355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ванесса Фитч » Услышь свое сердце » Текст книги (страница 6)
Услышь свое сердце
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:22

Текст книги "Услышь свое сердце"


Автор книги: Ванесса Фитч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Наконец Хэлен вздохнула, собрала бумаги и аккуратно уложила их в портфель. На сегодня хватит. Несмотря на то, что в течение дня ее мысли постоянно возвращались к Уэстону, она все-таки потрудилась неплохо и была довольна.

Часть документов девушка забрала с собой, намереваясь еще просмотреть их перед сном; к тому же это очень хороший повод, чтобы избежать общения с влюбленной парочкой!

Хэлен встала и оттянула ворот блузки. Какая жара! Несмотря на то, что Амалия, секретарь Бена, весь день угощала ее соками со льдом, девушка чувствовала себя так, словно последние восемь часов провела в турецкой бане. Она вскинула руки, приподнимая тяжелые пряди волос вверх, чтобы дать отдохнуть уставшей шее, и тут в комнату вошел Бен.

Он облокотился на косяк и сочувственно произнес:

– Со временем вы привыкнете, но сначала будет нелегко. Лучше, если бы вы приехали весной или осенью.

Глаза его скользнули вниз по фигуре девушки. Она быстро опустила руки, и волны мягких светлых волос в беспорядке упали вдоль ее щек. Хэлен повернулась, чтобы взять со стола портфель, и он спросил поспешно:

– Вас кто-нибудь встречает?

– Да, Наверное, назад меня отвезет Витор.

– Жаль. Я мог бы подбросить вас. В любое время и куда захотите. Вам только стоит сказать.

– Неужели на этом ревущем звере, который стоит там, внизу, на стоянке?

Лучше сделать вид, что она не принимает его приглашение всерьез. Ей не слишком понравилось, как Бен оглядел ее с ног до головы, словно оценивая качество товара, решая, стоит ли она его внимания. Но Хэлен не хотела ссориться с ним – его помощь была ей необходима, чтобы успешно завершить работу.

Бен, улыбнувшись, покачал головой и сказал:

– Поверьте, он не всегда ревет. Когда надо, и он, и я можем быть ласковыми, как домашние киски. Знаете что, – он сделал несколько шагов вперед и оказался перед девушкой; она не собиралась пятиться назад, это было не в ее правилах, – отошлите вашего шофера, и мы поедем на берег моря, выпьем по бокалу коктейля, поужинаем. Что вы на это скажете?

– Посмотрим, – ответила Хэлен, улыбнувшись. Но вторая часть фразы, в которой она собиралась сказать ему о настоятельной необходимости поработать дома, вследствие чего вряд ли сможет принять его любезное приглашение, повисла в воздухе, потому что из открытых дверей раздался голос Виктора:

– Обеспечиваете себе приятный вечерок, Бишоп?

Хэлен не удивилась, увидев, как напряженно застыло лицо Бена. Не многие решились бы связываться с Виктором Уэстоном. Его голос был таким суровым, словно он собирался сокрушать им скалы.

– Вы подсчитали объем продукции, планируемой на первое полугодие будущего года? Я просил вас об этом утром, надеюсь, вы не забыли?

Разве он действительно просил его об этом? Хэлен не помнила такого. Она слишком старалась сделать вид, что поглощена каждым словом, слетавшим с губ Бена, чтобы вдумываться в суть общего разговора. По ее спине невольно пробежали мурашки. Она ни за что не хотела бы оказаться на месте управляющего, если он и в самом деле забыл.

Старательно избегая тяжелого, пристального взгляда Виктора, Хэлен собрала свои вещи и тихонько пробормотала:

– Я оставлю вас. Витор, должно быть, уже ждет. До завтра, Бен!

И бесшумно скользнула к двери, внутренне трепеща, как и всегда, когда Виктор оказывался поблизости. В голове ее словно зажегся красный сигнал тревоги – интуиция подсказывала ей, что ее временный шеф вне себя от гнева. И тут у нее перехватило дыхание, а ноги в одно мгновение стали мягкими, как вата, когда его рука вдруг поднялась в дверном проеме, преграждая ей путь.

Уэстон произнес тихо и зловеще:

– Витора здесь нет. Подождите меня внизу, в машине, я скоро освобожусь.

Он отступил в сторону, давая ей пройти, и Хэлен вышла через боковую дверь на стоянку, освещенную золотом садящегося солнца.

Она не предполагала, что ей придется сегодня еще раз общаться с Виктором. Хэлен намеревалась уютно поужинать в своей комнатке и провести вечер за работой. Ей совсем не хотелось видеть будущих супругов Уэстон. Ни одного из них.

Дверца машины была открыта, но девушка не стала садиться внутрь. Она облокотилась о сверкающий кузов, надеясь, что солнечный жар сумеет изгнать из ее груди зимний холод. Хэлен чувствовала, как ледяные пальцы отчаяния безжалостной хваткой сжали ей сердце. Отчаяние пришло, когда Хэлен поняла, что оказалась безоружной перед Виктором, что ей не справиться с безумием, охватывавшим ее каждый раз, как она видела его. Стоило ей только увидеть его, как единственным желанием было прикоснуться к нему. И ничто – ни жестокие и несправедливые слова, которые он говорил ей в начале их знакомства, ни понимание того, что он собой представляет, ни благоразумие не могло уже ей помочь. И чем чаще она его видела, тем сильнее ее тянуло к нему. И с каждым разом становилось все хуже и хуже.

Если бы только он и Стефани выбрали для своего отдыха другое место, с тоской думала Хэлен, бессильно сжимая зубы. Или Уэстон не приезжал бы сам на фабрику. Если он собирается и впредь появляться так неожиданно, она не будет иметь ни секунды покоя. Или же он нуждается в перемене обстановки, цинично подумала Хэлен. Хотя он и Стефани собираются пожениться, Виктор, несомненно, смотрит на общение с невестой как на обязанность, выполнение которой обеспечит ему будущее. Не может же он и впрямь быть влюбленным в избалованную дочь председателя!

– Садитесь в машину!

Этот лаконичный приказ заставил все нервы Хэлен напрячься, как струны. Она знала, что стоит ей расслабиться, как ее тут же начнет бить дрожь. Она стиснула зубы, когда Уэстон открыл перед ней дверцу переднего сиденья, нетерпеливое выражение его лица сменилось мрачным, потому что девушка покачала головой и срывающимся голосом произнесла:

– Я собираюсь посвятить часа два осмотру города, а потом возьму такси. И не ждите меня к ужину, я перекушу в городе.

Тут она вынуждена была замолчать, так как под его взглядом слова ее перешли в жалкое лепетанье. Тоном, не допускающим возражений, Уэстон произнес:

– Нет. Если вы хотите осмотреть город, вам придется сделать это или в обществе Витора, или в моем. Но не одной и не с Бишопом. Это вам понятно? А теперь садитесь в машину. Я хочу сказать вам еще кое-что, и вы меня выслушаете.

Он даже не дал ей возможности защищаться. Хэлен хотела сказать ему, что со своим свободным временем она вольна поступать по собственному усмотрению, но Виктор стоял, решительно расставив ноги в черных джинсах, и от этой позы веяло неприкрытой угрозой. Хэлен чувствовала, как кровь начинает бежать по жилам все быстрее и быстрее.

Подчиняясь требованию, девушка скользнула на сиденье и с покорностью ждала, когда Уэстон присоединится к ней. Но она все-таки не настолько утратила самоуважение, чтобы позволить ему одержать победу так легко. Как только он опустился на соседнее сиденье, Хэлен холодно произнесла:

– Возможно, вы правы. Вы лучше знаете окрестности, чем я. Скажите Витору, чтобы завтра после работы он заехал за мной, и пусть он будет моим телохранителем, поскольку вы, очевидно, считаете, что я нуждаюсь в охране. А теперь, – она сложила руки на коленях, – что вы хотели мне сообщить?

Хэлен ожидала нудной лекции на тему о непростительном нарушении ею правил субординации, соблюдать которые необходимо каждому подчиненному. Но вместо этого услышала, как Уэстон неразборчиво пробормотал что-то, очевидно, совсем не лестное для нее, но, к счастью, заглушенное шумом двигателя, и они стремительно выехали со стоянки.

Но Уэстон направил машину не в сторону виллы «Роза», а к центру Лоуэлла. Они миновали приветливые улицы с белыми домиками, суровые замковые стены, окружавшие Старый город, сохранившееся еще со времен римских поселений. Виктор остановил машину на маленькой площади и замер, глядя прямо перед собой. Вся его фигура была неподвижна, только пальцы быстро барабанили по рулевому колесу. Хэлен рискнула бросить быстрый взгляд на его окаменевший профиль и снова опустила глаза на свои сложенные на коленях руки с тесно сплетенными пальцами. Его напряжение передалось и ей, а она и без того с самого начала испытывала тревожное волнение. Его присутствие постоянно вызывало в ней мучительное беспокойство.

Необходимо разрушить напряжение. Видимо, ей следует заговорить первой, чтобы он высказал наконец то, что хотел; они начнут разговаривать, и Хэлен продемонстрирует спокойствие и невозмутимость, чего бы ей это ни стоило...

Она произнесла негромко:

– Почему мы приехали сюда? Мне казалось, вы хотели быстрее вернуться на виллу.

И словно напоминание о вилле, о женщине, ожидавшей там, открыло шлюзы – пальцы Виктора замерли, и он резко повернулся к ней. Лицо его оставалось непроницаемым, но в низком и хриплом голосе прозвучало холодное бешенство:

– Я ненавижу вас за то, как вы действуете на меня. Иногда мне хочется схватить вас за плечи и вытрясти из вас душу! В таком состоянии едва ли можно вести машину. Так что я скажу вам то, что собирался сказать, пока машина на тормозах. Куплю что-нибудь выпить – не знаю, как вам, а мне это жизненно необходимо.

Он вышел из машины, и Хэлен в смятении последовала за ним. В голове ее царила полная путаница. Машина стояла на тормозе, но, по-видимому, ему никак не удавалось укротить собственные эмоции. Но если ей удалось довести до точки кипения такого невозмутимого и хладнокровного человека, как исполнительный директор фирмы «Райт и Грехем», и даже без особых усилий, тогда, видимо... Но нет. Она не станет развивать дальше промелькнувшую в голове опасную мысль, это прямой путь к безумию, самообману, саморазрушению...

Сердце Хэлен бешено стучало в груди, колени дрожали, и она всеми силами отгоняла от себя предательскую надежду, что Уэстон находит ее такой же притягательной, как и она его. Девушка едва дошла до кафе, приютившегося на углу площади в тени высокого здания, и с облегчением почти упала на стул.

Она старалась не встречаться с Виктором взглядом – он немедленно прочитал бы в ее глазах переполнявшее ее смятение. Но она не могла запретить себе смотреть на него, как не могла запретить себе дышать. А взглянув, девушка прочла в глубине его глаз свой приговор, и душа ее содрогнулась. Но не от страха, а от чувства, которому Хэлен не могла дать определения.

Наконец Виктор заговорил, и в голосе его зазвучало не что иное, как холодная неприязнь, и это подсказало Хэлен, что все ее безумные надежды оказались нелепыми и смехотворными:

– Вам известно о моих сомнениях на ваш счет. Они не исчезли и после того, как я познакомился с вашей семьей. И мне было бы гораздо спокойнее, если бы вас все же отстранили, а работу доверили кому-то другому, как я и предполагал вначале. Так как прямых доказательств вашей вины у меня не было, я не стал поднимать этот вопрос. Но вы должны признать, что я поступил беспристрастно, и поэтому обязаны заплатить мне долг – это будет только справедливо.

Она не обязана ему ничем! Сжав губы, Хэлен подождала, пока он закончит объясняться с официантом на португальском, и когда тот отошел, осведомилась очень вежливо:

– И каким образом, вы полагаете, я могу это сделать, кроме того как просто выполнить мою работу, за которую мне платят?

Виктор сомневается. Он жалеет, что ему не удалось отстранить ее от работы. Значит, он продолжает считать ее порочной, распутной женщиной. Трудно было выразиться яснее.

Им принесли вино, белое и холодное. Стоило официанту разлить его по бокалам, как стекло тут же запотело. На середине стола разместилось блюдо с оливками. Когда официант отошел, Уэстон сказал:

– Для начала советую вам немного укротить ваш язычок. Когда мы одни, мечите в меня стрелы, сколько вам угодно. Вы знаете, что я о вас думаю, поэтому вы в своем праве. Но когда вокруг люди, лучше придерживайте его. Вам понятно?

Виктор взглянул на нее так, словно не испытывал к ней ничего, кроме ненависти. Волнение ушло, осталось ледяное презрение.

Хэлен подавила невольную дрожь, протянула вилку за оливкой и откусила кусочек. Прекрасно! Значит, их чувства одинаковы. Теперь остается заключить договор. Сегодня утром она действительно была неправа, когда позволила себе ту реплику в присутствии Бена. За это она должна принести извинения. И девушка начала церемонным тоном:

– Я не должна была говорить, чтобы вы поспешили назад к Стефани перед Беном. Такое больше не повторится. Ваши отношения с этой женщиной меня не касаются.

Хэлен подняла бокал и сделала глоток. Холодный напиток скользнул по ее горлу словно шелк. Она не смотрела на него, желая оценить, как он отнесся к этому сухому извинению, так как еще не высказалась до конца:

– Но если уж мы заговорили о Стефани, не могли бы вы попросить ее вести себя немного приличнее. Она смотрит на меня как на соринку, которая попала ей в рюмку. Мне это совсем не нравится. Мы договорились? Если это все, то мы можем уйти? Я взяла с собой кипу бумаг и хотела бы заняться делами.

Хэлен решила, что выиграла этот раунд. Немногословно извинилась. Выдвинула условие. Поставила точку в разговоре. И она уверенно взглянула на Виктора, откидывая назад тяжелую массу волос и готовясь встать. И тут ей показалось, что в глубине его зрачков промелькнуло веселье и даже нечто похожее на восхищение. Но в этом девушка, как видно, безнадежно ошибалась, поскольку Уэстон тут же ответил резким, не допускающим возражений тоном, сразу умерив ее пыл:

– Мы уйдем тогда, когда я решу, что пришло время. Кроме того, наш разговор еще далеко не окончен.

Хэлен метнула на него взгляд, который должен был выразить с трудом сдерживаемое нетерпение и скрыть растущую тревогу. Значит, у него есть еще какие-то претензии? Ничего, она и с ними справится. Какими бы они ни были. Единственным, с чем ей справиться не под силу, был эффект его присутствия, которое она ощущала каждой клеточкой тела. Ее страстно притягивало к нему, в то же время она говорила себе, что один только его вид ей ненавистен, и ей было мучительно стыдно за себя.

– Мне казалось, что я посоветовал вам не иметь никаких дел с Бишопом, кроме как по работе, – произнес Уэстон сухо. – Но едва я вошел в кабинет, как тут же услышал, как вы милым голоском назначаете ему свидание. Заметьте, я вовсе не прошу вас держаться от него подальше – я вам приказываю.

– Вы серьезно? – лицо девушки окаменело от гнева.

Бен пытался уговорить ее провести с ним вечер, а она вежливо пыталась отказаться. Но разве Уэстону это объяснишь? Он не станет слушать слов, которые Хэлен может сказать в свою защиту. Он не дал ей объясниться вначале, не даст и теперь. Он решил замечать в ее характере только изъяны. Что же, пусть продолжает придираться. Он увидит, как мало ее это трогает!

– Абсолютно серьезно, – голос Уэстона прозвучал без всякого выражения.

Он и сам казался скучающим – откинулся на спинку стула и полузакрыл глаза. Но ничего, сейчас Хэлен покажет ему, что она вовсе не какая-нибудь простушка, дрожащая от страха при одной мысли не угодить ему.

– А как вы поступите, если я скажу, что не послушаюсь вас? – Она тоже прекрасно умеет изображать скуку. – Выбросите меня с работы? Но вряд ли здесь годится тот предлог, что я провела несколько часов свободного времени в обществе одного из ваших служащих, правда? – Хэлен допила вино и без тени смущения наполнила свой бокал снова. – Я действительно не вижу, что вы можете иметь против? Вы сказали, что он любит женщин; но то же самое можно сказать и о других мужчинах, а я достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе. И вряд ли он сексуальный маньяк – иначе он давно бы уже сидел за решеткой.

Девушка говорила громко и резко, позабыв об образе скучающей слушательницы. Она не собиралась давать Уэстону возможность даже вставить слово, хотя он и не пытался сделать этого. Виктор пристально смотрел на нее из-под полуприкрытых век, а Хэлен гневно продолжала:

– Вряд ли у такого поборника морали мог оказаться служащий, который набрасывается на женщин без их согласия. – И прежде чем он успел бы сказать, что в ее случае согласие не вызывает сомнений, воскликнула: – Но если говорить о морали, вы уверены, что причины, по которым вы собираетесь жениться на дочери вашего шефа, не заслуживают упрека?

Наконец она высказала то, что хотела, и теперь ей все равно, что будет дальше. Хэлен глядела на Уэстона гневно и вызывающе. И увидела, как презрительно искривились уголки его губ. Тогда она добавила ядовито:

– Я просто уверена, что вы прекрасно дополните друг друга. День свадьбы уже назначен?

Пусть думает, что хочет. В том состоянии, в каком она находилась сейчас, ей даже захотелось отметить дату их свадьбы в календаре и радоваться, потому что этот брак спасет какого-то другого мужчину и другую женщину от несчастья связать свою судьбу с одним из них.

– Вот появилась и новая тема для дискуссии.

Да он, кажется, потешается над ней! Хэлен уже ждала, что он прикажет выдворить ее из Португалии самым ближайшим рейсом. А вместо этого слышит – «появилась новая тема для дискуссии»! Словно он сидит на заседании правления! Где же здесь хоть малейший намек на любовь? Как можно быть таким холодным, расчетливым, лишенным человеческих чувств? Таким абсолютно пустым?! В нем нет ни страсти, ни живого тепла...

– Мысль о моей свадьбе со Стеф, кажется, вас сильно уязвляет? – произнес Виктор лениво. На его губах продолжала играть улыбка, приводившая девушку в бешенство. – Хотел бы я знать, почему?

Хэлен могла бы ответить ему, что его намерение жениться ради карьеры вызывает в ней отвращение, рисует его в черном цвете. Что от одной только мысли о его близости с какой бы то ни было женщиной ей невыносимо больно. Но о таком ответе не могло быть и речи. Она только пожала плечами и произнесла равнодушно, пытаясь выкарабкаться из ловушки, в которую попала по собственной глупости:

– Не знаю, почему вы решили, что меня хоть сколько-нибудь трогает ваша личная жизнь. Думаю, что нам пора вернуться на виллу. Я больше не хочу вина.

Хэлен вдруг с досадой осознала, что выпила лишнего. В то время как Виктор едва прикасался к своему бокалу, она опустошила почти всю бутылку – вина в ней осталось не более чем на дюйм. Девушка очень не нравилась сама себе в эту минуту, и собеседник, должно быть, догадался об этом, потому что вдруг произнес почти мягко:

– Не смотрите так уныло, никто не умер. У вас слишком хорошенькие губки, чтобы складывать их в такую скорбную гримасу.

Его серебристо-серые глаза пристально разглядывали ее черты, особенно долго задержались на губах, будто он пытался запечатлеть в памяти их форму, цвет, мягкий изгиб. Сердце Хэлен учащенно забилось, губы приоткрылись, словно готовясь к поцелую. Виктор наклонился к ней через стол, положил ладони на скатерть и проговорил медленно и вкрадчиво:

– Мы оба высказали друг другу свои претензии. Почему бы нам теперь не начать все сначала с более дружеской ноты?

– Можно попробовать...

Что еще могла она сказать? Что не хочет оставаться здесь ни секундой дольше, потому что чувствует, насколько он опасен для нее? Сейчас Виктор действительно казался ей опасным. Исчез жесткий презрительный взгляд, и в глазах появилось совсем новое выражение, против которого она не могла устоять. Но, возможно, оно существовало только в ее воображении? Просто Уэстон решил положить конец препирательствам. К чему эти бесконечные стычки, если их можно избежать?

– ...Если ваша невеста не будет против, – с запозданием добавила Хэлен, чтобы не дать себе забыть, что Виктор за человек, и желая показать, что ее не так легко уговорить отказаться от своих защитных колючек.

– Вы можете смело доверить мне самому урегулировать свои любовные проблемы, – широко улыбнулся тот, показывая крепкие белые зубы. У девушки похолодело внутри при слове «урегулировать». О любви не говорят такими словами. Она растерянно мигнула, когда он заговорил снова, тем же мягким, вызывающим на откровенность тоном: – А теперь расскажите мне о ваших. – И пояснил, чтобы сделать свой вопрос понятнее: – У вас есть кто-нибудь? Какой-нибудь постоянный друг?

– Нет, – ответила девушка, покачав головой, так что ее светлые волосы взметнулись вокруг лица светлым облачком. – У меня ни с кем нет ничего постоянного.

Это было крайне неудачное выражение, если принять во внимание его о ней мнение. Хэлен быстро поправилась:

– Любовь может повлечь за собой гибельные для человека последствия. Я видела это на примере своей семьи, не говоря о бесчисленных коллегах. Я ни за что на свете не хотела бы зависеть от другого человека. – Она с беспокойством взглянула на него из-под настороженно опущенных ресниц, но, вместо того чтобы упрекнуть ее в цинизме, тот удивил ее, ответив:

– Значит, мы полностью сходимся в этом вопросе. Любовь – игра для глупцов.

Уэстон словно признавался в том, что ей и так было известно, – он совсем не любил Стефани. Глядя в серебряные зеркала его глаз, Хэлен испытала приступ сочувствия. Слова слетели с ее губ, прежде чем она успела удержать их:

– Вы когда-нибудь переживали несчастную любовь?

И тут же невольно съежилась на стуле. Как-то раз она уже попробовала пожалеть его и поплатилась за это. Но теперь он только пожал широкими плечами.

– Однажды и я совершил эту обычную ошибку молодости, решив, что безумно влюблен. Мне было тогда семнадцать, и я верил, что не могу жить без нее, и в этом нелепом состоянии пробыл целых три недели. Теперь я даже не помню ее имени и с трудом могу представить, как она выглядела.

Не слишком серьезное разочарование, чтобы можно было объяснить им его неверие в любовь. Может быть, его родители постоянно ссорились и он вырос на поле домашних битв? Но Хэлен не собиралась спрашивать об этом – один раз она уже попробовала вступить на это минное поле; но его слова сильно заинтересовали ее. А Виктор, должно быть, ожидал с ее стороны расспросов, потому что снова пристально взглянул на нее, слегка склонив голову набок. Его взгляд казался почти жестоким:

– В вашей жизни непременно должны быть мужчины.

– Почему?

– Глупый вопрос. – Глаза Уэстона скользнули по ее вспыхнувшему лицу и растрепавшимся волосам. – Когда вам выгодно, вы надеваете на себя маску целомудрия. Но это мало помогает. Ничто не в состоянии скрыть вашу чувственность. Она бьет из вас ключом и притягивает мужчин, и с этим вы поделать ничего не можете.

Уэстон говорил ей слова, которым она едва отваживалась верить. Он находил ее столь же привлекательной, какой девушка находила его!

Теперь для нее не было спасения, не было другого исхода. Желания, продиктованные телом, загипнотизировали ее, и, когда пальцы Уэстона медленно коснулись ее гладкой кожи, она не смогла издать ни звука, только губы приоткрылись, и слабый вздох согласия вылетел из них. Небывалое чувство переполняло Хэлен, она забыла о благоразумии, забыла о сидевших вокруг людях. Все перестало существовать для нее, кроме ощущения его руки на своей груди. В ее глазах поплыл туман, взгляды их скрестились, и в них одновременно промелькнуло удивление перед охватившим их внезапным безумным порывом. Хэлен подняла руку и бессознательным жестом опустила ее поверх его ладони, словно хотела удержать ее навсегда...

Но через мгновение губы Виктора вдруг искривились в гримасе отвращения к самому себе, он отдернул руку, словно ее теплая кожа обожгла его адским пламенем. Уэстон встал и пошел прочь, брезгливо подняв плечи, предоставив ей последовать за ним на подгибающихся ногах, неся на себе тяжесть стыда, от которого ей теперь не избавиться всю жизнь.

8

Итак, Хэлен медленно шла за ним. Колени ее дрожали, и она всерьез опасалась, что ноги перестанут ее слушаться в любую секунду. Она желала только одного – исчезнуть и чтобы никто никогда о ней больше не вспомнил. Как могла она позволить Виктору дотрагиваться и даже ласкать себя? Эта сцена могла стать достоянием любого зрителя, который, чего доброго, принялся бы отпускать поощрительные реплики. В присутствии Виктора Хэлен становилась беспомощной. Он действовал на нее как наркотик, меняющий природу человека. Он заставлял ее совершать абсолютно не свойственные ей поступки. Нервный взгляд, брошенный из-под опущенных ресниц, убедил Хэлен, что никто не показывает на нее пальцем. Пожилые мужчины сидели, уставившись в газеты, молодые парочки были поглощены друг другом, а супружеская чета пыталась урезонить своих шумных отпрысков. Ее позор, кажется, не был замечен. Он был очевиден только ей. И еще Виктору.

Тот уже сидел в машине. Он включил двигатель и открыл дверцу, ожидая ее. Ей не хотелось возвращаться на виллу вместе с ним, но что еще оставалось? Сейчас у нее нет ни сил, ни желания спорить, искать такси, которое отвезет ее домой. Хэлен хотелось только побыстрее уединиться в своей комнате и не показываться ему на глаза как можно дольше.

Хэлен несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь немного успокоиться. От пережитого волнения она чувствовала себя совсем разбитой. Она опустилась на сиденье, готовясь услышать комментарии по поводу ее вопиюще низкого морального уровня. Но Виктор не сказал ничего. Молчаливый и мрачный, он вел машину с такой скоростью, что сначала Хэлен испугалась. Однако скоро она удостоверились, что Уэстон управляет автомобилем мастерски. И правда, ведь он не из тех, кто станет рисковать и совершать опрометчивые поступки. Как и она, он открыто признался, что никогда не рискнет влюбиться. Хотя в отличие от нее был готов вступить в брак и, возможно, иметь детей, руководствуясь конформистскими соображениями.

И сейчас его интимное прикосновение к ней в кафе вовсе не было импульсивным или опрометчивым. «Хотелось только проверить». Она почти слышала, как Виктор произносит эти слова, и даже закрыла глаза, так как ее захлестнула волна унижения. Он проверял на ней свою теорию, выяснял, насколько Хэлен доступна. Эти страстные прикосновения длинных пальцев объяснялись вовсе не его влечением к ней, как в течение нескольких мгновений она позволила себе надеяться. Вовсе нет. Оскорбительная торопливость, с которой Виктор отдернул руку, его резко изменившееся лицо не оставляли места для иллюзий.

Как только они вернутся на виллу, он поспешит в ванную и примется отмывать руки, пока полностью не изгонит из памяти ощущение ее теплого, податливого тела. И так будет лучше всего, отчаянно пыталась утешить себя девушка. Если бы его ласка была искренней, если бы он испытывал те же чувства, что и она к нему, тогда ее тело могло бы предательски поддаться. Впервые в жизни Хэлен готова была уступить мужчине под воздействием безумного порыва снедающей ее страсти. И тогда она уже никогда не была бы прежней Хэлен Килгерран. Она стала бы его женщиной. Навсегда. Несмотря на то, что рассудок подсказывал ей ненависть к нему, несмотря на то, что он был связан с другой женщиной, – она принадлежала бы ему безраздельно. А это было бы непоправимым безумием.

Они подъехали к вилле вовремя – Хэлен едва успела добежать до ванной, как ее настиг сильный приступ тошноты. Но, по крайней, мере теперь у нее появился хороший предлог не являться к ужину. Она не знала, что подумали Уэстон и Стефани о ее отсутствии за столом, но вошедшая в комнату некоторое время спустя Изабель сочувственно попыталась ее успокоить:

– Это все жара, – произнесла она, ставя на столик у кровати графин с ледяным соком и выслушивая извинения Хэлен. – Почему бы вам не принять душ и не лечь в постель, пока я принесу что-нибудь легкое?

Она принесла овощной суп и свежие фрукты, а кроме того, известие, что утром на фабрику ее отвезет Витор, если, конечно, Хэлен будет чувствовать себя достаточно хорошо для работы.

– Сеньор и его леди уехали в город. Такое красивое на ней было платье, очень дорогое! – она выразительно повела темными глазами. – Но вы ведь знаете, кто ее отец. Иногда он тоже приезжает сюда. Он очень состоятельный.

Именно по этой причине Виктор Уэстон и решил жениться на своей крупногабаритной леди, кисло подумала Хэлен. Деньги и положение дают власть. Ведь не из-за прекрасных же глаз и ангельского характера дочери председателя он женится! Ей внезапно предстало тошнотворное видение: Виктор прикасается к Стефани так же, как некоторое время назад он касался ее. Девушка непроизвольно затрясла головой, чтобы отогнать видение, и Изабель сочувственно спросила:

– Вам снова нехорошо? Может быть, позвать доктора?

– Нет. Скоро все пройдет, – быстро ответила Хэлен, добавив несколько запоздало: – Спасибо вам. Стоит только хорошенько выспаться, и все как рукой снимет.

В ее случае доктор ничем не сможет помочь. Доктора не выписывают пилюлю и микстуру, способные избавить от стыда и отвращения к себе. Только она сама сможет исцелить себя. И для начала Хэлен заявила:

– Как вы думаете, будет Витор свободен завтра после работы? Не мог бы он отвезти меня на побережье? Я была бы ему очень благодарна.

– Брат будет очень рад, – уверила ее Изабель. – Я передам ему ваши слова.

Итак, все устроено. Желудок подсказывал Хэлен, что она легко сможет обойтись без завтрака. А Витора она постарается задержать подольше, и таким образом сумеет избежать общения с Уэстоном целых двадцать четыре часа. Потом она придумает что-нибудь еще. А если Витор не сможет тратить все свое свободное время, катая ее по побережью, она наймет машину.

Приняв такое решение, девушка почувствовала себя почти спокойной. Она снова обрела рассудительность и благоразумие, о которых Виктор Уэстон постоянно заставлял ее забывать. Хэлен разложила на столике у окна привезенные с собой документы и работала, пока не почувствовала, что ее глаза неудержимо слипаются. Однако, несмотря на усталость и поздний час, заснуть девушке не удалось. Она не слышала, вернулись или нет Виктор со Стефани, и ей самой было непонятно, почему она так напряженно прислушивается, ожидая, что вот-вот раздастся звук подъезжающего автомобиля. Виктор – низкое, расчетливое, жестокое чудовище, и ей безразлично, где он сейчас, чем занят и чем собирается заняться. И если рассудить объективно, то даже Стефани слишком хороша для него!

Как оказалось, Хэлен не было необходимости придумывать способы, как лучше избежать унизительных для нее встреч с Уэстоном. Он больше не появлялся по утрам за завтраком, но Стефани неизменно присутствовала и информировала девушку, что ее дорогой Виктор встал рано и отправился на прогулку в горы. Оказывается, это было его любимой привычкой; ходьбу он считал лучшим способом сохранить форму.

Стефани стала теперь более разговорчивой. Правда, говорила она исключительно об Уэстоне. Дорогой Виктор сделал то, дорогой Виктор сказал это. Хэлен в конце концов решила, что предпочла бы, чтобы Стефани игнорировала ее по-прежнему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю