубил всех нас, – сказал Янко.

– Ты опять взял вещь, которая тебе не принадлежит, – строго напомнила Адель. – И опять это не принесло добра.

– Вы можете укорять меня сколько хотите, мне нечем себя оправдать, – каялся Ганс. – Но никто так меня не ругает, как я сам. Я всегда был неосмотрительным и не умел предугадывать последствия своих поступков. Простите меня, друзья, и не относитесь ко мне хуже, хоть я и заслужил это.

– Хорошо, что ты понял свою ошибку и не будем к этому возвращаться, – дипломатично подвела итог Адель.

– Готовы? – спросил Янко. – Пошли.

Франк подбежал к кувшину, быстро закопал его в песок и поспешил присоединиться к вышедшему в путь отряду. Никто не заметил поступка мальчика. Шли долго, торопливо, не замечая усталости. Страх подгонял их. Остановились лишь после того, как Ганс в изнеможении упал, а Адель, зацепившись за его ноги, сама очутилась на песке.

– Передохнём, – решил Янко.

– А вдруг он нас догонит? – спросил Франк, который боялся последствий своего озорства.

– Ему незачем гнаться за нами, – успокоил его Янко.

Мальчик знал причину, но не решался о ней рассказать.

– К тому же, ему ничего не стоит настигнуть нас в любом месте, где бы мы ни находились, – добавила Адель.

Франк похолодел. Он не знал покоя всё время привала, не спал, плохо ел и вызвал у всех опасения за его здоровье. Однако странники вышли в путь, а разгневанный бездомный джинн так и не появился.

В дороге Франк честно всё рассказал ослику.

– Похоже, что ты поступил не умнее Ганса, – сказал Серый. – Остаётся надеяться, что или джинн нашёл свой кувшин, или он не подозревает нас в его пропаже. Хорошо, что ты не прихватил его с собой.

– Ещё бы! – с чувством согласился мальчик.

– А может, плохо, – задумчиво возразила Моська, незаметно следовавшая за ними.

– Ты подслушивала! – рассердился Франк.

– Конечно, – невозмутимо согласилась собачка. – Как же иначе услышать то, что меня интересует?

– Почему Франку было бы лучше взять кувшин с собой? – спросил ослик.

– Я не говорю, что лучше, – рассудительно поправила Моська. – Я только предполагаю, что расправившись с бурей, джинн влетел бы обратно в кувшин и сидел бы смирно, пока его не вызывают. А мы могли бы подарить кувшин какому-нибудь злодею, который на нас нападёт.

Мальчику и ослику такая перспектива очень понравилась, и они принялись было горячо обсуждать её, но Моська прервала их, сказав, что какой-нибудь глупец наподобие Ганса вновь мог бы потихоньку вызвать джина и погубить их всех, потому что второй раз сослаться на ветер было бы неправдоподобно.

– Ты права, – сейчас же согласились её внимательные слушатели.

– Ты такая хитрая, – сказал Франк. – Присоединяйся к нам. Мы проводим Адель и будем странствовать в поисках приключений.

– Может, и присоединюсь, – согласилась Моська. – Я поспрашивала Янко, но у него дома три большие собаки, так что с ним мне не по дороге, и Адель не сможет взять меня с собой, когда найдёт своего жениха, я у неё уже расспросила об этом. А вы мне вполне подходите, да и я вам, наверное, пригожусь.

ГЛАВА 9
Вниз по реке

Адель уже не надеялась, что когда-нибудь они выберутся из пустыни, но неожиданно впереди показалось что-то зелёное.

– Мираж, – сказала она. – Мы опять сбились с пути.

Янко рассмеялся.

– Не сбились, а подходим к краю рощ. Попрощайтесь с пустыней, друзья.

– А я, вроде бы, к ней привык, – признался Серый. – Мне даже понравилось.

– Ну ещё бы! – Франк даже подпрыгнул от восторга. – Время от времени мы обязательно будем переходить через пустыню. Просто так, для удовольствия.

– А при переходе через пустыню будем вспоминать леса и поля, – очень разумно ответила Моська. – Мне пустыня всегда будет напоминать джинна из кувшина. Вы ведь слышали, что он пригрозил оторвать мне хвост? Возмутительно!

– Ты тогда нас всех спасла, – напомнила Адель.

– Да уж! – согласился Янко. – Сразу после песчаной бури, когда ещё не уверен, что жив, увидеть перед собой такой ужас!

– А я теперь думаю, что надо было бы потереть кувшин в начале бури, – жизнерадостно сказал Ганс. – Тогда джинн уничтожил бы бурю, и нам не так бы от неё досталось.

– Ганс! – испугалась Адель. – Надеюсь, в дальнейшем вам не придёт в голову проводить такие опыты?

– Нет, почему же…

Франк хотел было высказать всё, что лежало на сердце, но Янко положил руку ему на плечо, и мальчик сдержался. Он многому научился с тех пор, как покинул горы, и в нём трудно было бы признать того невоспитанного, невежественного и грубого мальчишку, каким он был во времена войны со змеем.

– Ты, Ганс, не учитываешь, – заговорил Янко, – что во время песчаной бури мы не сумели бы объяснить джинну, что его никто не вызывал. Наша умная Моська, чтобы её не унесло ветром и не засыпало песком, прижималась ко мне и не смогла бы даже встать на ноги.

– Об этом я не подумал, – признался Ганс.

– Похоже, вид настоящей зелени вселил в вас бодрость, – заметил Янко.

– Потому что это не мираж, а правда, – согласилась Адель. – Я уверена, что, если бы вас вела я, мы до сих пор блуждали бы в песках, не зная направления.

– Ты к себе слишком несправедлива, – добродушно возразил Янко. – По-моему, из тебя получился бы прекрасный путешественник.

– Спасибо на добром слове, – ответила Адель, не обольщаясь на свой счёт. – Я была бы рада хотя бы кое-как добрести до места, где держат моего Франка, вызволить его оттуда и вернуться домой.

– А это уже грандиозное путешествие, – признал Янко. – Если бы я был свободен, я обязательно пошёл бы с тобой. Жаль, что я встретился с тобой так рано. Вот если бы через год…

– У кого бы узнать, куда мне идти? – думала вслух Адель. – Говорили, что мне нужно куда-то на восток. Но куда?

– Ты можешь пойти со мной на север по левой стороне реки. Так ты обогнёшь землю карликов. А дальше пойдёшь на восток.

– А может, лучше пойти на юг? – предположил Ганс.

– Нет! – горячо возразил Янко. – Если идти на юг по левому берегу реки, то попадёшь к упырям, а по правому – к карликам. На юг можно спуститься только по самой реке, следя, чтобы плот или лодку не прибило к берегу. Это очень опасный спуск. Подожди, мы уже близко к рощам. Может, там кого-нибудь встретим и всё выясним. Всё равно до реки нам идти вместе.

Адель и не подозревала, что она так любит зелень. После пустыни зелёная трава, кустарник, деревья показались ей долгожданными друзьями.

Ослик поспешил тотчас же набить себе рот.

– Ещё вкуснее, чем в оазисе, – сообщил он.

– А какая разница? – не понял Ганс. – Трава везде одинакова.

– Трава бывает разная, – возразил опытный в таких делах ослик. – А здесь она мало того, что вкусная, так ещё и постоянная, а не временная, всего на один день, как в оазисе.

– Отъедайся, – благостно говорил Франк. – Ты совсем отощал в пустыне, а веток, которые я тебе набрал в оазисе, не хватило бы и на пять раз, если есть досыта, ты же их растянул надолго.

– Они мне пришлись по вкусу и поддержали во мне силы и бодрость, – сказал Серый.

Моська улеглась на спину и принялась с наслаждением кататься по траве.

– Что это с тобой? – спросил Ганс.

– Я вся пропылилась, – пожаловалась она. – У меня шерсть пропитана песком. Когда ещё я от него избавлюсь!

– Когда выйдем к реке, можно будет искупаться, – ободрил её Франк. – Я тоже стал весь песчаным.

– И я, – подхватил Ганс.

– Не будем здесь особенно рассиживаться, – распорядился Янко. – Немного отдохнём, перекусим и пойдём дальше. У нас осталось мало припасов. Я не знаю, удастся ли нам раздобыть еду до того, как мы подойдём к реке, а там я наловлю рыбы. Моська, поищи воду. У нас осталось только по несколько глотков.

Но умная собачка не сумела найти и признака ручья или даже лужи.

– Ничего, дальше встретим воду, – сказал Янко.

– Здесь хорошо, но разные мошки… – Адель стряхнула с руки какого-то жучка. – Я уж отвыкла от них. В пустыне никого нет.

– Кроме тарантулов, скорпионов, змей и другой пакости, – возразил Янко.

– Мы их не встречали.

– Значит, повезло.

Ганс огорчился.

– А ведь мне потом возвращаться обратно. Лучше бы ты это не рассказывал, Янко. Я бы тогда не боялся.

– Обязательно присоединяйся к какому-нибудь каравану, Ганс, – наставляла Адель. – Так будет безопаснее.

– Об этом не беспокойся, – заверил её Ганс. – Я уже убедился, что лучше не рисковать.

Как ни хорошо было отдыхать в тени деревьев, но пора было идти дальше, и, несмотря на просьбы Ганса дать им отдохнуть ещё немного, Янко безжалостно поднял всю компанию.

– Идти, так идти, – покладисто сказал ослик, не переставая лениво жевать. – Нам бы поскорее найти воду.

К удивлению Янко, ему не встречалось никакого источника.

– Я шёл к пустыне севернее, – сказал он. – Там было множество ручьёв, а здесь ни одного. Не понимаю.

– А трава свежая, словно её каждый день поливают, – заметил Ганс.

– И очень сочная, – подхватил ослик.

Недостаток воды ощущался тем сильнее, чем больше она напоминала о себе яркой зеленью растений.

– Вот уж было бы нелепо умереть от жажды в краю, где земля пропитана влагой! – воскликнула Адель.

– Конечно, глупо, – засмеялся чей-то тоненький голосок.

Никто не успел ничего сообразить, а Моська рванулась вперёд и прижала лапой к земле какое-то крошечное существо, которое тотчас же пронзительно запищало.

– Моська, оставь её! – закричал Янко. – Отпусти её!

– Отпущу, если она скажет нам, где вода, – поставила условие собака.

– Скажу! – пищала мышь.

– Ну! Где ручей?

– Здесь нет ручьёв. Если вам нужна вода, то выкопайте в земле ямку и ждите, пока она не наполнится водой.

– Теперь отпусти её, – сказала Адель.

– И не подумаю, – отрезала осторожная собака. – Вдруг она солгала. Сначала проверим.

Янко, опасаясь, что Моська придавит бедного зверька, ножом и руками торопливо выкопал ямку, на дне которой сразу же стала собираться влага.

– Есть вода! Отпускай! – закричал он.

Моська убрала лапу, и мышь отбежала в сторону.

– Зачем было меня ловить? – возмущалась она. – Я бы и без этого вам всё рассказала.

Она серым комочком мелькнула в траве и исчезла.

– Ты нехорошо поступила с этой милой мышкой, – укоризненно сказала Адель. – Зачем было её пугать?

Моська встряхнулась.

– Чтобы было наверняка. Как я могла знать, что она не сбежит?

Как бы то ни было, а теперь они знали, как утолить жажду, и вскоре все напились воды, показавшейся очень вкусной, свежей и освежающе-прохладной.

– Запомни этот случай, Адель, – сказал Янко. – И я запомню. И тебе и мне предстоит много странствовать. Может быть, в будущем нам не раз ещё представится возможность воспользоваться советом мышки.

– Да, мы могли бы умереть от жажды, идя по воде, – фыркнул мальчик. – Вот смех-то!

– Мне почему-то не смешно, – признался Ганс. – Скорее даже грустно.

Но к его простодушному лицу так не шло печальное выражение, что все развеселились.

– Вода у нас теперь есть, а еды почти нет, – поторопил друзей Янко. – Нужно как можно быстрее добраться до реки.

– Да, – согласилась Моська.

У этой собачки, необычайно умной и хитрой, были огромные наивные глаза, принимавшие трогательное и жалобное выражение, что заставляло постоянно ошибаться, считая её беззащитнее и беспомощнее, чем она была.

– Еды почти нет, – прибавила она горько. – Мышь-то я отпустила.

– Моська! – вскричала Адель, не зная, смеяться ей или сердиться.

Шли целый день без остановки, то углубляясь в рощу, то выходя на луг, но этот путь был несравненно легче, чем путь по пескам, поэтому никто не жаловался на усталость, даже Ганс. Переночевав под группой раскидистых деревьев, встали пораньше и разделили остатки еды. Бедняга Ганс прежде просыпался с третьего оклика, а вставал не раньше пятой попытки, но принц приучил его не заставлять себя ждать, так что он почти не причинял беспокойства своим спутникам. Адель признавала, что в этом и во многом другом их легкомысленный и непредусмотрительный товарищ стал лучше.

– Теперь в путь! – бодро скомандовал Янко. – Веселее, друзья, идти осталось совсем немного.

– А сколько? – спросил Ганс.

– К вечеру должны выйти к реке.

Бедный Ганс застонал. Адель тоже могла бы застонать, но не позволила себе даже внутреннего стона. Во-первых, ей было неловко перед другими, а во-вторых, на какое-то весьма неопределённое время её основным занятием становятся странствия, поэтому, если она будет стонать сейчас, то что же ей делать в дальнейшем? До сих пор она не умерла от истощения и не упала от изнеможения, а значит, пока выпавшие ей на долю испытания она перенести способна. Так зачем же расслабляться, если впереди её ждёт не отдых, а дорога? И Ганс, и Янко уже вернутся домой, а она всё ещё будет бродить по этой таинственной стране в поисках Франка.

– Эй, страннички! – раздался звонкий и весёлый голос. – Куда путь держите?

– К реке, – откликнулся Янко. – Где ты прячешься? Покажись, не обидим!

– Не из пугливых! – засмеялась девушка, выходя из кустов.

Она была рослая, пышущая силой и здоровьем. Нельзя было сказать, что она некрасива, несмотря на крупные неправильные черты лица, настолько они сочетались с её крепкой фигурой.

– Какая красотка! – похвалил её Янко. – Замужем?

– Вот ещё!

Адели были новы вольные реплики её попутчика. С ней он говорил совсем по-другому, и это её порадовало.

– А куда направляешься? – спросил Янко.

– Туда же, куда и ты. К реке.

– А потом?

– Спущусь на лодке до плато.

– Смелая, – одобрил её парень.

– Не впервой!

Глаза девушки искрились задором.

– Как же тебя зовут?

– Ирма. А тебя?

– Янко. Это Адель, вот Ганс. Этого мальчика зовут Франк, ослика – Серый, а собачку – Моська.

Девушка подробно выспросила каждого о цели путешествия и приняла горячее участие в судьбе Адели. Оказывается, она слышала о таинственной колдунье.

– Я не знаю, где она живёт, но встречала двоих, которые к ней шли. Одна была молодой женщиной. Колдунья похитила у неё ребёнка. Другой был юноша, и шёл он выручать невесту. Но юношу я видела год назад, а женщину – больше двух лет назад. Они должны были спуститься вниз по реке, перейти плато и дойти до большой горы на южном мысе. Не знаю, благополучно ли они проплыли, а за тебя я рада, потому что я смогу тебе помочь спуститься по реке. Тебе это вряд ли по силам, очень уж ты тоненькая и слабая, да и умения у тебя нет, а я привычна к такой работе.

Янко с восхищением посмотрел на Ирму.

– Завидую твоему будущему мужу, – признался он.

– А я найду себе такого мужа, чтобы завидовали мне, – возразила девушка. – Вы обедали?

– Пообедали бы, да нечем, – сообщил Ганс.

– Всех накормлю, – пообещала Ирма. – Кроме осла. Для него корм растёт повсюду.

Серому не понравилось обращение с ним Ирмы, несмотря на справедливость её замечания о корме для осла, и он упорно молчал. Франк тоже хмурился, переживая за испытанного друга. Непредсказуемая Моська хранила молчание, была необычайно скромна и пристально присматривалась к новой знакомой, что не помешало ей с удовольствием принять угощение. Франк принял свою долю без благодарности, но съел с аппетитом. Адель, Ганс, Янко и Ирма за едой обсуждали трудности спуска по реке.

– Только я предупреждаю, что засиживаться тут с вами не могу, – объявила Ирма. – Если вы рассчитываете вздремнуть, то быстрее меняйте свои планы. Мне нужно поторапливаться.

Никто не стал задерживать бойкую девушку, и к вечеру перед путниками раскинулась широкая река.

– Ура! – закричал Ганс и хотел кинуться в воду, но Ирма удержала его за руку.

– Хочешь погибнуть? – спросила она. – Здесь глубоко, а течение стремительное. Тебя унесёт вниз, разобьёт о камни или сожрёт какое-нибудь речное чудовище.

– Ну, Франк, наше купание отменяется, а тебе, Серый, пока не удастся стать водоплавающим ослом.

– То есть, как это: не удастся? – удивился ослик. – А кем же я буду завтра, когда поплыву вместе с Аделью вниз по реке?

Ирма уставилась на самонадеянное животное.

– Ты??? Поплывёшь???

– Ну да, – ответил за приятеля Франк. – И он, и я, и Моська. Янко и Ганс пойдут на север, а нам с Аделью надо на юг. У нас большая компания.

Ирма засмеялась несколько истерично.

– А вы видели мою лодку? В ней едва-едва поместятся два человека.

– Мы не оставим Адель, – выступила вперёд Моська. – Может, ты её и доставишь к плато, но дальше ей придётся идти одной, а это опасно.

Ирма с удивлением разглядывала жёлтую собачку с наивными глазами.

– Это ты собираешься быть ей защитой? – спросила она.

– Я тоже считаю, что Адель не стоит расставаться с друзьями, – вмешался Янко. – Неизвестно, найдёт ли она надёжных попутчиков в тех местах.

– Что же ты предлагаешь? – нетерпеливо спросила Ирма. – У тебя есть какой-нибудь план?

– Есть. Пусть это удлинит путь, но зато так будет безопаснее. Мы все вместе можем подняться по реке, переправиться через неё выше её разветвления, а дальше мы с Гансом пойдём на север, а остальные – на юг по восточному берегу рукава реки. Так они минуют землю карликов, которая кончается западным берегом рукава, а земля упырей вообще останется в стороне.

– Придумал! Нечего сказать! – воскликнула Ирма. – А сколько времени на это уйдёт, ты подумал? Так Адель до старости не отыщет своего жениха.

– А если другого выхода нет? – спросил Франк.

– Есть! – объявили сверху.

Все подняли головы, но обнаружили дрозда, только когда он слетел на нижнюю ветку.

– Какой? – спросила Адель.

– Сейчас растолкую популярно, – многообещающе начал дрозд. – Тебе, девушка, нужна колдунья, которая держит у себя твоего жениха. Чтобы её найти, тебе потребуется проделать трудный путь и встретиться со многими опасностями. Слушай меня внимательно: идти тебе надо… Ах, какая удача! Сейчас! Подождите! Какой аппетитный червячок! Извините, но я не могу его упустить!..

– Растолковал очень популярно, – съязвила Моська. – И зачем пожаловал? Терпеть не могу тех, кто только и думает, как бы набить себе живот…

И собачка долго ещё ругалась на никому не понятном языке, плевалась и даже попыталась укусить свой хвост.

Ирма нахмурилась. Появление дрозда ей совсем не понравилось.

– Странный он какой-то, – высказала она своё мнение. – Но зато я придумала, что вам делать.

– Что? – с надеждой спросила Адель, которой тоже очень не хотелось расставаться с друзьями.

– Надо соорудить плот. Лодку мы привяжем сзади, а на плоту хватит места всем. Это можно быстро сделать, ведь деревьев, годных на постройку, полно, и растут они у самой воды, вон там, надо только чуть пройти берегом.

– А ведь верно! – обрадовался Янко.

– Только не теряйте зря времени, – торопила девушка. – Пошли скорее! Плот будет плыть медленнее, чем лодка, но справляться с ним легче, надо только отталкиваться шестами от берега, если начнёт к нему прибивать. Ничего сложного!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю