355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Шалдин » Фернейский мудрец или пешки Большой Игры (СИ) » Текст книги (страница 7)
Фернейский мудрец или пешки Большой Игры (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2020, 20:30

Текст книги "Фернейский мудрец или пешки Большой Игры (СИ)"


Автор книги: Валерий Шалдин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

   *********


  Дождливым днём лета 1765 года мэтр Аруэ посетил Женеву по своим финансовым делам. Как всегда он с собой взял и своего нового секретаря молодого Ваньера, который успешно трудился на этом поприще уже год. Из Женевы Аруэ возвращался в некоторой задумчивости. Такое его поведение не укрылось от внимательного секретаря, что тот даже проявил некоторую бестактность, спросив, что так беспокоит мэтра.


  – Понимаешь, Ваньер, я сейчас в некотором недоумении, – признался Аруэ. – Как ты знаешь, я на своё зрение не жалуюсь, да и на память тоже, но сегодня в Женеве, я увидел человека, которого когда-то давно встречал в Лондоне, куда я попал не совсем по своей воле. Тогда я почему-то его запомнил, тем, что он чем-то неуловимым отличается от толпы. Сегодня я его видел в Женеве, чего не может быть. Ты ещё тоже на него обратил внимание, я заметил.


  – Почему так, господин? – уточнил Ваньер. – Может это один и тот же человек?


  – Этого не может быть только по одной причине: возраст. Все мы с возрастом изменяемся, а этот человек не изменился, как так может быть?


  – Тогда это, скорее всего, совершенно другой человек, – предположил секретарь.


  – Может и так, но очень уж они похожи, как внешне, так и его трость. Чтобы разрешить наш спор, дорогой Ваньер, отправляйся обратно в Женеву и разузнай об этом господине, который одевается в безукоризненную английскую одежду и имеет такую приметную трость.


  Через пару дней Ваньер, наведя справки об интересующем его господина субъекте, докладывал мэтру о нём.


  – Это очень состоятельный русский господин, снял он самый дорогой номер в гостинице. С ним путешествуют ещё два человека: молодые девушка и мужчина. Зовут этого господина...здесь Ваньер достал из папки листок бумаги... «Ро-ма-нов Ар-те-мий». А девушку все называют Мария, другого спутника зовут Захар. Господин Романов любит посещать библиотеки Женевы. Хоть он и является представителем ортодоксальной религии, но посетил все наши храмы, где, в сопровождении своих спутников, всё внимательно осмотрел. В библиотеке сказали, что господин Романов чрезвычайно грамотный, так как брал книги на многих языках, в том числе древних, и свободно читал. Говорит господин Романов на безукоризненном французском языке парижского диалекта, может говорить на английском и немецком берлинском.


  – Значит, говоришь, этот господин ортодоксальной религии, – усмехнулся Аруэ. – Вот, что Ваньер, я хочу видеть этого господина в Ферне. Отвези, пожалуйста, ему моё приглашение. Вручай лично ему, причём с предельной почтительностью. Здаётся мне, дорогой Ваньер, что этот господин будет для нас чрезвычайно интересен.


  Что за интерес возник у мэтра к русскому путешественнику, Ваньер не стал уточнять, мэтру виднее.


  Господин Романов с благодарностью принял приглашение посетить Ферне, когда Ваньер лично в руки передал ему конверт с приглашением. Романов сообщил, что завтра после полудня, непременно будет в Ферне, вместе со своими двумя спутниками. Нет, нет, экипаж присылать не надо.


  На следующий день Аруэ с утра озадачил слуг высматривать экипаж этого русского господина. Однако гости появились со стороны «тропы Аруэ», словно бы из воздуха. Никто не видел, как они появились в имении. А если бы видел, то очень сильно бы удивился: гости действительно появились из неоткуда. Но, когда они подошли к самому зданию, то их всё же заметили. На зов слуги к гостям вышел Ваньер. Он не подал вида, что сильно удивлён, ведь получается, что гости шли пешком не менее часа, но по ним это было не заметно. Если бы Ваньер поинтересовался, почему гости не ехали в конном экипаже, то объяснение повергло бы его в шок. Оказывается, гости не любили лошадей, вернее их запах, Человеку 21 века не понять, как раньше передвигались, находясь за этими вонючими животными. Поэтому наша троица предпочла перемещаться по воздуху в невидимом виде.


  У господина Романова в руках была только трость, украшенная головой пуделя. Господин Захар нёс вместительную корзинку, а у госпожи Марии в руках ничего не было. Ваньер проводил гостей в личный кабинет мэтра Аруэ.


  Мэтр был уже облачён в свой старый камзол и при парике.


  Когда гости были представлены старику и рассажены на стулья у стола, тот под благовидным предлогом отправил Ваньера из кабинета.


  – Я так и думал, что вы меня удивите, теперь я более чем уверен, что буду, не только удивлен, но и сильно поражён, – сказал мэтр, показывая на трость гостя. – Как вы считаете, мой секретарь Ваньер может присутствовать при нашей беседе?


  Гость отрицательно покачал головой:


  – Не надо испытывать психику молодого человека.


  – Тогда, начну с главного, – начал хозяин.– Как мне к вам обращаться? И кто вы?


  Гость усмехнулся:


  – Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо. Ко мне можете обращаться «Мессир» или «Мессир Риммон», как вам будет угодно, но это если мы будем наедине, на людях называйте меня просто господин Романов. У меня было сотни имён, часть из них вы, конечно, знаете. Было бы опрометчиво с вашей стороны меня на людях звать Воландом, Ахура Мазда, Люцифером или Шалиму. А спутники мои: это миледи Мария, она высший вампир; и рыцарь Захар, он демон. Они могут предстать перед вами в своём виде, я же не могу, иначе сожгу вашу планету и часть вашей галактики. Я сугубо энергетическое существо.


  – Вы меня очень удивили, – побледнел старик. – Представляю, сколько ещё удивительного вы можете рассказать.


  – Вообще-то мы прибыли не для того, чтобы вас удивлять, хотя от чудес, в вашем понимании, никуда не деться. У вас крепкая психика, вы же совершенно не церковный человек. Вы же сами всегда плохо относились к мракобесию. Вот и я, сразу скажу, что у меня никаких чудес нет, это люди видят чудо, а у меня только физика, только наука, но до которой вам развиваться ещё тысячи лет.


  – Давайте пока пообщаемся, не переходя к интересующим нас вопросам, – предложил гость. – Вот для улучшения взаимопонимания, мы принесли вам в подарок набор вин, привычных для вас французских вин, однако, сделанных в 21 веке, я думаю, вам это будет интересно – продолжил гость, давая знак Захару, выставить из корзины на стол батарею бутылок.


  На столе старик увидел ряд непривычных ему бутылок с прекрасными этикетками. Взяв в руки бутылку, он прочитал: «Вlanquette-de-limoux», «Сaint-georges-d»orques", «Мuscats de Mireval», «Мuscats de Frontignan». Ну, эти вина ему были известны. Оформление бутылок только поражало. Но кроме этого на столе оказались бутылки коньяка Hennessy. Особенность была в том, что этот коньяк стали выпускать только в этом 1765 году. Разговорились про вина и коньяки. Мэтру Риммон подарил две бутылки Hennessy. Одну с маркировкой V.S.O.P. (Privilege (Very Superior Old Pale), другую с маркировкой X.O. (Extra Old). V.S.O.P. был разработан в 1817 году и в его ассамбляже было более 60 видов коньячных спиртов от 6 до 12 летней выдержки. Другой коньяк, марки X.O. был разработан ещё позже, в 1870 году, и в его ассамбляж уже входило более ста разных спиртов возрастом от 7 до 30 лет.


  Что касается Вlanquette-de-limoux, то Аруэ, как истинный француз, к тому же интересующийся виноградной лозой, сообщил, что это игристое вино появилось даже раньше шампанского. В отличие от шампанского, которое делается, только из одного сорта винограда, Вlanquette-de-limoux делают из винограда сортов мозак на 9/10, шардонне и шенен блан.


  О Сaint-georges-d"orques мэтр рассказал более подробно, при этом любуясь оформлением бутылки из 21 века. Сaint-georges-d"orques имеет насыщенный красно-рубиновый цвет. Изысканный, слегка терпковатый аромат вина раскрывается полутонами спелых ягод: малины, ежевики и клубники. В букете присутствуют лёгкие намёки минералов. У вина сочный, насыщенный вкус, демонстрирующий хорошую концентрацию фруктовых и ягодных нот на изысканном минеральном фоне. Вино обладает устойчивым, бархатистым послевкусием. Французские виноделы всегда уделяли особое внимание работе на виноградниках. В течение всего года виноградники бережно и тщательно возделываются. Важен каждый этап, начиная от подбора к лозам соответствующей почвы. Зимой лоза подрезается. Весной срезают лишние побеги. Урожай собирают обычно в сентябре. Когда виноград достигает своей идеальной зрелости, сборщики винограда собирают весь урожай вручную в течение 10 дней. Виноград в маленьких корзинах доставляют на винодельню. Там связки укладывают на столы и отбирают гроздь за гроздью, чтобы оставить только лучшее. Затем виноград хранят в деревянных бочках в холодном месте. После этого используется исключительно вертикальный пресс, который был выбран за деликатность прессования: благодаря чему получается очень чистый виноградный сок высочайшего качества. Созревают вина в дубовых бочках в винных погребах, которые обеспечивают идеальные условия для продолжительной выдержки. Затем лучшее вино вручную разливают из бочек в бутылки без фильтрации, что придает вкусу концентрацию и насыщенность.


  В общении наметилась некоторая душевность, но, естественно, старик был всё ещё на стороже, он боялся искусной мистификации. Но выкладывать ему всю историю с 18 века было бы весьма опрометчивым. Да и не за этим Риммон прибыл к Аруэ, чтобы доводить его до сумасшествия. Разговор плавно перешёл к музыке, естественно современной, а это Бах и Вивальди. Аруэ, как человек театра очень ценил творчество Иоганна Баха и Антонио Вивальди. Вот здесь Артемий и преподнёс мэтру большой сюрприз в виде МР3 плеера на котором были записаны произведения Баха, Вивальди и Тартани. Показав, как пользоваться этим устройством и наушниками, он смотрел за реакцией старого философа. Естественно, божественная музыка, извлекаемая из маленькой коробочки, буквально потрясла старика. Он разрыдался, когда прослушал «Шторм» Вивальди в исполнении Ванессы Мэй. Эта вещь в исполнении китайского виртуоза и в 21 веке сносит мозг людям, а что говорить про 18 век. Настоящий взрыв мозга произошёл, когда старику дали послушать «The Davils Trill Sonata» Джузеппе Тартани. Старик долго не мог успокоиться, ему хотелось слушать и слушать эту божественную музыку, хотя он уловил, что с некоторыми инструментами, что-то не то. Ему объяснили, что это не совсем обычные инструменты, а так называемые, электрические. Но в научные дебри Артемий лезть не хотел, поэтому на все провокационные вопросы старика, которому хотелось знать всё и сразу, он отвечал, что и их кое-что интересует, что всё-таки это они гости, которым надо прояснить некоторые моменты. Взамен Артемий пообещал старику оставить плеер старику, и он сможет наслаждаться музыкой ещё шесть часов, пока энергия в нём не иссякнет. Затем это устройство надо будет выбросить в топку печи. Аруэ очень ценил хорошую музыку, но сам не играл на музыкальных инструментах, он, зато, любил другие азартные игры. Это был очень азартный человек. Настоящий картёжник, но тогда других игр и не было. В 21 веке такого человека в молодёжной среде называют «задрот», то есть любитель погрузиться с головою в виртуальную реальность и играть до изнеможения.


  – В мире есть только один образцовый закон, регламентирующий ту разновидность безумия, что зовется игрой: лишь ее правила не допускают ни исключений, ни послаблений, ни разночтений, ни тирании, – смеясь, заявил Аруэ.


  Естественно разговор вёлся вокруг идей Аруэ о социальном зле. А злом он считал засилье невежества, суеверия, предрассудки и подавление разума, прежде всего церковью. О попах он вообще презрительно отзывался, называя их дервишами и бонзами, которые своим фанатизмом умерщвляют свободу совести и свободу слова.


  – Однако, вы учились в церковной школе, – заметил Артемий. – Кстати, не расскажите нам немного об интересной поэме, которую вы прочитали в детстве. Я имею в виду поэму «Моизада», в которой основатель еврейской религии изображён как обманщик легковерных соплеменников.


  Старика Аруэ по меркам 21 века можно было назвать махровым антисемитом.


  Аруэ поморщился, когда ему напомнили «Моизаду»:


   – В то время я был очень молод, и многое ещё не знал. Тогда я считал, что в религиозных книгах вкрались неточности, которые надо высмеять. Это потом я понял, что вся религия – это большая неточность. В Святом писании сотни, а то и тысячи ошибок и неувязок, плюс ошибки из-за переводов. Поэтому насмехаться над какой-либо ошибкой не совсем верно, тогда, получается, что остальное правильно. Но это не так. В религии всё не так. И примеров множество. Вот несколько из них, касательно евреев: «еврейский» язык был заимствован евреями от ненавидимых ими ханаанеянами и в еврейской Библии называется ханаанейским (Ис. 19, 18); их столица Иерусалим названа в честь ханаанейского бога заката Шалиму, а само слово Израиль означает Богоборец (Быт. 32, 28):(E quello disse: «Il tuo nome non sarà più Giacobbe, ma Israele, poiché tu hai lottato con Dio e con gli uomini, ed hai vinto»); важнейшая для евреев святыня «Стена плача» – это остаток храма Яхве, построенного царём Иудеи Иродом Великим, который был родом из эдомитян, многократно проклинаемых в еврейской Библии устами Яхве.


   Вот кого не любил Аруэ, так это священников, хотя с отцом Адамом, местным священником он любил играть в шахматы, и переживал, что всегда проигрывает. Но старика было трудно заподозрить и в любви к демократии.


   – Вы не любите демократию? – уточнил Артемий.


   – Если чернь начнёт думать, то всё погибло, – безапелляционно сообщил он. – Свобода – это свобода слова, свобода печати и личности, а не свобода общества в целом. Ещё свобода совести, как противовес церковной нетерпимости. А что касается трудового народа, то он должен иметь право продавать свой труд тому, кто за него даёт наибольшую плату, ибо труд есть собственность тех, кто не имеет иной собственности. Так, во всяком случае, обстоят дела в моём имении, трудящиеся довольны своим существованием.


   Риммон, просканировав с близкого расстояния, старого философа, понял, что он не был подвержен прогрессорским идеям Нефилимов и Абракасов. Ранее, он считал, что Аруэ в детстве могли подсунуть поэму «Моизаду» кто-нибудь из этих цивилизаций, но, как оказалось, эта поэма была обычным памфлетом, сочинённым аборигенами, и которая не получила большого распространения.


   В разговорах с Аруэ время летит быстро. Уже стало совсем темно, сидели при свечах. Пора было прощаться, хоть старик готов был проговорить и всю ночь. Но Риммон решил, что достаточно. Старик лично проводил гостей в ночь с так называемой тропы Аруэ, по которой он любил прохаживаться по территории своего имения. У старика остались вопросы к гостям, много вопросов. Например, он набрался храбрости и спросил, когда к нему придёт смерть. Риммон категорически отказался отвечать на этот вопрос: во-первых, я не знаю, когда в этом пространстве это произойдёт, во-вторых, даже знал бы, то не сказал, считаю это не этичным. А вот на вопрос о природе смерти Риммон рассказал старику подробно. Он подтвердил, что, увы, смерть забирает себе личность, единственную и неповторимую. Но, всё не так плохо. Дело в том, что разум един, он произошёл от одного ядра. Носителей разума много, но это, всё равно, одна субстанция. Так что, умирая, разумное существо растворяется в вечности, но при этом получает новое воплощение. Это не буддистская реинкарнация, когда одна личность после смерти попадает в другую. Здесь совсем иное. Один всеобщий разум, просто с целью своего развития, разбивается на миллионы особей. Так что, смерть это только растворение конкретной личности, но не уничтожение разума. Последний вопрос был несколько комичным. Старику очень хотелось посмотреть на Марию в виде высшего вампира. Ну, это ему обеспечили, когда скрылись от любопытных глаз, чтоб не довести до смерти случайного прохожего. При свете тусклой лампы старик увидел трансформацию девушки в вампира. Надо отдать должное старику, что он не очень перепугался, хотя зрелище было жуткое. Но старика заверили, что это только образ, что Мария никого не ест и, тем более кровь не пьёт, даже символически. Потом, потрясённый старик, был свидетелем, как три его странных гостя растворяются в воздухе. Дома он сел за стол и стал лихорадочно делать записи по горячим следам. Потом он эти записи спрятал в самый надёжный сейф, чтоб никто не мог их прочитать.


   А у Артемия на память о посещении великого философа осталась книга «Кандид» изданная в 21 веке, но с дарственной надписью автора: «Мудрейшему Р от Аруэ». Этой книге не суждено было попасть в чью-либо библиотеку, она нашла своё место в ящиках из-под снарядов в резиденции Риммона. Почему Риммон выбрал именно Кандида? Потому что Аруэ здесь превзошёл сам себя в своих саркастических подколках в адрес своих врагов. Он вообще не особенно заморачивался в плане правильного построения фразы. Он писал, как рубил с плеча, совершенно не задумываясь над каждым словом. Так, значит, пусть будет так! Поэтому его речь, речь прекрасного оратора, всегда струилась легко и не запиналась на логических поворотах.


   После посещения старого философа Риммоном его высказывания стали ещё резче, особенно, что касалось иудаизма. И Аруэ люди верили, особенно после его участия в уголовном деле Каласа. После статей в реабилитацию Каласа старик стал непререкаемым пророком века Просвещения. Управляя по новым правилам своим имением в Ферне, он стал добрым хозяином для своих односельчан и владетелем просвещённых умов всей Европы. Даже Риммону было о чём с ним поговорить.




  Монтевидео – 2020.







    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю