Текст книги "Всадник на бледном коне (СИ)"
Автор книги: Василий Горъ
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
Я, естественно, согласился и ломанулся в сторону эллинга. По дороге дав команду Умному Дому разблокировать дверь и врубить освещение. В здоровенное помещение вошел самым последним, отодвинул в сторону Аньку, невесть с чего застрявшую в шаге от входа и… не поверил своим глазам – вместо катера, подаренного нам Лоуренсом, в эллинге стояла моторная яхта в полтора раза крупнее. Да еще и с вымпелом со Всадником Апокалипсиса на кормовом флагштоке!
Насладившись нашим с Ростовцевой офигением, Голикова с Рыжовой ехидно хихикнули и изволили объясниться:
– Это подарок. Ко дню завоевания чемпионского пояса «Овердрайва». От женской половины семьи.
– Во время морской прогулки с Эллисоном мы оценили преимущества яхты с хардтопом – на ней есть где спрятаться от палящего солнца и можно не бояться обгореть. А в прошлый приезд на виллу поняли, что для нас и наших близких «Riva» слишком мала…
Эти аргументы, безусловно, были очень вескими, но меня в разы больше зацепила реакция «Системы» на их эмоции – зеленая сфера очередной раз «мигнула», а уровень ее заполнения практически догнал алую.
«Идут ноздря в ноздрю…» – мысленно усмехнулся я, а затем поймал мысль, возникшую на краю сознания, и нахмурился: – Так, стоп! «Riva» тоже была подарком, и теперь Ларри оби-…
– Не обидится! – уверенно заявила Танька. – Эту красотку нам подобрал именно он. И он же пристроил тот катер к какому-то знакомому. В общем, не забивай голову проблемами, которые мы уже решили, и дуй знакомиться с Fairline Targa 58 GTS-3!
Я оглядел серо-стальной корпус суденышка, занимающего практически все внутреннее пространство огромного помещения, оценил приблизительную стоимость отделки гидравлической платформы, полюбовался чрезвычайно богатой темно-серой обивке мягкого уголка, обнаружившегося на кормовом «балкончике» верхней палубы, и вздохнул:
– И в какую сумму она вам обошлась?
– Блин, Денис, какая, нафиг, разница⁈ – возмутилась Лера. – Это НАШ ПОДАРОК!!! А дареному коню, как известно, в зубы не смотрят!
– Ладно, понял, прошу прощения и готов к экскурсии… – протараторил я, вспомнив о сумасшедшей сумме, которая мне причиталась за продажи платных трансляций, затем выбросил из головы лишние мысли и перепрыгнул на корму яхты. А Голикова, каким-то образом ощутившая это изменение в моем настроении, расплылась в довольной улыбке:
– Итак, эта «Тарга» является третьей и самой мощной реинкарнацией яхт соответствующей линейки и пошла в серию в сорок первом году. Ее длина почти девятнадцать метров, ширина без малого шесть, а осадка – чуть менее метра. Два двигателя MAN по тысяче шестьсот пятьдесят лошадок разгоняют эту красотку до скорости в пятьдесят узлов. Да, крейсерская скорость чуть поменьше – сорок два – но и это более чем серьезно. Дальность хода триста восемьдесят морских миль. Категория сертификации – CE, что позволяет выходить удаляться от берега на расстояние в двести миль…
– На яхте четыре роскошнейшие двухместные каюты… – продолжила Рыжова. – Одна хозяйская, одна ВИП, и две обычные гостевые. Но в принципе эта яхта рассчитана на шестнадцать пассажиров. Впрочем, все это лишь сухие цифры. А за ними прячется великолепная управляемость, фантастическая экономичность и совершенно сумасшедший дизайн всего, на что теоретически может упасть взгляд!
Да уж, дизайн действительно оказался сумасшедшим. Даже в сравнении с нашей виллой и «Ривой». А про насыщенность разного рода техническими примочками я вообще не говорю. К примеру, за одной из полированных панелей над кормовой платформой обнаружился выдвижной телескопический трап с электрическим приводом. Под второй, поднимающейся вертикально вверх – очень оригинальный душ с пресной водой для любителей поплескаться в океане. Под третьей – довольно мощный полноразмерный гидроцикл See-Doo и так называемый тендер, то есть, надувная лодка Williams Turbojet с движком под полторы сотни лошадиных сил. Материалы, использованные в оформлении интерьера яхты, тоже соответствовали самым нескромным ожиданиям. Скажем, к столику в лаундж-зоне флайбриджа было страшно прикасаться, чтобы ненароком не оставить царапину или жирное пятно на угольно-черной зеркальной поверхности. Так же страшно было садиться на диваны и кресла, затянутые тончайшей кожей под цвет корпуса «Тарги». А оснащение и нереальный уют мастер-каюты заставили преисполниться глубочайшим уважением к личностям, придумавшим и воплотившим в реальность все это великолепие!
Кстати, в одном кресле я все-таки посидел. В том самом, капитанском. Подержался за чертовски удобный и приятный на ощупь руль, полюбовался тремя здоровенными сенсорными экранами и целой россыпью приборов, назначения которых пока не представлял, и положил руку на рукоять сектора газа. Ну и, конечно же, представил себя ведущим эту красавицу в открытый океан.
Девчонки оказались куда нахальнее – как только я замечтался и затих, свалили в гараж, а через несколько минут вернулись обратно, навьюченные, как вьючные лошадки, всей той «ерундой», за которой мотались в город с утра. К наведению уюта в какой-то момент подключили и меня. Отправив по тому же маршруту за сумками с соками, спиртным для мини-баров, фруктами и всякого рода полуфабрикатами.
Когда я добрался до гаража и оценил объем груза, который мои подруги перетаскали из магазина в тачку, мысленно восхитился. А где-то через час, прогулявшись по кораблику, готовому плыть хоть к черту на рога, вдруг понял, что стараниями моих оторв на нем появилось все необходимое, начиная с жидкого мыла в ванных и заканчивая приправами для мяса, которое можно было пожарить на встроенном гриле! Поэтому отловил пробегавшую мимо Лерку и поинтересовался, когда они успели составить настолько подробный список необходимых покупок.
– Начали сразу после того, как попрощались с толпой американцев и отконвоировали тебя в спальню. Потом Анька занялась хозяйством, а мы с Таней сделали три рейса в магазин – увы, багажник и заднее сидение «Шелби» забивались как-то уж очень быстро…
…Инструктором яхтенной школы оказалась на редкость улыбчивая латиноамериканка лет сорока, которая, на мой взгляд, запросто могла бы сделать карьеру в модельном бизнесе. Да, даже в этом возрасте, ведь рост за метр восемьдесят, интересное лицо и врожденная пластика присутствовали, а явный недостаток форм не мог не восхитить особо авторитетных ценителей «непреходящих ценностей высокой моды». Впрочем, эта мысль в моей голове не задержалась, так как Линда, которая привезла эту особу, перечислила регалии последней и закончила ее представление весьма интересной фразой на ломаном русском:
– Тьелка супер. Да, немного как «вьешалка», но свой дело знать очень прекрасно! И рад хотеть научить чемпион «Овердрайв»!
Услышав знакомое словосочетание, «телка» засияла:
– О, да! Мистер Эллисон настоятельно посоветовал посмотреть ваш бой с Галлом, я купила трансляцию, пол ночи проторчала у телевизора и заболела ММА!
– Еще одна фанатка на мою голову! – притворно вздохнул я, дождался, пока дамы отсмеются, и посерьезнел: – Мы решили научиться управлять моторной яхтой и получить соответствующие сертификаты. Можем посвятить учебе остаток сегодняшнего дня и все будни следующей недели с раннего утра и до поздней ночи. Для того, чтобы вам не приходилось тратить время на переезды, готовы выделить гостевую спальню. Само собой, если вы сочтете это удобным. Яхта готова к выходу в море. Конечно же, в нашем понимании. В общем, теперь дело за вами.
– Интересный у вас подход, мистер Чубарофф! – усмехнулась она. – С раннего утра и до поздней ночи не занимается никто.
– Нам нужна не бумажка, а навыки, вбитые в подсознание… – без тени улыбки ответил я. – А со следующей недели нас начнут дергать на съемки рекламных роликов…
–…поэтому мы будем записывать ваши объяснения на видео и в свободное время добиваться идеального усвоения учебного материала… – добавила Анька.
– Ну да, без гипертрофированной добросовестности чемпионский пояс не завоюешь! – понимающе кивнула Иветт, после чего демонстративно сдвинула ремень спортивной сумки чуть ближе к шее: – Что ж, давайте посмотрим на вашу яхту, и если на ней обнаружится хоть какой-нибудь телевизор, то посмотрим теоретическую часть прямо на борту.
Телевизоров на «Тарге» хватало. И не «каких-нибудь», а с экранами, дающими идеальное изображение даже в яркий солнечный день. Так что уже через четверть часа мы вместе с наставницей проверили, подключена ли яхта к береговой сети, врубили кондиционер в лаунж-зоне флайбриджа и одним прикосновением к нужному сенсору в подлокотнике здоровенного дивана подняли требуемый девайс, прятавшийся в вертикальной стенной нише прямо напротив нас. Затем Иветт нашла разъем под флешку и, выбрав самый первый файл, приступила к уроку. Начав знакомить нас с обязанностями шкипера, способами обеспечения безопасности экипажа, принципами составления плана перехода и прокладки маршрута, логикой анализа погодных условий и т. д.
Таланта преподавателя ей было не занимать – каждую значимую фразу наша наставница преподносила настолько образно и понятно, что теория запоминалась сама собой, а практические упражнения и очень подробный разбор последствий стандартных ошибок создавали полную картину всех необходимых и нежелательных «телодвижений». В то же время Иветт не видела смысла доводить нас до пресыщения новой информацией, поэтому в какой-то момент сделала перерыв в болтологии и показала, как готовить судно к выходу, как проверять его корпус и работу всех систем. Потом вернулась к теории, загрузила наши головы еще немного, а ближе к восьми вечера устроила мини-экзамен.
Убедившись в том, что мы слушали ее без дураков, похвалила и пообещала с утра до смерти замучить отработкой постановки яхты на муринг и якорь, а также швартовкой кормой и лагом. В смысле, вручную, без помощи бортового компьютера, способного справиться с такими задачами без какого-либо вмешательства со стороны.
Мы нисколько не испугались – поблагодарили за занятие, поставили «Таргу» под охрану и поинтересовались, где Иветт планирует ночевать. Она заявила, что дома. Как минимум в предстоящую ночь. И призналась, что уже написала сыну, чтобы подъехал и забрал. Оставаться на ужин тоже отказалась, сославшись на какие-то дела. Мы, естественно, не настаивали – дождались приезда «ребенка» лет двадцати двух, пожиравшего меня восторженным взглядом, сделали с ним несколько селфи, подарили футболку со Всадником Апокалипсиса, сердечно попрощались с наставницей, проводили взглядом отъезжающую машину и набрали Ларри. Сообщить, что уже освободились, а значит, можно собирать всю толпу и тащить к нам на шашлыки…
Глава 11
7 июня 2042 г.
…Аэропорт Homestead General Aviation нас не впечатлил. На летном поле, огороженном сеткой-рабицей, обнаружилось полтора десятка самолетов «Сессна» разных моделей и годов выпуска, пяток таких же мелких бортов других производителей, четыре небольших вертолета и две напрочь убитые авиетки. Инфраструктура тоже подкачала – не знаю, как у других, а у меня слово «аэропорт» ассоциировалось со зданием приличных размеров. А не с россыпью двухэтажных домиков в стиле «пни – развалится», автоприцепом, торгующим бургерами и тому подобной дрянью, несколькими столиками под убогим навесом и россыпью пальм. Впрочем, взлетные полосы имелись, рулежные дорожки – тоже, так что я справился со своим разочарованием, припарковал «Шелби» на открытой стоянке, первым выбрался из салона и с наслаждением потянулся.
Двери «Призрачного Рыцаря» Лоуренса и «Эскалейда», взятого в аренду Филом, тут же распахнулись, и из тачек начал выползать народ, основательно прибитый мыслями о предстоящих прыжках. Нет, страха никто не показывал, но напряжение чувствовалось чуть ли не кожей. Что здорово веселило. Ведь со стороны вся эта толпа, заранее облачившаяся в разноцветные прыжковые комбезы, выглядела записными парашютистами!
Анька тоже с трудом сдерживала ехидную улыбку. Но когда Эллисон открыл багажник, вручил подоспевшей Лиззи два шлема, а сам закинул на плечо новенькие парашюты, все-таки прыснула.
– Можно подумать, что вы начинали по-другому… – проворчала Лерка и от полноты чувств приложилась ко мне локотком.
– У нас все выглядело куда проще… – хихикнула Ростовцева. – Вместо стильных комбезов – самый обычный камуфляж, вместо шлемов – очки, вместо пищалок – древние «высотники», а про парашюты и говорить смешно – ранец моего первого выглядел так, как будто ему должно было исполниться сто лет в обед.
– Ладно, пока вы тут разводите «ля-ля», пойду-ка я на поиски местного начальства… – буркнул я, но так и остался на месте, так как заметил сразу два белых «Субурбана», двигающихся в нашу сторону. – Ан нет, не пойду – вон, уже съемочная группа «Hamilton» приехала.
– Ладно, уговорил, местных построю я… – усмехнулась экс-напарница и ломанулась в сторону ворот.
В ее способностях построить кого угодно я нисколько не сомневался, поэтому пошел навстречу подъезжающим внедорожникам. А уже через пару минут включился в работу. В смысле, перезнакомившись с четверкой молодых парней и двумя желчными тетками неопределенного возраста, выслушал последние коррективы к сценариям роликов, которые планировалось отснять, получил «съемочный» экземпляр хронометра из коллекции Khaki Aviation-3, который, по мнению руководства компании, идеально соответствовал моему характеру, и заменил этими часами свой замаскированный «Амик».
Пока я разбирался с делами, а Таня с Леркой «веселили» наших американцев, Ростовцева успела найти руководство дропзоны, предъявит наши сертификаты, подтвердить заявленные планы на день, построить четверку тандем-инструкторов, приехавших на этот аэродром ради нашей компании, и загрузить работой всю толпу риггеров. Да-да, дав волю своей паранойе, Анька заставила этих ребят заново уложить арендуемые купола в своем присутствии и лично оценила профессионализм каждой отдельно взятой личности.
Следующий час с лишним инструктора под неусыпным контролем Росянки «терзали» новичков теорией, а я, владелец дропзоны и операторы, которым предстояло снимать мой заход на посадку, определялись с точным местом приземления, перетаскивали к нему оборудование, поднимали в воздух дроны аудио– и видеофиксации, расставляли маркеры-ориентиры и т. д. Само собой, «зарядили» и самолет. Благо камер в «Субурбанах» было просто завались. Потом мы с напарницей показались местному врачу, отработали отцепку на стапелях, проверили и надели парашюты, настроили все шлемы и гарнитуры съемочной группы на одну волну, оглядели толпу страждущих и волевым решением отправили к самолету всю женскую половину компании…
Во время набора высоты я добросовестно отрабатывал свой гонорар, «общаясь с пилотом и инструкторами», «подбадривая новичков», выглядывая наружу через открытый дверной проем, изображая все заранее оговоренные эмоции и, конечно же, то и дело поглядывая на часы. Само собой, для этого мероприятия мне пришлось оставить в машине фантастически красивый закрытый шлем в цветовой гамме прыжкового комбеза и подобрать на дропзоне открытый. Но искусство требовало жертв, и я почти не завидовал Аньке, выглядевшей, как современная валькирия. А еще мне дико не хватало вингсьюта, оружия и всего того, с чем приходилось прыгать во время службы в «Яровите». И я нисколько не преувеличиваю – в среднем раз в минуту меня начинало плющить от ощущения, что что-то не так, а Росянка, понимавшая причину этих дерганий, либо ухохатывалась, либо выдавала в прямой эфир комментарии типа «Ну вот, Денис опять почувствовал себя слишком легким! Слышь, страдалец, грузовых контейнеров на этой дропзоне нет. И если тебе совсем невмоготу, то после приземления я позволю поносить себя на руках…»
Как только инструктора начали подзывать к себе своих подопечных, обе американки ощутимо спали с лица, а Танька с Леркой, наоборот, засияли. Поэтому первых пришлось подбодрить по-настоящему. А вторые… вторые мыслями были уже в воздухе. Поэтому торопили время и своих «лошадок». То есть, заявили, что должны выйти из самолета первыми, без каких-либо колебаний подошли к дверному проему, повисли в предписанном положении и с радостными воплями вывалились наружу.
Линда держалась менее героически, но тоже не мешала инструктору делать свою работу. А Лиззи чуточку потрепыхалась, но в конечном итоге тоже оказалась за бортом.
– Слышь, Чума, а который час? – ехидно поинтересовалась Анька перед тем, как вцепиться в плечевые захваты моего комбеза. Я обозвал ее врединой, помахал рукой нужной камере, отделился от самолета и ушел в кол. На пару с Ростовцевой. Увы, догнать Голикову или Рыжову в свободном падении было нереально, зато мы успели подлететь к мисс Форд. И немного ее повеселить. А на полутора километрах «разбежались», на километре бросили медузы и, открывшись, на полной скорости рванули к куполам, закладывающим виражи существенно ниже. Само собой, не сразу, а после того, как определили, где на новых куполах находится точка сваливания…
…Первый этап подготовки, увы, не обошелся без эксцессов – после второго прыжка в тандеме Лерка отправила в нокдаун своего инструктора, имевшего глупость распустить руки, и я, во избежание дальнейших проблем, послал недоумка куда подальше. В результате к выкладыванию новичков на поток пришлось подключаться Росянке. Впрочем, полтора месяца занятий в аэротрубах не прошли даром, и вся толпа, преодолев первоначальный страх, медленно, но уверенно набирала опыт. При этом каждая отдельно взятая личность совершала по прыжку в час-полтора и получала удовольствие, а мы с напарницей работали, как заведенные, поднимаясь в небо каждые двадцать минут, чтобы контролировать первые «шаги» своих друзей и подруг.
Слава богу, к двум часам дня Лиззи, Фила и Арчи начало накрывать от избытка адреналина, и я объявил о завершении первого дня тренировок. Да, остальные здорово обломались, но после недолгих объяснений поняли логику моего решения, попрощались с персоналом и ломанулись к стоянке. Ну, а мне с Анькой пришлось задержаться – я поплелся к руководителю съемочной группы обсуждать планы на вторую половину дня, а она отловила владельца дропзоны и как следует загрузила требованиями к организации второго дня прыжков.
Пока мы решали накопившиеся вопросы, «покорители неба» успели убедить операторов «Hamilton» сделать по мини-фильму о геройствах каждого «юного парашютиста», решить, в каком ресторане мы будем отмечать проявленный героизм, и определиться со временем встречи. Хотя от избытка положительных эмоций говорили, перебивая друг друга, и слышали только самих себя. Зевнули и мое появление. А Ростовцева, добравшаяся до машин чуть позже меня, привлекла их внимание не очень приятным заявлением:
– Завтра утром тут будет аншлаг – Фред, сука, решил отомстить Лерке за зубодробительную пощечину и слил сразу в несколько местных социальных сетей инфу о том, что на аэродроме Хомстеда прыгает Всадник Апокалипсиса!
– Я переговорю с местным шерифом… – пообещал Ларри. – Твоих фанатов, Дэнни, он, конечно, не разгонит, но бардака не допустит.
Вспомнив, какое столпотворение вызвал крик «Мама, посмотри, это Чума из „Овердрайва“!» в магазине «Target», я почесал затылок и выдал свой вердикт:
– Да, пожалуй, его присутствие не помешает.
Потом закинул в багажник свой парашют и дал команду выдвигаться…
…Съемочная группа подъехала к вилле ровно в пять и, нагрузившись самым необходимым оборудованием, отправилась «апгрейдить» яхту. Пока парни крепили микрокамеры к самым неожиданным местам и проверяли работу целой стаи дронов, я по совету Таньки выгрузил в эллинг гидроцикл «See-Doo» и загнал на его место одну из «Ямах». Потом Ростовцева с Рыжовой притащили на «Таргу» всяких вкусностей, забили ими оба холодильника и, освободившись, рванули отключать кабель берегового питания и шланг. А я, закончив подготовку к первому самостоятельному выходу в океан, завел двигатель, включил ход вперед, чтобы удержать нашу красавицу на кормовых швартовах, дал команду Голиковой отдать муринги, вывел яхту из эллинга и заложил плавный вираж.
Табун из трех тысяч трехсот лошадей, истосковавшихся по свободе, фантастическая управляемость «Тарги», непрерывный контроль за моими действиями со стороны бортового компьютера и опыт, полученный за время двух переходов к островам Бимини, позволяли не напрягаться. Так что я с наслаждением поддал газку и повел суденышко в обход острова Индиан Крик к выходу в открытый океан.
Оценив красоту маневра и плавность нашего хода, Джонас Штайнер, руководитель съемочной группы и единственный швейцарец в коллективе решил сделать мне комплимент:
– Я смотрю, у вас большой опыт управления моторными яхтами?
– Ну, как вам сказать? – ухмыльнулся я. – Мы начали учиться этому делу в воскресенье, с понедельника по четверг проводили на ней по десять-двенадцать часов, а вчера сдали экзамены и получили лицензии.
– Не может быть! – ошарашенно выдохнул он.
Я без лишних слов продемонстрировал ему соответствующий документ и похлопал по панели, под которой прятались «мозги» бортового компьютера:
– При том количестве электроники, которым напичкана эта игрушка, управлять ею может даже ребенок.
В этот момент ожил мой телефон, и я, кинув взгляд на экран, жестом показал швейцарцу, что должен ответить на звонок.
Джонас тут же ушел в заднюю часть кокпита, а я посмотрел на часы, перевел местное время в московское, поднес трубку к уху и поздоровался:
– Доброй ночи, Виктор Викторович! Что случилось?
– Да я только освободился… – вздохнул Еремеев. – Еду с работы домой. И звоню, пока в сознании.
– Я вам сочувствую.
– Да я и сам себе сочувствую… – усмехнулся он и переключился на меня: – А вы чем занимаетесь?
– Мы тоже работаем. Взяли на борт яхты съемочную группу одной из компаний, с которыми я заключил рекламный договор, и вышли в океан, чтобы набрать материала для рекламного ролика.
– Классная у вас работа, однако! – восхитился пресс-секретарь. – Я тоже такую хочу! Даже в комплекте с мордобоем в октагоне. Эх, где моя спортивная юность?
– По моим ощущениям, вы держите себя в хорошей форме! – ничуть не кривя душой, заявил я.
– Да, боксирую три раза в неделю по два часа. Но годы уже не те, на ринг не выйдешь… – пострадал он, после чего перешел к делу: – Поэтому нам, старичкам, приходится радоваться успехам молодежи. Кстати, юноша, я что звоню-то? В ближайшее время вас наберет некий Джеральд Миллер и напросится в гости. Не отказывайте. Когда приедет – выслушайте и примите все его предложения.
– Прямо все-все? – не удержался я.
– Да, все-все! – подтвердил пресс-секретарь президента и объяснил, почему. Естественно, не напрямую, а намеками: – Мы с ними договорились. На самом высоком уровне, поэтому проблем не будет. Даже самых мелких. Ибо люди более чем серьезные и не станут подставляться из-за ерунды. Впрочем, появятся вопросы – задавайте. Гостю. Он ответит.
«Гость» позвонил через четверть часа, вежливо поздоровался и спросил, звонили ли мне «мои». Услышав утвердительный ответ, поинтересовался, в какое время я смогу его принять. И как бы невзначай продемонстрировал, что в курсе наших дел:
– Я никуда не спешу, так что спокойно отрабатывайте свой гонорар. И, кстати, яхта у вас фантастически красивая. А катера папарацци, севших вам на хвост, сейчас придержат.
Последнее предложение заставило меня обернуться и посмотреть назад. Но определить, какое из десятков разномастных суденышек, болтающихся в океане в непосредственной близости от кильватерного следа нашей яхты, принадлежит любителям копаться в чужом грязном белье, конечно же, не смог. Поэтому мысленно вздохнул, собрался с мыслями и озвучил свое решение:
– Можете подъезжать к девяти вечера. Будем рады вас видеть…
Следующие полтора часа мы добросовестно изображали отдыхающих. Позагорали под вечерним солнышком, погоняли на гидроцикле наперегонки с «Таргой», попрыгали в длину и в высоту, используя в качестве трамплина «усы», остающиеся за нашей красавицей, поныряли с носа и поизображали тихую семейную идиллию в лаундж-зоне флайбриджа и в мастер-каюте. Последнее позабавило больше всего – сценарий этой сценки, написанный «ба-а-альшим знатоком русской души», требовал, чтобы я лежал на кровати в одних шортах и с благоговением читал не что-нибудь, а «Преступление и наказание» Достоевского! При этом я должен был лежать, подложив под голову подушку и закинув за голову правую руку так, чтобы был виден могучий бицепс, придерживать книгу левой, ненавязчиво рекламируя зрителям часы, и демонстрировать работу ума. То есть, недовольно хмуриться, возвращаться на предыдущую страницу и изредка утыкаться невидящим взглядом в какой-нибудь предмет обстановки. Восхитил и самый главный реквизит – книга, выглядевшая так, как будто ее на протяжении сотни лет ежедневно читали и перечитывали военнослужащие целой дивизии любителей классики!
Само собой, эту часть «обязательной программы» я переиграл, заявив Штайнеру, что не собираюсь сниматься в ролике, показ которого превратит меня во всеобщее посмешище:
– Джонас, поверьте на слово, в России не пьют водку из самоваров, не играют на балалайках, привалившись спиной к боку домашнего медведя, и не читают Достоевского на сон грядущий, как Библию или Коран. Поэтому давайте заменим эту книгу планшетом. Типа, я и мои подруги читаем то, что мне написали фанаты. А если вы хотите убедить целевую аудиторию в том, что я читаю печатные книги, найдите для меня любое произведение Микки Спиллейна, Эрла Стенли Гарднера или Рекса Стаута и снимите эту сценку в следующий раз.
– О-о-о, вы любите детективы? – восхитился швейцарец.
Я утвердительно кивнул:
– Да, очень. Но уделять время художественной литературе получается намного реже, чем хотелось бы…
…Без пяти девять вечера перед нашей виллой остановилось два черных «Навигатора» с наглухо затонированными стеклами. Миллер, как обычно, упакованный в хороший деловой костюм, вальяжно выбрался из первого, неторопливо открыл заднюю дверь и взял с сидения серебристый кейс весьма приличных размеров. Дожидаться, пока АНБ-шник ткнет в сенсор дверного звонка, я, конечно же, не стал – вышел на крыльцо, учтиво поздоровался, пожал протянутую руку и пригласил его в дом.
Приглашение разделить с нами ужин Джеральд принял, не задумываясь:
– Откровенно говоря, я в курсе, что после беседы со мной вы отправитесь в ресторан «Cipriani Downtown Miami», но отказываться от предложения еще раз попробовать блюда русской кухни не стану – это выше моих сил!
Девчонки, встретившие нас в гостиной, сочли эту фразу комплиментом, усадили гостя за накрытый стол и поставили перед ним тарелку с куриными крыльями в кисло-сладком соусе, рисом и помидорами черри.
Вдохнув одуряющий аромат этого блюда, мужчина сглотнул слюну и вцепился в столовые приборы. А через несколько мгновений, попробовав на вкус этот шедевр кулинарного искусства от творческого дуэта Голиковой и Рыжовой, закатил глаза:
– Дэнни, я отказываюсь понимать, зачем ездить в рестораны, если вас так кормят дома⁈
– Крылышек всего один противень… – притворно вздохнул я. – А друзей у нас много. Дальше объяснять?
– А вы коварны, однако! – хохотнул Джеральд, с наслаждением умял еще кусочек мяса с гарниром и повернулся к хозяюшкам: – Кстати, поздравляю вас со вступлением в ряды экстремалов-парашютистов и, пользуясь случаем, хочу сделать всей вашей компании интересное предложение. По уверениям моих людей, завтра утром на аэродроме Хомстед будет твориться сущий ад, и там вам будет не до прыжков. Но есть очень неплохая альтернатива. На острове Ки Ларго, до которого на вашей яхте можно добраться от силы часа за полтора, есть аэропорт «Оушен Риф Клаб». Если вы примете нашу помощь, то завтра в девять утра там вас встретят военно-транспортный самолет, инструктора восемьдесят второй Воздушно-Десантной дивизии, риггеры, парашюты и все, что необходимо для завершения курса AFF.
– Как я понимаю, об этом мероприятии надо будет рассказать своим подписчикам? – криво усмехнулся я. – Типа, «Знакомство Чумы с коллегами из Вооруженных Сил США», «Прыжок мира и взаимопонимания над Атлантикой», «Дружеские спарринги русских спецназовцев с бойцами спецподразделений стратегического партнера» и так далее?
Миллер посерьезнел, положил вилку с ножом на столешницу, аккуратно вытер губы салфеткой и откинулся на спинку кресла:
– Согласно достигнутым договоренностям, вы и ваши подруги – что-то вроде символов международной борьбы с преступностью и, по определению, вне любой политики. Нет, если У ВАС возникнет желание отснять подобные ролики и выложить их на свои официальные странички, то мы будем только рады. Но навязывать свою точку зрения, требовать участия в монтаже или подвергать итоговый материал какой-либо цензуре не станем. Говоря иными словами, формат завтрашнего «мероприятия» определите вы и только вы.
Я задумчиво потер подбородок, представил наиболее очевидные следствия столь своеобразного статуса и решил, что мне катастрофически не хватает информации:
– Мне кажется, что мы начали беседу не с той темы. Давайте отложим разговор о формате прыжков и поговорим о достигнутых договоренностях.
Джеральд развел руками – мол, почему бы и нет? – и перешел к делу:
– В настоящее время отношения между нашими государствами можно назвать неплохими. Само собой, мы воюем на экономических фронтах, давим свою линию на фронтах политических и регулярно бряцаем оружием, но без особого энтузиазма.
– Ну да, кризис тридцать шестого года вправил мозги даже самым тупым и воинственным идиотам… – прокомментировала Росянка.
Джеральд потемнел взглядом, поиграл желваками и ушел в себя. Но всего на пару мгновений. А потом задвинул куда подальше неприятные воспоминания и утвердительно кивнул:
– Да, урок получился жестковатым, а поколение тех, кто его пережил, еще не уступило свое место молодым да ранним. В общем, мы предпочитаем договариваться. Даже по самым неприятным вопросам. И научились идти на уступки.
Как я понял из последующих объяснений, американцы предложили нашим настолько «вкусные» экономические «аргументы», что решение было найдено чуть ли не бегом – наша четверка получила весьма интересный статус, полную свободу передвижения, волеизъявления, ведения бизнеса и так далее, а обе договаривающиеся стороны клятвенно пообещали друг другу не резать куриц, несущих золотые яйца!
– В общем, теперь вам, как говорят в России, включили зеленый свет! – подытожил АНБ-шник. – Поэтому в кейсе, который я оставил в прихожей, лежат четыре комплекта документов граждан Соединенных Штатов, включая водительские права и лицензию штата на право скрытого ношения оружия, распечатки тех пунктов нашего законодательства, с которыми вам желательно ознакомиться в первую очередь, и десяток пистолетов «Глок» вашей любимой модели…








