Текст книги "Румо и чудеса в темноте. Книга I"
Автор книги: Вальтер Моэрс
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)
Ужаска
Румо с Урсом вышли на перекрёсток двух палаточных улиц. По середине его стоял большой железный котёл, вокруг которого танцевали три существа в чёрных одеждах и периодически бросали в него пищащих мелких животных. Одно из этих существ выскочило перед Румо и преградило ему дорогу. Прохожие вокруг остановились и с любопытством наблюдали за спектаклем.
– Ужаски, – прошептал Урс Румо. – Не позволяй им произносить тебе пророчества.
– Ты! – закричала самая высокая ужаска и указала длинным пальцем на Румо. – Слушай меня! Моё имя Попсипил!
Урс попытался утащить Румо за собой, но тот стоял как вкопанный.
– Тыыыы! Ты будешь ходить в темноте и всё видеть! Ты будешь убивать одноглазых великанов!
– Это уже произошло! – тихо сказал Румо.
– Хм? Что? – поперхнулась ужаска. – Ага! Это было прошлое! Этот шум, он не даёт мне сконцентрироваться!
Румо был поражён. Никто, кроме Смайка, не знал о нём и Чёртовых скалах.
– Ты на самом деле это сделал? – спросил Урс. – Убил одноглазых?
– Да ну тебя, сконцентрироваться она не может! – закричала другая ужаска, маленькая и толстая. – Ты никогда не предсказывала ничего другого, кроме прошлого! Иди ко мне, малыш! Меня зовут Ноппес Па! Я предсказываю будущее! Ты будешь ходить по улицам из чистого золота, благосостояние и здоровье будут постоянными спутниками в твоей долгой и счастливой жизни! Давай я расскажу тебе детали!
– Лживая баба! – крикнула третья ужаска. – Запомни, парень, она рассказывает только то, что ты хочешь слышать! Иди ко мне! Меня зовут Хх! Только я предскажу тебе самое важное в твоей жизни: получишь ли ты серебряную нить. Это же важнее всего! Знаю я вас, вольпертингеров!
Румо навострил уши и потянулся к мешочку с деньгами. Урс ухватил его руку:
– Оставь! Тут тебя только обманут.
– А я думал, что это как раз самое важное на ярмарке?
Вездесущий Соловейчик
На перекрёсток неожиданно вышел карлик с плакатом на животе:
– Покончим с предсказаниями ужасок! – кричал он. – Покончим с несерьёзным фокус-покусом! Посетите комодный предсказатель профессора доктора Абдула Соловейчика в звёздной палатке! Только тут вы получите научно обоснованные предсказания! Абсолютно достоверные прогнозы созданные опытным путём! Никакого коммерческого интереса! Вход свободный!
Высокая ужаска хотела схватить карлика, но он хитро увернулся и исчез в толпе.
– Покончим с предсказаниями ужасок! – крикнул он в последний раз и его голос затерялся в общем шуме.
Урс воспользовался галдёжом и попытался оттащить Румо в сторону.
– Эй! Я же хотел…
– Скажи-ка, что это за история с одноглазыми великанами и т.д.?
– Ничего особенного.
– Ничего особенного? Ну давай же…
Беснующаяся толпа танцуя вдоль палаточной улицы приближалась к ним. Карлики, гномы, пара кровомясников, танцующие менады, множество бертов, дюжины йети – все в убогих костюмах и изрядно выпившие. Они размахивали флажками и деревянными трещотками, в руках у них были огромные кувшины, из которых они обрызгивали пивом посетителей ярмарки. К такой атаке Урс и Румо не были готовы, поэтому толпа утянула их за собой. Только после того, как их протащили мимо пары десятков разнообразных аттракционов, им удалось вырваться из этой каши. Тяжело дыша они оглядывались вокруг.
Палатка для драк, построенная кровомясником.
Прокат крови.
Театр теней.
Метательный балаган.
Чёрная палатка с сияющими на ней звёздами и невзрачной табличкой над входом:
Профессор доктор Абдул Соловейчик
Замонийский комодный предсказатель -
строго научная правда -
никакой не ярмарочный фокус-покус.
Красная палатка без таблички. Из золотых куполов на её крыше вверх взмывал чёрный дым.
– А что это с красной палаткой? Она горит?
Фогарры
Урс заговорщицки нагнулся к уху Румо:
– Это палатка фогарровая палатка, дорогой, – прошептал он. – Не для слабаков.
Фогарры? Румо вспомнил, что Смайк часто о них мечтал.
– Согласно натиффтоффскому положению о здравоохранении им запрещено выставлять рекламу. И им запрещено отказывать в услугах любому, у кого нет лёгких.
– Но у нас же есть лёгкие!
– А ты уверен? Ты можешь видеть у себя внутри? Может быть ты чудо природы. Ты никогда этого не узнаешь, пока не попробуешь, – и Урс уверенно потащил Румо в сторону палатки с фогаррами. – Я всегда хотел их попробовать. Я угощаю тебя.
Продавец фогарр, неотёсанный рубенцелер в криво сидящем тюрбане, недоверчиво посмотрел на них:
– Это ваши первые фогарры? Я не хочу проблем с натиффтоффским министерством здравоохранения.
– Я курил фогарры ещё до того, как вышел этот дурацкий закон, – ответил Урс очень правдоподобно. – А у моего брата нет лёгких – природный недостаток. Пожалуйста, две фогарры.
Продавец посмотрел за ними в толпу – не видно ли там контролёра из натиффтоффского министерства здравоохранения. Затем, махнув рукой, пригласил их в палатку.
– Значит вы оба – чудо природы! – сказал он и вручил Урсу две фогарры. – С вас четыре пиры.
Как только Румо сделал первую затяжку, то почувствовал, будто его лёгкие заполнились кипящим туманом. Он захотел выдохнуть дым, но его горло сжалось. Он в панике посмотрел на Урса, сидящего напротив него у стены палатки и также опустившего фогарру после первой затяжки. Тело Урса было похоже на свечу, которую положили на горячую печку. Его лицо таяло, как масло на солнце. Он почти растворился.
Это было действие румовой фогарры или Урса? Он бы с удовольствием спросил Урса, но он не мог больше говорить, не говоря уже о дыхании. Румо начал паниковать. Может свежий воздух поможет?
Румо проковылял мимо продавца фогарр к выходу и отчаянно попытался вдохнуть.
– Ага, значит никакое не чудо природы, а? – сказал рубенцелер без тени сочувствия. – Ты ничего не можешь сделать, парень. Дым либо выйдет сам, либо нет. Опаснее всего начать давить на него. Не пытайся дышать!
Румо ковылял по палаточной улице. Звуки, картины, запахи – все превратилось в водоворот, несущийся вокруг него. Гномы с рекламой кричали ему:
– Заходите! Пообщайтесь с говорящим столбом для пыток о индейских методах пыток! Древние народные знания! Всё рассказывается с юмором!
– Поэзия на рисовых зёрнах! Поэзия на рисовых зёрнах! Целые романы, написанные бонзайскими человечками на зёрнах риса! Предлагаем сотни произведений!
– Входите! Входите! Посмотрите на Фредду – ужасную бергину, без волос! Самые отчаянные едва выносят это зрелище! Если не испугаетесь – возврат денег гарантирован!
Он ковылял между толкающихся посетителей ярмарки. Это не Рала шла там, впереди? Рольф? Биала и Олег? Они смеялись над ним? Дым крутился у него в груди и распирал его рёбра, как дикий зверь в клетке.
Вдруг Румо попался кто-то, за кого он наконец смог крепко ухватиться. Затем его вырвало. Всё вышло наружу – и завтрак, и мышиные пузырьки и дым фогарры.
– Эй! – крикнул чей-то голос издалека. – Моя куртка!
И Румо потерял сознание.
Звёздная палатка
– Фогарры пригодны максимум для червякулов! И даже им я не рекомендовал бы курить их. Ты что, червякул? Нет. Ты идиот? Да.
Кто это говорит? Так темно.
– Моя прекрасная куртка безнадёжно испорчена. Мышиные пузырьки. Жирная, нездоровая еда, с точки зрения диетологии практически бесполезная. Да ещё и слизь от фогаррного дыма. Ужасающий союз!
Где же он? Он лежит на полу. Румо приподнял голову.
– Эй! – сказал он. – Есть тут кто-нибудь?
В темноте зажглись два огонька. Нет, это были не лампы, это были глаза. Огромные, светящиеся жёлтым светом глаза. Ему это сниться?
– Нет, тебе это не сниться, – сказал голос немного грубо. – Так выглядят глаза эйдетов в темноте. И да, я могу немного читать мысли. Что касается твоего провала в памяти: ты закурил фогарру, получил из-за этого временный лёгочный коллапс, тебя вытошнило на мою куртку и теперь ты находишься в моей звёздной палатке. Или точнее: в неподкупном комодном предсказателе профессора доктора Абдула Соловейчика. Вход свободный, но за испорченную куртку стоило бы потребовать возмещения ущерба. Включить свет?
Вспыхнуло пламя спички и зажглась свеча. Теперь Румо увидел эйдета. Он был не совсем похож на доктора Колибрила, у него были странные наросты на голове и он выглядел старше. Но во всём остальном они были схожи: такое же хрупкое тело, такая же смятая кожа лица, такие же огромные светящиеся глаза.
– То, что ты называешь "наростами", это мои внешние мозги. Не люблю хвалиться, но я обладаю семью мозгами, – гном закашлял.
Было тихо. Удивительно, как мало ярмарочного шума проникало в маленькую палатку. Собственно говоря, вообще никакого.
– Палатка сделана из звуконепроницаемого шёлка, получаемого у глухих шелковичных червей. Очередное изобретение, с помощью которого я когда-нибудь заработаю состояние, если мне удастся запустить массовое производство. Толщина ткани примерно как толщина ногтя, но если тут внутри будет играть целый духовой оркестр, то там, снаружи никто не услышит ни звука. И наоборот это тоже действует. Ты не представляешь себе, какие звуки издаёт палатка, когда я выбиваю её раз в месяц.
В середине палатки, как теперь заметил Румо, стоял комод. Очень простой, из тёмного, почти чёрного дерева. Он подумал, не стоило ли ему упомянуть, что имя Соловейчика он уже слышал от доктора Колибрила. Он решил, что не стоит, так как не хотел усложнять ситуацию.
– Меня зовут Румо, – сказал он вместо этого. – Румо Замонийский.
– Как эта карточная игра? Оригинально! Как-то я сыграл несколько партий в Румо. Это произошло в городе азартных игр…
Румо встал. Ему было плохо. Он хотел домой:
– Огромное спасибо за помощь. Где тут выход?
Даже вопреки горящей свече тут было так темно, что он различал в темноте только комод.
– Да, тут темновато внутри…, – сказал профессор, – Но есть чудеса, которые происходят только в темноте.
– Скажите пожалуйста, где выход?
– Не хочешь испытать мой комодный предсказатель?
– Э-э-э. Честно говоря, нет. Мне нехорошо. И я уже сыт по горло этими ярморочными фокусами.
Глаза Соловейчика вспыхнули в темноте и что-то угрожающе щёлкнуло у него в голове. Румо отшатнулся назад.
– Фокусы? – прошипел профессор. – Это никакой не фокус. Это точная наука!
– С удовольствием вам поверю. Но всё-таки…
Соловейчик обвиняюще поднёс свою испорченную куртку к свече. Это выглядело так отвратительно, что Румо начало подташнивать.
– Сядь на стул.
Румо сощурился. Да, там точно стоял стул. Он сел:
– Ну ладно… если это не долго.
– Это раз, два и готово! Ты открываешь один из ящиков комода и всё.
– Хорошо.
– Я объясню тебе кое-что. Инфицировать тебя немного знаниями?
Соловейчик с вытянутым указательным пальцем начал приближаться к Румо. Румо содрогнулся. Он вспомнил Смайка и Колибрила:
– Нет, лучше не надо, – отказался он.
Соловейчик разочарованно убрал палец:
– Тогда начнём объяснение. Хочешь подробное, детальное объяснение или хватит укороченной версии?
Румо тихо застонал и обхватил голову:
– Укороченную версию, пожалуйста.
– Чудесно. Опустим теоретическую часть. Не будем загружать себя научными деталями. Короче: ты наверняка подумал, что этот вот комод сделан из дерева. Но нет, он состоит из сверхконцентрированной тьмы. Тьмы из того времени, в котором ещё не существовало время. Это единственная материя – если это вообще возможно назвать материей! – во вселенной, которая не зависит от времени и способна вызывать будущее. Если ты меня сейчас спросишь, как мне удалось эту материю…
Румо застонал.
– Ну ладно, никаких подробностей. Только о цели этого мероприятия. То что меня интересует, честно говоря, так это не предсказание будущего. Это лишь мелкое любопытное побочное явление моего изобретения. Нет, меня интересует какое влияние оказывают эти знания на будущее испытуемого. Сколько информации о своём будущем может вынести испытуемый. В худшем случае будет подтверждена моя теория, что в Замонии всё ещё не существует ни одного вида живых существ – само собой разумеется за исключением эйдетов -, способных вынести информацию о собственном будущем. Ты готов мне помочь выяснить это, Карточная игра?
– Меня зовут Румо.
– Извиняюсь. Я запутался, – и в мозгах Соловейчика опять что-то щёлкнуло.
– Всё очень просто: ты думаешь о имени существа, чьё будущее ты хочешь узнать. Если ты хочешь узнать своё собственное будущее, то думай о своём имени. Тогда откроется ящик, на котором стоит первая буквы задуманного тобой имени и ты должен заглянуть вовнутрь. Слишком много ты не увидишь, всего лишь чуть-чуть. Затем ящик закроется и всё!
– Ну хорошо, – вздохнул Румо. – Можем уже начинать?
– Да. Только задую свечу. Как я уже говорил – есть чудеса, которые должны происходить только в темноте.
Соловейчик задул свечу и стало абсолютно темно.
– Итак, я пока пойду посмотрю на эту бергину. Если она настоящая, то это будет научной сенсацией.
Румо увидел, как в темноте появилась щель, через которую в палатку ворвался свет и ревущая ярмарочная музыка. Затем щель закрылась и опять наступила тишина и темнота. Соловейчик ушёл.
Румо на мгновение подумал, что он мог бы сейчас просто исчезнуть. Но он вспомнил испорченную куртку и сконцентрировался на комодном предсказателе. Странно, своим внутренним глазом он его не видел. Он не пах, не издавал звуков, ни одного древесного червячка ни седело внутри. Ах да, он же, якобы, был не из дерева, а из – Румо опять всё забыл. Ну и не важно!
Он думал. Какое имя ему выбрать? Конечно же своё собственное! Или? Хотел ли он на самом деле узнать своё будущее? А если там было что-то неприятное? Может ему подумать о Урсе? Тогда он мог бы ошарашить его парочкой подробностей из его будущего. Стоп! Вот что – Рала! Он посмотрит будущее Ралы, чтобы узнать играет ли он в нём важную роль или нет.
Румо попробовал сконцентрироваться на невидимом комоде. "Рала", – подумал он. "Рала".
Ничего.
"Раааааала", – попробовал он ещё раз. "Р-а-л-а. Рала, Рала, Рала!"
Посреди комнаты возникло свечение. Тонкая полоса голубого, холодного света, становящаяся шире и шире, пока не превратилась в светящийся квадрат. Открытый ящик, на самом деле!
Румо склонился к нему и заглянул вовнутрь. Ему показалась, что из-за голубого света окружавшая его тьма стала ещё чернее и он летит вместе с ящичком в бесконечном и беззвёздном космосе. Румо наклонился ещё ниже. Теперь он что-то увидел… это скульптура? Нет, это…это саркофаг, металлический, из серого свинца с медной обивкой. И это будущее Ралы? Что-то зашевелилось в этой странной картине и саркофаг медленно открылся. Румо следил за этим, не сводил глаз. Крышка саркофага открылась в сторону, как обычная дверь и Румо увидел внутри чью-то фигуру. Он посмотрел внимательнее и отскочил! Это была Рала! Румо содрогнулся от ужаса. Рала не двигалась, тихо и молча лежала она в этом гробу. Может быть это была только иллюзия? Последствия от курения фогарры? Румо хотел встать и уйти из этого неприятного места, но тут услышал чьё-то всхлипывание. Рала? Нет. Она всё ещё молча лежала там. И тут он увидел ещё одно существо. Оно сидело на коленях перед саркофагом и всхлипывало. Это был он! Да, Румо видел самого себя стоящим на коленях перед гробом Ралы и плачущим. Он понял, что он тут видел: смерть Ралы. Самое худшее, что он заметил во всём происходящем, было то, что это происходило в недалёком будущем. И он и Рала не были седыми и дряхлыми, а были практически такого же возраста, как сейчас. Эта сцена показывала скорый конец Ралы.
– Нет! – закричал Румо и попытался схватить ящик, но тьма бешено заревела вокруг него, ледяной ветер выбросил его из ящика, как из глубокой могилы и ящик громко захлопнулся.
Тишина.
Румо сидел в абсолютной темноте и плакал.
Царство смерти
– Это на самом деле настоящая бергина, последняя в своём роде. Невероятно. Я должен её купить, – Соловейчик бормоча вошёл в палатку, зажёг свечу и увидел Румо стоящим на коленях и плачущим.
Профессор некоторое время молчал, бурча перекладывая какие-то вещи в палатке. Затем он сказал:
– Ты заглянул в царство смерти, не правда ли?
Румо не ответил.
– Я бы тебе с радостью сказал, что всё это было лишь иллюзией, ярмарочным волшебством, но ты сам знаешь лучше. Ты это почувствовал. Предсказатель показывает случайный момент, со злом это никак не связано, это холодная объективность вселенной. Для тебя это, кажется, было особо ужасным. Мне очень жаль.
– Я должен идти, – сказал Румо и поднялся.
– Эй, подожди-ка, юноша. Ты же не собираешься сейчас совершать глупости?
Румо пошёл в ту сторону, где Соловейчик вошёл в палатку. Профессор пошёл за ним и ухватил его за жилетку:
– Подожди секундочку!
Румо остановился, как беспомощный.
Негативное инфицирование
– В таком состоянии ты не можешь уйти. Что подумают люди? И, важнее всего, так ты не можешь идти по жизни. Это было бы жестоко. Позволь снять с тебя часть груза.
Соловейчик крепко взял вольпертингера за руку и голос профессора вдруг зазвучал в голове Румо:
То, что сейчас происходит, называется негативным инфицированием. Или соловейчиковой мгновенной амнезией. Я долго тренировался. Сомневаюсь, что вообще кто-то, у кого меньше семи мозгов, способен на это.
Румо стало плохо, он крепко ухватил руку Соловейчика.
Неприятные знания теперь перейдут ко мне. Я это выдержу. Один из моих семи мозгов без труда абсорбирует их и превратит в чистую информацию. Сейчас ты выйдешь из палатки в действительность и не будешь ничего помнить. Большое спасибо за помощь. Но боюсь, что это изобретение уйдёт в разряд незрелых патентов. Мы ещё не созрели для будущего или ещё недостаточно отупели.
То, что ты увидел, ты забудешь. Это не будет для тебя грузом, пока ты это не переживёшь. А до той поры желаю тебе всего хорошего, мой мальчик.
Соловейчик отпустил руку Румо и вытолкнул его наружу. Шум, запахи, всё безумие ярмарки неожиданно, как ливень, накрыли Румо. Совершенно обалдевший стоял он перед палаткой Соловейчика. Он обернулся и прочитал:
Замонийский комодный предсказатель
профессора доктора Абдула Соловейчика
Это самое последнее, что его сейчас интересовало. Предсказатель. Ему было плохо. Куда же он хотел? Домой, точно! А где Урс?
Выбери своё оружие!
Румо заковылял вдоль палаточной улицы. Фогарры, что за отвратительная вещь! Больше никогда в жизни он не будет их курить. Вдруг чья-то рука легла ему на плечо. Это был Урс.
– Румо, я тебя везде искал!
– Меня тошнило.
– Меня тоже! Четыре раза! А знаешь, что в этом хорошего?
– Нет.
– Я теперь опять абсолютно трезвый, – Урс сиял. Он распростёр руки. – Мы можем ещё раз всё попробовать. Что скажешь на счёт мышиных пузырьков?
– У тебя точно не все в порядке с головой! Я хочу домой.
– Домой? Сейчас? Прямо перед одним из важнейших мгновений твоей жизни?
– Каким же? Ещё одна комната страхов? Ещё одна фогарра?
– Нет, нет и нет, Румо. Это самая важная часть вечера. Это моё официальное задание в качестве твоего городского друга, – Урс постучал себе в грудь. – Но перед этим мы должны что-нибудь поесть. Идём!
Урс повёл его к ближайшему лотку с мышиными пузырьками и на самом деле съел ещё одну порцию. Румо в это время бестолково стоял рядом и пренебрежительно смотрел на проходящую мимо распоясавшуюся толпу. Он снова подумал о Рале. И Рольфе. Его настроение сразу же упало.
– Послушай-ка, Румо, – отрыгнул Урс. – Наступает торжественная часть вечера. Самый важный момент.
– Ну говори же наконец!
– Следуй за мной!
Урс шагал впереди, раздражающе медленно по мнению Румо. Они свернули в переулок, там было спокойнее. Тут стоял ларёк с цветами, ларёк с лотереей, пекарь с бубликами и большая тёмная палатка с двумя факелами у входа.
– Ты же любишь читать вывески, – внимательно наблюдая за Румо сказал Урс. – Прочитай что стоит там, вверху…
Над палаткой красовалась вывеска, на которой на чёрном фоне тёмными буквами было что-то написано, что именно – было сложно разобрать.
– Выбери… своё… оружие…, – прочитал Румо. – Выбери своё оружие!
– Точно.
– Что точно?
– Это приглашение для тебя. Тебе можно выбрать твоё оружие.
– Я не понимаю.
– Это оружейная палатка вольпертингеров! – торжественно сообщил Урс. – Ты можешь зайти внутрь и выбрать оружие. Твоё оружие на всю жизнь. А мне, как твоему городскому другу, можно при этом тебе помогать. О цене не думай. Уже оплачено. Всем новым вольпертингерам разрешено на их первой ярмарке выбрать собственное оружие. Права и обязанности, ну ты же знаешь. И это твоё право. Старая традиция. Уже во времена Гота…
– Секундочку! – прервал его Румо. – Мне можно просто войти туда и выбрать одно оружие? И это ты говоришь мне только сейчас?
– Я не хотел испортить нам праздник. Если бы ты сначала выбрал оружие, то тебе было бы больше ничего не интересно. Я же тебя знаю! Ну давай, заходи уже! – Урс подтолкнул его ко входу в палатку.
Внутри палатка была слабо освещена несколькими факелами. Вокруг стояли большие деревянные столы и множество шкафов, а по середине был огромный круглый железный стол.
Взгляд Румо скользил по арсеналу. На столах лежали тяжёлые боевые топоры, обоюдоострые мечи, моргенштерны и алебарды. На деревянных стендах были выставлены элегантные шпаги, отсортированные по длине и крепости клинков. На одном из деревянных столов лежало не меньше двухсот луков, некоторые с человеческий рост. Тут были обитые железом дубинки и шкаф, полный метательных ножей. Копья, рапиры, сюрикэны, абордажные сабли, косы. Большие тяжёлые молоты, прикреплявшиеся к руке цепью. Арбалеты с одной, двумя, тремя и даже четырьмя тетивами, складные шпаги с зазубринами, флоринтские стеклянные кинжалы.
– Оружие! – с отвращением сказал Урс. – Буэ!
– Боже мой! – сказал Румо. – Такое разнообразие. Как же тут можно выбрать?
– По принципу исключения, – предложил Урс.
Румо ходил вдоль столов. Урс был прав, целую кучу можно было исключить уже с самого начала. Моргенштерны совершенно не нравились ему. Это для варваров. Алебарды он считал непрактичными и смешными – слишком большие, слишком тяжёлые, а в маленьком помещении даже мешающие. Дубинки и молоты подходят лишь малоподвижным горам мышц – йети и рубенцелерам. Против сюрикэнов и ножей он ничего не имел, но это – второстепенное оружие. Если вместо них можно было бы взять меч, то о чём тут ещё думать? В итоге остались сабли, мечи, шпаги – всё рубящее и колющее оружие. Он подошёл к столу с луками и арбалетами. Вот это уже серьёзное оружие, из лучшего дерева и жил, укреплённое и украшенное драгоценными металлами. С помощью лука и стрелы или арбалета можно отлично охотиться или расправляться с врагом с безопасного расстояния. С другой стороны, это можно сделать и хорошо брошенным мечом или кинжалом.