355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Корсарова » Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ) » Текст книги (страница 8)
Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2019, 09:00

Текст книги "Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ)"


Автор книги: Варвара Корсарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Глава 19

Остаток ночи прошел суетно.

Кассандра и Дамиан даже не пыталась оценить, какой ущерб нанесли незваные гости балагану. После стычки все было в ужасном беспорядке. На полу рассыпан песок и осколки. Повсюду поломанные куклы и разбитые механизмы. Электричества не было, проводка перегорела.

Друзья Кассандры обработали синяки и раны, изругали бандитов во все корки, и отправились по домам, пообещав вернуться завтра вечером. Они были намерены сделать все возможное, чтобы аттракцион поскорее начал принимать посетителей.

Кассандра пошла ночевать к силачам, Дамиан решил остаться в балагане в компании добровольных охранников. Ими стало трио огнеглотателей. Дюжие, суровые братья с испещренными ожогами лицами надеялись на возвращение негодяев, чтобы поучить уму-разуму, но надежды на это было мало.

Кассандре удалось уснуть лишь под утро. Она крутилась и ворочалась на койке, переживая ужасные события. Успокоилась и задремала, когда на одеяло запрыгнула пума Зенобия, потопталась, покрутилась, поурчала, и уютно устроилась рядом. Кошка-переросток определенно испытывала к девушке симпатию и старалась всячески это показать.

Спалось рядом с большим, теплым зверем замечательно. Кассандра проснулась бодрой, веселой и немножко злой. С таким настроением одинаково легко вершатся глупости и великие дела.

Утро выдалось теплое. Где-то шумел город, гремели трамваи и фыркали автомобили, но здесь, на закрытой за ранним часом ярмарке, было безлюдно и тихо, словно в сказочном сонном королевстве. Шатры заливал ленивый солнечный свет, превращая их в позолоченные дворцы. Пахло росой, свежей краской и горячими булками.

Кассандре захотелось есть, но ей не терпелось повидаться с Дамианом.

Несмотря на боевой настрой, в балаган Кассандра вошла с опаской. Страшно было увидеть разруху, которая осталась на месте сцены, где вчера с таким ошеломляющим успехом выступила команда маэстро Морвилля.

Однако Дамиан избавил ее от неприятного зрелища.

Он пришел сюда засветло и успел прибраться. Пол был аккуратно подметен, осколки вынесены, а покореженные куклы сиротливо стояли в углу, как толпа калек, ожидающих чудесного исцеления.

Хозяин балагана возился с проводкой. Он стоял, задрав руки над головой, и сосредоточенно орудовал отверткой. Кассандра с минуту полюбовалась очертаниями его широкой груди – Дамиан удачно оставил рубашку расстегнутой, а белая безрукавка замечательно обтягивала каждую напряженную мышцу.

Увидев Кассандру, он улыбнулся и положил инструмент на табурет, а когда она приблизилась, крепко взял ее за плечи, легонько поцеловал в лоб, а потом обхватил пальцами ее подбородок и стал серьезно смотреть ей в лицо, словно изучая.

Кассандра старалась сдержать рвущиеся наружу причитания. Дамиан выглядел пугающе: губа разбита, правое ухо опухло, под глазом наливался багровым синяк.

– Я и забыл за ночь, какая ты красивая, – произнес он, наконец. – Не мог дождаться утра, чтобы увидеть тебя.

– Прости, комплимент вернуть не могу, – улыбнулась Кассандра и осторожно коснулась кончиками пальцев уголка его губ, где запеклась кровь. – Ужасно выглядишь. Это все из-за меня! Я навлекла на тебя беду с этим карликом и дураком Тоби.

– Ерунду говоришь.

Он сжал ладонями ее щеки и поцеловал. Кассандре сразу стало очень хорошо; она потянулась и обвила руками его за шею. Как здорово, что теперь она может трогать его и обнимать, сколько захочет! Скорей бы закончить дела, и просто сидеть с ним рядом, слушать, как он говорит, смотреть, как щурятся синие глаза. Нет, лучше забраться к нему на колени и обнять крепко-крепко. А еще лучше…

Мысли вогнали ее в краску.

– Все наладится, вот увидишь, – говорил Дамиан, поглаживая ее по спине. – Теперь нам ничего не страшно.

По коленям Кассандры прошлось что-то мягкое, как будто бархатной тряпочкой провели, а потом раздалось урчание, за подол юбки настойчиво потянули.

– Зена! – возмутилась Кассандра, отпихивая ногой пуму, которая решила не расставаться с новой подругой.

Дамиану пришлось отпустить Кассандру и отдать пуме бутерброд, который остался от завтрака.

Одним побыть не удалось.

В балаган начали заглядывать обитатели ярмарки – кто с утешением, кто с дельным советом, а кто и гостинцем.

Потом пришли двое полицейских и сообщили отличную новость. Картавый Рикардо и его дружки провели ночь в участке, а потом отправились в муниципальную тюрьму дожидаться следствия и суда. Полицейские долго расспрашивали хозяина балагана и всех свидетелей о том, что произошло, записывали и довольно кивали.

– Давно хотелось прищучить этого картавого, – сообщил пожилой инспектор, подкручивая седой ус. – Вчера поймали его по горячим следам. Когда эти идиоты сбежали, по пути разгромили газетный киоск. Не иначе, хотели сорвать злость и утешиться. Тут-то их и взяли, растяп.

– Надо сказать, не особо они сопротивлялись. А потом еще и настаивали, чтобы их посадили в камеру с самой крепкой дверью и дали надежную охрану, – озадаченно добавил молодой напарник. – Боятся кого, что ли?

Когда Кассандра перешла к описанию Химераса, полицейские убрали блокноты. Эту часть истории они слушали, тихонько посмеиваясь и недоверчиво покачивая головами.

– Барышня, – примирительно сказал тот, что помоложе. – Все знают, что Химераса не существует. Видимо, какой-то дружок Рикардо решил вас разыграть. Мы обязательно выясним, кто это. А байки оставим журналистам. А вот и они! Ну, бывайте. Вызовем вас, если понадобится.

Черноусый журналист из издания со странным названием “Вестник оккультизма” к рассказу Кассандры отнесся с большим вниманием и даже энтузиазмом. В блокноте он писал очень быстро и очень много. Как пить дать в газетах ее история появится в изрядно приукрашенном виде.

Не беда, решила Кассандра. Все на пользу. Неплохая выйдет реклама, когда они снова откроются.

В том, что балаган распахнет двери для публики в ближайшее время, она не сомневалась.

Когда поток посетителей прекратился, Дамиан и Кассандра вернулись к уборке.

Дел предстояло немало. Главное – решить, как поступить с испорченными куклами и останками механического карлика.

После осмотра Кассандра успокоилась. Бесповоротно погиб лишь восковой король, а остальных “артистов'' вполне можно было починить.

Части Лекса Ланцета Дамиан без всякого уважения покидал в мешок. Из десяти когтей удалось найти восемь.

– Отнесу знакомому мастеру, – решил он. – Пусть посмотрит. Неплохая была кукла, страшненькая. С секретами.

– Он лишился сердца, – боязливо сказала Кассандра. – Химерас украл кристалл. Ох, Дамиан, что теперь будет!

– Ничего не будет, – отмахнулся он. – Этот странный тип получил свою игрушку и теперь успокоится. Слушай, неужели ты веришь, что в кристалле заключены ауры сенситивов? Я не верю. Это антинаучно. Осторожность проявить стоит, но у тебя теперь есть личный страж – вот эта клыкастая дама. Фу, Зена, брось! Нельзя с этим играть!

Дамиан, не церемонясь, схватил пуму за шкирку и выдрал у нее из пасти собственную куртку, а потом продолжил:

– Гильгамеш велел передать, что пума теперь твоя, и чтобы ты с ней ни на миг не расставалась. Это хороший подарок. У Зены тонкое чутье. Если этот Химерас или как-его-там приблизится к тебе на сто метров – в любом обличии – она его учует.

– И он ее учует, – хихикнула Кассандра. – По аллергическому чиху мы его мигом вычислим. Пусть хоть сто масок наденет. Знаешь, Химерас не столько страшен, сколько смешон.

Дамиан посмотрел на нее строго.

– Не стоит его недооценивать. Кто знает, что еще взбредет ему в голову. Но я позабочусь о твоей безопасности. Дружки Рикардо отправятся в тюрьму, а Тоби… думаю, ему было бы полезно послужить годик-другой в армии или на флоте. Поговорю с ним и помогу сделать правильный выбор.

Кассандра занялась приведением кукол в порядок. Достала краски, растопила воск. Те экспонаты, что пострадали больше всего, она отнесет мастеру, а с остальными справится сама.

Все спорилось легко. Она чувствовала себя счастливой, строила разные планы и делилась ими с Дамианом.

– Слушай, я бы хотела переселиться в балаган, – говорила она. – Многие артисты живут на ярмарке. Зачем мне городская квартира? В пристройке полно места!

– Хорошая идея, – кивнул Дамиан, и глаза его сверкнули дьявольским блеском. Стало ясно, что и у него были некоторые планы, в которых она, Кассандра, играла важную роль. Возможно, часть планов он рассчитывал осуществить сегодня вечером.

У нее трепыхнулось сердце от мысли, что теперь у них будет общее будущее. Ей очень захотелось сказать ему что-нибудь игривое и ласковое, но она пока не знала, какие лучше слова подобрать. Что можно говорить, а что не стоит. И поэтому продолжила болтать о пустяках.

– Скоро лето, – говорила она. – Ты бывал на взморье на той стороне залива? Там очень красиво! Сосны и песчаный пляж. Съездим как-нибудь отдохнуть?

Дамиан улыбнулся, но ответить не успел: в дверь балагана крепко постучали, а затем, не дожидаясь ответа хозяев, вошли новые посетители.

Глава 20

Раньше Кассандра не встречала этого высокого седовласого старика с желчным лицом, но узнала сразу. Его портреты частенько появлялись в газетах – рядом со скандальными заметками. На бумаге черты расплывались, теперь же удалось отчетливо рассмотреть и фамильный нос с горбинкой, и тяжелый раздвоенный подбородок.

Старик явился не один: его сопровождали угрюмый малый в шоферской форме и прилизанный секретарь с испуганным лицом.

Прислуга осталась стоять у входа, переминаясь с ноги на ногу, а господин Жорж Моррель, глава алюминиевого концерна и владелец многочисленных рудников, встал посреди зала и обвел его орлиным взглядом.

– Здравствуй, внучек, – наконец произнес он надтреснутым, но сильным голосом. – Вот, значит, ты как устроился. Красота. Наследник Моррелей, будущий алюминиевый король, стал королем ярмарки.

На лице магната показалось отвращение.

Дамиан выпрямился и посмотрел деду в глаза не менее тяжелым взглядом.

– Здравствуй, – ответил он спокойно. – Рад видеть тебя в добром здравии.

– В добром здравии? – господин Моррель-старший поиграл мохнатыми бровями и недобро усмехнулся. – Вчера у меня всю ночь просидел врач. Сердце прихватило, когда я узнал о твоих похождениях. Думал, отправлюсь к праотцам. Но сначала решил сказать тебе лично, что я об этом всем думаю.

Дамиан молчал. Кассандра замерла в углу, боясь пошевелиться. Ей казалось, сейчас разразится гроза – без ее участия. Напряжение гудело в воздухе.

Моррель-старший не выдержал первым.

– Хватит, – он стукнул тростью по полу. – Показал характер, и баста. Предприятие Моррелей не может оставаться без капитана. Пора возвращаться. У нас сложности. Не вовремя тебе вздумалось ребячиться.

– Если память не подводит, ты назвал меня сукиным сыном, сообщил, что желаешь видеть меня в аду, и сделал так, что у концерна теперь новый капитан. Мой кузен. Именно он унаследует акции Моррелей, головное предприятие и пост генерального директора, разве нет?

– Конечно, нет! – возмутился дедушка. – Ты что, первый день меня знаешь? Всерьез думал, что оставлю бизнес бездельнику, который за свою жизнь пальцем о палец не ударил? Я порвал завещание в тот же миг, как ты ушел, красиво хлопнув дверью. Старое снова в силе. Ты мой единственный наследник.

Дамиан тяжело вздохнул и сунул руки в карманы.

– В твоем возрасте такие трюки вредны для здоровья, – сообщил он равнодушно. – Ну, а в моем возрасте пора уже иметь право принимать собственные решения, не находишь?

– Все еще сердишься из-за той певички? – удивился дед. – Да женись ты на ней, сколько влезет. Я тут подумал: парни нашего уровня вполне могут позволить себе жену-артистку. Эта твоя Като не из последних знаменитостей столицы. Дура, конечно, набитая, но держать себя умеет, смазливая. Дети красивые будут. Женись. Благословляю!

Дамиан криво усмехнулся. Дед продолжал увещевать.

– Видишь, до чего ты меня довел – на старости лет учусь уступать. Да, ты уже взрослый мальчик. Показал, что умеешь настоять на своем. Будь же взрослым до конца. Если не вернешься, нас ждет крах. Эта крыса золотозубая, промышленник Форс*, надумал оттяпать бокситовые рудники в Нижнедолье. Мутит биржу, фокусничает с акциями и вступает в сговор с конкурентами. Ты знаешь, что делать. А я уже стар. Пора мне на покой. Что будет с предприятием, когда я умру?

И тут Моррель-старший как по волшебству преобразился: ссутулил плечи, подпустил в голос дрожи. Книгоед.нет

“Ах ты, старый хитрый стервятник! – с возмущением подумала Кассандра. – Да ты нас всех переживешь. На тебе воду возить можно!”

– Враги набросятся на нас и растопчут. Разорвут на части. Закроются шахты, заводы. Тысячи людей останутся без работы. Наше семейство – твои безмозглые тетки и кузены – пойдут по миру.

Алюминиевый магнат картинно воздел руки и беспомощно огляделся. На беду Кассандры, он заметил ее, мигом прочел ее эмоции, насупил брови, и поинтересовался:

– Чего глазами сверкаете, барышня? Как вас там…

– Кассандра Вилле, – услужливо подсказал секретарь, заглянув в блокнот.

– Кажется, вы не очень высокого мнения обо мне, госпожа Вилле? Зря. Я забочусь о людях, и забочусь о своем внуке. Вы его новая подружка?

Моррель-старший неторопливо осмотрел ее с головы до ног, а потом вынес вердикт:

– Нет, вряд ли подружка. Като она в подметки не годится. Ярмарочная девица – это чересчур даже для тебя, Дамиан.

– Еще одно слово, и я тебя выкину за дверь, дорогой дедушка, – холодно предупредил его Дамиан.

Кассандра до боли в ладони сжала кисточку, которой пять минут назад подкрашивала лицо восточной красавице.

Мерзкий, невоспитанный старикан! Она и Химераса не побоялась. И этому скажет все, что думает.

– Ярмарочная девица? Чем же плохи люди, которые работают на ярмарке? Миллионеры-самодуры куда хуже. Мы вот не бьем официантов, за то, что они подают остывший суп, и не отвешиваем пощечины секретарям, – бросила она.

Лощеный юноша у дверей порозовел и смущенно потупил глаза.

– Кассандра, не стоит, – мягко, но строго сказал Дамиан.

Господин Моррель усмехнулся.

– Начитались газет, милочка? Правду пишут, да не всю. Не пишут, что официанты дерутся за право прислуживать мне за столом, а клерки рады не рады, когда я их по-свойски учу уму-разуму. Я им хорошо возмещаю каждое унижение. Мои оплеухи на вес золота! Не удивлюсь, если в один прекрасный день они будут высоко котироваться на бирже. Работа у нас, миллионеров, нервная. Нужно же и пар спустить. Но Жорж Моррель всегда платит по счетам.

Он повернулся к Дамиану.

– Ты уже взрослый мужчина, мой мальчик, – мягко повторил он. – И знаешь, что такое ответственность. Пора тебе принять ее без остатка. Довольно увиливать. Я неплохо натаскал тебя. Ты готов. Сегодня завершаются торги приисков в Фаракии. Это дело было под твоим контролем. Завод в Северном округе опять бастует. Сам знаешь, что произойдет, если ты не вернешься.

Его внук не отвечал, его лицо оставалось суровым.

– У всех у нас были детские мечты, но во взрослой жизни им не место, – сказал Моррель-старший с отчетливой ноткой сожаления. – Наследник империи не может работать кукольником на ярмарке. Будем считать, что тебе повезло больше остальных. Свою детскую мечту ты все же осуществил. Пора возвращаться во взрослую жизнь. Ты умеешь заставлять себя делать то, что нужно. И научишься заставлять других. Умеешь настаивать на своем и умеешь уступать. Ты неплохо изучил наш бизнес. Ты думаешь о людях. Ты станешь лучшим алюминиевым королем, чем я.

Магнат помолчал, вздохнул и через силу добавил:

– Я готов извиниться, Дамиан. Впервые за долгие годы.

Дамиана вздохнул и покачал головой, словно жалея и упрекая.

Кассандра поняла, что проиграла. Она нервно крутила кисточку в руках, не замечая, что краска пачкает блузку. Сердце колотилось, в ушах, словно барабаны гремели.

Вот и все. Принц возвращается на трон. К своим прямым обязанностям. На биржу, на алюминиевые прииски, к счетам в банке, к светскому обществу. Блистать на приемах, следить за акциями, контролировать, распоряжаться. Учиться руководить королевством. Заботиться о подданных.

Дамиан сказал:

– Обсудим дела в офисе. Здесь не место для таких разговоров и выяснения отношений.

– Жду в автомобиле, – повеселел дед-миллионер, надел шляпу и вышел, бросив на Кассандру ехидный взгляд.

Глава 21

– Я должен идти, Кассандра, – мягко сказал Дамиан, когда они остались одни. – Мой дед – неприятный человек, но он прав. Все это… – Дамиан вздохнул и обвел помещение взглядом, – …замечательно. Однако у меня есть обязанности и я не могу от них отказаться.

– Я понимаю, – тихо сказала Кассандра.

– Пожалуй, я с самого начала знал, что придется вернуться. Наша ссора с дедом… стыдно вспомнить. Оба хороши, что стар, что млад! Он хотел надавить на меня, я хотел надавить на него… то ли он мне устроил проверку, то ли я ему. Никто не выиграл, никто не проиграл, но к определенному результату мы пришли, и нужные уроки усвоили.

Дамиан усмехнулся, а потом с грустью и любовью посмотрел на афиши на стенах зала, на кукол, и на бархатный занавес с золотыми звездами.

– Да, я исполнил детскую мечту, – продолжил он. – Наверное, должен благодарить за это своего невыносимого деда. И тебя, моя волшебница Кассандра. Скажи, а у тебя была детская мечта? Она сбылась?

– Была, конечно, – горько усмехнулась Кассандра. – Совершенно обычная для девчонок. Ничего оригинального. Я мечтала о прекрасном принце на коне. На вороном. На белом коне я бы ехала сама, рядышком, в развевающемся платье цвета бури. Смелая колдунья, повелительница молний, принцесса Гроза. Как видишь, такую мечту осуществить сложновато.

Она отвернулась, чтобы он не заметил боль на ее лице, и погладила Зену между ушами. Во время разговора со Моррелем-старшим пума сидела тихо, и лишь иногда била хвостом по бокам.

– Вернусь вечером, – пообещал Дамиан. – Тогда и поговорим. Решим, что делать с балаганом. Прошу, оставайся пока на ярмарке, лучше всего в фургоне силачей. Не уходи никуда, хорошо? Так мне будет спокойней. Или нет – едем со мной! Побываешь в головной конторе предприятия. Там красиво, тебе понравится.

Кассандра представила, как Дамиан удаляется в кабинет для разговора с дедом, а она сидит целый день в уголке приемной под присмотром презрительного лощеного секретаря. Мимо ходят дельцы в дорогих костюмах, девушки-машинистки с внешностью кинозвезд, и с насмешкой поглядывают на ее мятую блузку и грязную юбку.

– Не хочу, – помотала она головой. – Останусь здесь. Займусь куклами. Вон тех я точно смогу починить. Да и мои друзья должны скоро вернуться, нужно их встретить. Но ты приезжай вечером… хорошо? – она искательно заглянула ему в глаза.

Может, все еще образуется? Биржа, прииски, акции… скукотища, никакого сравнения с ярмаркой! Дамиан сумеет все устроить. Наймет человека, который будет помогать деду руководить концерном, а сам вернется к ней…. нет, конечно. Напрасные надежды.

Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Увидимся вечером. Будь осторожна.

Дамиан ушел, и Кассандра осталась одна.

Чтобы окончательно не пасть духом, Кассандра развела кипучую деятельность.

Расставила по местам уцелевшие экспонаты, придумала новые композиции и новые истории. Сходила к киоску, купила справочник, и нашла адрес мастера по ваянию восковых фигур, решив отнести “на лечение” экспонаты, больше всего пострадавшие от палок бандитов.

Дела быстро закончились. Тогда Кассандра посадила пуму на поводок и отправилась побродить по ярмарке, чтобы ближе познакомиться со вчерашними спасителями и сказать им “спасибо”.

Время прошло незаметно. Она побывала в шатре огнеглотателей, заглянула к бородатой женщине и посидела с ее близнецами, пока их мать ходила к парикмахеру подровнять бакенбарды.

Потом познакомилась с дуэтом фокусников-чечеточников из шоу “Танцы с волшебниками”, у которых научилась нескольким модным па, а также трюку с исчезающими монетами.

– Не вздумай показывать его, когда отсчитываешь сдачу в кассе, – предупредил ее фокусник и коротко пояснил: – Побьют.

Стало понятно, что за предупреждением скрывалась какая-то интересная история из личного опыта.

Остаток дня Кассандра провела в передвижном зоопарке, помогая ухаживать за пони, а потом бесплатно прокатилась на колесе обозрения.

Что ж, день прошел не без пользы. Она завела новые знакомства и освоилась на ярмарке. Кассандра была твердо намерена сохранить шоу маэстро Морвилля, каким бы ни было решение Дамиана.

Когда девушка и пума вернулись в балаган, у дверей ждал еще один гость. Точнее, гостья, при виде которой у Кассандры больно дрогнуло сердце. Меньше всего на свете она ожидала и хотела увидеть блистательную певицу Като Лефевр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю