Текст книги "Harry Ex (СИ)"
Автор книги: Василий Митрохин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Но её манёвр был несколько неудачным. В спешке не сориентировавшись толком, она оказалась прямо у ног Долохова.
– Вот и все! – торжествующе воскликнул Антонин, подхватывая её и ставя на ноги.
– Нет, не все! – неожиданно улыбнулась Гермиона и, крепко вцепившись в шкатулку с нейропозином, которую держал Долохов, аппарировала.
Не успев толком появиться в комнате отеля, она рывком отбросила от себя Долохова, который был вынужден аппарировать вместе с ней, и воскликнула, наставив на него волшебную палочку:
– Петрификус Тоталус!
Парализованный Пожиратель с громким грохотом повалился на пол, а торжествующая Гермиона обернулась к замершим в шоке мужчинам.
– Получилось, мистер Дэрроу! – воскликнула Гермиона, показывая Хью заветную шкатулку.
– Прекрасно, мисс Грейнджер… Но кто это? – обеспокоенно спросил Дэвид.
– Это? Антонин Долохов, наиболее опасный на данный момент последователь Тёмного Лорда. По сути, он его правая рука.
– А что с ним? – спросил Гейг, подойдя к лежавшему неподвижно Пожирателю и заинтересованно смотря на него.
– Он парализован, – ответил ему Хью, глядя, как Гейг осторожно тыкает Долохова носком ботинка.
– Однако, – протянул Уильям. – Магия – опасная штука!
– И не говорите, Уильям! – улыбнулся Дэвид.
– Гермиона, дайте мне ампулу с нейропозином, – попросил Хью, доставая жгут из рюкзака. Пустой шприц уже лежал на тумбочке рядом с постелью Гарри.
– Конечно, – кивнула Гермиона, открыв шкатулку и достав оттуда ампулу, она передала её Дэрроу.
Хью быстро сделал укол Гарри, и на некоторое время все замолчали.
Тишину прервал Дэвид. Глядя на быстро розовеющее лицо Гарри, он спросил:
– Ну и что будем делать?
– Уходить! – раздался вдруг слабый голос Гарри. Он открыл глаза и с трудом приподнялся на кровати. – Нужно уходить и срочно!
– Очнулся! – воскликнула Гермиона и, не задумываясь, запрыгнула к Гарри на кровать, обняв его и неожиданно крепко поцеловав, чтобы уже через секунду, смущённо зардевшись, отпустить объятья и присесть на край постели.
– Я тоже рад тебя видеть! – улыбнулся ошеломлённо Гарри.
– Значит, уходим! – произнес Дэрроу, с улыбкой наблюдавший за смущённой Гермионой. – Гарри, не переживайте, мы поможем вам дойти до автомобиля.
– Спасибо, мне кажется, это будет не лишним, – кивнул Гарри.
– А что будем делать с Долоховым? Лишим памяти? – включилась в разговор Гермиона.
– Нет, – неожиданно жёстко ответил ей Гарри. – Уильям, вы не могли бы?
– Конечно, – кивнул Гейг, мгновенно поняв, к чему ведёт Поттер.
Спустя несколько минут из комнаты в коридор отеля вышли Гермиона, тащившая с собой два рюкзака, и Гарри, поддерживаемый с обеих сторон Дэрроу и Шарифом.
Они прошли только несколько шагов, как позади из-за неплотно закрытой двери раздался негромкий хлопок, а спустя секунду к ним присоединился Уильям Гейг, сразу забравший у Гермионы один из рюкзаков.
12
– Мы съезжаем! – небрежно бросил на стойку ключи Хью Дэрроу и повернулся к Уильяму: – Уилл?
– Да, сэр, – кивнул тот в ответ.
– Пойдёмте, – махнув рукой, произнёс Хью, обращаясь к недоумевающе переглянувшимся Гарри с Гермионой. – Нельзя терять время.
Они покинули отель и уселись в машину. Взревел двигатель. Пробуксовав на месте и выбросив из-под шин покрытый начавшей желтеть травой дёрн, автомобиль резко сорвался с места.
– Куда мы едем? – воскликнул Гарри, во время старта чуть не столкнувшийся лбом с грудью Гермионы – лишь то, что он успел схватиться за поручень, висевший над дверью, уберегло его.
– Скоро узнаете, – не поворачивая головы, ответил Уильям с шофёрского кресла. – Не стоит беспокоиться, вам понравится!
– Но почему мы так неожиданно сорвались? Ведь Гарри еще слаб, – спросила Гермиона, тронув за плечо сидевшего рядом с Гейгом Хью Дэрроу.
– Не думаю, что кому-то из нас понравилось бы находиться в одной комнате с трупом, – усмехнулся Дэвид Шариф.
– Что?! – округлились глаза от удивления у Гермионы.
– Да и пришлось бы наверняка объясняться, – засмеялся вдруг Хью. – А кто бы нам поверил? Если мы бы только заговорили о Пожирателях Смерти и Тёмном Лорде, нас бы без разговоров упекли в ближайшую психиатрическую клинику…
– Так было нужно, Гермиона, – тихо произнес Гарри, на секунду сжав её ладонь в своей.
– Верю, – кивнула Гермиона. – И он это заслужил. Но не слишком легко мы стали убивать?
– Идёт война, мисс Грейнджер, – пожав плечами, ответил ей Хью. – А она все спишет. Хотя могу сказать одно. Он предполагал для нас участь, которая наверняка хуже, чем смерть. И то, что мы убили его – вполне правильное решение. Конечно, благодаря магии можно лишить его памяти или обездвижить на некоторое время, но… Посчитайте сами, скольких людей, неважно, волшебников, сквибов или маглов, такая тварь, как он, убьёт уже после того, как освободится от действия заклинания?
– Все-таки это как-то неправильно! – покачала головой Гермиона.
– Соглашусь с тобой, Гермиона. Но каков наш выбор? – произнес Гарри. Он вздохнул и продолжил, стараясь не смотреть ей в глаза. – Это я попросил убить его. Иначе было бы неправильно. Мистер Дэрроу прав. Это война. И если бы мы не убили его, то он сдал бы нас Тёмному Лорду. Я только сейчас понял, почему волшебники проигрывали вчистую Лорду. Потому что не умеют сопротивляться. Они так привыкли скрываться, что даже когда пред ними возникла эта угроза, предпочли спрятаться. Вспомни, сколько пришло в Хогвартс. Немного. Если бы нас было больше... Если бы с первых минут, когда даже Министерство признало, что Тёмный лорд возродился, мы бы выступили единым фронтом, дали ему бой, а не устраивали оппозиционную войну, то, возможно, все было по-иному. Может быть, и не было Битвы за Хогвартс…
– Но и сейчас мы вынуждены скрываться, – внимательно его выслушав, возразила Гермиона.
– Это из-за меня, – отвёл неожиданно потемневшие глаза Гарри. – И знаешь, мне это не нравится. Как только я выздоровею, мы начнём действовать! Я тебе обещаю! Тем более есть кое-что, что мы не смогли уничтожить. И что нас приблизит еще больше к победе.
– Вот это правильно! – неожиданно воскликнул Гейг. – Вот такое настроение, Гарри, мне больше нравится!
– А все-таки, куда мы едем? – переключилась с несколько неприятной для неё темы Гермиона. Слушая речь Гарри, она с трудом сдерживалась, чтобы не поморщиться от наплыва грустных воспоминаний, и лишь под конец смогла искренне улыбнуться.
– Не пытайте меня! – засмеялся в ответ Гейг. – Я хочу, чтобы это стало для вас сюрпризом. А теперь вам советую немного поспать. Путь еще долгий предстоит. А вы все-таки сегодня сильно устали.
Решив последовать совету Уильяма, Гарри с Гермионой закрыли глаза и спустя несколько минут задремали.
Как оказалось, Уильям был прав – когда ребята проснулись, уже начало темнеть, а они все еще неслись куда-то по шоссе.
– Где мы? – сдержав зевок, спросил Гарри у Дэрроу.
– Проехали Лидс и Донкастер, – ответил ему Хью. – Вы слишком рано проснулись.
– Да? А сколько нам еще ехать? – спросила Гермиона.
– Недолго, – утешил её Гейг. – Осталось проехать Гейнсборо, и мы на месте.
– Хорошо!
Шли минуты, часы, мелькала дорога под колёсами автомобиля, ребята уже немного начали уставать от однообразного вида, открывающегося им из окна, как вдруг Гейг свернул на грунтовую дорогу. Несколько секунд, и джип остановился.
– Можем выходить! – улыбаясь, повернулся Уильям к пассажирам, сидевшим на заднем сидении.
– Наконец-то! – проворчал Дэвид Шариф, сонно потягиваясь.
Гарри открыл дверь и придержал её, помогая выйти Гермионе из машины.
– Спасибо! – поблагодарила она его.
– Да не за что! – неожиданно засмущавшись, ответил Гарри и взлохматил свои волосы и так давно не знавшие расчёски.
Когда все вышли из машины, Уильям Гейг повернулся к ним и произнес:
– Представляю вам нашу новую базу! – он взмахнул рукой, приглашая своих спутников осмотреться.
Перед взорами Гарри и Гермионы предстала старенькая ферма. Большая часть её территории поросла сорной травой, но изгородь и дом, стоявший неподалёку от них, выглядели на удивление крепкими.
– Ух ты! – воскликнула Гермиона. – А чья это ферма? – спросила она у Дэрроу.
– Моя, – ответил ей Гейг. – Точнее, моих родителей, но они давненько сюда не заезжали. Так что она в полном нашем распоряжении. И, Гарри, – он обратился к молча озиравшемуся Поттеру. – Я запомнил твои слова об активных действиях. И хотел бы тебе предложить кое-какую помощь.
– Но вы и так нам помогаете! – воскликнул Гарри. – Защищаете нас, обучали меня рукопашному бою, тренировали меня тоже вы.
– Не спорю, но все это я делал по приказу мистера Дэрроу. А то, что я хочу предложить тебе сейчас, целиком моя инициатива.
– Думаю, будет глупым не согласиться, что бы вы не предложили!
– О, это прекрасно! – улыбнулся Гейг. – Благодарю, Гарри, за столь большое мне оказанное доверие. Постараюсь быть его достойным!
* * *
На одном столбе изгороди маленькой фермы неподалёку от Гейнсборо стояла бутылка. Раздался тихий хлопок – край столба взорвался отлетевшими во все стороны щепками, бутылка покачнулась, но устояла.
– Уже лучше, Гарри, – произнёс Уильям Гейг. – Но тебе что-то мешает! – он недвусмысленно посмотрел на Гермиону, которая как раз, потягиваясь, вышла на открытую веранду дома и присела в кресло-качалку, стоявшее там.
– Нет, – слегка покраснев, ответил Гарри, опустив пистолет. – Мне не это мешает.
– Тогда поднимай пистолет. Продолжаем занятие! Держи мушку ровно. Прищурь один глаз, если он мешает тебе сфокусировать взгляд. И не пытайся скашивать его на Гермиону, я все вижу! – засмеялся Уильям.
Гарри и сам стал замечать, что как только Гермиона появляется в поле его зрения, он начинает совершать нелепые ошибки, и у него все валится из рук. Казалось странным, что он, столько лет знавшим её, не замечал до последних дней, как она все-таки красива. И хоть он старался относиться к ней как раньше, но в глубине души, что он прекрасно чувствовал, все больше и больше влюблялся в неё.
– Гарри! – вырвал его из раздумий весёлый голос Гейга.
– Ой, прости, я задумался! О чем ты говорил?
– Не задумался ты, а опять отвлёкся! Но тебе это простительно. На такое не грех отвлекаться. Но все-таки давай продолжим?
– Конечно! – Гарри поднял пистолет, прицелился, но не удержался и краем глаза вновь взглянул на Гермиону, покачивающуюся в кресле и читавшую очередную книгу. Он спустил курок, не думая и даже не видя бутылки. Хлопок – и раздался звон бьющегося стекла.
– Прекрасно. Конечно, от такой стрельбы в реальном бою мало толку, но это уже прогресс! – произнес Гейг и, подойдя к Гарри, хлопнул его плечу. – А теперь повтори. И для мотивации я встану рядом со столбом.
– Что?! – поражённо воскликнул Гарри. – Я не буду стрелять!
– Откажешься, и я поставлю туда Гермиону! И заставлю тебя выпустить всю обойму с закрытыми глазами! – рявкнул Гейг, а потом уже более спокойным тоном произнес: – Пойми, Гарри, у тебя хороший глазомер, твёрдая рука, даже твоё плохое зрение мало влияет на качество твоей стрельбы. Но… Твоя реакция… Это кошмар. Извини, Гарри, но пока ты целишься, любой человек, совершенно неискушённый в военном искусстве, успеет подойти к тебе и забить насмерть зубочисткой. И дело тут не в гормонах, – он кивком указал на Грейнджер. – Нет, они здесь не причём. Дело в тебе. Ты, именно ты сам отказываешься стрелять. Даже по обычным бутылкам. Я не знаю, что ты себе представляешь, но тебе пора уяснить раз и навсегда – если не убьёшь ты, то убьют тебя. Это война. И без жертв не обойтись. А магия… Может, она и могущественна, но ты сам видел, как падали великаны от града пуль. И всего одним выстрелом я убил этого Долохова. Может быть, аккуратная дырочка посредине лба, оставленная пулей, – это лучшее, что можно пожелать вашему так называемому Лорду?
– Хорошо, ты меня убедил, – нахмурился Гарри. – Но что мне делать?
– Времени, конечно, мало. Но реакция у тебя на самом деле прекрасная, просто тебе нужно отбросить эти догмы, в которые ты свято веришь.
– Я просто не хочу…
– Не хочешь стать таким, как он? Ха, а кто тебе сказал, что, убивая эту падаль, которые мешают тебе спокойно жить и уничтоживших практически всех твоих друзей, ты уподобишься ему? Это глупо – так думать. Вот я, к примеру. Каким ты меня считаешь?
– Вы очень добрый и хороший человек…
– Может быть, и так! – с усмешкой кивнул Гейг. – Но я профессиональный убийца! Значит, ты меня, убийцу, но твоего друга, считаешь хорошим и наверняка хочешь походить на меня?
– Ну да… – протянул Гарри.
– И вот я к чему веду. Не важно, что ты делаешь. Главное, как ты это делаешь и для чего! Уподобившись Лорду, ты просто станешь банальным психопатом с манией убийства. И поверь, я бы с таким человеком не церемонился, а незамедлительно пустил бы ему пулю в лоб. Но ты-то человек, Гарри! Ты идёшь на убийство не за ради мести, но для того, чтобы тебе и другим волшебникам и маглам жилось спокойно в Британии.
– Теперь я понял, кажется! – улыбнулся Гарри через несколько секунд короткого раздумья.
– То-то же! – Гейг еще раз хлопнул по плечу и, пройдя к изгороди, установил на столбах три бутылки. – А теперь стреляй быстро! Расчётное время – пятнадцать секунд. Не управишься – будешь бегать вокруг фермы до ночи!
Гарри поднял пистолет, прищурился…
Пух, пух, пух! Раздались звуки выстрелов. И лишь одна бутылка осталась цела.
– Хорошо, но не идеально! Десять кругов вокруг фермы! – смеясь, воскликнул Гейг.
Гарри с лёгким упрёком посмотрел на него, вздохнул и побежал к выходу с фермы. Он уже знал, что от наказания у Гейга не отвертеться.
* * *
Проснувшись неожиданно для себя уже после полудня, Гермиона еще долго лежала в кровати, ни о чем не думая. Наконец, она нашла в себе силы встать и одеться. Поле чего отправилась прямиком на открытую веранду фермы Гейга, которую они использовали вместо новой базы.
Уютно устроившись в полюбившемся её кресле-качалке, она открыла прихваченную книжку, которую нашла в небольшой домашней библиотеке, что собирал когда-то отец Уильяма, и углубилась в чтение, краем уха слушая шутливую перебранку Гарри с Гейгом, быстро переросшую в серьёзный разговор, и изредка ловя осторожные взгляды Поттера.
Прожив на ферме уже две недели, она все чаще и чаще стала замечать эти взгляды. Она чувствовала, что с Гарри что-то происходит: он стал еще более неловок, часто любовался ей украдкой, думая, что она не замечает. Глупость, конечно, но её радовали эти взгляды. Даже несмотря на то, что усердно втолковывал Гарри Уильям Гейг. Да, действительно шла война, но её заботил сейчас только становившийся все более и более влюблённым взор Гарри.
Сама она и не помнила, когда влюбилась в него – в самую первую встречу или задолго до неё, прочитав о нём все книги, что нашла. Но она всегда знала, что она – лишь подруга для него и не делала шаг навстречу. Даже с Роном она сошлась, уступив его неуклюжим ухаживаниям лишь потому, что по-другому было нельзя. Их дружба трещала по швам, и она старательно подыграла двум своим «бестолковым» друзьям, которые и не думали, что у неё, заучки, тоже могут быть чувства. И совсем не те, что они могли вдруг предположить.
Но сейчас, в разгар войны с Тёмным лордом, она радовалась неожиданно появившейся влюблённости Гарри, даже не смея предполагать, как и почему она возникла – быть может, из-за того, сколько они прошли бок о бок, или всему виной был тот момент, когда она поцеловала его после того, как он очнулся от бреда.
Она не знала. И не хотела этого знать. Главным желанием для неё сейчас было то, чтобы Гарри признался ей в своих чувствах. И плевать, что идет война. Для неё сейчас существовал только он.
Гермиона со вздохом закрыла книгу. Читать с таким сумбуром в голове у неё не получалось категорически. Она проводила взглядом убегающего в сторону выхода с фермы Гарри и вошла в дом.
* * *
Гарри заканчивал последний штрафной круг из назначенных ему Гейгом, как вдруг увидел в лесу неподалёку от дороги, ведущей на ферму, разноцветные вспышки света и услышал чьи-то крики. Мгновенно поняв, что происходит, Гарри стремглав кинулся к дому.
– Что случилось, Гарри? – встретил его вопросом мгновенно забеспокоившийся Уильям Гейг.
– Там… – с трудом переведя дух, произнес Гарри. – Там у дороги, на опушке леса кипит бой. Магический…
– Быстро в дом! – рявкнул Гейг, сразу поняв, чем это им может грозить, и подтолкнул Гарри к двери.
– А вы? – остановился у порога Гарри.
– Следом за тобой, – ответил ему Уильям.
Они вошли в дом и закрыли шторы, придав ему, насколько возможно, нежилой вид.
Разноцветные вспышки приближались, все громче были слышны крики. Внезапно у калитки, ведущей к ферме, появился высокий, темнокожий мужчина. Он распахнул калитку и быстрым шагом направился к дому, ежесекундно оглядываясь.
– Это же Кингсли! – поражённо прошептала Гермиона, когда человек приблизился настолько, что спрятавшиеся в доме смогли рассмотреть его лицо.
– Гарри! – тихонько позвал Поттера Гейг и протянул ему пистолет. – Возьми!
– Это друг! – возмущённо прошептал Гарри, помотав головой и отказываясь брать оружие.
– Неважно. Главное – кто идёт за ним! – ответил ему Гейг и указал на окно. Гарри с Гермионой присмотрелись – у калитки появился одетый в чёрную мантию мужчина. Он, не раздумывая ни секунды, направил палочку в спину стоявшего уже на пороге Шелкбота и воскликнул:
– Бомбарда!
Заклинание промахнулось. Взрыв грохнул в метре от Кингсли, который уже открывал дверь в дом. Он замер на пороге, удивлённо уставившись на Гарри, но не сказал ничего, лишь медленно упал лицом навзничь. В его затылке торчал осколок одного из резных столбцов, украшавших веранду.
13
В тот же момент, когда тело убитого Кингсли медленно завалилось на пороге дома, Уильям открыл беспорядочную стрельбу, укрывшись за стеной под окном и выставив наружу только руку с пистолетом. Пожиратель Смерти остановился, пытаясь понять, что за странные хлопки он услышал. Тем самым он дал Уильяму выглянуть на мгновение и прицельно выстрелить. Острая боль обожгла Пожирателя в области колена, из перебитой артерии хлестнула кровь. Нога подломилась под тяжестью его тела, и он нелепо завалился на землю, с трудом удержавшись на четвереньках.
В ту же секунду, с трудом оторвавшись от созерцания осколка резного столбика, ранее украшавшего перила веранды, а ныне торчавшего из затылка Бруствера, Гарри, не помня себя, выскочил из дома. Но он не стал пользоваться пистолетом, который ему дал Гейг. Гарри выхватил палочку, взмахнул ею и неожиданно даже для себя закричал, надрывая голосовые связки:
– Редукто!
Полыхнула красная вспышка, на миг ослепившая как Гарри, так и его спутников. Пожиратель Смерти не успел ни увернуться, ни сделать что-либо еще. Грохнул взрыв. Тело Пожирателя, уже больше похожее на плохо обжаренный кусок мяса с торчавшими обломками костей, отбросило на несколько метров назад, и оно рухнуло, вздымая клубы песка и пыли.
Чья-то крепкая рука схватила Гарри за плечо и рывком втянула в дом.
– А вот это было лишнее, Гарри! – прорычал Гейг ему в лицо, прижав к стене у двери.
– Но ты сам говорил, – обескураженно проговорил Гарри, – что пора действовать, не так ли?
– Да, говорил, – серьёзно ответил ему Гейг. – Но не такими методами. Посмотри в окно. Только аккуратно.
Гарри на мгновение выглянул в окно и тут же от него отпрянул. К лежавшему трупу от калитки спешили несколько, примерно с десяток, одетых в черные мантии людей. Вне всякого сомнения, это были Пожиратели Смерти, услышавшие крик Гарри и решившие проверить, что происходит.
Гейг горько усмехнулся, глядя прямо в глаза Гарри, в которых медленно зарождалось понимание того, как он подставил и себя, и своих товарищей своим донельзя глупым поступком.
– Не вини себя. Ты поступил правильно, – произнёс Уильям, крепко сжав плечо Гарри. – Хоть и действовал излишне импульсивно и необдуманно.
– Но… – произнес Гарри, но Гейг его оборвал.
– Никаких «но». Это уже случилось. Теперь нужно думать, как из этого выбираться.
– Можно же уйти через заднюю дверь или аппарировать прямо отсюда? – вступил в разговор Хью.
– Я так не думаю, – покачал головой Гейг, коротко указав рукой на окно.
Там, насколько он мог увидеть и понять, уже закончилось короткое совещание у убитого Гарри Пожирателя. Отдав короткие команды, после которых пятеро в черных мантиях поспешно начали огибать здание, а оставшиеся четверо остались на месте, заняв позиции прямо напротив крыльца, один из Пожирателей, как понял Гейг, главный в этой группе, поднял палочку. Из неё вырвалась серебристая нить, неожиданно разросшаяся в огромную сеть, целиком накрывшую дом.
– Как вы думаете, что это, мисс Грейнджер? – обратился Гейг к напряжённо вглядывающейся в окно Гермионе.
– Антиаппарационные чары. Мы не сможем отсюда уйти посредством волшебства. Только когда покинем зону действия заклятья.
– Прекрасно! – не сдержался Дэвид, до этого молчавший.
– Не то слово, мистер Шариф, – улыбнулся Гейг.
– И что нам делать? – спросил, чуть ли не срываясь в крик, Шариф.
– Сражаться, – коротко ответил ему Уильям. – Они не торопятся, это даёт нам время подготовиться. Скорее всего, штурм начнётся со всех сторон. Мистер Шариф, мисс Грейнджер, я попрошу вас занять позицию у чёрного входа. Гарри, ты останешься здесь, со мной. Мистер Дэрроу, – он обернулся к последнему названному. – У вас будет самое ответственное задание.
– И какое же? – неожиданно усмехнулся Хью. – Кричать: «Караул! Убивают!»?
– Примерно так, да, – улыбнулся Гейг. – Вы должны вызвать помощь. У вас наверняка есть связь с .
– С кем же это? – удивленно протянул Хью.
– Не делайте из меня дурака, мистер Дэрроу. Вы прекрасно поняли, о ком я говорю. Иллюминаты. Хоть как-то вы поддерживаете с ними диалог, не так ли?
– Но с чего вы взяли, что они нам помогут?
– Не думаю, что для них будет уместно бессмысленно потерять двух своих членов, а также двух волшебников, которых они до сих пор жаждут заполучить в свои ряды. Не смотрите на меня так, мистер Дэрроу. Я хорошо знаю, кто они и какие у них возможности, но я не шпион. Просто мне доводилось с ними сталкиваться ранее. И тем более я работаю на вас. А вы знаете мои принципы – я все должен знать о своём клиенте, даже без его согласия.
– Все-таки ты не простой солдат резервного полка САС? Не так ли, Уильям? – усмехнулся Дэрроу.
– Да. Но не будем об этом. Вы сделаете это для нас? Вызовете помощь?
– Конечно, – пожал плечами Хью. – О чем тут может быть речь? Это, наверное, странно, но я тоже, как и вы, хочу выбраться из этой истории живым.
– Прекрасно! Тогда приступим! – и дождавшись, когда товарищи покинут прихожую, Гейг обратился к Гарри, изо всех сил постаравшись, чтобы его голос прозвучал мягко и спокойно: – Отпусти пистолет, Гарри.
– Ох… – выдохнул Гарри, только поняв, что судорожно вцепился в рукоять пистолета. – Я хотел сказать… – начал говорить он Уильяму, но тот его оборвал.
– Гарри, все будет хорошо. И я сам подписался на все это. Ты тут не виноват.
– Я просто не хочу, чтобы вы погибли… Из-за меня…
– Знаешь, я тоже не хочу погибнуть. Но даже если я и умру сегодня, то это будет не из-за тебя. Даже думать так я тебе запрещаю. Слышишь? Гарри, ты не можешь быть виноват во всех несчастьях этого мира и отдельных людей. Так что не пытайся брать вину на себя. Ты этим ничем и никому не поможешь. Тем более себе. Только погубишь себя, и все.
– Ладно, – кивнул Гарри. – Как вы думаете, скоро они начнут?
– Не знаю, – пожал плечами Гейг, вытаскивая из небольшого сейфа, оборудованного в стене прихожей, Энфилд и несколько магазинов к нему. – Что? – удивлённо спросил он, заметив, как Гарри поражённо уставился на открытую дверцу сейфа. – Я всегда держу оружие поблизости от себя.
– Я раньше его не видел, – просто ответил Гарри, указав на сейф.
– Ты его просто не замечал, – усмехнулся Уильям и, вытащив еще несколько магазинов из сейфа, перебросил их Гарри. – Возьми, стрелять сегодня придётся много.
– Но у меня же есть палочка! – попытался возразить Гарри.
– Конечно она у тебя есть. Но давай будем считать, что у тебя сегодня выпускной экзамен по стрельбе из пистолета? Магия – это хорошо, но все-таки, как по мне, пистолет лучше.
– А у вас случайно нет еще одного автомата? – сварливо осведомился Гарри. – Это было бы гораздо эффективнее.
– Не спорю, но тебе его еще рано. Сначала освойся с пистолетом.
В этот момент раздались взрывы. Стены содрогнулись, во все стороны полетели щепки и осколки разбитых стёкол. Где-то в глубине дома раздался крик Гермионы – как и предполагал Гейг, Пожиратели атаковали и как со стороны чёрной, так и со стороны парадной двери. Гарри дёрнулся было туда, откуда раздался отчаянный возглас Гермионы, но его оставила крепкая рука Гейга, вцепившаяся ему в локоть.
– Нет! – рявкнул Уильям Гарри в лицо, развернув его к себе. – Ты останешься здесь.
– Но Гермиона… – пролепетал потерянно Гарри.
– Она справится сама, без твоей помощи. А мы должны держать оборону здесь. Мы с тобой. Мне не справиться одному.
– Хорошо, – кивнул Гарри, наконец придя в себя и поудобнее схватив пистолет.
– Вот так, – удовлетворённо проговорил Гейг и резко рявкнул: – А теперь открыть огонь, боец!
И сам первой же очередью, на мгновение высунувшись в разбитое окно, срезал одного из Пожирателей.
– Да! – воскликнул Гарри и, недолго думая, выглянул на секунду в оставшуюся после взрыва прореху, удачно при этом прострелив плечо одному из оставшихся нападавших.
– Удачное начало, Гарри! – воскликнул Гейг, выглянул в окно и закричал: – Ложись!
Через секунду дом содрогнулся от очередной порции взрывов.
На мгновение Гарри показалось, что он оглох и ослеп. С трудом поднявшись, он увидел справа от себя ворочавшегося на полу Гейга и поспешил к нему на помощь. Попытавшись его поднять, он сразу понял, что тот ранен – на полу осталась небольшая лужица крови.
– Не переживай, Гарри. Это просто царапина, – прошептал Гейг ему на ухо, когда Гарри удалось наконец его поднять.
В тоже время к Гарри вернулась возможность слышать – он услышал удивлённые возгласы снаружи. Он обернулся – стена была разрушена до такой степени, что Гарри был виден всем атаковавшим парадный вход Пожирателям.
– Так это же Поттер! – поражённо воскликнул один из них, а стоявший рядом с ним Пожиратель отдёрнул рукав на левой руке и ткнул своей волшебной палочкой в центр Метки.
* * *
Покинув прихожую, Хью Дэрроу быстро прошёл в комнату, где хранились его вещи. Там он достал из рюкзака небольшой нетбук и, открыв его, запустил загрузку.
Операционная система мигнула знакомым значком Windows и развернула рабочий стол с одним единственным ярлыком на нем, в который Дэрроу, нетерпеливо ёрзающий у компьютера, поспешно ткнул, запустив загрузку специального закрытого чата.
Дождавшись, когда на экране высветится отливающее золотом окно программы, он написал сообщение: «» – и нажал кнопку «Отправить». Потекли секунды томительного ожидания.
Вдруг со стороны парадной и чёрной дверей раздались взрывы, от которых сердце Хью ёкнуло и забилось с отчаянной силой. Он испуганно огляделся и под грохот взрывов и звуков выстрелов чуть было не пропустил сигнал входящего сообщения.
Быстро открыв его, он прочитал: «».
За две недели жизни здесь, в доме родителей Гейга, Хью выучил его точный адрес назубок. Поэтому он смог отправить сразу же ответ, на который получил следующее: «».
Решив сообщить эту радостную весть товарищам, он выскочил в коридор, не поняв сразу, что уже давно не слышит ни выстрелов, ни взрывов. В тот же момент здание заскрипело, пол начал рушиться у него под ногами. Дэрроу на мгновение замер, пытаясь понять, что происходит. Но не успел он и сделать шаг назад, в свою комнату, как в него со всего размаху влетел Гарри. Хью успел только охнуть от боли и сразу же отключился, распростёршись на полу неизвестно почему рушившегося здания.
* * *
Гермиона и Дэвид Шариф заняли позицию прямо напротив чёрного входа. Она судорожно сжимала палочку, наставив её на дверь, а он терзал рукоять пистолета, то вынимая, то обратно вставляя его в кобуру, висевшую подмышкой.
Оба молчали. Они прекрасно осознавали свои шансы. Даже несмотря на их поразительное везение, шансов в этом бою у них практически не было. Даже гипотетическая помощь Иллюминатов вряд ли им могла помочь. Тем более, когда она еще будет. Если вообще они согласятся на это.
Атака Пожирателей здесь началась одновременно вместе с штурмом парадного входа, где оборонялись Гарри и Гейг. Но здесь маги поступили умнее. Вместо того, чтобы обстреливать заклинаниями всю стену, кто-то из Пожирателей, скорее всего, один, направил «Редукто» прямо в дверь.
Она разлетелась в щепки мгновенно. И в ту же секунду в неё вбежал первый из нападавших.
Гермиона отчаянно закричала, а потом, уняв вдруг задрожавшие коленки, взмахнула палочкой:
– Иммобиус!
Пожиратель Смерти замер, не в силах сделать ни единого движения под действием заклинания Заморозки. Ни секунды не думая, Шариф направил на него пистолет и разворотил его мозги первым же выстрелом. Труп еще пару секунд стоял, замерев в той же позе, в которой его настигло заклинание Гермионы, а потом под поражённым взглядами Гермионы и Шарифа его отбросило на несколько метров назад, и он рухнул на пол, разбрызгивая вокруг остатки окровавленных мозгов.
Второй нападавший не заставил себя долго ждать – он показался уже спустя несколько секунд. И он был немного удачливее. Легко увернувшись от пущенного Гермионой заклятья, он парализовал её, но тут же нарвался на пулю в грудь от выстрелившего в него в упор Шариф.
Дэвид метнулся к Гермионе, надеясь ей хоть чем-нибудь помочь, но не успел ничего предпринять, как его связало путами верёвок от заклинания «Инкарцеро». Вошедший Пожиратель усмехнулся, глядя на обездвиженных противников, и резким ударом ноги в лицо вырубил Шарифа.