355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Корсарова » Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ) » Текст книги (страница 7)
Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2019, 09:00

Текст книги "Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ)"


Автор книги: Варвара Корсарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Смерть стояла совершенно неподвижно, как и ее восковые соседи. Воска на эту фигуру ушло немало, мелькнула у Кассандры мысль. Но когда один из гостей, низенький, толстый весельчак, хихикая, потянул за край савана, фигура резко наклонилась, положила тяжелую длань на плечо толстяка и укоризненно покачала скрытой под капюшоном головой.

Толстяк от неожиданности присел. Остальные гости отхлынули и опасливо зашептались. Смерть выпрямилась, погрозила пальцем, и вновь застыла.

Нестор повел гостей на выход, а заинтересованная Кассандра осторожно приблизилась к новому экспонату.

Она обошла Смерть полукругом, заглянула с одной стороны, с другой. Наконец, кое-что заподозрив, решилась подойти поближе.

Смерть не двигалась. Кассандра привстала на цыпочки и осторожно потянула край капюшона. В этот момент грозная фигура, отбросив грабли в сторону, схватила Кассандру за руку, рывком подтянула к себе и заключила в объятия.

Кассандра, перепугавшись, заойкала и попыталась вырваться, путаясь в саване, но Смерть лишь рассмеялась гробовым смехом, а потом откинула капюшон и поцеловала девушку в губы.

– Дамиан! Ах ты…

Она не договорила, потому что он поцеловал ее еще раз, а затем горделиво поинтересовался:

– Неплохо вышло, как ты думаешь?

– Как тебе это вообще в голову пришло? – с негодованием спросила Кассандра, запуская руки под саван, чтобы обнять его за шею. – Где ты взял эту хламиду?

– Купил старый занавес у старьевщика. Здорово было вспомнить студенческие времена! Стоять неподвижно довольно сложно. Ух, спина затекла! Но я не мог бездельничать, пока вы работали, не покладая рук. Это же мое шоу, и я должен внести посильный вклад.

– Твое шоу, полностью твое! Погоди, я еще придумаю тебе подходящую роль, маэстро Морвилль! Раздобуду черный цилиндр и фрак. Приклеим тебе остроконечную бородку и нарисуем усы. Будешь развлекать публику фокусами. Нельзя носить титул маэстро просто так! Но довольно: снаружи ждут еще посетители. Думаю, мы сумеем запустить еще группу, а то и две перед закрытием. Наши сенситивы устали. Пожалуй, я сменю Нестора, да и без живности Леона обойдемся. Пусть отдыхают. Завершим вечер, закроем балаган и будем праздновать!

Глава 17

Балаган закрыли около полуночи. Разочарованная публика пошумела у кассы, но обещала прийти на следующий день.

Кассандра, волнуясь, пересчитала монеты. Удалось собрать неплохую выручку! Хватит вернуть ссуду Гильгамешу и покрыть издержки на реквизит, да еще и на рекламу в газете останется. Отличное начало!

Наведение порядка в балагане решили отложить до утра.

– Давайте праздновать! – взмахнул рукой усталый Нестор и достал припасенную загодя бутылку игристого.

– Для полноценного празднования не хватит, – тоном эксперта сообщила Амалия, подозвала проходимца Симеона, вручила купюру и отправила в бар на площадь принести еще пару бутылок. Леон робким голосом попросил также захватить сыра и ветчины для крыс. Воробьев он уже отпустил на волю, скормив в качестве вознаграждения припасенные на ужин галеты.

Симеон ушел, Дамиан зажег огни в зале, принес кружки и откупорил бутылку.

– За наш успех! За вас, дорогой маэстро! За вас, мои друзья! И за наш Дар, который не так уж плох! – весело произнесла Кассандра, которой поручили сказать тост.

Кружки сдвинулись и звякнули; все засмеялись, а Дамиан украдкой поцеловал Кассандру в шею. Кассандра погрозила ему пальцем, но тут же и сама поцеловала его в подбородок, раздумывая, где и как она сегодня устроится на ночлег. Она твердо решила остаться на ночь в пристройке к балагану, и ни в коем случае не одна.

– Да где это Симеон запропастился? – вознегодовала Амалия. – Самое время выпить по второй.

– Тут еще осталось, – успокоил ее Нестор, поболтав бутылкой.

Он щелкнул пальцами и показал фокус. Из горлышка ударили четыре тонких струйки, изогнулись, и с плеском обрушились в опустевшие кружки.

– Ишь ты, гидромансер, – удивилась Амалия.

Нестор вылил остатки в собственную кружку и начал обходить экспонаты.

– Пью за вас, дорогие артисты! – он поочередно салютовал кружкой оборотню, вампиру, королю, младенцу и прочим куклам и автоматонам. – Касси, ты отлично поработала. Славные вышли монстры. Хоть сейчас в Королевскую Кунсткамеру!

Нестор встал перед карликом и задумался. Лекс Ланцет выглядел неважно: голова неестественно вывернута набок, руки обвисли, в углу рта следы копоти.

– Касси, сдается, мы его испортили, – смущенно сообщил Нестор. – Наверное, я дал на него слишком сильный разряд.

– Да, похоже на то, – сказала Кассандра, подходя ближе. – Странно, конечно, что он оживал от наших искр. Механизм у него часовой, работает от пружины, верно, маэстро? Он не от электричества питается. Почему же он начинал двигаться?

– Завтра придет мастер и посмотрит, – успокоил ее Дамиан. – Думаю, ничего страшного. Все равно посетителям понравились другие экспонаты.

– Особенно Смерть, – усмехнулась Кассандра. – Ты талантливый артист!

– Я еще и не то могу, – уверил ее Дамиан. – Увидишь сама.

В этот момент хлопнула входная дверь, занавес затрещал, сорванный чей-то грубой рукой, и послышался топот множества ног.

– Мы закрыты! Приходите завтра! – повернулась Кассандра и испуганно прижала руки к сердцу.

В зал вошли припозднившееся посетители, всего шесть человек, и появление их никому не доставило радости, потому что сразу стало ясно, что пришли они с недоброй целью.

Это были крепко сбитые, грубоватые молодчики. Многие щеголяли в модных полосатых костюмах и черных рубашках. Каждый держал в руках по короткой, увесистой дубинке с каучуковым наконечником.

Молодчики расхлябанной походкой, нарочито громко топая, прошлись по залу. Коротышка в картузе и куртке носильщика смачно сплюнул, встал подле короля, критически осмотрел и взмахнул дубинкой. От сильного удара восковая голова короля сплющилась, как тыква. Коротышка остался доволен и переместился к следующему экспонату.

Посуровевший Дамиан бесстрашно вышел навстречу.

– Эй, парни! Чего вы тут забыли? Так в гости не приходят. Идем, потолкуем снаружи. Если у вас проблемы, решим их наедине.

Путь Дамиану перегородил громила без шеи, с челюстью бульдога, низким лбом и глубоко посаженными глазами. Громила без лишних слов вынул из внутреннего кармана пиджака револьвер и приставил к груди Дамиана. При этом задрал локоть и развернул револьвер плашмя, что считалось особым гангстерским шиком.

– Держи руки так, чтобы я их видел, клоун, – попросил громила. – Не дергайся. Плохо будет не тебе, плохо будет твоим бабам.

Дамиан не стал спорить; он развел руки и отступил на шаг назад; глаза его стали злыми и настороженными.

– Здгавствуйте, господа, – вежливо произнес смуглый юноша с тонюсенькими усиками и сросшимися бровями. – Пгостите, что мы пгишли к вам без пгиглашения. Но что было делать! Мы бы хотели забгать у вас одну вещицу. Вон того малыша в кгасном колпаке. Касси, милочка, Тоби ведь по-хогошему пгосил тебя уступить. Зачем девочка ведет себя так плохо! Ай-я-яй! Пгидется тебя наказать.

Картавый Рикардо укоризненно покачал головой.

– Тоби, что ты наделал! – только и ответила Кассандра, бросая отчаянный взгляд на знакомую фигуру, которая держалась за спинами молодчиков. Тоби стоял, понурив голову, и сунув руки в карманы. Он и сам был не рад происходящему, и в ответ на слова Кассандры лишь криво усмехнулся.

– Забирайте карлика и выметайтесь, – сказала Кассандра.

– Не так быстго, детка. Нам пгишлось побеспокоиться. Думаю, владелец балагана обязан заплатить нам за это. Напомни, кому платят владельцы балаганов на ягмагке, Билли? – спросил Рикардо подручного. – Не нам?

– Нет, Рикардо, не нам, – степенно ответил подручный, поразмыслив. – Не знаю, кому они платят. Наверное, никому. Очень они тут все наглые, эти ярмарочные.

– Непогядок! – возмутился Рикардо. – Значит, тепегь будут платить нам. Детка, потогопись! Каглика сюда! И кассу сюда!

Он подошел к Кассандре, перехватил дубинку и легонько ткнул наконечником девушке в плечо. Кассандра покачнулась и едва устояла.

Этого Дамиан вынести не мог. Он ударил державшего его на мушке громилу под локоть, револьвер с лязгом отлетел далеко под ноги кукле-оборотню и затерялся под полами меховой дохи. Громила молча бросился на Дамиана. Завязалась борьба. Кассандра успела отметить, что Дамиан, видимо, все-таки неплохо знал уличный бокс. Но и его противник был не промах. Оба со вкусом обменивались ударами, шумно топали и хватали друг друга за талию, пытаясь опрокинуть соперника на пол.

– Дьявол! – выругался Рикардо и открыл рот, чтобы отдать приказ, одновременно нашаривая в собственном кармане пистолет, но в этот миг Кассандра плеснула ему в лицо из кружки, а донышком хорошенько стукнула по напомаженной голове.

Рикардо сдавленно охнул, вытянул руки и принялся ловить Кассандру, которая поставила себе цель – ускользнуть через задний выход и позвать на помощь. Они петляли между восковыми фигурами, перепрыгивали через ограждения и спотыкались о скамейки.

Амалия издала боевой вопль, выдернула шпильку из прически и вонзила в предплечье ближайшего молодчика. Пока тот шипел и повизгивал, как пуля отлетела в угол к пожарному щиту, подхватила ведро с песком, широким жестом выплеснула содержимое под ноги бандитам и тут же призвала дар, подняв сильный сквозняк. Разыгралась песчаная буря. Песок летел в лица бандитов, те отплевывались, терли глаза и отчаянно ругались.

Одновременно с этим в распахнутую дверь влетели миниатюрные чирикающие снаряды, и громилы оказались под атакой стаи воробьев. Леон стоял в углу и руководил птицами силой своего дара. Один воробей – чепуха, какой вред может причинить слабенький клюв и пара лапок с коготками? А вот несколько дюжин клювов оказались грозной силой. Громилы ойкали и верещали, размахивали руками и закрывали ладошками глаза.

Не остался в стороне и Нестор. Он подбегал к бандитам и легко, одним пальчиком касался их, словно осаливая в детской игре. Раздавался треск, щелчок, и бандиты пучили глаза и дергались как марионетки.

Но долго это продолжаться не могло. Силы сенситивов быстро пошли на убыль, да и дубинки оказались сильнее их дара.

Леон получил крепкий тычок, заскулил и затих в углу; воробьи пометались, да и вылетели наружу. Улеглась песчаная буря, на Нестора накинули мешок и наподдали пару раз. Амалии разбили очки, зажали в углу и приказали не трепыхаться.

Громила и Дамиан продолжали мутузить друг друга. Владелец балагана брал верх; бандиту приходилось туго. Он пьяно тряс головой, пошатывался и бессмысленно таращил глаза. Однако двое других бандитов накинулись на Дамиана сзади и повалили. Громила отыскал револьвер и выразительно помахал дулом. Дамиан сплюнул на пол красным, поднялся и застыл.

Кассандра сделала обманный маневр и из последних сил метнулась к выходу. Добежать не смогла. Бандит в картузе подставил ей подножку, и девушка растянулась на колючем песке во весь рост.

Рикардо галантно подал руку, чтобы помочь встать, и сообщил:

– Згя ты так, ох, згя! Тепегь вашему балагану конец. Отличный получится пожаг, будет полыхать всю ночь!

Кассандра в отчаянии огляделась. Тоби не было видно; устыдившись содеянного, он ускользнул. Дамиан сверкал яростным взором и незаметно подавал ей какие-то знаки, которые она понять не могла.

– Рикардо! Дрянной мальчишка, кто просил тебя вмешиваться! – раздался от двери повелительный голос, и в балаган явился новый, странный персонаж.

Глава 18

Кассандра так удивилась, что на миг перестала бояться и переживать.

Человек был одет в длинное черное пальто и котелок, в руках нес трость. У человека было лицо проходимца Симеона, но в то же время это больше был не Симеон. Теперь у него имелись мясистый нос и неопрятная бородка, так похожие на те, что настойчиво мелькали в витрине лавки два дня назад.

У этого нового Симеона появились царственная осанка и властные манеры, а голос стал натужный и неприятный. Как будто в горле у него саднит, и он никак не может прокашляться.

– Это еще что за фраер? – изумился громила со скошенным лбом, но Рикардо зашипел на него и подал знак. Громила испуганно замолчал.

Теперь Картавый Рикардо выглядел, как побитый пес. Он угодливо изогнулся и преданно смотрел новоприбывшему в лицо. При виде изменившихся повадок главаря бандиты тоже присмирели.

Человек в черном пальто, постукивая тростью, обошел балаган, внимательно изучил экспонаты. Ткнул носом ботинка валяющуюся на полу восковую голову и одобрительно поцокал языком. Затем приблизился к Кассандре. Рикардо разжал пальцы и шмыгнул в сторону.

– Добрый вечер, госпожа Вилле, – произнес человек, глядя сквозь нее блеклыми глазами. – Впрочем, мы уже здоровались сегодня. Можете не отвечать на приветствие.

Помолчал, потом картинно хлопнул себя по лбу:

– Простите, чуть не забыл! Ваше поручение выполнено.

Он извлек из внутреннего кармана пальто сверток и бутылку, за которыми отправляли проходимца Симеона. Поставил принесенное на скамью, высыпал полученную на сдачу мелочь. Выпрямился и величественно кивнул.

– Кто вы такой? – спросила Кассандра чувствуя, как ее начинает потряхивать.

– Кто я такой? – удивился человек. – Вас интересует имя, или что-то другое?

– Представьтесь, если можно, – сказала Кассандра, решив поддержать любезный тон. – Или прикажете продолжать вас звать Симеоном?

– Собственного имени у меня нет, – обстоятельно поведал человек. – Когда-то было, конечно. Меня родила женщина, и она меня как-то называла. Но я заставил себя забыть и взял имя, придуманное журналистами. Химерас, к вашим услугам. По-моему, это очень красивое имя. Журналисты ради потехи сочинили образ, а я взял и воплотил его. Ловко, правда? А еще у меня есть всякие прозвища. Уверен, вы их слышали. Король преступного мира, человек с тысячью масок, кровопийца столетия, фантом Сен-Лютерны… фантазия у репортеров богатая, и словарный запас обширный.

– Нет никакого Химераса, – на автомате произнесла Кассандра и осеклась.

– Как это нет? – обиделся человек. – А кто же тогда стоит перед вами? Дед Мороз, что ли?

Картавый Рикардо угодливо засмеялся; захихикали и остальные бандиты, а даже дурачок Леон разулыбался.

– Допустим, – Кассандра пожала плечами. – Хорошо, господин Химерас. Что вам от нас нужно?

– Лекс Ланцет, – веско сказал Хамерас. – Я пришел за ним. Искал его много лет. Представьте мое удивление, когда недавно в баре услышал болтовню пьяного боцмана, и понял, что мое желание вот-вот сбудется! Вы допустили ошибку, дорогая Кассандра. Следовало продать автоматон, когда я просил. Конечно, я мог бы спокойно унести его из вашей лавки однажды ночью, но, видите ли, у меня есть некоторые принципы. Я чту закон.

– Да что вы говорите? – делано изумилась Кассандра. Несмотря на страшную ситуацию, разговор начал ее забавлять, а за словом она никогда в карман не лезла. Химерас, ишь ты! Больше похож на чучело гороховое.

– Конечно, – кивнул Химерас. – Я за порядок. Ненавижу анархию и хаос, а мелкие преступления – прямая к ним дорога. Но, кроме государственных уложений, я также чту собственные законы. Иногда они имеют преимущественную силу. Как правило, когда на карту поставлено многое. Или когда играю чужую роль и сценарий того требует… Но лично для меня мелкое воровство, взлом, хулиганство – фу! Я не вульгарен, как это жулье.

Он картинно обвел тростью зал, указывая на Рикардо и его шавок.

– Я очень сожалею, госпожа Вилле, что эти прохвосты позволили себе подобное. Моя вина. Переоценил их умственные способности. Попросил этого молодого человека с дефектом речи чуть-чуть надавить на вас, а он решил проявить неуместное рвение. Не беспокойтесь, он будет наказан.

Человек в черном пальто обратил свой странный невидящий взор на Рикардо. Тот побледнел и попробовал что-то сказать трясущимися губами. Не смог, судорожно сглотнул и тоскливо глянул в сторону выхода.

Химерас вновь перевел блеклые глаза на Кассандру.

– У меня не было цели причинить вред. Я знал, что рано или поздно сумею получить карлика по-хорошему. И была причина, по которой я передумал разлучать вас с Ланцетом слишком рано. Стало любопытно посмотреть, как он ведет себя в вашем присутствии. И как меняетесь вы.

Он помолчал, наслаждаясь удивлением Кассандры, а потом обеспокоенно спросил:

– Я вам не надоел своей болтовней?

Кассандра глянула на Дамиана – очень за него переживала. Дамиан был спокоен. Даже ободряюще улыбнулся и кивнул, а потом скосил глаза на вход в балаган. Кассандра поняла, что он хотел сказать. “Тяни время. Говори с ним”.

– Что вы, конечно нет! – ответила Кассандра. – Говорите, я вся внимание!

– Наверное, вы даже не предполагаете, что именно попало вам в руки, – мягко сказал Химерас, погладил жидкую бороду и вздохнул. – Начну рассказ с горького признания: я не сенситив. У меня нет Дара. Но я очень хотел бы его иметь.

– О! – только и вымолвила Кассандра.

– Знаете ли вы, кто такой Лекс Ланцет и чем он занимался?

Кассандра кивнула, но Химерас все же счел нужным разъяснить:

– Он пытался найти в теле человека энергетическую ауру. Особенно его интересовала аура сенситивов. Она сильная и напрямую связана с эфирным полем. Именно поэтому сенситивы могут им управлять и делать всякие удивительные трюки.

Напарник Лекса, знаменитый мастер Жакемар, любил драгоценные камни. Кристаллы. И он обнаружил, что некоторые кристаллы могут… как это сказать… впитывать и удерживать человеческую ауру, меняя свою структуру. Мистики бы сказали, что в такие кристаллы можно заточить душу человека и его сенситивный Дар, но я не мистик, я реалист и прагматик. Внутри этой куклы, – Химерас указал тростью на карлика – спрятан один такой кристалл. Самый мощный и лучший. Он может удерживать ауру других сенситивов. Сложно сказать, сколько сенситивов извел Жакемар, чтобы напоить этот кристалл. Наверняка одним был Леке Ланцет, образ которого мы теперь имеем честь наблюдать воплощенным в этой кукле. И где-то спрятаны работы Жакемара, в которых рассказывается, как эту ауру извлечь и передать обычному, неодаренному человек. Я еще не нашел эти бумаги, но обязательно найду. Смекаете, о чем я?

– Смекаю, – тихо ответила Кассандра.

– Когда вы за каким-то делом застряли в подвале вон с тем молодым человеком,

– Химерас кивнул на Дамиана, – я проник в лавку и видел, как ожил карлик. Под действием вашего энергетического поля, не иначе. Любопытно! Кажется, карлик может его усиливать. Возможно, за счет чужих эмоций. Я видел, какие трюки проделывали ваши друзья-дефективы нынче вечером. Разве вы не были удивлены, что ваш слабый дар служил сегодня так долго и так хорошо?

Химерас обвел взглядом друзей Кассандры, ожидая ответа. Нестор пожал плечами и кивнул. Кивнула и Амалия.

– Вот! – довольный Химерас поднял палец. – Хотели бы вы стать полноценным сенситивом, госпожа Вилле? Стать настоящим электромансером? Я дам вам этот шанс. Мне нужен подопытный кролик. Простите, грубо выразился. Кому охота быть кроликом! Мне нужен добровольный помощник. Проверить, можно ли при помощи скрытого в карлике кристалла манипулировать полем сенситива. Усилить его или…

Химерас не договорил и улыбнулся.

"… забрать у меня, – мысленно закончила Кассандра. – Вивисекторскими методами, не иначе”.

Стало очень страшно. Она бросила отчаянный взгляд на Дамиана. Тот был сосредоточен. Казалось, он к чему-то прислушивается. Бандит продолжал крепко прижимать дуло револьвера к его ребрам, но Кассандра видела, что Дамиан настороже и ждет подходящего момента.

“Не надо, Дамиан! – мысленно умоляла она. – Стой спокойно. Ничего не предпринимай. Слишком опасно!” Она прерывисто вздохнула и сообщила Химерасу:

– Боюсь, вынуждена отказаться от вашего предложения. Карлика я вам с радостью подарю. Пожалуйста, забирайте его, а нас оставьте в покое.

– Благодарю, – кивнул Химерас. – Но не беспокойтесь, заплачу щедро. Отошлю деньги вашей бабушке, хорошо? Боюсь, вам они не пригодятся. Все же вынужден настаивать, чтобы вы отправились со мной.

С этими словами Химерас очень учтиво взял Кассандру под руку и повел ее к стойке с карликом.

Кассандра попыталась вырваться, но пальцы у него были стальные. Тогда она из последних сил призвала Дар. Видимо, Химерас говорил правду, и спрятанный в карлике кристалл работал: в этот раз Кассандре удалось создать настоящую, молнию! Длинная искра протянулась от потолка и с оглушительным треском впилась в набалдашник трости, которую сжимал Химерас. Балаган осветился синим, бандиты вздрогнули. Химерас застыл на миг и расхохотался.

– Прелестно! – произнес он. – Моя теория подтверждается. Но вы забыли: я ношу каучуковые маски и перчатки. Это не мое лицо, не плоть и не кожа. Каучук – отличная изоляция.

На это раз он дернул Кассандру за руку очень грубо и потащил за собой.

– Сними карлика и подай мне, – отрывисто приказал он.

Кассандра подняла глаза. Карлик ответил мертвенным взглядом. Челюсть у него отвисла, голова была вывернута набок. Во рту виднелся кончик обугленного деревянного языка. Снизу карлика освещала красная лампа, придавая ему вид висельника, попавшего в ад. Лишь сегодня утром Дамиан приладил эту лампу, протянув шнур.

– Дай его сюда, – раздельно повторил Химерас. – Быстро!

– Не командуй! – бросила Кассандра.

Она резким движением вытянула шнур, одним ударом разбила лампу и воткнула оголенные контакты в рот карлика.

Результат оказался ошеломляющим!

Карлик мгновенно пришел в движение. Стеклянные глаза вспыхнули, механизм защелкал. Кукла дерганым движением выбросила руки вверх, растопырила пальцы и заискрила.

– Ложись! – крикнул сообразительный Дамиан. Кассандра без лишних слов рухнула на пол – вовремя. Сработали скрытые пружины: все десять когтей карлика, словно метательные ножи, сорвались с его пальцев и полетели в разные углы балагана. Каждый попал в цель. Раздались крики ужаса и боли.

Картавый Рикардо заметался по балагану, сшибая фигуры. Острый коготь длиной в три дюйма глубоко засел в его филейной части. Остальным бандитам тоже не повезло. У кого-то кровоточила рука, у кого-то – щека. Досталось и Амалии: коготь Лекса пришпилил к деревянной стене балагана край ее платья.

Карлик соскользнул со стойки, с грохотом обрушился на пол и разлетелся на мелкие кусочки. Уродливая голова подкатилась под ноги Химерасу, шестерни и детали рассыпались в разные стороны. В середине кучи обломков, полуприкрытый кожаным фартучком, сверкал большой прозрачный камень, внутри которого прыгали искры.

– Мерзавка! – пришел в ярость Химерас и замахнулся, чтобы ударить Кассандру по щеке.

Дамиан бросился на помощь, но на него со всех сторон навалились бандиты. Образовалась куча-мала. Дамиан дрался как лев, бандиты отлетали в сторону, но тут же подскакивали и кидались обратно.

Химерас пал на колени и принялся яростно рыться в куче оставшегося от карлика хлама.

И в этот миг подоспела долгожданная помощь.

Снаружи послышался гул, и балаган вошли люди. Возглавлял толпу силач Гильгамеш. В одной руке он нес свою знаменитую кувалду, другой держал поводок, на котором бесновалась карликовая пума Зенобия.

На расправу явилась жена Гильгамеша – силачка Дария, человек-скелет, мимы, братья-огнеглотатели, бородатая женщина и ярмарочные лавочники. Каждый держал в руке оружие: кто дрын, кто шампур, кто гирю. Фокусник из шоу “Танцы с волшебниками” явился со старинным мушкетом – реквизитом для номера с глотанием пули.

Позади всех мельтешил сбежавший Тоби – как выяснилось, сбежал он не просто так, а мучимый совестью. Гангстерская романтика оказалась не столь привлекательной, как он воображал. Хорошо, у него хватило ума и храбрости противостоять своим бывшим дружкам и позвать на помощь.

– Ну?! – с любопытством вопросил Гильгамеш-Иван. – Это кто тут желает, чтобы мы, свободные ярмарочные люди, платили вам дань? Подходи, заплатим, мало не покажется! Эх, как говорят у меня на родине, раззудись плечо, размахнись рука! Попробуй, шантрапа, пролетарского молота!

Державший револьвер громила едва успел увернуться от удара кувалдой. Иван знал, как бить, чтобы напугать и заставить побегать.

Силачка Дария двумя пальцами подняла брыкающегося Рикардо за шкирку и укоризненно произнесла добрым голосом:

– Ай-я-яй, такой хороший мальчик и так плохо себя ведет! Твоя матушка, наверное, очень тобой недовольна! Пообещай, что больше не будешь шалить, уважь тетушку Дарию!

Драки не получилось. Бандиты поняли, что с ярмарочным людом не сладить ни при каких обстоятельствах, и Химерас им не поможет. Рикардо и его товарищи быстро повыскакивали наружу и пустились наутек.

А пума Зенобия, сорвавшись с поводка, в два прыжка пересекла балаган и вцепилась в лицо Химерасу. Тот упал; раздалось рычание и треск.

– Зена! – громко произнес Гильгамеш. – Место!

Пума повиновалась. Она отпустила жертву и вернулась к силачу, порыкивая и дергая хвостом. Химерас поднялся. Кассандра поежилась, увидев, что пума разорвала ему щеку. Каучуковый лоскут свисал ниже подбородка. В прорехе виднелась бледная как рыбье брюхо кожа, с желтоватым оттенком – настоящее лицо Химераса.

Химерас зашипел от ярости и чихнул.

– Кошка! – просипел он. – Уберите кошку, у меня аллергия!

– Хватайте его! Это Химерас! – азартно крикнула Кассандра.

Химерас широким жестом сеятеля метнул под ноги присутствующим россыпь красных шариков. Защелкали мини-взрывы, повалил едкий дым, все закашлялись. А когда дым рассеялся, человек в черном пальто пропал, а вместе с ним пропал и прозрачный кристалл, выпавший из внутренностей погибшего карлика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю