![](/files/books/160/oblozhka-knigi-nelegko-byt-princessoy-161908.jpg)
Текст книги "Нелегко быть принцессой"
Автор книги: Валери Парв
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава третья
Все оказалось не так уж сложно: Джейс объявил, что отправляется на деловой прием. Впрочем, это немного огорчило принцессу, потому что ей хотелось блеснуть своими кулинарными способностями. Она воспитывалась в пансионе, а там девушек учили: и готовить, и шить, и вязать. Сам король обожал готовить и даже раскрыл Талай секреты нескольких своих блюд.
В любом случае Джейс, кажется, не очень хотел оставаться на вилле, и Талай понимала, что причиной тому была она. А вдруг он догадался? Нет, быть этого не может. Она хотела поговорить с ним о Кристальном заливе, но теперь беседу пришлось отложить до утра.
– Я бы взял вас с собой, только боюсь, вам будет неинтересно. Это сугубо деловой ужин, – извинился он.
Она притворилась, что ей все равно.
– Не оправдывайтесь. К тому же мне не хочется никуда ехать.
– Вы уже устали, это понятно, – сказал он.
Талай удивленно посмотрела на него, а потом вспомнила.
– Конечно, ведь от столицы сюда три часа добираться на машине, – поторопилась она с ответом.
Он подозрительно прищурился.
– Странно, что Майкл позволил вам ехать домой одной. Разве у вас нет шофера?
Талай опустила глаза. На самом деле ее резиденция располагалась в двадцати минутах езды от виллы Мартинов, и ее подвез телохранитель.
– Майкл не хозяин, а муж. Он не может позволить или запретить. Его жена сама принимает решения. Если она говорит, что может доехать одна, значит, может.
Казалось, Джейс не заметил дрожи в ее голосе.
– Скажите, это такая саффанская традиция – говорить о себе в третьем лице? – осведомился он.
– Иногда, – коротко ответила она.
– Ясно. – Джейс потуже затянул галстук и поправил воротник белоснежной рубашки, выгодно оттенявшей его роскошный австралийский загар. – Мне, пожалуй, пора. Плохо, что домик для гостей заперт. Не хотелось бы будить вас, когда я вернусь.
Талай поняла намек: не жди. Это разозлило ее.
– Я вам тоже не хозяйка, Джейс. Мне все равно, когда вы вернетесь. Моя спальня располагается далеко от входной двери, так что вряд ли вы разбудите меня своим поздним приходом.
– Желаю вам хорошо провести вечер. Если позвонит Майкл, передайте ему привет и мои наилучшие пожелания.
– Разумеется. – Она стиснула зубы.
А потом он уехал, и дом сразу опустел. Одиночество не пугало Талай, она привыкла к гулкому эху в пустынных покоях дворца. Но сейчас ей было не по себе.
Она бродила по дому, изо всех сил пытаясь убедить себя в том, что ее разочарование объясняется неудачной попыткой поговорить с Джейсом о курорте.
Вначале она решила поплавать, но один вид бассейна напомнил ей, как выглядел Джейс в плавках. Она с трудом отогнала от себя это видение. Кое-кто из ее суеверных друзей сказал бы, что они с Джейсом, несомненно, были близки в прошлой жизни. Она явно уже где-то видела его, только где и когда? Таких мужчин, как Джейс Клендон, нелегко забыть.
Она сказала Элли, что будет работать над своими эскизами. Ну, что ж, сейчас возьмет свой альбом, сядет за стол и выкинет Джейса из головы.
Так она и сделала.
Джейс нетерпеливо постукивал пальцами по своему дипломату. На улицах Алохана, столицы Жемчужной провинции, были пробки. Он бы предпочел сам вести машину, но за рулем лимузина, присланного компаньонами Джейса, сидел какой-то парень, не умеющий толком водить. Джейс вздохнул. По крайней мере, это отвлекало его от мыслей об Элли Мартин.
Неудивительно, что Майкл без памяти влюбился в нее и променял свое постоянное гражданство в Австралии на временное в Саффане.
Джейс напрягся, вспомнив, как она выглядела в купальнике. Саффанские женщины скромнее австралиек, щеголяющих по пляжу в откровенных бикини, зато саффанки обладают шармом.
Он вдруг подумал, что Элли была не очень довольна, когда он заявил, что уезжает. На самом деле он вовсе не планировал ехать на этот прием, пока не познакомился с женой Майкла. Что угодно могло бы произойти, если бы он остался...
Джейс так сильно сжал кулаки, что резкая боль пронзила все тело. Она замужем! Но она тоже чувствует влечение к нему, он видел это. Пусть будет благодарна ему за то, что он уехал и избавил их обоих от соблазна.
Она замужем, однако, не носит кольца. Это странно. Джейс попытался вспомнить, обмениваются ли саффанцы кольцами во время бракосочетания. Конечно, это весьма оригинальный народ. Люди становятся мужем и женой, как только решают заключить союз. Безусловно, церемония венчания, оформление брачного контракта имеют место, но все это совершается позже, а вначале молодожены наслаждаются медовым месяцем. Значит, и обручальные кольца – только формальность. Все равно это странно. Майкл – австралиец. Он бы подарил Элли кольцо, даже если бы местные традиции того не требовали.
Джейс нахмурился. В конце концов, это не его дело, обменялись ли Мартины кольцами или нет. Элли вела себя довольно вызывающе и не очень дружелюбно, но это-то и влекло к ней Джейса больше всего – ее скрытая враждебность и предвкушение чего-то необыкновенного.
– Как вам спалось, Элли? – вежливо осведомился Джейс, выйдя к завтраку на следующее утро.
На столе был обычный завтрак любого саффанца: свежая папайя, ананас, манго, круассаны и колбаса, нарезанная тонкими ломтиками, но что более всего обрадовало Джейса, так это кофе, хотя всем известно, что саффанцы отдают предпочтение чаю.
Талай непринужденно улыбнулась, но Джейс заметил странное выражение, на секунду появившееся в ее глазах.
– Лучше, чем вам... судя по тому, как вы выглядите.
Джейс наморщил лоб.
– Да, тяжелая выдалась ночка. Дела, дела...
– Конечно.
Джейс умолчал о том, что деловой ужин закончился в ночном клубе, куда он отправился с коллегами после ресторана. Гремела музыка, мигали огни, а коктейли обладали каким-то странным, приторным вкусом, от которого кружилась голова, и ноги становились ватными. Вообще-то Джейс мало пил, но вчера вечером ему почему-то отчаянно захотелось забыться, и сейчас он за это расплачивался.
Талай предложила ему стакан, наполненный жидкостью бледно-оранжевого цвета, и не без сарказма заметила:
– Это местный способ избавиться от последствий долгих деловых встреч.
Джейс взял стакан и отпил глоток, а потом еще и еще. Несмотря на горьковатый вкус, напиток бодрил.
– Что это? – спросил он.
– В основном соки тропических фруктов, немного трав и щепотка молотого перца, – объяснила она. – Кажется, вы называете это «шерсть щенка».
– Собаки, – поправил он, – мы называем это «шерсть собаки», а если точнее, «шерсть собаки, которая кусается». Это алкогольный напиток, помогающий при похмелье.
Она хотела встать из-за стола, но он поймал ее руку.
– Мне больше ничего не нужно, спасибо.
Она отняла руку и слегка покраснела. Джейс опустил глаза. Он все еще чувствовал тепло ее кожи.
– Так вы хотите поехать со мной к Кристальному заливу? – спросил он, прекрасно зная, что ему надо было придумать достойный предлог, чтобы поехать одному. Но вместо этого он, затаив дыхание, ждал ответа.
– Ни за что не упущу такую возможность. После того, как вы покажете мне проект своего курорта, я покажу вам места, которые неизвестны чужакам.
– Если вы надеетесь, что живописные виды заставят меня изменить решение, то ошибаетесь.
Она не одобряет его замыслов, что весьма странно, ведь ее муж занимается туризмом.
Талай стиснула кулачки.
– Сомневаюсь, может ли что-нибудь вообще заставить вас переменить решение, Джейс.
У Джейса создалось впечатление, будто она играет какую-то роль. «В Саффане все женщины – феминистки, – подумал он. – Они владеют собственностью, ведут дела, заседают в парламенте. Ничего удивительного, что она так болезненно реагирует на мои слова».
– А почему вы не поехали в Европу вместе с Майклом? – внезапно спросил он.
Талай пожала плечами:
– Он меня не просил.
Ей не пришлось лгать на этот раз, так как Майкл даже и не думал приглашать ее, что было вполне естественно.
– Это не ответ.
Она вскочила и сделала такое лицо, как будто никто прежде не ставил ее слова под сомнение.
– На что вы намекаете, Джейс?
– Вы не хотите, чтобы я строил курортный комплекс в Кристальном заливе, – сказал он и слегка улыбнулся.
– Я этого и не скрываю, – подтвердила она, – и сегодня собираюсь доказать вам, что права.
По крайней мере, она честна. Он сдержанно кивнул.
– Жду этого момента с наслаждением.
К Кристальному заливу проехать оказалось сложно, слишком плохая была дорога. Джейс даже не открыл окна в машине, потому что пыль и грязь летели со всех сторон.
– Первым делом я реконструирую эту дорогу, – сказал он. – Давно пора проложить здесь асфальт.
На самом деле такая дорога спасала местных жителей от наплыва любопытных туристов, но Талай умолчала об этом, опасаясь, что Джейс снова прочитает ей длинную лекцию об угрозе стагнации.
– Полагаю, вы ювелир-дизайнер, – внезапно сказал он.
– Как вы узнали? – изумилась она.
– Утром я заметил ваши наброски на кофейном столике. У вас настоящий талант. Я удивлен, что Майкл ни разу не заикнулся об этом.
Ее мозг лихорадочно работал.
– Я изучала дизайн, когда еще не была замужем.
Джейс кивнул.
– А теперь вы решили вспомнить прошлое. Извините за нескромный вопрос, но у вас с Майклом что, проблемы?
– Почему вы спрашиваете? – Она опустила глаза.
– Я наблюдательный. Он не попросил вас поехать с ним в Европу, вы вернулись к прежней профессии, и абсолютно очевидно, что вы с Майклом не обсуждали вопрос о курорте, хотя он и принимает в строительстве самое непосредственное участие. – Джейс вдруг резко затормозил и повернулся к ней. – В какую игру вы играете?
Талай смутилась. Ей очень хотелось быть с ним честной, но это разрушило бы все ее планы.
– Что вы имеете в виду?
– Майкл не подписал записку, в которой содержалось приглашение на виллу. Это вы ее послали, Элли?
– Что заставляет вас думать о... Он сжал ей запястье.
– Не отвечайте вопросом на вопрос. Вы послали записку?
Талай побелела от злости.
– Вы забыли, с кем имеете дело! – вспылила она и внезапно поняла, что ведет себя как принцесса Талай, а не как Элли Мартин.
– Немного поздновато напоминать мне, что вы замужем, не так ли? Надо было думать об этом, когда вы посылали записку.
– Не понимаю, о чем вы.
– Неужели? – Он был так зол, что даже забыл о приличиях. – Ты думаешь, что знаешь, кто я такой, но это не так. Пусть у меня репутация человека, не обделенного женским вниманием, но это вовсе не означает, что я стану утешать женщину, чей брак терпит неудачу!
Талай ужаснулась. Она и не предполагала, что Джейс все поймет не так. Нельзя позволить ему поверить, что Элли способна на такое.
– Ты не прав, – как можно более спокойно возразила она. – Это не связано с браком.
Он вскинул брови.
– С браком, Элли? Странно ты называешь союз с человеком, который от тебя без ума. А можешь просто сказать: «Я все еще люблю Майкла»? Скажи это, и я поверю тебе!
Последовала долгая пауза. В Талай боролись два чувства: желание солгать и тем самым обезопасить себя и присущая ей порядочность.
Джейс вздохнул.
– Мне все ясно. Осталось выяснить только одну вещь.
Что-то в его тоне не понравилось ей. Но не успела она подумать об этом, как он притянул ее к себе и поцеловал.
Это случилось так неожиданно, что она даже не смогла оттолкнуть его, а потом уже было поздно, потому что, сама того не желая, она ответила на его поцелуй со всей страстностью, на какую только была способна. Ее руки бессознательно обвили его шею, пальцы ощутили шелк волос. Она и не подозревала, что может быть такой – пылкой, неистовой, смелой... Наверное, она изголодалась по любви за все эти годы.
Джейс вдруг напрягся, отстранил ее и отвернулся. Талай испугалась. Что-то случилось, что-то заставило его прервать поцелуй.
– Я был прав. Если тебе нужно больше, найди себе кого-нибудь другого. Майкл – мой друг.
Борясь со слезами разочарования, Талай решила рассказать ему правду. Нельзя позволить ему плохо думать об Элл и, ведь они с Майклом невероятно счастливы и ожидают первенца.
– Ты не так понял, – начала она, – я не...
– Меня не интересует то, что ты скажешь про Майкла, – резко прервал ее Джейс. – Это ваши личные проблемы.
Талай, как завороженная, смотрела на его губы. Было очевидно, что он не остался равнодушным к их поцелую.
– Если бы у меня был выбор, я бы немедленно развернул машину и отвез тебя домой, но меня ждет управляющий. Когда мы приедем, я попрошу кого-нибудь отвезти тебя обратно, а до тех пор, будь добра, молчи. Я ничего не хочу слышать.
Будучи принцессой, Талай не привыкла к такому обращению. Никто еще не разговаривал с ней подобным тоном. Но он был прав, поскольку считал ее женой своего лучшего друга, и его преданность Майклу восхищала.
– Пожалуйста, позволь мне...
Он довольно грубо закрыл ей рот рукой:
– Ни слова!
По выражению его глаз Талай поняла, что придется подчиниться. Интересно, как он себя поведет, когда узнает, что она член королевской семьи? Ему придется извиниться, не без некоторого удовлетворения думала она.
Когда они подъехали к Кристальному заливу, Талай была ошарашена увиденным.
– Это выглядит хуже, чем есть на самом деле, – спокойно сказал он. – Чтобы осуществить план, нам пришлось все здесь перевернуть с ног на голову. Некоторые деревья вырублены, но вместо них будут посажены новые.
– Неплохо, – пробормотала она. Он испытующе взглянул на нее.
– Поражена, Элли? Или просто недовольна тем, что у нас с тобой все пошло не так, как ты планировала?
Она смело посмотрела ему в глаза.
– Наверное, это сложно – все предугадать.
– Не могу отрицать, ты потрясающе красива и сексуальна, и мне бы очень хотелось, чтобы ты была не замужем. Но ты связана узами брака, так что я собираюсь свести наше общение к минимуму. Я договорюсь, чтобы кто-то отвез тебя домой.
– Боишься, Джейс? – изменившимся голосом поинтересовалась она.
– Боюсь чего? Тебя? Кажется, я дал тебе понять, что вполне могу противостоять твоим чарам.
Талай вспомнила про поцелуй и побледнела.
– Я имела в виду, что ты боишься, как бы я не убедила тебя изменить твой проект.
– Все еще хочешь доказать мне, что я ошибаюсь?
– Ты же доказал мне, что я совершила ошибку, связавшись с тобой, так позволь доказать тебе, что ты тоже заблуждаешься.
– Отлично, без проблем. Я закончу с делами, а потом ты покажешь мне окрестности. Только давай договоримся: ты ведешь себя прилично и не пытаешься меня соблазнить.
Она сдержанно кивнула. Нельзя, чтобы он догадался, какое воздействие оказывает на нее. Пусть пока думает, что Элли Мартин намеревается соблазнить лучшего друга своего мужа. Про себя она попросила прощения у Элли. Она взялась сыграть роль миссис Мартин, чтобы заставить Джейса отказаться от строительства. А после этого откроется, кто она такая.
Глава четвертая
Пришлось признать, что Джейс выбрал удачное место для своего курорта. Он купил около восемнадцати гектаров земли и теперь разрабатывал планы по сохранению тропических лесов, произраставших на этой территории.
Все для того, чтобы привлечь туристов, было продумано до мелочей: большой пляж с белым песком, прозрачные воды залива, коралловый риф... Здание отеля должно располагаться возле водопада посреди джунглей так, чтобы из окон открывался прекрасный вид на горные вершины, покрытые дымкой.
Конечно, сейчас, когда строительство в самом разгаре, сложно понять, как все это будет выглядеть на самом деле, поэтому Джейс показал Талай лишь макет будущего курорта.
Девушка была восхищена. Джейс, оказывается, тщательно следил, чтобы строительство не причинило вреда окружающей среде. Она читала об экологическом туризме, но искренне предполагала, что все это реклама. Однако на деле выяснилось, что это единственный способ сохранить природу в первозданном виде.
Согласно плану курорт должен был состоять из четырех основных зданий и дюжины крохотных коттеджей, из окон которых по вечерам можно будет наблюдать потрясающе красивые закаты.
– Для новобрачных будет отведен специальный коттедж, – сказал Джейс. – С большой кроватью под балдахином, с душевой кабиной на двоих. И с уединенной верандой, чтобы молодоженам никто не мешал развлекаться. Да, чуть не забыл про яхту: можно будет прогуляться по заливу или даже отправиться на островок недалеко от побережья.
Талай покраснела, представив себе картину: она и Джейс на острове абсолютно одни. Синее небо, золотистый песок, зеленые пальмы и рядом любимый человек... Она тряхнула головой, пытаясь отогнать нежелательные фантазии.
– Вижу, ты начинаешь проникаться моей идеей. Возможно, вам с Майклом стоит приехать сюда, и былая страсть разгорится вновь, – с иронией заметил Джейс.
– Если ты закончил, теперь моя очередь проводить экскурсию, – спокойно ответила она, хотя на самом деле ей грезилась иная картина.
Она настолько размечталась, что не заметила, как к ним подошел управляющий Джейса. А тот, увидев Талай, замер на месте, а потом поспешно поклонился и со всей учтивостью произнес:
– Простите, что помешал, Ваше Королевское Высочество, я не узнал вас издали.
К счастью для нее, он обратился к ней на саффанском. Талай улыбнулась и невозмутимо ответила:
– Возвращайтесь к работе и не обращайте на меня внимания.
Она даже оделась так, чтобы стать незаметной: свободная белая рубашка и простые бежевые брюки. Вначале это сработало, но вблизи ее нельзя было не узнать. Вот и теперь рабочие бросили свои дела и принялись разглядывать ее, как будто она была каким-то диковинным зверьком. Джейс нахмурился.
– Похоже, твое присутствие здорово их взбудоражило, – заметил он.
– Я возглавляю несколько общественных организаций, и мое лицо многим знакомо.
Она не была уверена, что Джейс удовлетворился этим объяснением, но, по крайней мере он промолчал. Они пошли в ближайшую деревню, и там Талай пришлось изрядно понервничать, потому что люди, которых они встречали, прекрасно говорили по-английски. К счастью, обращались они к ней на саффанском.
Дома в деревне были построены из бамбука, столетиями здесь жили ловцы ракушек и жемчуга. По ночам они привязывали фонари к головам и ныряли со скал, чтобы утром принести на местный рынок ракушки необычайной красоты. Из них потом делали различные безделушки – фигурки животных, гребни, брелоки для ключей, шкатулки, ожерелья и всякие мелочи.
Жемчуг тоже продавался здесь, но это было более дорогое удовольствие, да и ловцам жемчуга платили в десятки раз больше, потому что им приходилось заплывать далеко в море и нырять на большую глубину.
Талай и Джейс прохаживались по рынку вдоль лотков и рассматривали перламутровые побрякушки, переливавшиеся на солнце всеми цветами радуги. Джейс остановился возле одной лавки и взял в руки небольшую жемчужину в форме сердца.
– Спроси, сколько стоит эта жемчужина, – сказал он.
Продавщица, узнавшая Талай, хотела просто подарить ей жемчуг и только после долгих уговоров назвала какую-то смехотворную цену. Джейс заплатил за него гораздо больше. Ну конечно, спохватилась Талай, он разбирается в жемчуге и знает, сколько может стоить такая жемчужина.
– Либо эти люди неприлично наивны, либо невероятно щедры, – сказал он.
Талай напряглась: он начал что-то подозревать.
– Разве в Австралии щедрость считается преступлением? – парировала она.
Джейс проигнорировал ее слова и, оглядевшись, сказал:
– Ни одно из зданий не возвышается над деревьями.
Она с радостью переменила тему:
– Так и задумано.
– На что они живут? Как их дети получают образование?
– Здесь неподалеку есть ферма, где разводят ядовитых змей. Их выращивают специально, чтобы получить яд, из которого потом вырабатывают противоядие, – объяснила она. – А женщины ткут шелк. Несмотря на то, что выглядит эта деревня довольно удручающе, люди, живущие здесь, счастливы и здоровы. Джейс прищурился.
– Проще говоря: руки прочь. Я понял. Где здесь можно пообедать?
Талай занервничала еще больше. В местных кафе люди почтут за честь накормить ее обедом, но их обходительность заставит Джейса заподозрить, что она не просто дама-благотворительница.
– Мне казалось, ты ждешь не дождешься, чтобы отвезти меня домой, – напомнила она.
– Ты хорошо себя вела, так что заслужила обед. Мне нравится вон то кафе, пойдем. – И Джейс решительно направился к крохотному ресторанчику на углу.
Талай побледнела. Она бы ни за что не выбрала это кафе, потому что там ее хорошо знали. Там подавали маринованных лобстеров в раковине, которых так любил ее дядя, заезжавший сюда на обед каждый раз, когда посещал провинцию.
Они зашли внутрь, и их немедленно усадили за самый лучший столик у окна, с роскошным видом на океан. Владелец засуетился вокруг Талай, но вскоре ушел, оставив меню.
Джейс поморщился.
– Здесь же все написано на саффанском. Переведи, пожалуйста.
Она открыла меню.
– В основном все блюда приготовлены из даров моря, – начала она и осеклась, поймав на себе пристальный взгляд Джейса. – Что-то не так?
– По-моему, вы должны сами знать, Ваше Королевское Высочество.
Запаниковав, Талай попыталась встать из-за стола, но он схватил ее за руку и чуть ли не насильно усадил обратно. Девушка с трудом высвободилась и спросила, не поднимая глаз:
– Как ты узнал? Увидел, как себя ведет владелец ресторана?
– Увидел, как ты себя ведешь. Если перефразировать известную австралийскую пословицу, то получится: вы можете забрать принцессу из дворца, но не можете забрать дворец у принцессы.
– Когда ты догадался?
– Когда мой управляющий едва не лишился чувств при виде тебя. Ты, конечно, вела себя просто – видимо, всегда себя так ведешь. А потом я увидел, что люди в деревне почти что молятся на тебя. – Он огляделся и указал на хозяина и его жену за стойкой бара. – Посмотри на тех двоих. Стоит тебе пошевелить пальчиком, и они бросятся выполнять любое твое желание.
Талай почувствовала, как краска заливает ее лицо.
– Да уж, они обращаются со мной лучше, чем ты.
Он протянул руку и пальцем слегка коснулся ее запястья.
– Возможно, но я-то думал, что имею дело с Элли Мартин, а не с принцессой... Талай, так?
– Ты даже знаешь мое имя, – пролепетала она. Шарада разгадана, значит, пора возвращаться домой.
– Неудивительно, ведь мы встречались раньше, очень-очень давно.
Талай вздрогнула. Так вот почему ее преследовал его образ, вот почему его глаза казались ей такими знакомыми! И его лицо, и голос...
– Мы встречались десять лет назад, когда ты лежала в больнице в Австралии, – продолжал он. – Я был тогда членом олимпийской команды яхтсменов и приехал в клинику, чтобы поддержать больных. Твои глаза... именно они напомнили мне Ее Королевское Высочество принцессу Талай Разаду. Остальное изменилось, но не глаза. Никогда не забуду твоего взгляда: ты смотрела на меня так, будто я самая низшая форма жизни.
Талай наконец вспомнила и побелела от злости.
– Так ты... ты Джейс Картер? Он кивнул.
– Сейчас официально я Клендон. Я тогда выступал под фамилией моих приемных родителей, но уже разыскивал свою настоящую семью. И когда нашел, вернул себе фамилию Клендон. Так что теперь я Джейсон Клендон, для друзей просто Джейс.
– Когда ты приезжал в клинику, на тебе была марлевая повязка.
Это объясняло, почему только его глаза казались ей такими знакомыми... Его визит тогда... Она была унижена и оскорблена. Никогда еще никто не причинял ей столько боли, сколько Джейс Картер во время того злополучного посещения ожоговой клиники.
– Нам всем пришлось надеть эти повязки, иначе нас бы не пустили к больным. Мы даже фотографировались в этих повязках. Это и понятно, ведь мы могли занести инфекцию.
Воспоминания ожили так внезапно, как будто прошло не десять лет, а пять минут. Талай тогда было шестнадцать, она бегло говорила по-английски, но это не спасло ее от одиночества. Она оказалась совершенно одна в незнакомой стране, родители погибли, а сама она сильно пострадала при взрыве.
Австралийские доктора были добры к ней, они просто-таки творили чудеса с ее лицом, но, когда Джейс ее увидел, она еще не избавилась от ужасных шрамов. Неудивительно, что теперь он не узнал ее. Он, конечно, и не подозревает об этом, но именно из-за него к ней вернулась воля к жизни.
Она никогда не забудет тот день. Как принцессе ей выделили отдельную палату, но доктора считали, что ей следует как можно больше времени проводить среди других подростков. Она сопротивлялась этому изо всех сил, но не потому, что гнушалась общения с простыми людьми, как несправедливо считали некоторые, а потому, что стыдилась своего внешнего вида.
Она боялась даже подходить к зеркалу – не могла видеть шрамы, рассекающие ее лицо, а некогда прекрасные длинные волосы отрастали так медленно, что ей иногда хотелось зарыдать. Ей казалось, что на нее нельзя смотреть без жалости и отвращения.
А потом Джейс и другие спортсмены, счастливые и благополучные, великодушно согласились посетить клинику и поднять дух пациентам, и те с радостью встретились с национальными героями. И лишь Талай, иностранка, абсолютно терялась в присутствии высоких, мускулистых и улыбчивых незнакомцев, шумных и грубоватых, как все австралийцы, и красивых. Талай почему-то казалось, что они похожи больше на кинозвезд, нежели на спортсменов.
И тогда она впервые увидела Джейса Клендона-Картера. Он был едва ли не самым молодым из призеров, но, очевидно, чувствовал себя равным с ними. Неторопливо прохаживался по холлу, с удовольствием позировал фотографам и очаровывал пациентов.
Ей запомнилось, что пресса предпочла фотографировать пациентов, чьи шрамы были особенно заметны. Один из фотографов долго выбирал подходящего больного, прошел мимо красивой девушки с обожженной спиной и заговорил с девушкой в кресле-каталке. Талай тогда подумала, насколько циничен мир, в котором она живет.
Ее мало интересовали все эти люди вокруг, и она продолжала читать книжку маленькой девочке, которая пролила на себя кастрюлю с кипящим соусом. Девочка очень привязалась к Талай и проводила с ней все дни напролет. Врачи это одобряли, полагая, что их дружба только ускорит выздоровление обеих.
Потом сестры отвезли девочку к ее ровесникам, и когда Джейс подошел к Талай, она сидела у окна в полном одиночестве. Фотограф все еще общался с девушкой в кресле-каталке. Джейс посмотрел на Талай и, кажется, улыбнулся.
– Привет. Кто ты?
– Талай Разада, – просто ответила она. Он, разумеется, и понятия не имел о ее королевском происхождении, и потом, это вряд ли произвело бы на него впечатление. В его глазах сквозила жалость. Самолюбие Талай было задето. Зачем он к ней вообще подошел?
И все же ей хотелось, чтобы он подольше поговорил с ней. Рядом с ним она чувствовала себя ребенком – впервые с тех пор, как погибли ее родители.
– Ты не австралийка? – спросил он, тщательно выговаривая слова.
– Я из Саффана.
К ее удивлению, он кивнул.
– Это в Андаманском море, недалеко от Тайского полуострова.
– Вы там бывали?
– Пару раз. Принимал участие в регатах. Он переминался с ноги на ногу, не зная, что еще сказать.
Она вдруг протянула руку и коснулась его, а он... он резко дернулся и изменившимся голосом произнес:
– Я лучше вернусь к остальным. Тут-то и подбежал вездесущий фотограф, который попросил Джейса сняться вместе с принцессой. Джейс покачал головой и ответил:
– Не надо, – потом повернулся к ней: – Надеюсь, ты скоро поправишься. – И увел фотографа.
На следующий день сестры принесли газеты, в которых говорилось о визите спортсменов в ожоговую клинику. На первой странице одной из газет была помещена фотография Джейса, беседующего с хорошенькой блондинкой, у которой была забинтовала рука. В статье говорилось, что это Мисс Австралия, которая обожглась во время съемок: кто-то случайно опрокинул на нее кофейник.
Талай поняла, что произошло. Джейс испугался ее шрамов и предпочел сфотографироваться со смазливой красоткой. Талай была унижена. Но ей все же следовало поблагодарить Джейса, ведь после того случая она словно бы очнулась от шока.
Вскоре она познакомилась с женщиной, которая впоследствии стала королевой Саффана. Нора Келси была отличным психотерапевтом, и именно она помогла Талай окончательно выздороветь. Она даже поехала вместе с девочкой в Саффан и там влюбилась в ее дядю Филиппа.
Талай была счастлива. Нора убедила ее в том, что все подростки в шестнадцать лет переживают кризис, испытывая неуверенность в себе, независимо от того, как они выглядят. Когда Талай полностью излечилась, Нора научила ее пользоваться косметикой, чтобы скрыть последние следы перенесенных операций, пока они не исчезли. Постепенно Талай научилась улыбаться, обрела уверенность в себе и осознала, что жизнь не кончилась в тот день, когда разорвалась бомба, убившая ее родителей.
Нора часами разговаривала с Талай, учила ее вести себя в обществе, учила справляться со своим горем, гордиться красотой, которую возвратили ей австралийские хирурги-волшебники.
Все это было в прошлом. Талай выросла и расцвела, превратилась в красивую, уверенную в себе женщину. Она была счастлива за Нору, ставшую теперь королевой и ее тетей. И была благодарна Джейсу за то, что он вернул ей интерес к жизни. И все же... была зла на него.
– Полагаю, ты неудачно изображала Элли, – довольно резко сказал он. – И между ней и Майклом все в полном порядке.
Талай кивнула.
– Они наслаждаются вторым медовым месяцем в Париже. Мне нужно было встретиться с тобой, поэтому я и притворилась, что я Элли.
Джейс ухмыльнулся.
– Ты могла легко устроить нашу встречу, стоило только пожелать. Почему ты не воспользовалась своим положением?
– Моим положением... – хмыкнула она. – Как раз оно и является помехой. Официальную встречу с тобой общество восприняло бы, как компрометирующую.