355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Кононюк » Ольга (СИ) » Текст книги (страница 18)
Ольга (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:14

Текст книги "Ольга (СИ)"


Автор книги: Василий Кононюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 32 страниц)

   СССР за два прошедших года на продаже лекарства, патентов, помощи в строительстве производств по выпуску антибиотиков, заработал сумму, которая в золотом эквиваленте выражалась цифрой в шестьсот тонн, что соответствовало четырехкратной годовой добычи золота в Советском Союзе. Это, в свою очередь, позволило стране приобрести в САСШ целый ряд технологий, жизненно важных для обороноспособности страны и значительно сократить объемы экспортируемого зерна, создавая стратегический запас продовольствия на случай любых форс-мажорных обстоятельств.

   Лишь от Финляндии не перепало товарищу Сталину никаких подарков к юбилею. Если во всех дипломатический и военных начинаниях этого года руководству Советского Союза способствовал успех, то Финляндия прогнозировано становилась ложкой дегтя в бочке с медом. Ведущиеся еще с лета этого года переговоры об изменениях в прохождении государственной границы буксовали. Жесткая позиция финской стороны, которой Англия и Франция дали устные гарантии помощи в случае возникновения военного конфликта, не давала возможности прийти к соглашениям устраивающим обе стороны.

   С другой стороны внутренняя обстановка в Финляндии и ее практические шаги не давали возможность руководству Советского Союза довольствоваться договором о ненападении и заверениями о нейтральном статусе страны. По данным разведки элита финского общества бредила реваншистскими планами захвата Карелии и значительной части северных территорий Советского Союза вплоть до Байкала. Негласно существовало твердое намерение руководящих кругов Финляндии принять участие в войне против СССР на стороне любой из сильных европейских стран, которая решится на интервенцию. С этой целью за последние годы в Финляндии было подготовлено аэродромов и временных взлетных полос в десятки раз больше, чем требовалось для наличного авиапарка страны.

   Переговоры, начавшиеся еще до подписания советско-германского договора, закончились безрезультатно. Советский Союз начал неспешно перебрасывать войска к советско-финской границе, а Финляндия объявила всеобщую мобилизацию в начале декабря.

   Нарком индел товарищ Молотов, по этому поводу выступил с обстоятельной речью перед послами основных европейских государств. В ней он в частности отметил, что Финляндия, получив независимость из рук советского правительства, в ответ на многочисленные просьбы и предложения Советского Союза делами подтвердить свое желание жить в мире и дружбе, в последнее время нагнетает военную истерию в двухсторонних отношениях.

   Вызывает серьезную озабоченность срочное строительство в Финляндии семнадцати аэродромов способных принять до двух тысяч военных самолетов, в то время как ВВС Финляндии насчитывают не более ста летательных аппаратов всех типов. Советское правительство так и не получило вразумительного ответа на свой запрос по этому поводу.

   Из уст многих официальных представителей финского правительства, в том числе и руководителя совета обороны, господина Маннергейма, звучат территориальные претензии к Советскому Союзу, на границе участились случаи обстрела советских пограничных дозоров с финской стороны, а последний шаг руководства Финляндии, объявившего всеобщую мобилизацию, равнозначен объявлению войны.

   Советское правительство отдает себе отчет, что нынешняя политика Финляндии была бы невозможна без активного подстрекательства со стороны отдельных европейских государств, давно привыкших чужими руками таскать каштаны из огня. Советский Союз хочет жить в мире и дружбе со всеми странами, стремясь в мирном соревновании доказать преимущества социализма. Но Рабоче-крестьянская Красная Армия готова ответить сокрушительным ударом на любую провокацию империалистической военщины.

   Сразу же после заключения мирного договора с Японией и сделанного заявления, началась серьезная реорганизация войск Дальневосточной армии, имеющих реальный боевой опыт. Две третьих командного, сержантского и рядового состава переводили в европейскую часть страны. В связи с осенним призывом, в том числе и на присоединенных территориях, численность РККА увеличивалась, создавались новые подразделения. Их было решено создавать на базе старых, обладающих боевым опытом и принимавших участие в военных конфликтах на Дальнем Востоке. С этой целью в таких подразделениях из опытных бойцов готовилось двойное и тройное количество необходимого сержантского состава, после чего часть командного и сержантского состава переводилась в новое подразделение, образуя костяк, на основе которого, формировалось полное штатное расписание новой военной единицы.

   Большинство новых дивизий создавались на присоединенных территориях Бесарабии, Западной Украины, Белоруссии и новых автономных областей Российской Федеративной Социалистической республики, образованных согласно волеизъявлению народов бывших прибалтийских стран. Все имевшие боевой опыт дальневосточные подразделения легкой пехоты перебрасывались к советско-финской границе, где доукомплектовывались личным составом, изучали местность возможных боевых действий, и готовились к войне, которая вот-вот должна была начаться.

   ***

   В канун Нового Года Сталин собрал руководство наркомата иностранных дел, армии и разведки с целью обсуждения ситуации сложившейся в советско-финских отношениях и утверждения окончательных планов ведения будущей военной кампании.

   – Товарищи, все вы знакомы с ситуацией сложившейся в наших отношениях с Финляндией и обстановкой на советско-финской границе. Сегодня мы с вами должны выработать такую совокупность дипломатических и военных действий, которые решат возникшую проблему раз и навсегда. Сейчас перед нами выступит товарищ Молотов, он коротко обрисует политическую ситуацию. Затем руководители двух наших управлений, занимающихся внешней разведкой, доложат нам то, что удалось узнать их сотрудникам, а после них, товарищ Тимошенко доложит о готовности и возможностях частей сконцентрированных на финской границе. После него мы послушаем всех, кто захочет высказать свое мнение по этому вопросу. Слушаем вас, товарищ Молотов.

   – Товарищи, несмотря на все наши усилия и многочисленные предложения, Финляндия выбрала курс на военную конфронтацию, и никакие наши разумные доводы не смогли заставить их конструктивно ответить на наши инициативы. Этот агрессивный курс находит полную поддержку со стороны Франции и Великобритании, хотя ни одна из этих стран не подписала с Финляндией договора о взаимопомощи и в случае военного конфликта с Советским Союзом финны могут надеяться лишь на материальную и моральную поддержку своих вдохновителей. Реальной военной помощи они не дождутся.

   – Вы в этом уверены, товарищ Молотов?

   – Уверен, товарищ Сталин. Великобритания и поющая под ее дудочку Франция, получили звонкую оплеуху от Германии, которая им явно дала понять, что не будет исполнять роль марионетки. Теперь, обе эти страны, формально объявившие войну Германии, приложат все силы, чтоб расстроить наш союз с Германией и перетащить СССР на свою сторону. Но политическое и экономическое давление на СССР в случае начала войны с Финляндией они оказывать будут. Не могут же они просто так бросить своего союзника.

   – В чем это будет выражаться?

   – Будут давить на САСШ с целью объявления экономического эмбарго. Последует исключение нашей страны из Лиги Наций. Надо отметить, что после подписания нашего мирного договора с Японией градус наших отношений с САСШ резко пополз вниз и уверенно перешел в минусовую область. Администрация ждет любой возможности, чтоб заморозить наши экономические отношения с американскими фирмами. Мы консультировались с нашими американскими коллегами и нашими торговыми партнерами. У меня сложилось мнение, что пока мы не будем массово применять танки и авиацию, пока мы будем отвечать только на провокации с финской стороны и дело ограничится перестрелками в пограничной полосе, то наши партнеры смогут нейтрализовать все течения внутри администрации, требующие объявить нас агрессором и ввести международные санкции. В противном же случае нам могут заблокировать все контракты и все поставки, даже если они уже оплачены с нашей стороны.

   – Понятно... послушаем, что нам скажет разведка. Товарищ Панфилов, доложите, что удалось узнать Разведупру Генерального штаба РККА.

   – Товарищ Сталин, по нашим данным финская армия состоит из следующих частей и соединений. ВМФ имеет в своем составе два броненосца водоизмещением 4000 тонн, вооруженных 254 мм пушками с максимальной дальностью стрельбы до 30 километров. По водоизмещению их трудно причислить к броненосцам и правильней называть островными мониторами, но так они числятся в финском ВМФ. Пять подводных лодок водоизмещением 130, 300 и три по 700 тонн соответственно. 8 старых канонерских лодок водоизмещением от 280 до 400 тонн и 7 относительно новых торпедных катера английской постройки типа "Торникрофт". Кроме этого в состав флота входят несколько вооруженных ледоколов, около 30 тральщиков, 7 минных заградителей и десятки вооруженных речных катеров. Основная задача ВМФ – защита побережье Финляндии совместно с системой береговой обороны. Последняя состоит из батарей 305-, 254-, 152-мм орудий. Общая численность сил береговой обороны Финляндии составляет около тридцати тысяч человек. В целом систему береговой обороны можно охарактеризовать, как тщательно продуманную, сбалансированную, опирающуюся на надежные инженерные сооружения, в которых располагаются вышеозначенные орудия.

   Военная авиация насчитывает уже больше сотни самолетов. Из них сорок истребителей, тридцать бомбардировщиков и около пятидесяти разведчиков. Число самолетов постоянно увеличивается. Финляндия получает их из Великобритании через Швецию. В основном это английские истребители устаревших моделей представляющие опасность для наших бомбардировщиков и штурмовиков при отсутствии собственного истребительного сопровождения.

   Сухопутная армия Финляндии насчитывала до недавнего времени около сорока тысяч человек. Три пехотных дивизии и одна бронекавалерийская бригада, имеющая на вооружении 60 устаревших танков. Из них тридцать шеститонных английских танков "Виккерс" 1937 года выпуска и тридцать французских "Рено" построенных еще в 1920 году. После мобилизации финны организовали еще десять пехотных дивизий, которые находятся в стадии развертывания. Таким образом, после мобилизации, мы оцениваем величину сухопутной армии, как 150-160 тысяч бойцов.

   На Карельском перешейке финнами выстроена глубокоэшелонированная система оборонительных позиций, начинающаяся в 15-20 километрах от советско-финской границы и заканчивающаяся городом Выборг, окраины которого и острова Выборгского залива оборудованы как узлы сопротивления, с опорными пунктами, дотами, дзотами и минными заграждениями. По нашим данным, основная масса укрытий, это дзоты, бетонных сооружений – единицы. Детальных планов нам раздобыть не удалось, есть лишь принципиальная схема трех линий обороны, основной, резервной и тыловой. Эти линии обороны прикрывают единственную дорогу, соединяющую Ленинград с Хельсинки и проходящую вдоль густозаселенных, прибрежных районов южной Финляндии. Со всех других сторон, где проходит советско-финская граница, внутренние, промышленно развитые области Финляндии, охраняют дремучие леса, болота, бездорожье. Стационарных оборонительных позиций со стороны северо-восточных границ Финляндии, по нашим сведениям, нет. Однако, немногочисленные лесные дороги могут быть легко перекрыты засеками, что и планируется финнами на случай боевых действий в тех районах.

   Действовать финны будут от обороны, для наступательных действий у них нет достаточного количества артиллерии, танков, авиации, транспорта. Но обороняться будут активно, с использованием мелких диверсионных отрядов. Действуя в тылу наших войск, они должны нарушать снабжение передовых частей, жечь автотранспорт, минировать дороги.

   По нашим сведениям, в ближайшие две недели, закончив подготовку к обороне, финны проведут целый ряд крупномасштабных провокаций на границе с целью вынудить РККА на ответные действия. С одной стороны, это обусловлено тем, что начало боевых действий в зимнее время создает обороняющимся очевидные преимущества. Это и трудности в применении танков и авиации в условиях полярной ночи, и очевидные бытовые неудобства, с которыми столкнутся войска ведущие наступление. А именно: трудности в организации боевых позиций, ночлега, и прочих бытовых условий необходимых для полноценного отдыха.

   С другой стороны, содержать отмобилизованную армию удовольствие достаточно затратное и, с точки зрения финнов, уж если конфликт неизбежен, пусть он начнется тогда, когда они к нему готовы. Они надеются на военную помощь англичан и французов. В первую очередь истребительной авиацией. С этой целью в Финляндии сооружено около двадцати аэродромов, каждый из которых может обслуживать до сотни машин. Самолеты прибывают через Швецию, которая дала согласие на промежуточное обслуживание техники на своих аэродромах. Если коротко, то у меня все, детали лучше уточнить, отвечая на конкретные вопросы.

   – Давайте сначала послушаем товарища Артузова, а потом будем задавать вопросы обоим. Слушаем вас, товарищ Артузов.

   – Хочу добавить следующее – мобилизация не закончена. По нашим оценкам, финны могут довести количество личного состава до пятисот-пятисот пятидесяти тысяч человек. Это вместе с подразделениями шюцкора и вспомогательной женской службой "Лотта Свярд". Отдельно хочу остановиться на укреплениях Карельского перешейка. Действительно, большинство стационарных огневых точек трех линий обороны представляют собой деревянно-земляные сооружения. Но не следует недооценивать их устойчивость и боевые качества. Как правило, дзоты строятся как элементы в тщательно продуманной системе флангового и косоприцельного огня. Кроме бревенчатого перекрытия в четыре-пять накатов, дзоты сверху и с фронта защищены насыпкой в несколько метров толщиной, состоящей из крупных гранитных валунов, гравия, песка и глины. Чтоб разрушить такое укрепление требуется калибр не менее 152-мм и большой расход снарядов. Все это прикрыто многочисленными противотанковыми рвами, надолбами, эскарпами и противопехотными заграждениями – минными полями и колючей проволокой.

   Строились укрепления на протяжении пятнадцати лет и благодаря усилиям большого "друга" нашей страны, председателя совета обороны Финляндии, господина Маннергейма, настроено за это время немало, более семисот стационарных огневых точек. Если добавить к этому природный ландшафт перешейка, десятки рек и речушек, озер, болот, каменистые гряды, крупные гранитные валуны, то и строить особо не надо. Матушка-природа сама озаботилась созданием защитных сооружений. В лоб пробивать эту линию обороны будет чрезвычайно трудно, а очевидных обходных путей, к сожалению, нет. Как было уже совершенно верно отмечено, все сухопутные обходные пути связаны с лесами и бездорожьем, легко перерезаются и могут превратиться в ловушку для соединений движущихся по ним.

   Морская граница надежно прикрыта береговыми батареями, способными легко противостоять линейным кораблям Балтийского флота. Батареи насыщены современной автоматической зенитной артиллерией шведского и германского производства, затрудняющих прицельное бомбометание с пикирования. Сами бетонные сооружения, где размещены пушки береговой обороны, не по зубам стандартным двухсотпятидесяти килограммовым бомбам.

   Это сильные стороны финской армии и подготовленных ею рубежей обороны. Вместе с тем присутствует и очевидные слабости. Финляндия не сможет выдержать продолжительного военного конфликта даже низкой интенсивности. Даже минимальные потери, характерные для пограничного конфликта, скажем, один погибший на пять километров границы в сутки, за четыре месяца выльются в цифру восемнадцать-двадцать тысяч, что для финнов уже очень много. Ведь это каждый пятидесятый работоспособный мужчина или каждый двадцатый юноша Финляндии. А ведь потери в длительном, даже пограничном конфликте могут быть и значительно больше названной мною цифры.

   Отмобилизованная армия – это 20-30% трудоспособного населения Финляндии. Содержать такую армию длительное время финской экономике не под силу. Это тоже одна из причин, из-за которой финны желают воевать зимой, ведь зимой отсутствие такого количества работоспособного населения наименее чувствительно для экономики. В ходе нашей работы в направлении Финляндии мы активно обменивались полученными данными с Разведупром Генштаба РККА, поэтому наши сведения практически идентичны. В своем выступлении я постарался более подробно и выпукло осветить некоторые моменты, показавшиеся мне важными.

   – Какие будут вопросы к разведке, товарищи?

   – У меня вопрос к товарищу Артузову. Вас послушать, товарищ Артузов, так получается, что финская армия чуть ли не равна по силе РККА, и воевать с ней совершенно невозможно. Да одного Ленинградского ВО будет достаточно, чтоб разгромить финнов в пух и прах!

   – Товарищ Мерецков, хотелось бы, чтоб кроме веры в силу вверенных вам воинских частей, вы также понимали разницу между вопросом и выступлением. У кого есть ко мне вопросы, товарищи?

   – Какая, по вашим данным, численность финской армии на сегодняшний день?

   – С учетом ВМФ, береговой охраны и приведенных в боевую готовность частей шюцкора, это чуть больше двухсот сорока тысяч человек. Хочу отметить, что это число каждый день растет.

   – Есть ли у вас данные о провокациях на границе?

   – Есть данные о готовящемся минометном обстреле одной из советских пограничных застав. Финны будут отрицать свою вину и обвинять советскую сторону, а также требовать международного расследования инцидента, прекрасно понимая, что на это Советский Союз никогда не пойдет. Обстрел состоится в течение ближайшей недели, сразу после Нового Года. Хочу отметить, что провокация разрабатывается группой офицеров близких к господину Маннергейму, в тайне от официального руководства армии.

   – Товарищ Панфилов, что вы можете добавить?

   – Имеющиеся у нас данные, товарищ Сталин, подтверждают сказанное товарищем Артузовым. Данные по численности финской армии у нас немного ниже, но с учетом прошедшего времени с момента получения нами информации, данные приведенные товарищем Артузовым несомненно ближе к реальной цифре. Полный мобилизационный потенциал Финляндии нами оценивается даже выше, в шестьсот тысяч человек.

   – А оружия на такую армию у них хватит?

   – Стрелкового хватает, артиллерии и минометов – нет. Большая часть резервистов будут аналогичны нашим войскам легкой пехоты. Однако ландшафт Финляндии, огромные лесные массивы, делают эти войска весьма эффективными.

   – Если вопросов больше нет, послушаем какие планы военной кампании с Финляндией разработал наш Генштаб. Слушаем вас, Борис Михайлович.

   – Товарищи, разработанный план ведения военных действий против Финляндии предполагает наступление и нанесение одновременных ударов с трех направлений. Наступление в северном направлении с западной и восточной стороны Ладожского озера, в западном направлении с побережья Белого моря и комбинированный воздушно-морской десант со стороны Финского залива. Начинают военные действия части ВВС, танки, пехота и артиллерия вдоль сухопутной границы с Финляндией. Одновременно ВВС наносят удары по аэродромам и военным предприятиям Финляндии, лежащим в глубине страны. Через пять-шесть дней, когда резервы финской армии будут направлены в сторону сухопутной границы, ВМС Балтийского флота при поддержке ВВС прорывают береговую оборону и высаживают десант за спиной обороняющейся группировки противника. При обсуждении места высадки десанта мы разошлись во мнениях с товарищем Кузнецовым. Генштаб предлагает высадить десант в районе Выборга, сразу за выборгской позицией прикрытия, тем самым, окружая группировку войск обороняющуюся на Карельском перешейке. Флот считает более целесообразным высадить десант в районе порта Котка, несмотря на сильные и хорошо укрепленные позиции береговой обороны расположенные на пяти островах прикрывающих порт Котка со стороны Финского залива. Впрочем, если десант будет успешным и удастся закрепиться на захваченном плацдарме, то с района порта Котка можно развивать наступление сразу в двух направлениях. На запад в направлении Хельсинки и на восток в сторону Выборга и Карельского перешейка.

   – А почему вы против высадки в районе порта Котка, Борис Михайлович?

   – Дело в том, товарищ Сталин, что в окончательном успехе этой операции слишком большое значение имеет удачное применение новых секретных изделий 112/1 и 112/2. Без них нейтрализация крупнокалиберной артиллерии береговой обороны будет связана с большими трудностями, если вообще осуществима. Ставить успех операции в зависимость от оружия не прошедшего испытания в реальных боевых действиях мне кажется чересчур рискованным. Высадка в районе Выборга имеет свои минусы и достаточно существенные, но там использование изделий 112/1 и 112/2 некритично, можно обойтись традиционным вооружением.

   – Почему вы настаиваете на порте Котка, товарищ Кузнецов?

   – Товарищ Сталин, поскольку флот отвечает за успех десантной операции, то и место высадки должны выбирать мы. Возле Выборга очень сложный фарватер, множество островов, оборудованных как узлы сопротивления, шхеры, удобные для маскировки торпедных катеров и подводных лодок. Все это создает противнику отличные возможности для внезапной атаки на транспортные суда осуществляющие перевозку живой силы и техники. Порт Котка – это широкий фарватер, глубины позволяющие швартоваться океанским судам, минимум мест на побережье, где можно спрятать катера для неожиданной атаки конвоев. Наша авиаразведка имеет там возможность заранее обнаружить как надводные суда ВМФ Финляндии, так и подводные лодки. Что касается береговых батарей, то кроме изделий 112/1 и /2 мы одновременно применим бочки с зажигательной смесью, которыми наши пикирующие бомбардировщики забросают артиллерийские доты, задымление позиций противника специальными бомбами и снарядами, с одновременной высадкой морского десанта. Все это позволяет нам уверенно утверждать, что береговая оборона будет нейтрализована в течение четырех-шести часов после начало операции. Зато мы получаем порт с развитой инфраструктурой, способный в короткое время принять и разгрузить большое количество транспортных судов. Руководству финской армии придется перебрасывать подкрепления своим частям в район порта Котка по открытой местности, удобной для нанесения бомбово-штурмовых ударов нашей авиацией. Поэтому, мы считаем, что более сильная береговая оборона не может быть достаточной причиной, чтоб исключить такой удобный пункт высадки десанта из числа рассматриваемых, а по сумме положительных и отрицательных сторон, он, с точки зрения флота, является безусловным лидером.

   – Я думаю, мы не будем спорить в этом вопросе с наркомом ВМФ. Вы, товарищ Кузнецов, отвечаете за эту часть операции. Я надеюсь, вы понимаете, какую ответственность на себя берете.

   – Так точно, товарищ Сталин. Хотелось бы еще обсудить приблизительные сроки начала боевых действий.

   – У вас есть какие-то пожелания?

   – Для успеха как морской, так и воздушной десантной операции жизненно-важное значение имеет погода. Нам нужно минимум три-четыре дня тихой, безветренной и безоблачной погоды, желательно после окончания полярной ночи.

   – Постараемся учесть ваши пожелания. Есть вопросы к товарищу Кузнецову?

   – Расскажите в чем суть этих секретных изделий 112/1 и /2, о которых шла речь в докладе?

   – Эти и многие другие полезные новинки были разработаны и взяты на вооружение ВВС Балтийского флота с подачи сотрудников управления возглавляемого товарищем Артузовым, поэтому он сможет более детально ответить на ваш вопрос.

   – Товарищ Артузов, думаю, не только товарищу Мерецкову будет интересно узнать детали о новинках поступивших на вооружение военно-воздушных сил. В конце заседания я дам вам слово. А теперь послушаем наркома обороны. Товарищ Тимошенко, сколько вам потребуется времени, чтоб все войска, боевая техника и боеприпасы были сконцентрированы в нужных местах, в соответствие с планами Генштаба?

   – Если железная дорога и флот даст нам зеленый свет, то еще три недели. В обычном режиме, без спешки не меньше полутора месяцев. В связи с присоединением новых территорий и прибалтийских республик многие военные части передислоцируются на новые места. Работники наркомата и Генштаба работают без выходных, сутки напролет, разрабатывая соответствующие планы и согласовывая графики перевозок с наркоматом путей сообщения.

   – Мы не будем требовать ничего невозможного, товарищ Тимошенко. Даже наоборот. Ну что ж товарищи, подведем итоги. В настоящее время вдоль сухопутной границы с Финляндией у нас сосредоточено двадцать дивизий легкой пехоты. Правда, многие из них прибыли в неполном составе, оставив часть бойцов в местах дислокации на присоединенных территориях. Кроме этого в направлении Карельского перешейка постепенно перебрасывается тяжелая артиллерия, а также тяжелые танки и самоходки. Но в ближайшее время мы начинать войну с Финляндией не будем. Нам нужно подготовиться к возможному экономическому эмбарго со стороны САСШ. Товарищ Молотов, у вас будет всего четыре месяца, чтоб получить от наших американских партнеров все уже оплаченные заказы, а новые разместить в Германии и Японии. Все новые контракты с фирмами из САСШ заключать лишь на условиях оплаты после поставки товара в порт отгрузки и ни днем раньше. Все принципиально важные для экономики материалы и комплектующие заказывать не на прямую, а через подставные швейцарские фирмы.

   Товарищ Тимошенко, все приготовления согласно планов Генштаба должны быть закончены до тридцатого апреля. Зимой перебрасывайте в первую очередь, технику и боеприпасы, им мороз не страшен. В ответ на ожидаемые финские провокации, мы войну объявлять не будем, а назовем это активной обороной нашей государственной границы и операцией по принуждению Финляндии к миру. Все боевые действия проводить силами погранвойск и частей легкой пехоты в тридцатикилометровой приграничной полосе, без применения танков и артиллерии. ВВС использовать только в разведцелях. Но покоя финнам не давать. Внешней разведке разработать систему дезинформации противника о дате нашего генерального наступления и наших планах ведения боевых действий. Если нет вопросов, товарищи, то послушаем товарища Артузова.

   – Сперва хочу заверить товарища Мерецкова, что если его вдруг обвинят в работе на иностранную разведку, я первым стану на его защиту. Два месяца назад в очередном информационном бюллетене Генштаба, рассылаемого всем начальникам военных округов с грифом "совершенно секретно", среди новинок вооружения кратко описывались, в том числе, изделия 112/1, /2. Будь товарищ Мерецков, агентом иностранной разведки, он бы с большим вниманием читал материалы с таким грифом секретности рассылаемые Генштабом.

   А если говорить по сути вопроса, то история изделий 112/1 и /2 началась еще в 1936 году, когда решался вопрос с программой строительства новых боевых кораблей для нужд военно-морского флота. В это время один из наших лучших агентов раздобыл еще не опубликованную теоретическую работу весьма известного японского адмирала, уже вышедшего на заслуженный отдых в связи с преклонным возрастом и состоянием здоровья. Работа, естественно, касалась тенденций военного кораблестроительства. Адмирал отстаивал и убедительно аргументировал точку зрения, что основными в составе военно-морской эскадры становятся не линкоры и броненосные крейсера, а авианосцы, поскольку, тот, кто выиграет битву в воздухе, тот и победит на воде. Причем, чем больше и тяжелее корабль, тем легче его потопить с помощью авиации. В доказательство этой не совсем очевидной мысли, адмирал привел пример умозрительного оружия, смертельно опасного для больших кораблей. Это пилотируемый самолет-бомба. По утверждению адмирала, а не доверять ему нет причин, одного прямого попадания тяжелой фугасной бомбы весом 1500 кг, снаряженной восьмьюстами килограммами взрывчатки, достаточно чтоб потопить средний крейсер и серьезно повредить крупный линейный корабль. Если представить себе такую бомбу в виде управляемого пилотом пикирующего самолета, то промаха не будет, особенно, если линейные размеры палубы корабля превышают 15х100 метров. Зенитная артиллерия неспособна остановить пикирующий самолет, поэтому единственной защитой от такого оружия может быть лишь собственная истребительная авиация. В силу этого бронированные линейные корабли и мощная морская артиллерия теряют свое значение, а мощь ВМФ будет определяться количеством авианосных соединений.

   Прочитанное настолько впечатлило нашего товарища, что он озаботился тем, чтоб работа адмирала исчезла, а сам он скоропостижно скончался. Руководство нашей страны очень серьезно отнеслось к полученной информации, остановило программу строительства линейных кораблей и инициировало работу по проектированию и строительству авианосцев. А для защиты берегов нашей страны от чужих линейных кораблей поручило нашему управлению курировать проект по созданию вышеупомянутого пилотируемого самолета-бомбы.

   В процессе работы оказалось, что не нужно посылать пилота на смерть. Требуемой точности удается достичь, если пилот, пикируя самолет на цель под углом 45 градусов и больше, зафиксирует рули и покинет кабину на расстоянии пятьсот-шестьсот метров от цели. Нос самолета с вероятностью 95% процентов вписывается в круг диаметром десять метров, что вполне достаточно для всех возможных случаев применения такого оружия.

   Так мы и тренировали наших добровольцев. Естественно, никто самолеты не гробил. Курсант, на учебном самолете с дублированной системой управления и доработанной ручкой фиксации рулей, в сопровождении инструктора, выполняя пикирование, пытается проскочить между двумя воздушными шарами. Шары поднимались на высоту около пятисот метров, расстояние между ними двадцать пять-тридцать метров. На расстоянии шестисот метров от обозначенных ворот, курсант фиксировал рули и выпрыгивал с парашютом. Инструктор определял результат попытки и выводил самолет из пике. Нужной точности добивается, конечно, не каждый курсант и не с первой попытки, но к нашему удивлению, достаточно быстро. В среднем хватает семи-восьми вылетов и потом не реже одного раза в месяц повторять прицельное пикирование.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю