355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Венди Хиггинс » Увидеть меня (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Увидеть меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:17

Текст книги "Увидеть меня (ЛП)"


Автор книги: Венди Хиггинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 8

Я вздремнула в нашей комнате, пока Кэссиди искала родителей, чтобы отвести их к водопаду. Я подумала о том, имели ли они удовольствие познакомиться с Роком?

Сомнительно.

Несколькими часами позже, все еще уставшая, я слезла с кровати. Оказывается, я была даже более изнурена, чем предполагала. Снаружи до меня доносились голоса людей и звуки шагов, поэтому я предположила, что рабочий день, должно быть, близился к концу.

Я расчесала волосы и почистила зубы. Использование импровизированной ванной не было моим наиприятнейшим опытом. Думаю, есть в деревенской жизни несколько вещей, к которым я не привыкну никогда.

Выйдя из комнаты, я услышала звуки веселья, доносившиеся с поля. Я отправилась искать место проведения товарищеского матча, оказалось, что это был футбол. Да! Я попыталась высмотреть МакКайла, но он еще не пришел с работы. Веселье наполняло меня, пока я пробиралась к своим родным, чтобы вместе наблюдать за игрой. Мяч был сделан из хорошей кожи, набитой изнутри и зашитой.

В отличие от той версии футбола, которую я знала, здесь разрешалось дотрагиваться до мяча руками, если он был в воздухе – ударить по нему, послав вниз, и сохранить в игре. Но вести мяч, как и пасовать его и забивать в ворота, сделанные из каменных колонн, нужно было по-прежнему ногами. У меня все зудело от желания участвовать в действии, поэтому, когда игроки взяли перерыв, чтобы глотнуть воды, мы с Кэссиди приблизились к лидеру. Он был молод, примерно как МакКайл, с некоторым количеством светлых волос на лице.

– Простите, сэр?

Он посмотрел вверх, вытирая лоб тканью.

– Робин, не так ли? Мое имя Киф. Чем могу помочь?

– Привет, Киф. Ммм, мы с сестрой интересуемся, нельзя ли нам тоже сыграть?

Его брови в удивлении поползли вверх, но он не ответил.

– Конечно, если вы не думаете, что преимущество в росте нечестно, – добавила я.

Он усмехнулся, забавляясь и все больше удивляясь.

– Пожалуйста, не обижайтесь, мисс, но не рост меня волнует. Я боюсь, что вы станете слабым звеном команды, потому что вы…

Он указал на меня рукой.

Ха! Что я?

– Девушка, – пробормотал он.

Какого черта? Ладно, этот гендерный[10]10
  Гендер – пол.


[Закрыть]
предрассудок уже не новость. Кэсс поставила руки на бедра и одарила меня презрительным взглядом, словно говоря: «И ты спустишь ему это с рук?»

Я сохранила спокойствие на лице, пытаясь заглушить голос своей внутренней феминистки. До этого момента на мои спортивные достижения никто не жаловался. Теперь все, чего я хотела, – шанс запихнуть его слова ему же в глотку. Мы с Кэссиди обменялись заговорщическими улыбками.

– Там, откуда мы приехали, девушки тоже играют, – сказала я ему. – Многие из нас так же хороши, как мужчины.

– Или лучше, – добавила Кэсс.

Киф явно пытался сдержать снисходительную улыбку. Толпа маленьких потных игроков обступила нас.

– Просто ради забавы дайте нам шанс, – взмолилась я. – Мы обещаем не вредить игре. Мы можем быть в разных командах ради сохранения баланса. Просто пообещайте нам кое-что.

– Да? – спросил Киф, ставя руки на бедра. – И что же?

– Без поблажек только потому, что мы девушки, – я усмехнулась, и вся группа низкорослых парней разразилась смехом. Киф схватился за талию, видимо потому, что в боку закололо.

– Ну что ж, дамы. Раз вы настаиваете.

Мы с Кэссиди «дали пять» друг другу и сняли обувь, так как все остальные были тоже босиком. Я была уверена, что Киф позволил нам играть только потому, что не хотел обижать гостей Брогана и «нареченную» МакКайла, но причины меня мало волновали. Я просто хотела размять мышцы и поиграть во что-нибудь, где, по моему мнению, могла победить.

Мы заняли свои места в разных командах друг против друга. Один из парней на боковой линии свистнул, и мы рассыпались по полю. Игроки бежали медленнее меня, благодаря их коротким ногам, но они оставались грубы физически, хватали друг друга и толкали. И уж конечно никакого судьи, выбрасывающего штрафные флаги, здесь не было.

Я быстро убедилась, что моя команда не собирается пасовать мяч в моем направлении, даже когда я была открыта. И никто не потрудится закрывать меня. Кэссиди стояла на другом конце поля, расстроено подняв руки, так как ей тоже не давали играть. Но мы собирались перетянуть одеяло на себя.

В команде Кэссиди был сильный нападающий Мик, который слишком уж легко прорывался сквозь защиту. Нет проблем. Я могла провести и нападение, и защиту. Пока не было причин выставляться, я держалась позади, но неподалеку, однако, как только Мик в очередной раз прорвал оборону, я оказалась рядом.

Секунду понаблюдав его манеру ведения мяча, я бросилась вперед и осуществила перехват.

– Эй, ты! – услышала я его крик, и люди за линией игры засмеялись. Я обернулась на Мика.

– Хочешь его назад? – насмехалась я. – Иди и забери.

Он приблизился, и я сделала ложный выпад влево, обводя мяч справа. Толпа одобрительно гудела, пока я без малейших препятствий прокладывала путь между игроками другой команды. Они бы не стали расправляться со мной физически так же, как друг с другом. Не став пробивать гол, я пасовала игроку моей команды, который бежал параллельно со мной по боковой линии поля. Передача прошла просто идеально, и он пробил гол в ворота соперника.

Может быть, фраза «толпа сошла с ума» звучала забито, но сказанное соответствовало правде. Особенно громко кричали женщины. Они вели себя так, словно никогда так не веселились раньше. Я протиснулась в середину поля, где сошлись игроки.

– Вы, парни, позволили мне без труда пройти, – побранила я другую команду. – Обращайтесь со мной, как со своими товарищами. Вы меня не пораните. Я большая девочка.

Некоторые заулыбались и зафыркали, но несколько человек все еще боролись с неловкостью. Кэссиди излишне театрально мне подмигнула, заставив хмыкнуть.

На этот раз начинала ее команда, и, как и следовало ожидать, кто-то передал ей пас. Дома мы с ней постоянно играли один на один, и я почти всегда побеждала, но на публике она становилась более яростной. Факт, что тут не было правил и мы обе конкурентоспособны, не сулил ничего хорошего. Мы сцепились в схватке за мяч, которая включала в себя царапины, тычки локтями, а со стороны Кэссиди и ругательства.

Чувствуется, на голенях останутся порезы от ногтей, а на ногах большие синяки. В какой-то момент я перехватила мяч, и когда повернулась, чтобы увести его, она поставила мне подножку, и мы снова оказались в драке. Толпа синхронно хлопала и скандировала: «Девочки Мейсон! Девочки Мейсон!»

Кэссиди отвлеклась на речевки, и я пяткой прокатила мяч между ее ног. Я пасовала своему товарищу по команде, который с дальнего расстояния забил красивый гол. Радостно выбросив вверх руки, я рухнула на землю рядом с Кэсс, мы обе смеялись.

– Ты обязана постричь ногти на ногах, – пожаловалась я.

– Кто бы говорил, громила. – Еще несколько секунд мы обменивались ударами, прежде чем настало время встать и воссоединиться с нашими товарищами по команде.

После нескольких изматывающих раундов моя команда победила. Каждый поднимал меня вверх и «давал пять», как Кэссиди, это происходило везде, куда бы я ни повернулась, даже среди зрителей. Мама и папа свистели на боковой линии.

Я обнаружила МакКайла, который наблюдал с конца стола, откинувшись назад и держа в руках деревянную чашку. Он был единственным, кто не стоял. Он смотрел на меня с выражением, которое я не могла, но очень хотела понять. Как только я двинулась к нему, все остальные разбежались, а мои ноги сами повели меня. Я села, сохранив между нами небольшую дистанцию на случай, если я плохо пахну. Он сделал глоток.

– Вода, – сказал он. – Пить хочешь? – Я улыбнулась его произношению. Мне понравилось, что он предложил поделиться со мной чашкой.

– Да, пожалуйста, – сказала я. Он дал мне чашку, и я сделала глоток, пытаясь не выпить все до конца.

– Можешь допить, – сказал он.

– Спасибо. – Я выпила все до капли и поставила чашку.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но порыв магии бросил нас в длинную траву. В толпе поднялся коллективный вздох, затем последовала тишина, пока все смотрели на поле. Вся вода, которую я выпила, попросилась назад. МакКайл был неподвижен и бледен, вглядываясь в воздух с интересом и страхом.

Прошла минута, но портал так и не открылся. Двое коротышек побежали по полю, чтобы проверить его состояние. Никто не двигался и не говорил, пока те парни качали головами и пожимали плечами, возвращаясь.

– Что это было? – прошептала я.

МакКайл повернулся, замерев.

– Это иногда случается. Ложная тревога. Может быть, это стражи королевства фей оказываются слишком близко к порталу.

– А, – вздохнула я. Мое сердце все еще стучало слишком часто.

Мы сидели в неловкой тишине, и я подумала, что он думает о Калисте, как и я. Надеюсь, что она никогда не вернется, хотя и была «мила» с ним, пока он рос. МакКайл был уже более спокоен, указывая на игровое поле:

– Неплохо.

Мои нервы наконец начали успокаиваться, когда я удостоверилась, что никто из портала не появится.

– Спасибо. Я играла в подобное дома. Ты тоже участвуешь?

– Временами. Когда играем с Клуриканцами.

Хм. Может быть, Кэссиди была права насчет аналогии с «товарищескими матчами».

– Мы должны иногда играть. Ты, Клури, Кэсс и я. Это будет весело.

Внезапно его глаза заблестели

– Да. Если вы, конечно, за. Ребята с этих земель грубоваты.

– Ты бы удивился тому, что мы можем вынести, – сказала я.

Он ничего не говорил целую минуту, и я подумала, что он отвлекся, словно представляя свою потенциальную товарищескую борьбу за мяч, как мальчишка. Я надеялась, что неправа, так как не готова была изменить эту часть себя.

– Этим вечером, – назначил он время.

Должно быть, я выглядела смущенной, так как его лицо просветлело.

– После ужина, если все еще захочешь играть, пойдем в земли Клури. – Его голос был вопросительным, колеблющимся. Нервничал.

– Конечно. – Я попыталась добавить в голос максимум энтузиазма. – Было бы здорово.

Кэссиди будет в восторге.

МакКайл поднялся на ноги и улыбнулся своим мыслям.

Глава 9

Кэссиди привезла из дому свой розовый футбольный мяч. Она перебрасывала его из одной руки в другую, пока МакКайл провожал нас по мелководью ручья к небольшому участку леса на противоположном берегу. Кэсс с восторгом посмотрела на меня. Мы вошли в земли Клуриканцев.

Я смогла их услышать сразу после того, как мы вышли из тени деревьев. Мы пошли к открытой поляне, клонившейся у другого конца. Ниже сквозь деревья был едва заметный захудалый коттедж. И тогда я увидела их – всех двенадцать – у подножия холма, наблюдающих за чем-то в траве и хлопающих в ладоши.

– Прыгучие бега, – сказал МакКайл.

Подойдя ближе, я смогла различить ряды камешков, обозначающих «беговые дорожки», и дюжину лягушек на них, прыгающих в разных направлениях. Рок потянулся, чтобы подтолкнуть свою лягушку, и один из других парней стукнул его по затылку.

– Убери руки, жулик!

Рок скорчил гримасу своему дремлющему зеленому гонщику и промямлил:

– Фигня.

При виде нас, стоящих втроем неподалеку, его хмурое выражение лица сменилось широкой улыбкой.

Он поднял руку вверх.

– Эй!

В ту же секунду лягушки были благополучно забыты и нас окружили любопытные Клури. Восемь из них были высокого роста, а четыре – в виде карликов. Никто не был бородатым, но у половины из них были своего рода волосы на лице, начиная от всеохватывающей щетины и заканчивая волосами вдоль подбородка, как у МакКайла, но не такими ухоженными. Они были чумазыми, а их одежда обветшала, но они, несомненно, были симпатичными ребятами. Слегка… неухоженными. И худыми.

Проталкиваясь ближе, чтобы посмотреть на нас с Кэсс, они оттолкнули МакКайла с дороги. Рок обнял Кэсс за плечи, будто предъявляя на нее свои права. Игривая улыбка, которой она одарила его, показывала, что она была не против. Но его притязания не остановили парней. Они смело представлялись, толкая друг друга, подбираясь ближе, чтобы взять нас за руку или хотя бы потрогать.

– Ладно, – сказал МакКайл, пробираясь обратно ко мне. – Дайте девушкам вздохнуть.

Парень-брюнет с неровно постриженными волосами наклонился ближе к моему лицу и обнюхал меня. Мне пришлось отпрянуть, чтобы избежать случайного поцелуя. Я не чувствовала себя под угрозой, а всего лишь забавлялась, но такое внимание подавляло. Они не знали, что такое физические границы.

Остальные последовали примеру брюнета, придвигаясь лицами ближе к нам с Кэссиди и глубоко вдыхая. Один коротышка прижался носом к бедру Кэсс и нюхал ее шорты, заставляя ее смеяться. Затем его рука двинулась к их краю, отчего Кэссиди подпрыгнула, выкрикивая «Эй!» Он убежал, позволив другому Клури, который, казалось, гордился его храбростью, взъерошить себе волосы.

Позади меня появился темноволосый парень и понюхал мои волосы, задев носом мою шею.

– Она так чертовски хорошо пахнет.

МакКайл оттолкнул его.

– Особенно по сравнению с вами, да?

Они рассмеялись, но я заметила, как МакКайл украдкой придвинулся ко мне, его руки были горячими напротив моих.

– Представишь нас? – спросила я у него.

Он кивнул и указал на брюнета, который наклонялся к моему лицу:

– Это Арден. Задорные близнецы – Гарриг и Коннел. – Он указал на двух блондинов с такими же, как у Рока, кучерявыми волосами и яркими голубыми глазами. Они синхронно помахали. – Эти четверо коротышек – Дэвин, Фенси[11]11
  Fancy (с англ.) – мечтатель


[Закрыть]
Фрэнсис, Тайк и Джекс. – Они все, с растрепанными волосами разных оттенков коричневого, кивнули и улыбнулись. – Это Блэки. – Блэки был самым высоким среди них, такого же роста, как и МакКайл, с оливковой кожей и черными волосами длиной до плеч. Это он щекотал мою шею. Побольше мяса на костях и расческу к волосам – и он выглядел бы достаточно хорошо, чтобы принести крупные неприятности.

Следом МакКайл указал на двух рыжеволосых с веснушками на лице:

– Это Финбар и Фергус, рыжеволосые братья. – Их волосы были даже рыжее, чем у МакКайла. – И последний Клури – это Дэши. Самый быстрый из них.

Дэши, ростом около пяти футов и восьми дюймов с волосами цвета пшеницы, устремился вперед, словно пучок энергии и схватил мои руки, поднося их ко рту для поцелуя.

– Рад познакомиться. – Затем он двинулся к Кэсс и сделал то же самое.

– Это Робин, – сказал МакКайл, повернувшись ко мне. – И ее сестра Кэссиди.

– Ох! – сказал один из близнецов-блондинов, кажется, Гарриг. – Это же будущая самочка МакКайла! Здесь, здесь!

Святое…

Гарриг поднял руки к небу, и остальные ребята сделали то же самое, крича:

– Здесь, здесь!

Кэссиди загоготала и зажала рот руками, пока я становилась пунцово-красной. Их смех был распутным и лишенным раскаяния.

МакКайл покачал головой и почесал щеку.

– Вы и дальше будете валять дурака? Девчонки пришли поиграть с вами в мяч.

– Ух, ты! Это что, мяч? – спросил Дэши. – Очень странный. – Они все придвинулись ближе, претендуя на лучший обзор на розовый мяч в руках Кэссиди. Она выставила его для осмотра.

Ничего не могла с собой поделать, но они мне нравились, даже несмотря на то, что они были, как сказала бы мама, «подлецами и негодяями». И мне стало жаль, что у них нет ни предводителя, ни женщин, которые смогли бы обуздать их дикую натуру. То, что с ними сотворили, казалось неправильным, и мне хотелось это исправить.

Рок вырвал мяч из рук Кэсс и побежал прочь, улыбаясь через плечо, когда Кэссиди крикнула «Эй!» и побежала за ним.

Игра в мяч с Клури была совсем не похожа на игру с Чаунами. Она была неуправляема. Уморительно неуправляема. В самый раз для того, чтобы скинуть завесу приличия и играть жестко.

В какой-то момент игры Кэссиди закричала:

– Еще раз кто-то распустит руки, лапая меня за сиськи или задницу, – будет штрафной бросок! – Мальчишки везде распускали руки. Они ставили подножки, натягивали на голову трусы или спускали штаны друг другу. Что угодно, лишь бы отвлечь и отобрать мяч. Некоторые из них даже использовали магию, чтобы уменьшиться, когда их пытались толкнуть, и возвращались обратно к нормальному росту после того, как вышеупомянутые толкатели падали лицом вниз. Не существовало никаких правил, и мы все задыхались, боролись или кричали, когда мяч влетал в ворота.

Мне нравилось смотреть, как МакКайл справляется с мячом. У него отлично получалось, что стало для меня большой неожиданностью.

Я никогда не видела, чтобы МакКайл столько улыбался. В начале игры он был осторожен, стараясь не прикасаться ко мне, но через некоторое время, когда все увлеклись игрой, он стал смелее. Мы с МакКайлом оказались в разных командах, когда происходило распределение. Сначала я расстроилась. Я хотела, чтобы мы работали вместе, но получилось, конкуренция оказалась крутой штукой.

Когда один из близнецов запрыгнул на спину Дэши, мне выпала возможность умыкнуть мяч. Он был моим всего лишь три секунды, прежде чем я почувствовала чью-то руку вокруг своей талии. В мгновение ока я оказалась на земле, прижатая длинным телом. Что я, что МакКайл тяжело дышали и улыбались, пока он смотрел на меня сверху вниз. И тогда двое коротышек, Джекс и Тайк, прибежавшие на шум максимально быстро, запрыгнули на нас и мы все заворчали. МакКайл встал и протянул руку. Он помог мне подняться, но прежде чем мы успели стряхнуть грязь, в нашем направлении по воздуху полетел мяч.

Мы с МакКайлом одновременно прыгнули за ним, но я использовала его плечи в качестве опоры, чтобы подпрыгнуть выше и сделала идеальный удар головой по воротам, забив гол. Пока я моя команда ликовала, остальные стонали. Опустившись на землю, я оживленно обняла МакКайла. Мы так и стояли, застряв в моменте, с быстро вздымающейся грудью, пока один из рыжеволосых братьев не шлепнул меня по заднице, сказав:

– Он же в твоей команде!

И затем кто-то спустил МакКайлу штаны.

Его глаза расширились, и мне пришлось закрыть свои, громко смеясь. Когда я снова взглянула на МакКайла, его штаны уже были на месте, и он боролся с Блэки, который так сильно смеялся, что едва ли мог защититься от щипавшего его через рубашку за сосок МакКайла. Блэки закричал, и МакКайл перекатился на спину, чтобы отдышаться.

Все парни были изнурены, а солнце клонилось к закату, исчезая за макушками деревьев. Кэсс прильнула ко мне.

– Думаю, нам надо возвращаться, – неохотно сказала я.

Кэсс выпятила нижнюю губу. Рок встал позади нее и обвил руками ее талию. Он наклонился и положил подбородок ей на плечо.

– Еще придете? – спросил Блэки, присаживаясь и опираясь локтями о колени.

– Конечно, – сказала я.

– Посмотри, какая ты грязная, – указала на меня Кэссиди.

– На себя лучше посмотри, – перевела стрелки я. Мы обе были измазаны грязью, в волосы набились листья и трава.

– Да. Кэсси-Лэсси, тебя нужно хорошенько почистить, – сказал Рок. С этими словами он быстро обежал Кэсс и перебросил ее через плечо. – Все к воде!

– Ой-ой, – сказала я, глядя, как убегает Рок, и слушая, как Кэссиди кричит от удовольствия. Остальные Клури погнались за ними, толкая при этом друг друга.

Мы с МакКайлом просто стояли, пока их голоса удалялись.

– Они всегда такие дикие? – спросила я.

– Нет. Обычно они намного хуже.

Ха. Вместе мы прогулялись между деревьями к водопаду. Я чувствовала себя рядом с ним комфортно. Удивительно было увидеть его веселым и расслабленным.

Мы оказались в воде, и я опустилась на колени, отмывая измазанные в грязи руки и ноги. Судя по крикам, остальные находились ниже по течению. МакКайл зашел дальше в воду и нырнул, не снимая одежду. Оказавшись на поверхности снова, он вытер лицо и двинулся ко мне. Мы обменялись застенчивыми улыбками. Мой пульс участился, когда он подошел ближе, но в последний момент, кажется, его нервы сдали, и МакКайл повернул к берегу. Он присел на мшистую отмель, обхватив руками колени. Я подавила разочарование. А чего я, собственно, ждала? Похищения?

От множества мыслей мои щеки вспыхнули. Я вышла из прохладной воды на берег и села рядом с ним. Он был симпатичным, с темными от влаги волосами и одеждой, прилипшей к телу. Я старалась не пялиться, но, когда все же взглянула исподтишка, обнаружила, что он рассматривает мои ноги. Он прочистил горло и опустил глаза на свои колени, заметив мое внимание.

Сумерки окрасили небо, и тени сгустились вокруг нас. На мгновение мы задумались, но вдруг на меня снизошло озарение, а нервы вытянулись в струнку.

– Послушай, – начала я. – Там, откуда я приехала, мы называем это «свидания». – Мой голос немного дрожал. – Когда двое людей, хм, заинтересованы друг в друге, они проводят время вместе, один на один, чтобы познакомиться поближе. Не хочешь… чего-то подобного? Пойдешь на свидание со мной, может быть, завтра вечером?

Я нервничала, а он слушал, сохраняя на лице непроницаемое выражение. За все это время не выдал ни единой эмоции.

– Я имею в виду, для этого большого ума не нужно, – сбивчиво говорила я. – Мы можем просто, скажем, прогуляться вместе после обеда. Нет, ужина. Зависит от того, как его назвать. Или никуда не пойдем, если ты не хочешь. – О боже! Мне срочно нужно заткнуться. Я опустила глаза на свои несчастные избитые голени и голые стопы.

– Ты так быстро говоришь, – сказал он.

Мое лицо вспыхнуло, и я почувствовала себя глупо.

– Прости.

– Нет. Не извиняйся. Мне нравится тебя слушать.

Я покраснела еще сильнее, радуясь тому, что уже начало темнеть.

– Хорошо.

– Как ты это назвала? Свидание?

Я кивнула, прикусив губу.

– Думаю, это хорошая идея, – сказал он.

Я не смогла не улыбнуться его ответу и тому, как он сказал слово «думаю».

– В таком случае, – сказала я, – у меня есть кое-что, что я бы хотела тебе отдать во время свидания. Подарок.

Его глаза вспыхнули, в них пряталось нечто пугающе близкое к волнению.

– Небольшой. Мама сказала мне, что ваш клан ценит подарки, – объяснила я. – Потому я привезла кое-что с собой.

Или много чего, но ему этого знать пока не стоит.

– Да. Подарки это… – Он почесал щеку, подбирая правильные слова. – Мы не так уж легко дарим или принимаем подарки. Отдать что-либо, вне зависимости от того, насколько оно маленькое, сравнимо с дарением частички себя. Принятие подарка – как принятие этой частицы. Это честь.

– О. – Исходя из этого сложного объяснения, я решила сделать свой выбор максимально незатейливым. Я возьму один подарок завтра вечером и буду надеяться, что он его примет. Притащи я все скопом, это бы свело его с ума. Словно я собралась сдать ему в аренду собственную душу.

– Ладно, и куда пойдем? – спросила я.

Он задумался.

– Есть одно место, куда я хожу, чтобы побыть в одиночестве. – И снова он говорил со мной застенчивым тоном, напомнившим мне о том, что он не привык делиться личным.

Это заставило меня почувствовать трепет по отношению к нему. Я попыталась сфокусироваться на его указаниях маршрута.

– Если подойти к опушке леса с восточной стороны и взойти на холм с одиноко стоящим деревом… – Он поскреб подбородок. – Полагаю, лучше пойти туда вместе, чтобы не ты не заблудилась.

– Мы можем встретиться на опушке леса, – предложила я.

– Да. Договорились. После ужина, когда настанет ночь и большая часть людей отправится спать. Луна должна быть достаточно яркой.

– Звучит здорово. Это свидание.

– Свидание, – повторил он. Он неправильно поставил ударение, и я захихикала, что заставило его улыбнуться и застенчиво подвинуться. Я коснулась его руки на земле позади меня, и его палец лег поверх моего мизинца. Он держал его так мгновение, тепло глядя на меня. Мои колени дрожали, когда мы оба встали и пошли по течению к остальным.

Кэссиди висела на спине плывущего Рока. Остальные подбрасывали друг друга и грубо игрались. Я даже боялась подумать, откуда в них столько энергии. Когда один из коротышек вышел из воды, в руке у него была мокрая ткань, которую он бросил на берег. Остальные рассмеялись и последовали его примеру.

– Это… – начала я.

МакКайл кивнул.

– Время снимать штаны.

Для меня это был сигнал уходить.

– Ладно, Кэсс. Идем. Уже темнеет. – А все Клури раздевались.

Она заныла как маленький ребенок, с трудом выходя из воды.

– Всем пока, – помахав рукой, сказала я. – Было приятно познакомиться, парни.

Парочка мокрых штанов шлепнулась о мои ноги, и они все весело заорали.

– Может, обнимемся? – крикнул Блэки, начиная подниматься.

Я вытянула руку, прикрыв ладонью все лишние детали его внешности и не позволяя приблизиться.

– Может быть, в следующий раз. Просто стой там, где стоишь. Увидимся позже. – Я улыбнулась и помахала на прощание мальчикам, пока они посылали воздушные поцелуйчики и делали прочую ерунду.

– До завтра, Кэсси-Лэсси, – сказал Рок из воды. Он бросил Кэсс свои мокрые штаны, но она, взвизгнув, увернулась и мило помахала в ответ.

– Увидимся. – Она повернулась и взяла меня за руку, прошептав себе под нос. – О боже, Клури такие милые. Кажется, нам нужно притащить сюда всех наших друзей.

Подумав об этом, я усмехнулась, и абсолютно счастливые мы последовали за МакКайлом в темноту деревьев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю