Текст книги "Анька-неудачница (СИ)"
Автор книги: Вера Валлейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Мы уезжаем прямо сейчас, отец вас очень ждет, нельзя оставаться тут ни минуты.
Да я улететь отсюда была готова! А тут поеду с сопровождением и в полной безопасности.
– Я только хотел узнать, где похоронена ваша мать?
Та несчастная женщина… Значит, она – мать девушки, моя мать в этом мире.
– Пойдемте, я покажу.
Я провела управляющего туда, где в тени винограда находилась ее могила. Казалось, он был шокирован.
– Вы удивлены? Неужели не знали, как она здесь выживала? Когда я приехала домой, тут даже не было никакой еды.
Альберто прижал руку к груди:
– Простите меня, простите за вашего отца… Я знаю, у него невыносимый характер, он попросту забыл про вас. Но и на это есть свои причины.
Как мило, причины, чтобы забыть о своем ребенке.
– Достаточные для того, чтобы умерла мама?
Он не нашелся, что ответить, да я его и не винила, поэтому постарался поскорее перевести разговор на другую тему:
– Я привез вам одежду, самую простую, – он с недоумением рассматривал мое платье.
– Спасибо, где она?
Он протянул мне дорожную сумку:
– Возьмите… Но, разрешите вопрос…
– Да?
– Откуда у вас такое платье? Странный покрой и ткань… Я подобной никогда не видел.
Надо что-то сказать… Простым объяснением тут не отделаешься, надо придумать источник возможных странностей.
– Мне подарили мои друзья, иностранные торговцы. Они жили тут неподалеку, достаточно долго. В общем-то, они меня и спасли, кормили и лечили, а также учили, еще когда я была маленькой.
Управляющий был удивлен:
– В дороге расскажете мне подробнее, давайте поторопимся.
Он вышел, оставив меня одну с вещами дома. Но только я приоткрыла его сумку, как в дверь впорхнула худенькая длинноволосая девушка:
– Синьорина, разрешите, я вам помогу.
Наверное, он ее прислал.
– Ты из местных?
– Нет, я приехала с господином Альберто, чтобы служить вам. До этого я помогала жене вашего отца, но она умерла, и я осталась не у дел. Как хорошо, что вы живы! Вы просто спасение для синьора Джакомо! – щебетала она радостно.
– Как тебя зовут? – поинтересовалась я.
– Катерина, – улыбнулась девушка.
Она мне понравилась, милая и позитивная, поэтому я не стала возражать. Катерина помогла застегнуть платье, а я старалась себя вести важнее обычного, чтобы не показаться невежей, не знающей правил.
Платье было глухое и темное, оно мне не очень понравилось.
– Мрачновато, – прошептала я, вспоминая свои унылые наряды.
– О, нет! Это просто дорожное платье! Когда вы приедете к отцу, у вас будет целый ворох всевозможных нарядов, даже не беспокойтесь.
Уж о чем, а о таких мелочах я точно не переживаю. Не забыв захватить свою сумку, я вышла к управляющему. Мое появление было встречено восторженными возгласами местных лоботрясов, губы непроизвольно расплылись в улыбке. Смешно же, в конце концов, дождалась восторгов на свой счет.
– Позвольте вам помочь, – Альберто протянул руку, чтобы усадить меня в карету.
Она выглядела внушительно, первый раз поеду на таком транспорте. Темно-коричневая карета была украшена золотыми вензелями и растениями, все выглядело солидно и лишний раз подчеркивало статус владельца. Внутри было темно и немного душно. Заметив мои мысли, Альберто предупредил:
– Как только мы поедем, станет прохладнее.
Наконец, мы тронулись. Действительно, подул легкий ветерок. за окном замелькали знакомые домики с серыми оградками, проплыли возбужденные лица сельских жителей.
– Дорога займет несколько часов, вам лучше набраться терпения, синьорина Бланка.
– Мне его не занимать, за столько-то лет.
– Да, вы правы. Но, послушайте мой совет. Не перечьте отцу, как бы он ни был виноват перед вами. Я вижу, что у вас строптивый характер, это от него. Ваша мать была тихой и покорной женщиной.
– И вот как с ней поступили.
Альберто покачал головой:
– Таковы правила, вы внебрачная дочь, да еще и девочка. Если бы жена синьора Джакомо относилась лояльно к таким вещам, то он бы вас забрал. Но она была категорически против.
– А почему я понадобилась сейчас?
– Госпожа, жена и сын вашего отца умерли. Он сейчас остался совсем один и положиться ему не на кого.
Я прекрасно все понимала:
– У него нет наследника, поэтому сгодится даже такая ненужная дочь.
Альберто примирительно заметил:
– Вы слишком категоричны. Отец вас полюбит, можете даже не сомневаться, особенно, когда он вас увидит. Все страхи и сомнения сразу пропадут. Поймите, он переживает, что дочь будет выглядеть или вести себя недостойно.
– В этом не его заслуга, детьми надо заниматься.
– Но вы выросли именно такой, как есть. Я никогда не видел подобной красавицы… Простите мне мою прямолинейность.
Я улыбнулась, как приятно слышать такие слова:
– На вас я вообще не обижаюсь. Но своим воспитанием я обязана иностранцам, что жили в наших местах.
– Хвала Богу, что они вам помогли! Но кто они были? Из какой страны?
– Я не знаю их происхождения, не интересовалась, но они путешествовали по миру и много видели. Благодаря им я знаю несколько языков, да и много чего еще умею.
Управляющий удивленно слушал.
Не стоит сразу раскрывать все карты, что умею, то покажу, в зависимости от обстоятельств. Но пусть сразу знают, что я не простушка какая-нибудь.
Алессандро Маллини был в хорошем расположении духа. Вместе с своими друзьями он гулял по городу, болтая без умолку. Он был одет с иголочки, в темно-синий бархатный костюм, который на контрасте подчеркивал бронзовый загар его кожи. Алессандро знал, что неотразим, поэтому все его интрижки отличались непродолжительностью. Большие светло-карие глаза с длинными ресницами, аккуратный нос и лицо, скорее нежное, чем мужественное. На его фоне приятели казались невзрачными и простоватыми.
– Представляете, хотел повесить на меня свою деревенскую дочку, – Алессандро засмеялся, вспоминая предложение.
– Хорошо, что отец тебя послушал, а то мог бы проигнорировать и заставить жениться.
Алессандро отмахнулся:
– Нет, какое там. Отец мне доверяет, он сам женился не по любви, поэтому хочет, чтобы сын был счастлив. Мое слово – закон, уж поверьте. Да он и сам соображает, что она мне не ровня.
Приятели, слушая его, улыбались, один из них спросил:
– А с Беатрис как?
– До этого с ней проблем не возникало. Сам видел, как она мне улыбалось, отец тоже будет согласен, стоит только свистнуть.
– Ну, теперь стоит ожидать, что сеньор Пьетро будет навязывать нам всем свою дочурку. Ну а что, я думаю найдутся желающие, не всем же так везёт в торговле, как ему.
Алессандро на минуту задумался, прикидывая, кто бы мог купиться на предложение Пьетро:
– Да даже не знаю, если только кто-то из пришлых, кто ничем не обладает. Вторые сыновья или третьи… Поживем-увидим. Когда девушка приедет, будет что обсудить, а у девиц сколько смеха будет.
Чёрные кудрявые волосы Алессандро блестели на солнце, встречные девушки, чаще всего служанки, обнадеживающе улыбались при виде его.
– Смотрите, какая популярность у меня тут! – самодовольно заметил он.
Молодых людей привлекли громкие голоса, доносившиеся откуда-то неподалеку. На соседней улице, точно, там где его дом и палаццо синьора Пьетро собралась небольшая кучка людей. Может быть что-то случилось или обокрали кого-то? Алессандро переглянулся с друзьями, и они быстрым шагом направились в сторону толпы.
Как только приятели вышли из-за поворота, взгляду предстала интересная картина.
Видимо первыми приехали услуги, которые остановились около дома Джакомо. Они успели предупредить хозяина дома, поэтому он уже вышел на порог в ожидании дочери. Зеваки, которых всегда много везде, окружали вход в дом, ожидая увидеть, как скоро появится долгожданная наследница.
Синьор Джакомо словно окаменел, ни одной эмоции не выражало его лицо, он был готов ко всему. Девушки, кто из знатных, а кто просто из горожан, мечтая посплетничать, переговаривались в ожидании.
Алессандро с удовлетворением улыбнулся:
– Вот, здорово, что мы оказались здесь, сейчас как раз таки увидим всё своими глазами!
Друзья засмеялись, один из них, невысокий и коренастый юноша по имени Паоло похлопал приятеля по плечу:
– Хорошо, что тебе не надо стоять там, на пороге, и встречать её вместе с отцом.
– Да, я сам себя избавил от такого счастья.
Они выбрали место поудобнее, откуда будет открываться прекрасный вид, но где они, тем не менее, окажутся незаметными. За углом дома напротив, там, где арка, можно было укрыться в ее полумраке и рассматривать сцену в свое удовольствие.
И вот, из-за поворота показалась дорожная карета, Алессандро хорошо её знал, это та самая, украшенная вензелями семейства Пьетро, на которой их господин столько раз приезжал домой к его отцу, обсудить дела. А сейчас эта карета везет его дочь, которая пропала много лет назад.
Шёпот усилился, внимание всех было приковано к окнам кареты, но разглядеть ничего было нельзя. Тяжелые занавеси мешали увидеть даже тень девушки. Карета остановилась прямо напротив ворот дома.
Синьор Джакомо интуитивно отступил назад. Слуги моментально подбежали к дверцам кареты и открыли её.
Опираясь на руку помощника, из кареты вышла незнакомка.
Она была одета в длинное темное платье, которое не давало никакой возможности оценить её фигуру. Единственное, что можно было понять – девушка не отличается лишним весом. На её голову была наброшена накидка, большой чёрный капюшон скрывал ее волосы и лицо. Часть темного капюшона даже спадала на ее лоб, увидеть её лицо было практически невозможно. Только небольшое очертание губ проглядывалось мимолетом.
– Ничего не поймёшь, – процедил Алессандро.
Сильный порыв ветра подул прямо в её сторону.
Девушка попыталась схватиться за капюшон, но не успела, ветер снес его с головы и светлые серебристые волосы рассыпались прямо плечам. Они сверкали на солнце, как самое настоящее серебро. Алессандро никогда не видел такого чудесного оттенка волос. Самой большой редкостью были золотые волосы, их обладательница были невероятными счастливицами, и поэтому многие женщины просто старались высвечивать себе волосы на солнце, но такого оттенка он не видел никогда.
Тут его взгляд упал на её лицо. Светлая белая полупрозрачная кожа, с нежным розовым оттенком на щеках и при таком оттенке волос – черные ресницы и брови. Светлые полупрозрачные глаза… Какие они, голубые? Или, скорее синие, как море? Дочь Джакомо Пьетро была божественно красива, настолько красива, что он был готов моментально бросить всё и бежать туда, чтобы познакомиться с ней.
Эффект появления незнакомки была сногсшибательным. Все гости, которые до этого судачили языками, замолчали и восхищенно разглядывали её.
Надо попробовать как-то отменить его отказ, наверное отец девушки не будет возражать? Нужно срочно сказать отцу, что он передумал.
И тут его взгляд упал на человека, сидящего на коне, который точно также, как и он, не сводил глаз с незнакомки. Всадник с грубым, и можно было даже сказать жестоким лицом, неотрывно смотрел в ее сторону. Судя по его одежде, он принадлежал к знатному роду.
– Это ещё кто? – недовольно прошептал Алессандро.
– Валентино Конти, разве не слышал? Он здесь проездом, гостит у родственников.
– Нет, не слышал, – процедил Маллини.
Всадник его очень напрягал, в особенности его взгляд и скрытая угроза, исходящая от всего облика. Вот же, бесит…
Множество глаз было обращено в мою сторону, в них читалось восхищение, удивление, зависть. Когда мне помогли спрыгнуть с кареты на землю, я сразу поняла, что нахожусь в городе, по-настоящему древнем городе. Тут не было запаха смога, бензина, но отовсюду доносился аромат цветущих зарослей и плавящего тротуар солнца.
– Там, дома, вас будет ждать отец, не забудьте поприветствовать его так, как подобает дочери, – сказал мне перед приездом с заботой управляющий.
Я присмотрелась и увидела перед собой пожилого человека, с длинными седыми волосами до плеч. Несмотря на уже почтенный возраст, он выглядел внушительно и величественно. Этот явно мужчина привык управлять другими и был полон внутреннего достоинства. Я давно отвыкла от общения с мамой, а здесь у меня неожиданно появился отец, которого эта девушка никогда не знала…
На лице отца я увидела нарастающую улыбку, а в его глазах самую настоящую радость. Моя внешности здесь, по всей видимости, очень котируется, он получил именно ту дочь, которую надеялся увидеть. В яблочко, папа! Я подошла к нему и вежливо поклонилась:
– Здравствуйте, отец, очень рада с вами познакомиться. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? – я помнила, что как-то так принято здороваться в фильмах, наверное, ему это понравится.
Мужчина улыбнулся и взял меня за руку. Его голос звучал уверенно и жёстко:
– Как хорошо, что ты приехала, пойдём поскорее домой!
За спиной раздались восторженные возгласы, кто-то шумел, кричал и желал мне удачи. Но я уже не оборачивалась, мне предстояло очень важное знакомство. С его помощью мне придется также разведать обстановку, в которой оказалась и узнать, чего от меня хотят.
Дом был большой и гулкий, из множества окон лился солнечный свет и заполнял комнаты бликами. В доме пахло вином, сыром, апельсинами, какими-то сладостями. Эти вкусные, невероятно приятные запахи выныривали из разных углов и мучили мой бедный желудок.
Заметив, что я глазею по сторонам и с жадностью реагирую на запахи, доносящиеся с кухни, отец улыбнулся:
– Ты, наверное, голодна?
– Смертельно хочу есть.
– Конечно, пойдем в столовую и поговорим.
Катерина куда-то понесла мои вещи, я только успела заметить, что лестница вела наверх, наверное там моя комната. Но отец провожал меня вниз, мы пошли на сторону вкусных запахов и оказались в большой комнате, посреди которой стоял массивный дубовый стол овальной формы. Вокруг него расположены ряды стульев, видимо, любой желающий, кого он хотел пригласить, мог на них присесть.
Он опустился на красивое резное кресло и жестом пригласил меня сесть рядом с ним.
Тут же моментально появилась кухарка:
– Синьор Джакомо, что вы хотите?
– Принеси всё, что приготовлено сегодня… Что там? Мясо, пироги, всё неси…
Мясо, пироги… Я от таких вещей скоро расползусь, я себя прекрасно знаю. Стоит немного расслабиться и начинаю набирать лишние килограммы. Поэтому надо обязательно держать себя в руках.
Скоро все блюда были выставлены на стол, служанка налила вино, и отец произнес приветственный тост:
– Наконец-то, ты здесь. Я не люблю просить прощения, но в данном случае, всё-таки должен. Прости меня, что не связался с тобой раньше и не привозил тебе сюда. Наверное Альберто объяснил, что было этому причиной. Давай начнём сейчас всё сначала. Ты моя единственная надежда, и очень мне нужна.
Глядя на отца, я поняла, что мне стало его даже немного жалко. Всё же он жил по правилам, как полагалось в том обществе, но практически потерял свою дочь и смысл жизни. Может быть. он сможет наполнить смыслом мою жизнь?
– Хорошо, папа. Я тоже этого хочу. В моей жизни было так мало приятного, что я надеюсь, сейчас это ворвётся в неё.
– Обязательно, ты все наверстаешь.
Я немного пригубила вино и набросилась на еду. Мясо была прекрасное, а какой ароматный и душистый хлеб! В какой-то момент, я себя всё-таки остановила, притормозив аппетит.
– Ты уже наелась? – удивлённо спросил отец.
– Да, я обычно не очень много ем, – слукавила я.
– Вот и хорошо, – в его тоне появились более жёсткие нотки.
В дверь то и дело заглядывали служанки и слуги, то одно лицо, то другое. Все они с восхищением переговаривались, видимо, обсуждая меня.
– Не буду лукавить, я очень переживал. В первую очередь, из-за твоей внешности. Я нажил состояние ценой жизни, мне надо его кому-то передать, я хотел оставить его своим внукам. Ты – продолжательница моего рода, но если бы моя дочь была даже средней внешности, я был бы уже рад. В таком случае я смог бы найти для неё жениха. Если бы она была уродлива, то здесь бы у меня были проблемы. Даже пришлось бы постараться, но я, всё равно, кого-нибудь бы нашёл. Но ты превзошла все мои ожидания. Теперь передо мной открывается множество путей, наша семья может получить одни из лучших предложений.
Я слушала его и молчала. Конечно, я ожидала, что он будет рад и попытается организовать брак. Ещё бы знать, кого он может мне предложить. Как-то не хотелось выходить замуж за неприятную личность.
– Ещё накануне я пытался устроить твою судьбу заранее, предложив брак одному моему старому другу. У него есть сын, Алессандро. Хороший молодой человек. Но мне было жёстко отказано, я даже почувствовал себя униженным Теперь пусть кусают локти, – засмеялся Джакомо.
– Но почему они тебе отказали?
– По той же самой причине, очевидно они ожидали увидеть неотесанную грубиянку из дальней деревни, с которой они не собирались мириться ни при каких деньгах. Ну что же, это его выбор. Теперь он уже не наш уровень.
Прогадала та семейка и их сынок…
– Но ты разрешишь мне иметь право голоса? Я бы хотела принимать участие в выборе.
– Конечно, если будет возможность, я спрошу твоё мнение.
Ух ты, ничего себе, то есть выбирать, по идее, будет он? Как-то не особо хотелось оказываться заложницей при таких обстоятельствах. Синьор Джакомо внимательно меня рассматривал:
– Как же ты красива, я никогда бы не мог подумать, что у меня будет такая дочь. Если бы я уделял больше внимания воспитанию…
– Я не могу пожаловаться на воспитание, уже говорила вашему управляющему Альберто, что около деревни, где мы жили, останавливались торговцы. Там была очень мудрая женщина, которая меня многому научила. Я умею говорить на нескольких языках, знаю прекрасно и математику, и много другое.
– Ты знаешь разные языки? Какие же?
Не могу же я сказать ему, что я знаю все языки… Надо выбрать какие-то, которые могут быть тут популярными…
– Испанский, русский, французский, английский…
Отец пораженно смотрел на меня:
– Не может быть, никогда не поверю, что женщина знает столько языков. Te gusta la comida? – спросил он меня по-испански.
– Sí, está deliciosa, – ответила я.
Мужчина изумленно покачал головой:
– До сих пор не могу это поверить: а что ты ещё умеешь?
Я довольно улыбнулась, кого он ожидал увидеть?
– Проще, наверное, спросить, чего не умею.
Он немного завис, продумывая какие-то варианты:
– Да, с учётом таких возможностей, надеюсь ты сможешь стать кем-то большим, нежели просто хорошей женой.
– Я сама на это надеюсь, папа.
– Завтра закажу тебе в гардероб у лучших мастеров Флоренции, где-то в течение ближайшего месяца, они займутся его изготовлением, постепенно сошьют. Завтра тебе принесут образцы тканей и придут мастера, ты должна будешь выбрать то, что тебе нравится.
Вот это великолепно, самое замечательное, это выбирать одежду, наряды и примерять это! Отец продолжал:
– Ты будешь совершать ежедневные выходы в церковь, как приличная девушка, в моём сопровождении, также в сопровождении служанок. Во время этих выходов ты должна вести себя достойно, но я вижу по твоим манерам, что ты не нуждаешься в таком совете.
Я улыбнулась.
– А сейчас позволь задать тебе немного щекотливые вопросы…
Удивленно вскинув брови, но ждала:
– Спрашивайте, я готова ответить.
– Пойми, я должен всё это знать. У тебя уже были отношения с мужчинами?
Чёрт… Что ему сказать, если рассказать о бывших, по меньшей мере, это будет смотреться здесь странно. Меня никто не поймёт.
– Нет, мужчин у меня не было, я жила в глуши, откуда там могут возникнуть достойные меня молодые люди. Но, несмотря на то, что я росла в бедности, у меня была всегда определённая планка, и мужчины ниже этой планки не соответствовали мне.
– И какая же это планка?
– Чтобы мог общаться со мной на равных, чтобы мы могли говорить на одном языке, понимать друг друга и мечтать об одном и том же, интересоваться похожими вещами. А ещё, я хотела бы, чтобы он всегда меня поддерживал, всегда и во всём. Ну, и разумеется, любил.
– Какая ты еще идеалистка, – улыбнулся синьор Джакомо.
– Я надеюсь на это.
– Еще один момент, который мне нужно знать. Так отношений с мужчинами у тебя не было, но испытывала ли ты приятные эмоции, или возбуждение при мысли об этом воображаемом человеке?
Чего он добивается? Наверное хочет узнать фригидна ли я? Мой папочка пытается просчитать все в будущем…
– Да, испытывала, – прямо ответила я и посмотрела ему в глаза.
Его взгляд оживился:
– Молодец, ты так смело об этом говоришь. Большинство девушек просто потупили бы глаза и промолчали. В этом ты моя дочь, это очень хорошо. Я должен примерно оценивать твои желания и возможности. Темперамент, это очень важно, зачастую это залог счастливого брака. И я не хотел бы разочаровать твоего будущего мужа.
– Не думаю, что с этим будут проблемы…
– Но я, как человек дела, всегда всё проверяю на практике. Чтобы потом не было излишних недомолвок и вопросов. Сейчас иди к себе в комнату, приходи в себя с дороги, а вечером к тебе придёт наш семейный лекарь. Я хочу, чтобы он удостоверился в твоей девственности. Тогда мы уже сможем что-то планировать.
Когда я поднималась в комнату в сопровождении Катерины, не могла сдержать дрожь. Мандраж нарастал. Говорить отцу можно что угодно, но врача провести не удастся. Сегодня всё станет ясно, и тогда разборки начнутся колоссальные. Как ему объяснить, что у дочери за плечами приличный такой опыт? Ох, по местным меркам меня ещё выгонят из дома, придётся возвращаться назад.
Катерина поглядывала на меня, заметив, что я волнуюсь, и пыталась подбодрить:
– Да вы не переживайте, синьорина, у нас хороший врач. Он вас быстро осмотрит и не потревожит, вы не смущайтесь, даже ничего не почувствуете.
Знала бы ты, о чем я переживаю на самом деле…
– Да я просто волнуюсь, столько новых впечатлений.
– Конечно, давайте я помогу вам раздеться и отдыхайте. А еще, хочу сказать по секрету…
Катерина заговорщицки подмигнула:
– Я слышала, что ваш отец собирается сегодня вечером заглянуть в палаццо Мерди.
– И что в этом такого интересного?
– Как! Там собирается вся местная знать, он явно хочет вас показать. Я сама слышала, что многие молодые люди уже спрашивали о вас. Сержио Аррана, например.
– А это кто?
– Вообще то он не занимается торговлей, он – воин, но принадлежит к знатному роду. Вы для него – выгодная партия. А Алессандро, который отказал вашему отцу, он, говорят, вообще стоял разинув рот, когда вас увидел.
Хотя я и не знала этого Алессандро, но мне приятно польстило, что он хорошо обломался.
– Что он собой представляет?
– Да настоящий повеса. И, даже говорят, что видели его с девицами легкого поведения, – Катерина сделала страшные глаза.
Она открыла передо мной дверь в комнату.
Я вздохнула с восхищением. Было заметно, что меня ждали. Комната, которая когда-то была неотъемлемой частью этого огромного дома, сейчас была с заботой и любовью обставлена. В центре располагалась кровать, застеленная явно дорогим постельным бельем. Вся мебель и занавеси гармонично сочетались друг с другом. В углу находился туалетный столик с большим зеркалом. Около изящного столика стояли какие-то маленькие женские принадлежности в баночках. Наверное, местная косметика.
Я подошла к окну, его закрывали решетчатые ставни. Мне так не хватало свежего воздуха, поэтому я их быстро распахнула и с наслаждением вдохнула аромат знойного лета. Внизу открывался красивый вид на улицу и дома напротив. Узкой линией тянулась каменистая мостовая, по которой шли люди.
– Красивое место, комната мне очень понравилась, передай огромное спасибо отцу, что подготовился к моему приезду.
– Конечно, синьорина. Я всё-таки посоветовала бы закрывать ставни.
– Нет, мне очень хочется дышать свежим воздухом.
– Ну, как хотите. Я вернусь к вам после обеда, перед тем, как в дом придёт врач, разбужу вас.
Она вышла, поклонилась и быстренько закрыла за собой дверь. Я оказалась совершенно одна.
Вот это попала…
От волнения я подошла к туалетному столику и села прямо перед зеркалом. Обычно такое положение позволяло успокоиться. Я словно говорила сама с собой, как с невидимым собеседником. Вот и сейчас посмотрела в отражение.
Не может быть! Здесь что-то не так с зеркалом?
Я не понимала, как за такой короткий срок могла измениться в лучшую сторону? Сначала я даже не заметила, что конкретно изменилось, но присмотревшись к своему облику поняла, что выгляжу явно моложе.
Нет, никогда не жаловалась на внешность. Ну да, мне было под тридцать, но это ни о чем, выглядела я прекрасно, и была уверена, что в любом возрасте буду смотреться хорошо. Я привыкла ухаживать за собой, но сейчас видела себя Другую. Эта девушка, которая на меня смотрела, была, без сомнений иной. Пышная копна серебряных волос, синие глаза – мои, черты лица тоже мои. Но я была намного моложе и нежнее. Как будто бы не существовало в моей жизни страданий и разочарований.
Значит время всё-таки вмешалось и подкорректировало мою внешность на свой лад. Мне было сказано, что оно всё меняет на своё усмотрение, так, как должно быть правильнее.
Означает ли это, что я снова стала девственницей? Вот это было бы очень неожиданно. Девственница с таким богатым опытом за плечами. Интересно, по местным меркам, как должна себя вести девственница в первую брачную ночь? Обреченно принимать грубое мужское внимание? Наверное, так. Мне стало смешно.
Нет, надо хорошо выспаться, а там уже доктор пожалует.
Я провалилась в мягкие пуховые перины и с наслаждением окунулась в нежный аромат, которым было пропитано постельное белье. Они пользовались какими-то духами… Но мысли мои уже растаяли Я просто погрузилась в глубокий сон, усталость настолько меня сморила, что я даже не успела ни о чём подумать.
Катерина тормошила меня за плечо:
– Синьорина Бланка, вставайте, просыпайтесь, доктор пожаловал. Я ему сейчас сказала, что вы спали, он подождёт немного и поднимется, будьте готовы.
Да как тут к этому подготовиться? Я протерла заспанные глаза, соскользнула с кровати и подошла к зеркалу. Что тут за туалетные принадлежности? Стояла розовая душистая вода. Золотистый флакончик, в котором переливалась жидкость. Наверное, это местный тоник? Тут же лежала губка, которой, по всей видимости, надо было протирать лицо. Маленькая железная коробочка, что это? Я приоткрыла её и улыбнулась. А, это или помада, или румяна. Что-то такое красненькое, маслянистое. Ну, хоть что-то здесь есть.
Конечно никакой туши для ресниц или карандашей нет, как и тонального крема… Передо мной было несколько разных нарядных флакончиков. Я открыла один, за ним другой, третий. Они все источали насыщенный густой цветочный аромат, как наши восточные духи на маслянистой основе. Их надо использовать совсем по минимуму.
Так, правильно, что я захватила с собой все туалетные принадлежности, дезодорант, зубную пасту и мыло, конечно же. Надо обязательно попросить нагреть мне воды.
В дверь постучали и в комнату вошёл сухонький старичок, именно таким я и представляла себе лекаря.
– Добрый вечер, синьорина Бланка, я здесь по просьбе вашего отца, чтобы удостовериться в важном вопросе.
– Да, я вас хорошо понимаю. Что мне нужно сделать?
– Ложитесь на кровать, накройтесь простыней. И больше ни о чём не думайте.
Хотя у меня были подозрения на скандал, но я отгоняла от себя эти мысли.
Никаких перчаток, как они здесь занимаются медициной? Что-то холодное дотронулась до меня внизу. Оно попыталась проникнуть внутрь, но внезапно остановилось. А потом возникло неприятное давление.
– Ой, – только и успела вякнуть я.
Доктор тут же собрал инструменты и довольно улыбнулся:
– Всё хорошо, синьорина, вы девственны, как благородная девица, о чём я сейчас и сообщу вашему отцу. Буду рад будущему общению с вами, всегда готов помочь.
Доктор откланялся и вышел. А я осталась в смешанных чувствах. С одной стороны меня потряхивает от ощущения того, что я могу прожить свои предыдущие десять лет иначе, имея за плечами тот опыт, что приобрела раньше. С другой стороны, снова испытать потерю девственности… Мне этого очень не хотелось бы… Особенно, если вспомнить, как это произошло у меня в первый раз.
Бррр…
Мало приятного, всё быстро и больно. Теперь-то я понимаю, что мой первый любовник был ни на что не годен. А здесь свои правила, и я им полностью соответствую. Теперь отец доволен.
В комнату забежала Катерина, принеся красное платье.
– Госпожа, госпожа, отец заказал для вас новое платье, пока ещё не пришли портные. Давайте, я вам помогу и спускайтесь вниз.
– Доктор сказал отцу?
– Да, он очень доволен, – улыбнулась служанка.
Если в последние дни сомнения грызли его душу, то теперь можно было их откинуть. Дочка попалась, что надо.
Я улыбнулась и хорошенько рассмотрела платье. Красный бархат, цвета вишнёвого сока и густой крови. Оно было расшито золотыми нитями, которые напоминали рисунок виноградной лозы или ягод граната.
– Это платье с узорами граната, они очень модны сейчас.
У наряда был красивый вырез, который подчеркивал грудь, а также пышные рукава, с многочисленными разрезами, через которые должно проглядывать другое платье, нижнее. Оно многослойное? Поэтому через эти разрезы будет красиво смотреться белоснежная ткань.
Сначала на меня накинули лёгкую, почти невесомую сорочку, а сверху уже более тяжёлый бархат. Служанка помогла застегнуть платье на талии и сзади.
Я подошла к зеркалу и посмотрела на себя, смотрелось бесподобно. Шея сзади была полуоткрыта, треугольный вырез спускался достаточно глубоко, красиво подчеркивая линию шеи.
– Я помогу немного убрать волосы.
Катерина соорудила мне легкий намек на причёску, фактически оставив мои волосы длинными, но оформила их с помощью множества заплетенных косичек. Они красиво переплелись над головой, создавая подобие короны.
– Вы умеете пользоваться косметикой?
– Конечно, у меня есть много своей косметики, которой вы даже не знаете.
Я взяла свою косметичку, которую заранее достала из сумки и выложила на туалетный столик её содержимое. Тушь, карандаш для бровей, подводка для глаз, пудра, румяна, тональники… Девушка с удивлением смотрела на вещи, которые никогда не видела
– Что это? Какая тонкая работа…
– Косметика, привезли иностранные купцы, которые гостили у нас. Вот всё это они мне и подарили.
Я подвела ресницы тушью и немного подправила карандашом брови. Даже не хотелось добавлять ничего лишнего, чтобы макияж смотрелся максимально естественно. Немного румян? Да нет, даже не стоит, и так щёки горят.
Я вышла из комнаты и уже направилась вниз, приготовившись к встрече с отцом. Но моё внимание привлекли шумные разговоры.
– У нас гости?
Катерина фыркнула:
– Алессандро пожаловал, причём сам, без отца.
– Кто?
– Да тот самый, которому отец хотел вас сосватать.
– А, тот самый придурок, который меня забраковал? Какая прелесть. Так чего ж ему надо?
Я осторожно стала спускаться по лестнице, слушая разговор, который доносился снизу: