Текст книги "Избранный. Печать тайны. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Валерий Атамашкин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
На крыши домов искусно взобрались лучники, разогнав детей и бродяг, которые, подбадриваясь звучными подзатыльниками охраны и крепким словцом, прыгали вниз, порой бросая на крыше кости. Стрелки замерли, готовые в любой момент пронзить безжалостной стрелой наглеца.
– Сегодняшнее собрание на центральной улице города… – Продолжал глашатай.
Первыми на помосте появились инквизиторы. На сцену ложились вязанки дров и хвороста, тут же формируясь в кучку для костра. Сюда же доставляли каменные блоки для ограждения будущего пепелища. Народ с нетерпением ждал, пропуская кусками предложения речи глашатая. Все осматривались по сторонам, нетерпеливо маясь ожиданием. В толпе пошел шепот: "Казнь".
Глашатай сделал паузу, заставляя людей притихнуть. Он неторопливо свернул свиток с речью и, выведя народ на нужную кондицию, заорал.
– Славный народ Эвереста! Встречайте своего короля!
Толпа охнула, и единый выдох подхватили звуки фанфар, вновь ожившего оркестра. И худ и мал – народ хлопал стоя на ногах. В воздух взметнулись шапки, когда на площадь потянулись офицеры царской охраны. Капитан, перекинувшись фразами с главой городских сил, разместился на сцене и окинул взглядом толпу. По его сигналу сцену окружили офицеры. К площади вел живой коридор, окрашенный блеском металла. На стальных доспехах офицеров королевского полка играли солнечные зайчики. Капитан городской стражи подал оркестру сигнал, и музыка оборвалась так же неожиданно, как и заиграла. Народ опустился на колено. Кто-то, нарушая принятый обычай, искоса посматривал на царскую аллею, откуда должен был появиться владыка.
Над площадью зависла тишина…
Цок-цок-цок-цок. Стук копыт эхом разнесся по главной площади. С секунду все прислушивались. Взгляды людей вопреки обычаям впились в аллею и когда на вымощенной искусно обработанным камнем полоске земли появились три великолепных жеребца…
"Ур-а-а-а-а-а!" – взревел народ.
Толпа приветствовала повелителя. Многие из присутствующих видели владыку впервые и поэтому с трудом сдерживали свое волнение. Некоторые люди в толпе рабочих и бедняков, пустились в пляс. Юноши, засунув пальцы в рот, оглушительно свистели, за что впрочем, сразу получали крепкого тумака от стражи. Люди, расположившиеся под навесами, сдержанно хлопали, дабы соответствовать своему положению.
Царь ехал на черном скакуне. Могучие плечи укрывала мантия, расшитая золотом, свисавшая до самой земли. Мантия была также черной – символ скорби и траура. Голову поверх шлема украшала корона. По левое плечо владыки на отличном скакуне скакал принц – брат царя, также облаченный в черную траурную мантию. Третьим наездником на шикарном белом жеребце был военный советник императора – Толен, чье суровое лицо, изрезанное шрамами украшали живые глаза. Но сегодня взгляд Толина был потуплен, глаза полные грусти смотрели вниз…. Возможно эмоции на лицах его спутников скрывали шлемы с опущенными забралами, но таков закон. Народ не должен видеть лицо своего владыки. Все трое были одеты в великолепные мифрильные доспехи
Под бурные овации толпы, троица пришпорила коней. Пара молодцев из имперской стражи, подскочив, тут же отвели животных в сторону. Король и принц последовали на сцену, а Толен взобрался на помост. Сзади, с обратной стороны сцены на помост поднялись двенадцать человек, обступив трон императора. Из двенадцати вперед вышел старец. Он был одет в наряд, напоминающий монашескую рясу. Взгляд уверенный и гордый смотрел вперед. Старец поднял руку, прося толпу успокоиться. Народ замер. По площади прошелся шепот: "будет говорить совет". Дождавшись тишины, старик опустил руку.
– В первую очередь я от лица "Совета двенадцати" хочу выразить признание нашему повелителю императору и его августейшему высочеству принцу, – по традиции старец поклонился королю.
Народ в ответ взревел овациями, но старец поднял руку вверх, прося внимания, и когда над площадью вновь повисла тишина, он продолжил.
– Уважаемые жители великого царства Эверест, я как председатель "Совета двенадцати", как глава нашей любимой церкви и член совета белых магов, решился взять на себя ответственность и сообщить вам страшную весть, – старик благоговейно прикоснулся ко лбу указательным пальцем. – Сына царя пометили, – выдохнул он.
По площади пронесся вздох ужаса…
… Красно-синее, неистово бушующее пламя огня щекотало язычками воздух. Дым огромными черными клубами струился вверх.… Навзрыд рыдали женщины, угрюмо украдкой вытирали слезы мужчины, а языки пламени лизали воздух. Принц слышал смешок из-под забрала царя. На его лице, скрытом шлемом сияла улыбка.
* * *
– Вот так вот все и было, – Фарел развел руками, закончив рассказ.
Хелс задумчиво разглядывал пузырьки пива, покачивая головой.
– Ничего не скажешь, – прошептал он.
Фарел тяжело дышал и краем глаза посматривал за спину друга, на затянутое шторой окно.
– Очень интересно.
– Что? Хелс, я не понимаю, что происходит! – голос толстяка дрожал. Хелс одним махом осушил остатки пива и отставил стакан в сторону.
– Знаешь, друг, торопиться некуда, но все же, стоит предостеречься, – Хелс поднялся из-за стола и подошел к висящей на стене картине. На холсте синей краской умелой рукой мастера был изображен океан и в нем могучий, поглощенный бушующей стихией кораблик. Хелс отодвинул картину, обнажив встроенный в стену сейф. – Кто предупрежден, тот вооружен.
Из сейфа появился пузырек. Он осторожно раскупорил пробирку.
– Смотри.
Хелс извлек из своей шляпы перо и немедля опустил его в пузырек с жидкостью. Что-то зашипело, и через секунду Хелс достал перо обратно. Фарел присвистнул. Перо, точнее та его половина, что побывала в пробирке, осыпалась прахом в руках Хелса. Он разжал руку и сдул с ладони пепел.
– С такой штукой ходят на драконов, старик, – сказал он. – А если это действительно они…. – Хелс сделал паузу, улыбнувшись, – то им придется несладко.
* * *
«Фарел-Фарел-Фарел».
Рокочущий голос заставил комиссара проснуться.
"Фарел-Фарел-Фарел".
Фарелу казалось, что голос доносился снаружи.
Рука толстяка скользнула по кровати, нащупывая арбалет. Голос звучал постепенно стихая. Фарел прислушался. Тик-тик-тик-тик – на стене стучали часы. Начало третьего. За окном светила луна, слышался шелест листьев.
"Фарел-Фарел-Фарел".
Старик всматривался сонными глазами в комнату. Голос приближался и теперь уже доносился из-за входной двери. Фарел поднял арбалет. Конец стрелы был смазан вязкой, вонючей жидкостью, смесью того самого раствора, что дал ему Хелс.
– Кто там?
Никто не ответил. Исчез и голос. С минуту Фарел вслушивался в тишину.
– Кто там? – повторил он.
Молчание. Фарел осторожно поднялся с кровати, выдвинул перед собой арбалет и двинулся к двери. Пол предательски скрипел, заставляя сердце Фарела биться чаще. Он остановился напротив входа и облокотился о шифоньер.
– Кто там?
В горле пересохло, страстно хотелось курить. Он вспомнил, что забыл купить табак. Фарел несколько раз повторил вопрос. Никто не ответил и он, постояв с минуту, двинулся к дверному проему.
Что… нет показалось.
"Не может быть никакого запаха" – подумал Фарел.
Неохотно опустив арбалет, он примкнул к глазку на двери…. На пороге стояла женщина из дома напротив.
– Это вы, миссис Дорати?
Дама молчала.
"Может, случилось что?"
Старик, не отрывая от глазка взгляд, нащупал замок. Дважды провернутый в замке ключ оставил дверь на цепочке.
"Неприлично в моем возрасте бегать по квартире в трусах" – подумал толстяк.
Дверь скрипнула, натянулась цепочка.
– Негоже женщи… – шутка, которую хотел отпустить Фарел, застряла в горле, и он захлопнул дверь, навалившись на нее спиной. К груди подкатила тошнота, липкий противный комок. Неестественно вытаращив глаза, Фарел зажал нос рукой. Запах серы. Снаружи исходил этот мерзкий запах вперемешку с еще каким-то незнакомым запахом жутко напоминающим раздавленные гнилые помидоры.
– Мистер Фарел, это ваша соседка, – сказали из-за двери. – Мне нужна ваша помощь.
"Это другой голос" – подумал Фарел. – "Это не голос чертовой старухи с дома напротив".
По спине скатились первые капли холодного пота. Пижама взмокла и неприятно прилипла к коже.
– Фарел, вы там?
Старик замер, затаив дыхание. Рука нащупала замок и закрыла дверь.
"Пожалуйста, пожалуйста, убирайся отсюда, я все отдам".
– Фарел? – за дверью что-то чмокнуло и захлюпало. – Фарел, откройте немедленно дверь!
– Зайдите позже, миссис Дорати, – толстяк услышал где-то вдалеке свой голос, ответ которому было молчание.
Он на цыпочках отошел от двери, прихватив арбалет со стойки. Он пятился до тех пор, пока не уткнулся на камин, еще теплый, не успевший остыть со вчерашнего вечера. С трудом преодолевая маячившую грань истерики, старик вытянул арбалет перед собой. Конец стрелы, пропитанный черной жидкостью, из-за волнения очерчивал на двери неровные окружности.
"Убирайся, убирайся…".
Из-за двери донесся удаляющийся шум.
"Вот так… умница. Ушла?".
Фарел опустил арбалет и подкрался к двери, собираясь посмотреть в глазок. Ноги не слушались, превратившись в ватные, во рту осел неприятный привкус тухлых помидоров, над левым глазом возник нервный тик. Он приблизился к двери и потянулся к глазку…
ТУХ!
Сильный точечный удар обрушился на дверь с обратной стороны. Старик, не успев отреагировать, застыл на месте.
ТУХ.
Дерево двери треснуло, затрещав, а с потолка и стен посыпалась штукатурка.
ТУХ!
– Вон! Убирайся вон! – орал Фарел.
Следующий удар смел замок. Дверь повисла на одной цепочке…
… На душе стало паршиво. Невероятно высоко забравшаяся луна слепила глаза. Хелс лежал, озираясь по сторонам. Что-то посереди ночи заставило его проснуться. Старое, до боли знакомое чувство. Чувство чужого взгляда. Ни страшно, ни интересно… чувство казалось выжидающим.
"Неужто все начинается с начала" – подумал он, оглядываясь.
Стены с полками, угрюмый книжный шкаф, стол и кресла…. Нет, он был не один в комнате, он знал это. На улице посвистывал ветер, пугавший тишину.
"Неужели я забыл закрыть окно?".
Хелс прокрутил в голове события вечера, но, не вспомнив, лениво сбросил одеяло. Чувство усилилось. Хелс нащупал ногами тапочки и, встав, побрел к окну.
– Джейк, у твоего старика мания преследования, – сказал он своему псу, лежащему у ножки кровати. Пес услышал свое имя, поднял морду и навострил уши. – Или старческий маразм.
Хелс плотно закрыл окно и повернул ручку.
– Джейк, твой хозяин не помнит, закрывал ли он окно на ночь. – Хелс погладил собаку. – Или Ты открыл, а, Джейк, старина? – пес забил кончиком хвоста о пол.
Хелс вздохнул. Он хотел было прилечь обратно на кровать, чтобы как следует выспаться перед завтрашним днем и оставить позади все мысли так настойчиво лезущие в голову, как заметил на тумбочке рядом с кроватью какую-то записку. Он сдвинул брови, поднял ее и тут же развернул. Руки Хелса задрожали. На белой как снег бумаге чьей-то рукой кровью были написаны следующие строки.
"И сквозь туман и сквозь печали,
Оставив дома боль и страх,
Должны явиться вы, мечтая,
О жизни, а не о грехах.
Когда часы покажут восемь,
А на кукушке будет семь,
Должны собраться вы и тихо,
Явиться в общий мавзолей.
Все лишнее оставьте дома,
А то спугнете лишь себя,
А если нет, задумайтесь,
И вспомнив, тихо скажите про себя,
Когда берем мы в долг, то надо помнить,
Что есть только один исход,
Отдать или смыть долг кровью,
А время ждет, время идет".
… Цепочка на двери стонала. Фарел нерешительно прицелился.
– Я не буду повторять. Еще один удар и я спущу курок, – орал Фарел. – Прострелю голову.
Цепочка почти слетела. Медлить было нельзя. Подскочив к двери, Фарел всем весом навалился на дерево и выставил босые ноги, согнутые в коленях вперед.
"Я могу умереть" – мелькнуло в голове.
Глубоко дыша, он нащупал щеколду для цепочки и отстегнул ее, убрав тот последний барьер, что разделял его и то, что находилось снаружи. Цепочка со звоном упала на пол.
"Я не могу позволить себе такой роскоши".
Дождавшись очередного удара, он отскочил в сторону, открывая за собой дверь. Спина ударилась о стену, а ручка угодила в пах. Фарел скривился. Что-то заползало в дом. Фарел, спрятавшийся за дверью, слышал противные чавкающие звуки. Старик замер и затаил дыхание. Чавкающие звуки удалялись вглубь дома, ближе к спальне. Фарел посмотрел в скважину, где когда-то висел замок. Ничего не было видно. Стараясь не шуметь, опершись о стену спиной, Фарел как кошка бесшумно двинулся к спальне. Штукатурка больно обдирала спину. Дорогой ковер как губка пропитался кровью, шлейфом идущей от двери. С того места, где стоял старик, виднелся лишь кусок комнаты и половина кровати. Никого. Глубоко вздохнув, пытаясь успокоиться, Фарел двинулся дальше. Ступни на босых ногах окрасились кровью. Неприятная, холодная, она просачивалась между пальцами и стекала обратно на ковер, но Фарел не замечал этого. Палец правой руки побелел от напряжения, зажимая курок. По лбу катились крупные капли пота. Приклад арбалета уперся в плечо. Его глаза уплыли в пустоту, в душе вскипала ярость.
– Миссис Дорати, вас никто не приглашал на чай, – прошипел он. – Так получите мое приглашение!
Знакомое и такое родное чувство глубоко порадовало Фарела в подсознании. Тело обдала приятная дрожь. Старика охватила паника вперемешку с грубой звериной злостью. Инстинкт, пьянящая радость.
Стрела в дребезги разнесла обивку шкафа, тут же превратившуюся в пыль. Фарел с трудом отскочил в сторону. Миссис Дорати, или то, что от нее осталось, выпрыгнуло из спальни и оглушительно ревя, упало всего в нескольких метрах от старика. Руку в области локтя обожгло как раскаленное железо. Фарел почувствовал, как по телу заструилось что-то теплое. Он выронил арбалет и схватился за рану.
– Паршивка!
Алая кровь просочилась из раны на пол крупными густыми каплями. Миссис Дорати зашипела, и только тогда Фарел увидел, что случилось с женщиной. Левое плечо миссис вывернулось под неестественным углом. На месте груди сверкала голая кость… седые волосы вперемешку с серым веществом и красной мякотью напоминали фарш, а из глазницы, словно шарик на ниточке, вывалился левый глаз. Фарела мутило, и он с трудом сдерживал себя от обморока. Раненную руку будто отняло, парализованная она как тряпка свисала вниз. Старик выругался. То, что осталось от миссис Дорати изогнулось, готовясь к прыжку, в ноге существа что-то хрустнуло. Фарел, хватаясь за стену рукой, поднялся, когда существо, издав протяжный вопль, прыгнуло. Время остановилось…. Рука схватила что-то твердое и с треском оторвала от стены. Уголок рамки, обитый железом, взметнулся вверх и опустился вниз, со свистом рассекая воздух, остановившись на полпути. Брызнувшая кровь заставила Фарела отвернуться и зажмурится. Рамка взмыла вверх и вновь опустилась… еще… еще. Рука заносила рамку до тех пор, пока уголок не треснув, разлетелся пополам.
"Все кончено" – подумал Фарел.
Старуха лежала в месиве из собственного тела, извиваясь в конвульсиях. Комиссар с трудом поднялся на ноги, шатаясь из стороны в сторону, он подошел туда, где когда-то стоял шифоньер и, опершись о стену, поднял стрелу. Существо, еще живое, дергалось, распростершись по ковру. Из шеи, чуть выше артерии торчал осколок поломанного уголка. Сосуд лопнул, и из него фонтаном лилась черная кровь. Фарел зарядил арбалет.
– А это тебе за мой ковер, – стрела, сорвавшись, угодила чуть выше сердца.
Сил не было, и Фарел, уронив арбалет, сполз на пол, заснув в коридоре при распахнутой двери.
* * *
– Я рад, что мы обговорили вопрос – принц отстукивал кольцом на безымянном пальце мелодию по столу. Он нервничал. Глаза предательски бегали по всей комнате, избегая взгляда собеседника, сидевшего по другую сторону круглого деревянного стола.
Свеча, тускло горящая на столе, кусками освещала размытую темную комнату зала. Лица собеседника принц не видел. Черная маска скрывала лицо того, кто сидел рядом с принцем, но ничто не скрывало его присутствия. Турек чувствовал на себе его взгляд. Тонкий и пронзительный, заставивший сильного человека смотреть в пол. Этот взгляд нащупывал, перебирая каждую косточку, читая любую мысль.
Принц, набравшись мужества, поднял глаза.
– Что это все означает? Скажите, почему вы делаете это для нас? Кто вы?
– Кто мало думает, тот много ошибается. Я солидарен с тобой принц и понимаю ваше с королем любопытство. Но у каждого есть свои секреты, порой знание это сила, а порой лишь пустой звук. Зачем оно тебе, если ты не сможешь его применить – произнес человек в черном. Его рука в черной перчатке обхватила руку Турека, кулак, игравший перстнем мелодию. Незнакомец поднялся, его лицо остановилось у лица принца – За все надо платить мой принц – рука незнакомца с чудовищной силой сжала кисть Турека.
Принц дрогнул. Кольцо с руки упало на пол и он, нагнувшись, отвел от незнакомца взгляд, пытаясь нащупать перстень.
"Какова будет цена? Что запросит этот странный человек?".
Когда принц, подняв кольцо, выпрямился, незнакомца в комнате уже не было.
3
* * *
Фарел на всех порах мчался по Оркскому переулку, через пересечение с улицей Фей. Прохожие провожали его косыми взглядами, недоуменно пожимая плечами, а детишки смеялись, тыча в старика пальцами. Сколько всего скопилось в голове – мысли перемешались, отслоились события. Самые укромные уголки сознания наполнились горькой желчью. Ветер развивал полы не застегнутого костюма, он, выпучив красные сонные глаза, не замечал прохожих то и дело сталкивался с пешеходами, бросая невнятные «извините» и бежал дальше. Волосы, взбитые в кучу, торчали седыми клочками, и несколько раз он чудом проскочил мимо копыт лошадей и колес повозок. И, когда Хелс закрыл замок на двери своего кабинета и сел в кресло напротив Фарела, комиссар даже не мог ничего сказать. Сердце колотилось, делая миллион ударов в минуту, а легкие, цепкими пальцами, скрутила отдышка.
– Надо отдышаться – пропыхтел он.
На столе стояли две чашки, на дне которых уже лежали небольшие бугорки белого сахара, и Хелс, сняв с плиты вскипевший чайник, наполнил их, помешав любезно приготовленными ложками из подарочного сервиза. Комнату заполнил нежный аромат кофе и Хелс пододвинул одну из чашек Фарелу.
– Успокойся.
Фарел не обратил на кофе внимания – он был возбужден и все никак не мог справиться с отдышкой, морща лоб и жмуря глаза. Хелс молчал и мелкими глотками пил кофе. Его изрезанное морщинами лицо, покрытое щетиной, побледнело, а ничего не выражающие глаза впились в черный дымящийся напиток. На солнце блестело красивое серебряное кольцо.
Комиссар вяло посмотрел на друга. Дыхание выровнялось, и он закивал головой. Язык прошелся по высохшим губам.
– Оно вернулось…
… – Соседка звала меня по имени…. Помнишь, как мы думали тогда, Хелс? Нам казалось, что все кончено. Мы верили, что тот, кто прошел все это, заслуживает спокойной жизни…. Глупости Хелс, сейчас я могу сказать, что все это глупости, – Фарел затянулся. – Что должен ты, Хелс, что должен Я? Кому? – он пожал плечами. – Я не знаю…. Нам ведь казалось, что мы расплатились сполна, вдоволь испив из бочки яда. Но тогда… – Фарел запнулся. – Это расплата. Этот незнакомец, сон, минувшая ночь… все перемешалось в голове, стерлись грани.
Фарел замолчал, собираясь духом. Хелс был неподвижен.
– А я еще думал это она. Вот так вот, – Фарел изобразил неприличный жест – Это было какое-то дерьмо, которое своей башкой принялось выламывать дверь, несмотря на мою просьбу зайти попозже. Вот я и подумал – раз старухе невтерпеж, пусть заходит. Я открыл дверь, а сам спрятался у стены…
Фарел рассказывал, жестикулируя, и непрерывно курил. Хелс внимательно слушал. Чашка с кофе давно остыла, но он после начала рассказа не сделал из нее ни одного глотка. Вскоре Фарел замолчал и долго, пристально смотрел на стрелки часов на стене, и когда маленькая секундная стрелка в очередной раз на мгновение замерла на отметке двенадцать, он продолжил.
– Утром дом был пуст, – его голос дрожал. – На полу лежал чистый палас, шкаф и мой костюм в нем был на месте. В самом углу, перед дверью в спальню. Идеально выбеленный потолок, замечательные обои на стенах и массивная входная дверь на замке, вдобавок закрытая на цепочку. Ты не представляешь, какой комок радости подкатил к груди, и я блеснувший надеждой, что это был сон, хотел было подскочить на ноги и расцеловать палас, потолок, стены, такие обычные и прекрасные…. Но, увы, – Фарел бережно закатил рукав рубашки и положил руку на стол. Рядом с пустой чашкой комиссара упала красная капля крови, скатившаяся по перебинтованной руке вниз. Фарел скривился от боли. Бинт, намотанный от запястья до пика бицепса в локте, был пропитан кровью. – Затем постучали в дверь. Это был какой-то мальчишка, по-моему, соседский. Он сообщил, что собирает пожертвования. Когда я поинтересовался о поводе, он поведал мне: у миссис Дорати ночью случился инфаркт, надо бы ее схоронить.
Фарел и Хелс, не моргая, смотрели друг на друга. Хелс первым отвел взгляд.
– Я хочу, чтобы мы поднялись наверх, – сказал он. – Мне есть, что сказать тебе, друг, и боюсь, от услышанного у тебя не улучшится настроения. Оно ждет нас. Я хочу тебе кое-что показать.
Мужчины поднялись на ноги. Глубоко в душе зарождалась паника.
* * *
Кладбище напоминало сон. Таинственное, загадочное, даже дикое, оно заставляло сердце биться чаще. Тело покрылось гусиной кожей. Могилы, кресты, темнота и одинокие звезды. Фарел не боялся, это было что-то другое. Осторожность, не страх, а волнение. Страх же спрятался где-то глубоко, не собираясь смыкать свои холодные скользкие пальцы,… а хотелось. То, что было написано в записке, которую показал Хелс, пугало, путая карты.
Фарел шел, спрятавшись в мыслях. Хелс нервничал.
– Ты думаешь это он?
Фарел не расслышал вопрос.
– Что-что?
– Я говорю, что это он, – Хелс шел медленно, осматриваясь по сторонам.
– Возможно, я уже ни в чем не уверен.
– Я тоже друг, я тоже… жуткое место, – добавил Хелс.
Туман, рассеявшийся по кладбищу, густел, падала видимость, и дышать с каждой минутой становилось сложнее. Смылись кресты надгробий, растаяли в тумане кроны деревьев, и вскоре им пришлось взяться за руки, чтобы не потерять друг друга из виду. Он шли, всматриваясь в белую пелену наугад. Исчезла земля под ногами. В голове крутились слова из стиха, который показал Фарелу Хелс.
"И сквозь туман и сквозь печали,
Оставив дома боль и страх,
Должны явиться вы, мечтая,
О жизни, а не о грехах.
Когда часы покажут восемь,
А на кукушке будет семь,
Должны собраться вы и тихо,
Явиться в общий мавзолей.
Все лишнее оставьте дома,
А то спугнете лишь себя,
А если нет, задумайтесь,
И вспомнив, тихо скажите про себя,
Когда берем мы в долг, то надо помнить,
Что есть только один исход,
Отдать или смыть долг кровью,
А время ждет, время идет"
Поражала тишина – мертвенная, давящая тишина, сгущающаяся подобно туману. Не было слышно собственных шагов. Исчез хруст веточек под ногами, шелест опавших листьев.
"Ее нельзя нарушить" – думал Фарел.
Он хотел что-то сказать, но голос затерялся в тумане. Они шли в тишине собственных голосов.
Звук нарастал эхообразно, громче, громче и вскоре Фарел мог различить звук. Каркала ворона.
"А мне плевать" – думал комиссар.
Ярость исчезла. Он все сильнее сжимал руку Хелса. Хелс сжимал его руку. Голос, раздавшийся из тумана, заставил друзей остановиться.
– Кто здесь? – крикнул Хелс. Голос растаял в тумане.
– Говорю я, вы соглашаетесь, – кто-то говорил сквозь туман. Неприятный булькающий звук.
– Да, – совсем тихие голоса, которые друзья не узнали.
Фарел и Хелс, оборачиваясь по сторонам, пытались увидеть говорившего. Но тщетно – окружающий их звук шел со всех сторон.
– Я знаю все, остальное бесполезно, – сказал кто-то. – Хелс? Ты читаешь молитву. Фарел? "Я так не могу, пожалуйста, я так не могу". Это твои последние мысли.
По спинам друзей пробежал холодок. Фарел озирался по сторонам.
"Как такое может быть?".
– Не знаю, Фарел, как и ты еще три дня назад не знал, что твоя соседка будет мертва. Но она мертва. Ты убил ее. Понимаешь?
Голос как будто дал обдумать сказанное. Фарел потупил взгляд.
– Я защищался, – пробормотал он.
Голос оставил это без ответа.
– Вам будет больно. Ненадолго, – продолжил он. – Вы должны кое-что понять.
… Чудовищная вспышка боли…
Мутные очертания. Как полет в облаках – легко, бесчувственно. Здесь правит бесконечность. Фарелу хорошо. Забыть о жизни, о причудах. Только этот мир, новый мир. Здесь нет ощущения времени, только вольность. Крыши домов не плывут, они растворяются в сознании, обретая черты. Мир рисует дом – стены, окна, дверь. Дверь открыта. Он оказывается внутри. Сначала в доме пустота, но несколько необычная. Она живая, движется и первым Фарел видит стол. Он громоздок и кажется, что ему не место в маленькой комнате. Но все хорошо. Все стабилизируется. В окнах горит свет все ярче и ярче, освещая комнату…. Появляются чувства. Радость, искренний детский смех. Глубокое удовлетворение. Все вокруг кажется таким знакомым, родным. Стул и человек появляются одновременно. Теперь Фарел видит второй стул. На нем человек. Пока они похожи. Пока? Приятное удивление – появляются идеи. Силуэт одного из сидящих приобретает очертания. Появляется одежда, растут волосы. Второй по-прежнему светящийся силуэт. Губы, глаза, уши. Что-то есть в первом…
– Мне нужны деньги, – губы первого зашевелились. – Мне нужен этот пост.
Это же… Фарел. Прошлое… Я вернулся туда.
– Старик глупец. Тем более Хелс тоже хочет начать дело. Нам надоело, что все дергают нами как куклами на веревочках.
Это лицо.
"Неужели это дерзкое, искривленное яростью лицо принадлежит мне?".
– Это доходит до крайности – продолжал молодой человек – Я чувствую, что поступаю правильно, я должен так поступать. Мысли, сны, все мое нутро велит сделать это.
Соседний силуэт переливался красками и Фарела слепил этот блеск.
– Достоин ли ты этого? – спросил силуэт.
– Да, – не задумываясь, ответил Фарел.
– За мечты надо платить, человек. Готовы ли вы заплатить?
Он кивнул.
– Не вопрос, ближе к делу.
Картинка взорвалась, разбившись в сознании Фарела на тысячи мелких кусочков…
… Воскресенье. Табличку «ЗАКРЫТО» Фарел повесил еще с утра. Вся контора не работала, ее служащие отдыхали. Пора платить последний долг.
– Фух, к черту, будь все как будет, – прошептал Фарел.
Все нужные документы лежали в папке на столе. Все было сделано. Оставалось ждать…
… Шок прошел. Он не был удивлен, относясь к происходящему как к неизбежности.
"Сделать" – крутилось в голове – "И все будет кончено, теперь уже раз и навсегда".
Хелс не сомневался. Он сказал, что об этом никто не узнает.
"Все останется по-прежнему…. Прочь, прочь такие мысли. Все будет гораздо лучше. В сто, в тысячу раз. Я со всем справлюсь" – думал Хелс – "Со всем".
Ночь, а все уже сейчас было готово.
* * *
Кровавая лилово-бледная луна зависла в небе над кладбищем. Грозно мчались по небесному своду тучи. Легкий ветерок ласкал принца прохладой. Шел двенадцатый месяц года Янтаря и где-то на надгробиях появились первые корочки инея. Жизнь замерла. Завернутый одеялом ребенок, всхлипывая на руках Хелса, сосал соску и старик, покачивая малыша, пытался его успокоить. Рядом стоящий Фарел, уткнулся подбородком в шерстяной платок, курил трубку, выпускал огромные клубы дыма, и то и дело сплевывал наземь горечь. Оба молчали. Хелс заметно похудел, и на щеках появились впадины, глаза запав внутрь, ничего не выражая, наблюдали за приближавшимся принцем. Обычно живой, весь красный и горячий как поросенок Фарел сегодня был бледен как никогда и безучастно рассматривал надгробие близлежащей могилы. Живот неприятно терзала изжога. Силуэт принца приближался. Черный плащ развивался на ветру, обнажая могучий, спрятанный в кольчугу торс. Обернутое тяжелым шелковым одеялом дитя спало на руках Турека. Принц окинул взглядом стариков.
– Здравствуйте, господа.
Фарел затянулся.
– Отдай ему ребенка, – сказал он.
Хелс молча протянул принцу укутанное в простынь дитя. Ребенок невинно моргал сонными глазами, наблюдая за склонившимися над ним взрослыми мужчинами. Щечки малыша покрыл румянец. Этого ребенка кто-то подбросил несколько дней назад прямо под порог здания, где располагалось агентство Фарела. Как всегда оно бывало, без стука, чтобы не создавать лишний шум. И без какой-либо жалости, в надежде, что РСДП сможет определить малыша в один из переполненных приютов Эвереста. Таких на тот момент было десять, а малышей, которых подкинули Фарелу только за эту неделю уже два. Толстяк проводил ребенка взглядом.
– Где ваше чадо?
– Вот он… – Принц замялся и указал на корзину позади себя, – Он там… Вы обещаете, что с ним все будет в порядке?
Фарел и Хелс промолчали. Комиссар, опустив взгляд, подошел к красивой, вышитой узором корзине и заглянул внутрь. На дне лежал закутанный в пеленку ребенок.
– Здесь золото, – Турек отстегнул с ремня кожаный мешочек до отказа забитый монетами. – Двести золотых и два драгоценных камня. Я хочу поблагодарить вас за все.
Хелс закрыл глаза, вздохнул и покачал головой.
– Не стоит, нам за все заплачено, – сказал он.
Принц неуверенно вернул мешочек на место.
– Кто вы? – выдавил он.
Друзья промолчали. Фарел поставил рядом с собой корзину, в которой лежал наследник и посмотрел на появившиеся из кармана брюк часы. Рука старика предательски дрожала. Неожиданная вспышка молнии осветила на его лице разрезавшие ото лба и до подбородка, жирные капли пота. Он взмок, хотя на улице было совсем не жарко. Стоявший рядом Хелс, озадаченно осматривался по сторонам.
Подул сильный ветер.
– Все будет, как мы договорились? Вы спасете его? – спросил принц.
Ему никто не ответил. По кладбищу со всех сторон начал расстилаться туман. Через несколько секунд в тумане растаяли самые первые надгробия, заволокло призрачным светом луну и звезды. Принц почувствовал, как растворяются в тумане звуки ночи: шелест листьев, чириканье кузнечиков в траве. Легкое оцепенение сковало ноги и медленно поползло вверх.
– Оно идет, – послышался голос Фарела.
Туман растекался и уже через несколько минут блекло-серые хлопья окутали могилы всего в нескольких метрах от собравшейся компании. Турек сделал несколько шагов назад и оглянулся, но сзади смылись очертания дерева, до которого он смог дотянуться рукой. Принц замер.
– Да не будет имени у того, что не материально. Здравствуйте, господа, – голос шел отовсюду.
Принц почувствовал, как эхом он растекся по его телу, больно покалывая кожу. Стало страшно.
– Я не хочу пугать вас, это не мой удел.
Голос казался ледяным. В тумане что-то мелькнуло. Малые частички блекло-серой массы формировали силуэт. Вокруг могильников нетронутых туманом засквозил ветер, все больше и больше набиравший силу. Силуэт приобретал очертания. Послышался нервный смешок Фарела. В нос ударила вонь. Принц с трудом сдержал рвотный позыв.