Текст книги "Операция "Спящая красавица""
Автор книги: Валерий Роньшин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава X «КИС-КИС КИС»
Одноглазый отвел ребят в каюту, а через минуту запустил туда же и черного кота. Кот, обнюхав все углы, как ни в чем не бывало улегся на шкуру дракона.
– Какой пушистенький. – Джейн почесала кота за ушком.
Камбуз, зажмурив глазки, довольно заурчал.
Лешка взволнованно ходил от одной закрытой двери к другой.
– Ни фига не врублюсь. Меня хотели похитить! Кому это, интересно, я понадобился?
– Может, тебя похитили с целью выкупа? – предположила Джейн. – Твой отец не миллионер?
– Хэ, миллионер!.. – Толстиков даже рассмеялся. – Он инженер. Нам его получки хватает, чтобы дотянуть до аванса, а аванса хватает, чтобы дотянуть до получки… Слушай, Джейн. – Лешка остановился. – Ведь этот Кук сказал: «Им нужен мальчишка». Понимаешь? «Им». Значит, он просто исполнитель…
– Верно! – воскликнула девочка. – И сейчас везет нас к заказчикам.
– Мя-а-ау, – протяжно мяукнул кот, недовольный тем, что Джейн перестала чесать его за ушком.
– Да погоди ты, Камбуз, – отмахнулась от кота Джейн. – Лешка, подумай хорошенько, кому ты мог понадобиться?
Толстиков подумал.
– Да никому. Скорее всего меня с кем-то спутали. Или бандиты решили: раз мои родичи живут в таком шикарном отеле, значит, у них водятся денежки.
– Зачем тогда тебя куда-то везти, да еще по морю? Спрятали бы где-нибудь в городе.
– Вот именно. – Лешка посмотрел в иллюминатор. – Кажется, уже подплываем.
«Спящая Красавица» шла вдоль скалисто-то берега, покрытого тропическим лесом. На склонах гор виднелись хижины из бамбука и пальмовых листьев.
Девочка отвернулась от иллюминатора и обвела глазами каюту.
– Ой, – ойкнула она. – А где Камбуз? Кот исчез. Словно испарился.
– Кис-кис-кис, – позвал Лешка.
– Мяу, – раздалось мяуканье за дверью. Ребята сразу все поняли. Под дверью имелась щель, через которую Камбуз и пролез.
Толстиков посмотрел в замочную скважину.
– Ни фига не видно. Ключ с той стороны торчит.
– Что?! Ключ?! – вскричала Джейн. – Лешка, ты ручку не потерял?
– Какую ручку?
– Которую ты в карман сунул. Толстиков достал ручку.
– Нет. Вот она.
Большие глаза Джейн азартно блестели.
– О'кей! Сейчас мы вытолкнем ручкой ключ из замочной скважины. А потом с пола его подберем.
– Пустой номер, – возразил Лешка. – Рука через щель не пролезет.
– Твоя не пролезет. А моя пролезет. Давай выпихивай ключ.
Толстиков выпихнул. Блям – ключ упал с той стороны. Джейн, просунув руку под дверь, попыталась его достать. Ей не хватило всего чуть-чуть.
– Черт… – бормотала девочка. – Никак. Лешка протянул ей ручку.
– Попробуй этим.
Джейн попробовала. До ключа все равно оставалось сантиметров пять.
Толстиков вновь посмотрел в замочную скважину. Вот чертова чертовщина! Неужели из-за дурацких пяти сантиметров все сорвется? Лешкин взгляд упал на Камбуза. Кот, свернувшись клубком, дремал на ящике. И хотя Толстиков сегодня ничего не ел, кроме невкусной похлебки, к нему сразу же пришла клевая идея.
– Джейн, дай-ка свою ленту, – сказал он. Волосы у девочки были зачесаны назад и перехвачены на затылке голубой ленточкой.
– Зачем? – спросила Джейн.
– Сейчас увидишь.
Джейн развязала ленточку. Волосы веером рассыпались по плечам. Лешка восхищенно замер.
– Ну что уставился? – сказала девочка. – Держи.
Толстиков взял ленточку и завязал ее на конце бантиком.
Джейн сразу все поняла.
– Классно придумал!
Она снова легла на пол и просунула под дверь руку с ленточкой.
– Кис-кис-кис, – сказал Лешка в замочную скважину.
Камбуз открыл глаза и, увидев на полу прыгающий бантик, тотчас к нему кинулся.
А бантик кинулся от него.
Камбуз прыгнул.
Бантик успел убежать.
Для объевшегося кота это была веселая игра, а для голодных ребят – серьезное дело. От этого голубого бантика, может быть, зависела их жизнь.
Наконец Джейн удалось бросить ленточку так, что бантик упал прямо на ключ.
Камбуз схватил бантик двумя лапами. Девочка потянула ленту на себя. Кот не отпускал свою добычу. Поэтому Джейн тянула кота, а заодно и ключ, который был под котом. Толстиков, глядя в замочную скважину, затаил дыхание. А вдруг ленточка оборвется?
Но ленточка не оборвалась.
– У нас получилось! Получилось!.. – закричала Джейн, цепко схватив ключ.
Ребята открыли дверь. Но их ждало горькое разочарование. За дверью была каюта, забитая ящиками.
– Ну вот, – сказала Джейн, чуть не плача, – опять мы с тобой, Лешка, лоханулись.
– Подожди-ка, подожди-ка, – соображал Толстиков. – Если дверь была заперта на ключ, а ключ торчал с этой стороны, значит, ее кто-то запер. Здесь наверняка должен быть второй выход.
Девочка подняла голову.
– Вот он! – указала она на люк в потолке.
– Лезем! – воскликнул Лешка.
Они поставили ящик на ящик и полезли в.
– Спасибо тебе, Камбузик, – поцеловала Джейн на прощание кота в усатую мордочку. – Передавай от нас горячий привет Джеймсу Куку…
– Мяу, – ответил кот, что на кошачьем языке, видимо, означало: «О'кей. Передам».
Ребята вылезли наверх и оказались в просторном помещении.
– Где это мы? – осматриваясь, спросила Джейн.
– В трюме, наверное. А может, и не в трюме… О, Джейн, гляди. – Толстиков показал на иллюминатор, который был раза в три больше того, что в каюте.
– Классно! – обрадовалась девочка. – Мы сейчас через него вылезем.
– А если я не пролезу? – засомневался Лешка.
– Ты обязан пролезть! – решительно сказала Джейн. – Обязан!
Иллюминатор открылся без особого труда.
– Ну что, полезли? – спросила Джейн.
– Прямо в одежде?
– Конечно. Давай, ты первый. Толстиков полез и сразу же застрял.
– Подтолкни, – попросил он девочку. Джейн принялась его толкать.
– Давай, Лешенька, давай…
Лешка бы с радостью давал, но ему мешал живот. Как он его ни подтягивал, проклятый живот упорно не желал пролезать в иллюминатор.
Толстиков был близок к отчаянию. Блин!.. Главное, что и в обратную сторону он уже не мог вылезти. Лешка застрял, будто пробка в бутылке. И никто – никто! – не мог ему сейчас помочь.
Никто, кроме… Бога.
«Господи, – мысленно обратился к нему Толстиков, – помоги, а? Если мне удастся пролезть через этот дурацкий иллюминатор, я буду делать по утрам зарядку, ходить за хлебом, выносить мусор и учиться на одни пятерки. Даю честное слово».
И как только Лешка дал Богу честное слово, так сразу же и пролез в иллюминатор.
Бул-тых… – шлепнулся он в воду.
Бул-тых… – шлепнулась вслед за ним Джейн.
Сгущались сумерки, и со «Спящей Красавицы» беглецов никто не заметил. Джейн и Лешка подождали, пока судно уйдет вперед, и поплыли к берегу.
Акулы ребятам, к счастью, по пути не попались. Зато попались промасленные тряпки, размокшие окурки, кожура от бананов, гнилые ананасы… короче, всякий мусор.
Ближе к берегу мусор покрывал воду сплошным ковром.
А на самом берегу уже не было ни гор, ни тропических лесов, ни бамбуковых хижин. А был большой город. Но он совсем не походил на ямайские города-курорты.
Дымили желтым дымом трубы, другие трубы выпускали в море желтую воду. Вдоль набережной на сотни метров тянулась глухая кирпичная стена. Дальше стояли какие-то деревянные постройки. Типа бараков. Еще дальше виднелись грязные заводские корпуса.
Толстиков, глядя на все это, обалдел и офигел. Одновременно. Набережная неизвестного города была как две капли воды похожа на Синопскую набережную в Питере.
Ну прямо точь-в-точь. Даже грязный бомж копался в помойном баке, выискивая себе пропитание.
Ребята вышли из воды.
– Дяденька, – Лешка от изумления заговорил с бомжом по-русски, – а что это за город?
Бомж, не переставая перебирать помойные отходы, ответил. Тоже по-русски.
– Санкт-Петербург, пацан. Не видишь, что ли?
Глава XI ПОМОЙКА РАЯ
Но оказалось, что это был вовсе не Санкт-Петербург. В самом деле, ну откуда взяться Питеру на берегах Карибского моря?..
Это был Сент-Питерсберг. Но не тот, что находится в американском штате Флорида, а тот, что находится на острове Сан-Суси, недалеко от Кубы.
Пока ребята сушили одежду, словоохотливый бомж рассказывал:
– Название острова мы у Гаити украли. Есть у них там такой городок – Сан-Суси. А название Сент-Питерсберг мы у америкашек свистнули… Здесь все ворованное. Есть и свой Бродвей, и свой Манхэттен…
– А Невского проспекта нет? – спросил Лешка, сидя на трубе в одних плавках.
– Есть и Невский. Во-он там, – показал бомж грязным пальцем. – Сразу за Пейнтер-стрит. В Русском квартале… Нашего брата русского тут полным-полно. И не только нашего. Здесь живут и немцы, и французы, и итальянцы… – Бомж сунул в зубы сигарету, найденную на помойке, закурил и, взглянув на Джейн, добавил по-английски: – Короче, всякого сброда хватает.
– Сброда? – повторила девочка.
– Да, золотко, сброда. Сент-Питерсберг – такое местечко, где можно запросто получить пулю в лоб или нож в спину. Недаром этот город пираты основали. С тех самых пор всякая шантрапа сюда и слетается со всего мира.
– А вы сами откуда приехали? – поинтересовался Толстиков.
– Я из Ростова-на-Дону, парень. Мне там не подфартило. Пошел на дело. Менты замели. Ну, я срок отмотал и решил в Штаты податься. Прилетел в Нью-Йорк. Пошел на дело. На этот раз копы замели…
– Кто? – не понял Лешка.
– Менты по-нашему. А по-ихнему – копы. Ну, я срок отмотал и сюда подался. На дело я уже стар ходить. Вот и бомжую помаленьку. Тут, конечно, кругом рай. Багамы, Ямайка… А у нас помойка рая. Ведь в раю тоже должна быть помойка. Верно?..
Бомж докурил сигарету, выкинул окурок в море и ушел.
Одежда высохла. Ребята оделись.
– Ну что, пойдем в полицию, – сказал Толстиков.
– В полицию, – скептически повторила Джейн. – Я думаю, нам не стоит соваться в полицию.
– Почему?
– А как ты думаешь, что сделает полиция?
– Арестует Кука.
– Ну арестует. А он скажет: я этих ребят первый раз вижу. И нас отправят к родителям. Тебя на Ямайку. А меня в Лос-Анджелес.
– Так это же хорошо.
– Ничего хорошего. Особенно для меня. Ты что, забыл про человека со шрамом и золотыми зубами?
– Ах да…
За бурными событиями прошедших суток Лешка и правда забыл о грозящей Джейн опасности.
– Тебе тоже нельзя к родителям возвращаться, – продолжала девочка. – Сейчас мы от всех убежали. Я – от человека со шрамом. Ты – от неизвестных бандитов. Здесь мы в полной безопасности.
– Ну в безопасности, – согласился Толстиков. – И что дальше?
Джейн пожала плечами.
– Не знаю. Надо что-то придумать.
– Я бы придумал, – сказал Лешка. – Но мне надо закусить.
– Можно в ночлежку пойти, – предложила девочка.
– В какую ночлежку?
– У нас в Штатах во всех крупных городах имеются ночлежки для бездомных. Там бесплатно кормят. И здесь, наверное, такая же где-нибудь есть.
Толстиков сразу взбодрился.
– Так пошли, пожрем за бесплатно.
Они вышли с набережной на какую-то улицу и спросили у толстой негритянки, есть ли тут ночлежка.
Оказалось, что есть.
– Идите, птички, по Седьмой авеню до моста Мирабо, – стала объяснять негритянка, – потом свернете на Даунинг-стрит и за Красной площадью увидите «Приют Армии спасения». Вам туда.
– И правда, все названия ворованные, – сказала Джейн, когда они двинулись по указанному маршруту. – Седьмая авеню – в Нью-Йорке, мост Мирабо – в Париже, Даунинг-стрит – в Лондоне… Вот только не знаю, где Красная площадь.
– В Москве, – подсказал Лешка. Разговаривая, ребята шли по улицам Сент-Питерсберга. Вечерело. По дороге двигался поток машин. По тротуару – поток пешеходов.
Толстиков с любопытством глядел по сторонам.
– Город как город. И люди как люди. С чего это бомж взял, что тут один сброд?
– Да он просто озлобленный тип, – ответила Джейн и прочла вслух табличку на одном из домов: – «Альберто-стрит». Кажется, мы не туда идем.
Лешка втянул ноздрями воздух.
– Жареными бифштексами пахнет, – глотая слюнки, сказал он. – С лучком.
Ребята как раз проходили мимо итальянского ресторанчика. В витрине был выставлен большой плакат:
СУПЕРКОНКУРС ПОЕДАТЕЛЕЙ
СПАГЕТТИ С БИФШТЕКСОМ!
В КОНКУРСЕ УЧАСТВУЮТ
ТОЛЬКО ТОЛСТЯКИ!
ПРИЗ – 1000 ДОЛЛАРОВ!
Джейн схватила Толстикова за руку.
– Смотри, как раз для тебя!
– Да ну, – поморщился Лешка.
– А что? Выиграешь тонну баксов!
– А если не выиграю?
– Тогда просто поешь. Идем! Толстяков почесал макушку. Вообще-то звучало заманчиво.
– Ну ладно.
Они вошли в холл ресторана.
– Эй, вы куда? – окликнул их охранник.
– На конкурс, – ответил Лешка, похлопав себя по животу. – Разве не видно?
– Тогда поторапливайся, парень. Конкурс уже начинается.
Ребята прошли в ресторанный зал. Посредине зала стоял самый настоящий боксерский ринг. А на ринге за столиками сидели толстяки. Вокруг ринга собралась толпа зрителей.
Высокий человек, по виду типичный итальянец – жгучие глаза, тонкие усики, – кричал в микрофон:
– Синьоры и синьориты! Я Джанни Джироне, хозяин этого ресторана! Итак, мы начинаем наш конкурс толстяков! Кто съест больше всего бифштексов? Кто получит тысячу долларов? Скоро мы это узнаем… – Итальянец оглядел толпу. – Может, среди вас найдутся еще желающие принять участие в конкурсе?
– Найдутся! – закричал Лешка и начал протискиваться к рингу. – Я желаю!
– О, такой молодой и уже такой толстый, – одобрительно сказал Джанни Джироне. – Как тебя звать, обжора?
– Алекс, – ответил Толстиков.
– Поприветствуем Алекса, дорогие синьоры и синьориты!
Толпа зааплодировала.
– Занимай место на ринге, парень, – хлопнул Лешку по плечу Джанни Джироне. – И покажи нам, как ты умеешь обжираться!
Толстиков влез на ринг и сел за столик. Перед ним тут же появилась тарелка со спагетти и бифштексом, густо политыми кетчупом. Лешка даже зажмурился от удовольствия, предвкушая, как он сейчас будет есть.
Джанни Джироне ударил в гонг.
– Начали!
Толстиков набросился на еду. Остальные толстяки только-только успели прожевать первый кусок бифштекса, а Лешка уже очистил всю тарелку. Перед ним тотчас возникла новая тарелка со спагетти и бифштексом. Лешка и ее очистил.
А дальше пошло-поехало!
Третья тарелка… четвертая… пятая… шестая… Толстиков краем глаза видел, как участники конкурса один за другим покидают ринг. Некоторых из них уносили на руках. Джанни Джироне кричал в микрофон:
– Полный нокаут, синьоры и синьориты! Полный нокаут!..
Наконец на ринге осталось всего два участника. Лешка Толстиков и итальянец по имени Марио.
В зале было полно итальянцев. И все они шумно болели за «своего».
– Ма-ри-о! Ма-ри-о!.. – дружно скандировал зал.
А Лешка уже начинал понемногу сдавать. И немудрено. Ведь он съел двадцать пять бифштексов, не считая спагетти! И сейчас с трудом запихнул в рот двадцать шестой.
– Ма-ри-о! Ма-ри-о!.. – скандировали итальянцы.
«Все! Я проиграл», – подумал Толстиков, чувствуя, что двадцать седьмой бифштекс ему уже не осилить.
И тут он услышал знакомый голос.
– Ле-шка! Ле-шка! – звонко кричала Джейн. – Давай! Сделай его!..
Как у спортсменов открывается второе дыхание, так у Толстикова открылся второй аппетит. Он набросился на двадцать седьмой бифштекс, потом на двадцать восьмой, затем на двадцать девятый и с ходу – на тридцатый!
Это была победа!
Джанни Джироне поднял Лешкину руку.
– Алекс – чемпион! – провозгласил хозяин ресторана и вручил Толстикову пачку долларов: – Держи приз, парень, ты его выиграл в честной борьбе!
На ринг выскочила счастливая Джейн и, повиснув у Лешки на шее, расцеловала его в измазанные кетчупом щеки. Вот это была настоящая награда!
А потом Лешка заказал для Джейн ужин. Все те же спагетти все с тем же бифштексом.
– М-м, как вкусно, – причмокивала девочка от удовольствия. – В жизни не ела такой вкуснятины.
Толстиков сидел рядом с Джейн и старался не смотреть в ее тарелку. Его мутило от одного вида спагетти и бифштекса. Но зато у него в кармане лежала куча баксов. Первый раз в жизни Лешка заработал такие большие деньги. И хоть его желудок распирало от тридцати бифштексов, самого Толстикова распирало от гордости, что он оказался крутым парнем.
Лихо расправившись с едой, Джейн вытерла салфеткой губы.
– Ну что, Лешка, – спросила она, – клевая идея еще не появилась?
Толстиков ненароком икнул.
– Ой, прости, Джейн… По-моему, я малость переел.
– Пустяки. Главное, что у нас теперь есть баксы. Сейчас мы снимем номер в отеле, а завтра на свежую голову решим, что делать дальше. Как говорят у вас в России: «Утро вечера мудренее».
Толстиков опять икнул. Теперь уже от удивления.
– Откуда ты знаешь, что у нас так говорят?
– Это любимая папина поговорка. – Джейн встала. – Ну что, пошли?
– Ты думаешь, нам сдадут номер в отеле?
– Конечно, сдадут.
– У нас в России детям номера в гостиницах не сдают.
– Но мы же не у вас в России. О'кей?
– О'кей, – сказал Лешка. И они пошли к выходу.
– Чао, синьор Джироне, – помахала девочка на прощание хозяину ресторанчика.
Итальянец засиял.
– Чао, синьорита, чао, – стал посылать он вслед уходящей Джейн воздушные поцелуи.
Ребята вышли на улицу.
Глава XII НЕГРИТЕНОК ХЭТ
А на улице их ждала засада. Пятеро крепких парней лет по семнадцати преградили Джейн и Лешке дорогу.
– Тормозите, детки, – сказал один из них.
Лешка и Джейн растерялись. А парни быстро схватили их за руки и затащили в подворотню.
– Гоните «зелень». – В свете фонаря блеснуло лезвие ножа-выкидухи.
– Какую «зелень»? – оторопело спросил Толстиков.
– Не прикидывайся лопухом, птенец. – Парень приставил Лешке нож к подбородку. – Гони бабки, которые ты в ресторане огреб.
Вот так Толстиков за одну минуту превратился из крутого парня в беспомощную жертву. Мозг его лихорадочно заработал. Что же делать?.. Что же делать?.. Ну а что тут сделаешь, если тебя окружили бандиты да еще нож к подбородку приставили.
«Эх, и почему я не каратист», – с сожалением подумал Лешка.
В общем, Толстиков молчал. Джейн тоже молчала.
– Ну чего молчите? – спросил парень с ножом. – Вам не ясно?
– Ясно, – сказала Джейн.
– А раз ясно, то гоните бабки.
– И побыстрее, – добавил другой парень. – А то мы очень нервные. Можем и ножичком пырнуть.
Лешка оглянулся в слабой надежде увидеть милиционера… ну, то есть полицейского. Но ни полицейских, ни тем более милиционеров поблизости не было. Вообще никого не было. Кроме пятерых амбалов с ножом.
А через минуту к ним добавился шестой. Он вкатил в подворотню на японском мотоцикле «Хонда» с высоким рулем.
Шестому амбалу было лет двадцать пять, и он, видимо, верховодил в этой компании. Заглушив мотор, вожак спросил повелительным тоном:
– Ну что, стрясли бабки?
– Трясем, Кокосовая Рожа.
– Больно долго трясете.
Вожак слез с мотоцикла и подошел к Толстикову. У парня был бритый затылок и небритая челюсть. А еще от него разило спиртным.
– Привет, чемпион по бифштексам, – с ухмылкой сказал он Лешке. – Давай вытаскивай баксы. – Бандит повернулся к Джейн. – Или, может, они у тебя? – Он резко взмахнул рукой, словно намереваясь ударить Джейн.
Девочка отпрянула. Вожак расхохотался.
– Не бойся, детка. Не трону. Я добрый.
Вслед за ним захохотали и остальные бандиты. Пока они хохотали, Джейн быстро оценила ситуацию. Парень поставил мотоцикл так, что по одну сторону от «Хонды» оказались Джейн с Лешкой, а по другую – вся банда. Один лишь вожак стоял рядом с девочкой.
И Джейн, недолго думая, заехала ему коленом в живот.
Бандит охнул и опустился на землю.
Остальные бандиты остолбенели. Они не ожидали, что девчонка с одного удара вырубит их главаря.
– Бежим, Лешка! – крикнула Джейн и первая понеслась в глубь двора.
Толстиков кинулся следом.
Джейн неслась как ветер. А вот Лешка при всем своем желании не мог нестись как ветер. Ему мешали тридцать бифштексов в животе. Да и сам живот тоже мешал.
Опомнившиеся парни в два счета догнали Толстикова, повалили и уже собрались пинать ногами, но тут, словно из-под земли, вырос то ли японец, то ли китаец. Щупленький и с узкими глазками.
– Нехолосо, нехолосо, – сказал он, осуждающе покачав головой. – Сисязе отпусите мальсика.
– Вали отсюда! – заорал на него один амбал.
– Желтая обезьяна! – заорал второй.
– Счас схлопочешь! – заорал третий.
А четвертый и пятый амбалы кинулись к японцу (или китайцу), чтобы осуществить угрозу третьего. Но японец или китаец оказался то ли каратистом, то ли дзюдоистом. Он мгновенно раскидал парней по сторонам, будто те были не здоровыми амбалами, а тряпичными куклами.
На помощь битым бандитам поспешили небитые, а один остался рядом с Лешкой, прижимая его коленкой к земле.
Бац! – разбилось что-то о голову бандита. Он без звука повалился на землю. Это Джейн, тихонько подкравшись, огрела амбала бутылкой по голове.
– Бежим, Лешка!
Ребята побежали и, завернув за угол, очутились на помойке, где Джейн как раз и подобрала пустую бутылку. Здесь стояло несколько мусорных баков.
– Прячемся! – Девочка быстро полезла в один.
Лешка забрался в соседний.
Только они захлопнули крышки, как послышался топот. Ребята замерли, каждый в своем баке. Бандиты пробежали мимо. Наступила тишина.
У Толстикова было ощущение, словно он проглотил ручную гранату. В любую секунду бандиты могли вернуться, открыть крышку мусорного бака. И тогда…
Лешка не успел додумать. Под ним что-то зашевелилось. «Крысы!» – мелькнуло в голове у Толстикова. Он чуть не заорал от страха и омерзения. Но вовремя удержался, решив, что пусть уж лучше его крысы покусают, чем бандиты убьют.
Но, как видно, судьба хранила Лешку Толстикова. Крысы хоть и шебуршали под ним, но не кусали, а бандиты как ушли, так и пропали.
Лешка тихонько приподнял крышку.
– Джейн, Джейн, – позвал он шепотом. Крышка соседнего бака приоткрылась.
– Что?
– Вылезаем?
– Ага.
Ребята вылезли. Девочка морщила нос.
– Ну и запах в моем баке.
– А в моем еще и крысы, – сказал Толстиков.
Джейн всю передернуло от отвращения.
– Фу, какая гадость.
Не успела она это произнести, как из Лешкиного бака показалась… нет, не крыса, а голова негритенка.
Негритенок вылез. Это был мальчишка лет двенадцати.
– Ты кто? – смотрела на него Джейн круглыми глазами.
– Хэт, – представился негритенок, – А вы кто?
– Я Джейн, – сказала Джейн.
– А я Лешка, – сказал Лешка.
– Слушай, Хэт, – быстро сказала девочка. – В этом дворе есть второй выход?
– Есть.
– Где?
– Да вон, – указал негритенок на ближайшую парадную. – Через тот подъезд можно выйти.
– Бежим, Лешка! – воскликнула Джейн. Последнее время она только и делала, что говорила Толстикову: «Бежим!»
– И я с вами, – поспешно произнес Хэт. Толстиков почувствовал укол совести. Вот они сейчас убегут, а японец или китаец останется один на один с целой бандой.
– А как же японец? – сказал Лешка. – Бандиты ведь из него отбивную сделают.
– Не сделают, – ответил негритенок. – Я его знаю. Это мистер Ю. Он сам из них сделает котлеты по-ямайски.
Лешкина совесть успокоилась.
– Тогда бежим! И они побежали.
Пробежав несколько улиц, ребята перешли на шаг.
– Хэт, – сказала Джейн, – а как ты оказался в мусорном баке?
– Я там работаю. Ребята заулыбались.
– Прямо в баке? – спросил Толстиков. Негритенок тоже улыбнулся.
– Нет, я мусор убираю во дворе. А когда увидел, что за вами бандиты гонятся, спрятался в бак. Парням из банды Кокосовой Рожи лучше на глаза не попадаться.
– Кокосовая Рожа – это тип с бритым затылком и небритой челюстью, да? – спросила Джейн.
– Он самый, – кивнул Хэт. – И еще от него виски за милю разит.
– От нас сейчас тоже за милю разит, – заметил Лешка. – Только не виски, а помойкой.
Джейн вздохнула.
– С таким запахом в отель, конечно, не пустят.
– А идемте ко мне, – предложил Хэт. – Моя сестра Молли вам все постирает.
– А твои родители нас не вытурят? – спросил Толстиков.
– Не вытурят. Мы с Молли вдвоем живем. Я мусор во дворах убираю. А Молли певица, – с гордостью сообщил негритенок. – Она поет в ночном ресторане «Три осьминога». Когда Молли заработает кучу денег, мы поедем в Америку. Молли станет там звездой. А я – миллионером. – Хэт посмотрел на Джейн. – А ты кем хочешь стать?
– Летчицей, – не задумываясь, ответила девочка.
– А ты? – Хэт посмотрел на Лешку.
Толстиков, в отличие от Джейн, задумался. Вообще-то он хотел стать шпионом. Ну, то есть разведчиком. Лешка любил читать книжки про шпионов и смотреть шпионские боевики. А дома в укромном месте у него лежала заметка, вырезанная из газеты «Аргументы и факты». В этой заметке говорилось об условиях приема в Академию Службы внешней разведки, где как раз и готовили российских разведчиков. Вот туда-то Толстиков и собирался поступать после школы. Но выкладывать все это первому встречному негритенку Лешка не стал. Так настоящие разведчики не делают.
Поэтому он уклончиво ответил:
– Я еще не решил.