355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вахтанг Ананян » Пленники Барсова ущелья (илл. А. Лурье) 1956г. » Текст книги (страница 7)
Пленники Барсова ущелья (илл. А. Лурье) 1956г.
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:28

Текст книги "Пленники Барсова ущелья (илл. А. Лурье) 1956г."


Автор книги: Вахтанг Ананян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц)

Вопрос был задан неожиданно. Асо в смятении смотрел то на Ашота, то на Гагика, и во взгляде его читалось: «Не надо, не будем говорить об этом…»

– Говори, говори! Некого тебе стыдиться! Видел же ты, как он спрятал орехи? Ты бы ведь этого не сделал?

– Я? – Асо улыбнулся, показав свои белые зубы. – Я бы умер в тот же день, если бы сделал это, – сказал он с достоинством.

– Понял, чем он выше тебя? – спросил Ашот. – А ты еще считал обидным сравнивать его с собой! А теперь послушай. Тебе это полезно. Рассказывай, Асо.

Мог ли Асо не подчиниться Ашоту? И он начал свой рассказ. Смущаясь и не глядя на Саркиса, он говорил:

– Ну, что сказать? Все село это знает. Не так давно заведующий фермой позвал моего отца и велел отвести в село овец. Сказал: «Авдал, отведи, передай Паруйру, пусть зачислит и на заготпункт отдаст». Отец пошел, и я с ним. Отвели мы овец и – небо свидетель – полностью Паруйру сдали. Ровно сто семьдесят три штуки. Получили расписку и вернулись на ферму. А на другой день Паруйр прислал записку: «Почему не присылаете остальных овец – пятьдесят пять штук?»

Заведующий фермой прочитал расписку, которую принес отец. «Паруйр прав: где же остальные? Ведь я тебе сто семьдесят три головы поручил?» Отец окаменел, понял, что Паруйр обманул его и умышленно прописью, а не цифрами поставил в расписке неверное количество овец. Мы ведь не прочитали, не умеем читать по-армянски. Да и вообще, как можно не верить человеку? Ну, пошли мы – сердце не на месте – в село, к Паруйру. Думали, увидит нас, постыдится сказать неправду в лицо. А он посмотрел нам прямо в глаза и наотрез отказался. Сказал: «Написано в бумажке, что я принял сто восемнадцать, значит – столько». Отец взмолился, но ничего не вышло. Занялся делом суд. Сгубила нас эта расписка. Бумажке поварили, нам – нет.

Асо замолчал. На глазах его выступили слезы.

– Продолжай.

– Что же тут продолжать? Паруйр все подстроил, «свидетелей» нашел. Показали, что отец, мол, по дороге с фермы часть овец продал кочевникам – азербайджанцам. Отца чуть в тюрьму не посадили. Хорошо, вступился секретарь партийной организации, да и ваши отцы помогли, – Асо с выражением сердечной признательности посмотрел на Ашота и Гагика. – Ну, и решили, что делать нечего, придется возместить «недочет» этот – пятьдесят пять овец. Вот и трудимся, трудимся и никак пока не можем от этого долга избавиться. Где же совесть тут? – неожиданно повысил голос пастушок. Он весь побелел от негодования, глаза метали искры. – Но ничего, – сказал Асо, и в голосе его прозвучала угроза, – умные люди научили нас: помогли написать в какой – то там пленум. Пленум этот, говорят, не даст пастуха в обиду.

– Ну, Саркис, понял, на чьи деньги вы кормитесь? И где же твоя совесть, если ты трудом этого мальчика живешь? И в дождь, и в град, и в снежную метель Асо охраняет стадо от волков, а ты? Знаешь ли ты, что он живет в сырой хижине? А на какие деньги построен ваш красивый дом?

Так говорил Ашот. Его большие черные глаза горели таким негодованием, таким гневом, что будь на месте Саркиса камень, и тот бы расплавился.

А Гагик смотрел на побледневшее от возбуждения и возмущения лицо товарища и думал: «Вот на этот раз, Ашот-джан, ты правильные речи говоришь. Бей его пудовыми словами, бей!»

Саркис сжался под этим внезапным натиском и слушал молча, опустив голову. Лицо его оставалось в тени, и трудно было понять, какое впечатление производят на него «пудовые слова» Ашота.

Ашот умолк, но губы его шевелились, словно он еще что – то хотел сказать Однако, махнув рукой, мальчик обратился к Шушик:

– А теперь ты скажи.

– Я ничего не знаю… я… мне… – забормотала девочка.

– Чего ты не знаешь? Расскажи, вместо кого пошел воевать твой отец.

Девочку точно громом удалило. Она побелела, потом сразу покраснела и, решившись, сказали резко и прямо:

– Вместо его отца. Мать моя и теперь плачет, когда об этом рассказывает. Отец мой рис для колхоза выращивал. С первых же дней, с посадки, он до самого жнивья из воды не вылезал. Вот и схватил острый ревматизм. В теплые дни мог работать, а как зима начиналась, в постель ложился. Какой из него солдат? Его и освободили от военной службы. А потом вдруг зовут в комиссариат. Не знаю я подробностей, меня ведь и на свете еще не было, знаю только, что председатель Арут и вот его отец какой – то подлог устроили. Паруйра освободили, а отца моего признали годным. Ушел он на фронт и… не вернулся больше.

Шушик не могла продолжать. Слезы подступили к горлу. Ожило незабытое горе.

– Узнал, кто ты, чей ты сын? – нанес очередной удар Ашот. – Теперь я за Шушик доскажу. В годы войны, когда ее отец был на фронте, а мать тут из сил выбивалась, чтобы троих детей прокормить, твой отец двухэтажный дом из тесаного туфа построил. Чьим трудом? Спрашивал ты его об этом, пионер Саркис, когда вырос?

Голова Саркиса опускалась все ниже и ниже. Кажется, впервые в жизни всколыхнулось в нем что – то похожее на чувство стыда – чувство, прежде ему совершенно не знакомое. Было стыдно за нечестные дела отца, за то, что он, Саркис, пионер, закрывал на них глаза, гордился положением отца, пользовался этим положением. «Но не ужели мой отец и на самом деле жил на нечестные деньги?…» – этот вопрос всю ночь не давал Саркису спать. Размышляя, Саркис пытался оправдать себя: не мог же он, занятый своими уроками и играми, знать о том, что делает отец! К тому же ведь делалось все это втихомолку! И все же стыдно. «Ах, как стыдно!..» – повторял он про себя. Но минуты раскаяния сменялись чувством упрямого протеста.

Так, то раскаиваясь, то вновь оправдывая себя, размышлял Саркис. Но как бы то ни было, какие бы противоречивые мысли ни сталкивались в его голове, «непедагогический» метод Ашота произвел на него определенное действие.

Товарищи бросили ему в лицо горькую правду, и, кажется, фальшивая гордость этого мальчика начинала рушиться, словно построенная на песке хижина. Рушилось и высокомерие. Теперь ни на кого больше он не сможет смотреть сверху вниз.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
О том, какая ужасная вещь одиночество

Если посмотришь зимою с вершин, окружающих Барсово ущелье, вниз, на долину Аракса, покажется, что она затянута густым туманом. Но наверху, там, где находились ребята, воздух был чистый и прозрачный, небо мирное, а солнце яркое. И если бы не страх голодной смерти, томивший сердца запертых в кольце гор пленников, они могли бы испытать то наслаждение, которое испытывает каждый, кто поднимается с равнин в горы.

Выйдя из пещеры, ребята направились в Масур – так назвали они место в расщелинах скал, где накануне Асо нашел богатые плодами кусты шиповника.[15]15
  По-армянски шиповник – масур.


[Закрыть]
Добраться туда было трудно, но голод гнал их.

Стоя у входа в пещеру, Саркис смотрел вслед товарищам. Никто не позвал его, никто даже не оглянулся. Впрочем, нет. Асо обернулся и кликнул отставшего Бойнаха.

Собаку позвали, а его?

Вот уже второй день, как никто не обменялся с Саркисом ни одним словом. Утром все уходили собирать ягоды, вечером возвращались, и он аккуратно получал свою долю. Каждый день он решал не брать этой, как он считал, подачки, но голод заставлял забывать и о самолюбии и о гордости. Саркис поедал все, что ему давали, но какое – то новое, неосознанное чувство не покидало его. Быть может, это было все то же новое для него чувство стыда?

Товарищи возвращались из своих походов выбившись из сил, но весь вечер проводили у костра, мирно беседовали, учили Асо писать по-армянски, рассказывали по очереди сказки, а то и смеялись над шутками Гагика, порой избитыми, а порой удачными…

Саркиса словно не было. На него никто не смотрел, никто не задавал ему вопросов, будто не человек это был, а просто одна из щепок, лежавших у костра.

Сам Саркис был не из говорливых, его и в школе называли молчуном. Но сейчас молчание было для него невыносимым. Теперь, когда никто его не замечал, он испытывал органическую потребность общаться с людьми, говорить, рассказывать, слушать. Какое это ужасное состояние – быть немым!

Несколько раз пытался Саркис вмешаться в разговор, но никто ему не ответил, никто не обратил на него внимания. А когда он пошел и принес откуда – то плоды терна, их у него не взяли. Отвернувшись, ребята продолжали болтать о своем.

И без того невесел был Саркис с первого дня их плена, а сейчас, оставшись один, он совсем загрустил – человеку в одиночку радоваться нечему. И впервые в жизни мальчик почувствовал весь ужас одиночества.

Постояв и посмотрев вслед ребятам, он все же решился и поплелся вслед за ними в Масур. Однако близко подойти боялся, особенно после того, как накануне все дружно отвернулись от него.

Рассыпавшись среди кустов, ребята собирали шиповник. Иногда, спугнутая ими, вылетала из листвы зорянка, и у всех невольно пробуждался охотничий инстинкт. Подбить бы эту птичку, но как? В свое время Ашот подчеркнуто равнодушно отнесся к удаче Асо, ловко поймавшего птичку. Однако и товарищи и сам он помнили, как она была вкусна. А от шиповника – что за прок? Питаясь им, тропы не отроешь, нужно что – то более сытное, мясное. Так не вернуться ли к этим маленьким птичкам?

– Ну что ж, пращу ты сделал, а где же твоя охотничья добыча? – спросил Ашота Гагик.

Но что мог сделать Ашот? Разве из пращи попадешь в птицу? Камень и долететь не успеет, как она сорвется и улетит. Нет, надо найти более совершенный способ.

Однажды Ашот увидел, как Саркис стрелял в воробьев из рогатки, и, помнится, упрекнул его за это. Теперь он готов был предложить то, что сам осуждал. Но без резинки рогатку не сделаешь. А откуда им взять резинку?

Собравшись под навесом скалы, мальчики раздумывали, какое же им изобрести оружие, как сделать хотя бы рогатку. А Шушик собирала невдалеке шиповник. Она не участвовала в этом разговоре. И вдруг девочка подошла к Ашоту и протянула свои подвязки.

– Вот вам резинка, – сказала она. – Я обойдусь.

– Слабы, – сказал Ашот с сомнением. – Из рогатки с такими резинками разве что самую мелкую птицу убьешь.

Саркис попросил у Асо нож, срезал подходящую ветку и сделал из нее рогатку. Оставалось лишь прикрепить к ней резинку. Но протянутая Ашоту рука с рогаткой повисла в воздухе – тот будто и не видел ее. Он сам сделал две рогатки и прикрепил к ним резинку.

– Слабы, – снова сказал он, испробовав новое оружие. – Знаете что, ребята? Лучше давайте луки сделаем. Ведь стрелой и орла убить можно.

Предложение было принято. Оно особенно понравилось Асо. Сам он не раз делал луки на пастбище и стрелами с тупыми концами стрелял из них в коз. Шаловливые и непокорные, они все время стремились забраться куда-нибудь повыше, смущали и уводили за собой овец. А стрелы Асо наводили в стаде порядок.

И Асо первым вызвался пойти и поискать для лука подходящее дерево.

У молодых кустарников, растущих на скалах, ветви всегда очень крепкие. Такие крепкие, что ударишь топором – как сталь звенят. Это от южного солнца они такие.

Асо срезал несколько длинных, тонких веток дикого унаби и принес их Ашоту:

– Годятся? Тогда сделай луки. Вот тебе нож. Вскоре луки были готовы. Но из чего же сделать тетиву? Ведь для нее нужна крепкая, сильная бечева.

Ашот задумался, и пока он сидел, размышляя. Асо, устроившись в стороне, молча снял с себя мокрые лапти. Он достал из них куски сыромятной воловьей кожи, которые давно вложил вместо стелек – то ли «на черный день» припрятал (как он это умел), то ли просто для того, чтобы не так больно было ходить по камням.

Из этой кожи Асо и начал вырезать тонкий ремешок, причем делал это так, как срезают кожицу с яблока: не отрывая ножа сверху до самого «хвостика».

Невдалеке от Асо, на мягком теплом валежнике, си – дела Шушик. Ее голубые глаза с любопытством следили за работой пастушка и словно говорили: «Ага!.. Асо всегда найдет выход, всегда выручит!» А мальчика смущало внимание девочки, – руки как будто немели под ее взглядом.

Вырезав два тонких длинных ремешка, похожих на спираль, Асо начал растягивать их, скручивать шнуром, наматывать на свой посох. Сыромятная кожа, эластичная и крепкая, легко поддавалась всем этим операциям.

Когда шнуры были готовы, мальчик протянул их Ашоту и скромно сказал:

– На. Ты сильнее меня, натяни сам;.

Ашот, конечно, принял как должное замечание о его силе. Он взял одну из ветвей, приготовленных для лука, и, напрягшись, согнул ее о колено. От усилия надулись жилы на его шее.

– Привязывай, – сказал он пыхтя.

Асо взял шнур и накрепко привязал его к концам лука. Однако тетива не выдержала той силы, с которой дерево стремилось распрямиться, и со звоном лопнула.

Ребята растерялись.

– Надо скрутить двойной шнур, – предложила Шушик и сама взялась за дело.

Шнур, скрученный ею из двух ремешков, оказался таким крепким, что его, как сказал Асо, «и буйвол бы не разорвал».

Когда лук наконец был готов, Ашот натянул и снова отпустил тетиву и с радостью увидел, что; она дрожит, как струна саза.[16]16
  Саз – музыкальный щипковый инструмент.


[Закрыть]

Вслед за первым изготовили и второй лук. Все были очень довольны, а особенно Шушик. Ведь и она принимала участие в создании необходимого им оружия.

– Да, из такого лука и медведя убить можно, – заключил Гагик.

Теперь осталось изготовить стрелы. Впрочем, это бы ло совсем несложно. Выструганные из тяжелых сухих веток, они получились очень удачными.

– Хорошо бы прикрепить к их кончикам острые кусочки кремня, – осмелев после первой удачи, предложила Шушик. – Получится как у первобытных людей – помните учебник истории… И знаете что? – добавила она. – Давайте поручим Саркису найти такие кремни. Он умеет это делать.

Шушик очень хотелось примирить товарищей с Саркисом. Ее тяготил этот бойкот. Но Ашот, глянув на Саркиса, обиженно отошедшего в сторону от товарищей, решительно возразил:

– Нет, еще не время. Мы ведь решили не замечать его. Только это и может подействовать. Гагик, найди-ка ты несколько кремней.

– Черных, только черных, белых не надо, – добавил Асо.

Он хорошо знал, что белыми и желтыми кремнями можно высечь огонь, но для стрел они не годны – у них нет острых краев.

И все же Саркис пошел осматривать складки скалы, где однажды уже нашел кремни. Было ясно – он ищет путь к примирению с товарищами.

Поняв это, Шушик, девочка по природе очень чуткая, разволновалась. «Бедный парень! Очень тяжело, должно быть, оказаться в одиночестве, – думала она. – Но как убедить этого толстокожего Ашота? Ему ведь и слова лишнего не скажи – сразу вспыхнет!..»

А Шушик всячески избегала споров. Стоило кому-нибудь повысить голос, что – то резко сказать – она уже настораживалась, старалась настроить ребят на мирный лад. Вот и сейчас…

Нерешительными шагами к ней подошел Саркис и, не глядя на Ашота, протянул горсть блестящих черных кремней.

– Ой, какие острые! – с преувеличенной радостью воскликнула девочка. Но, встретив суровый взгляд Ашота, осеклась.

В это время откуда – то снизу вышел Гагик.

– Не камень, а бритва! – расхваливал он кремень.

Ашот раздробил его, и осколки получились действительно очень острые.

Саркис постоял немного и молча отошел, а Ашот словно и не заметил ни прихода его, ни ухода, ни принесенных им кремней, лежавших на ладони у Шушик. Он увлеченно работал: вставлял в надрез, сделанный на конце стрелы, кусочки кремня и большим пальцем проверял, достаточно ли они остры, прочно ли сидят. А когда все было готово, с воодушевлением сказал:

– Ну, а теперь посмотрим, кто кого! Идем, Асо. А ты куда? – обратился он к Гагику, который тоже встал.

– Я? Собирать убитую тобою дичь.

– А я – собирать дичь, убитую Асо! – улыбнулась Шушик.

Болтовня товарищей, доносившаяся до Саркиса, действовала на него угнетающе и наводила на серьезные размышления. Один на один с этими размышлениями он и остался в опустевшем кустарнике.

Как ни странно, но деревянное оружие, сделанное ребятами, вселило в них какую – то уверенность, даже новые силы. Это ведь не шутка – у них теперь были луки и стрелы. Плохо ли?

Ашот то и дело трогал висевший на плече длинный лук, нежно касался его тугой, звенящей тетивы и мысленно – вслух несолидно! – не переставал восторгаться. В его мозгу бродили фантастические мечты, и он уже начинал казаться себе доисторическим охотником, бесстрашным и ловким. Идя впереди, он время от времени оглядывался на следовавшую за ним Шушик и мысленно говорил: «Теперь – то ты, рыженькая, увидишь, кто я!»

– Асо, – обратился он к пастушку» – давай-ка посоревнуемся в стрельбе из лука. А?

– Где уж мне с тобой состязаться, Ашот-джан, – смущенно пробормотал пастушок.

Из – под самых ног ребят вдруг с писком вылетела зорянка и шагах в десяти от них снова села. Так всегда летает эта птичка: ее дистанция – десять – двадцать шагов. И всегда она в кустах – это и жилище ее и крепость.

Зорянка сидела и, тряся хвостом, тревожно пищала. Не успела она взлететь снова, как Ашот, опустившись на колено, натянул тетиву и спустил стрелу. Видно, не зря он еще с детства стрелял из лука: птичка тут же упала.

Ребята подняли такой крик и шум, так обрадовались, точно козулю убили или по крайней мере какую-нибудь крупную птицу, не меньше дикой индейки.

Ашот стоял а зорянкой на ладони. Лицо его сияло от удовольствия.

Асо подошел, сложил к ногам Ашота свой лук и почтительно отступил.

– Нет, нет, не сдавайся! – запротестовала Шушик. – » Еще неизвестно: может быть, ты больше настреляешь.

Вскоре ребята израсходовали все свои стрелы, но напрасно: больше они ничего не добыли.

– Уф! Спину ломит, так тяжела добыча! – жаловался Гагик, исподтишка подмигивая Шушик.

За спиной его болтался на шнурке от башмака единственный трофей этой охоты – крошечная птичка.

Ашоту неприятна была эта шутка, но пришлось проглотить ее. Однако проглотить то, что последовало за шуткой, оказалось еще труднее.

Разыскав несколько выпущенных впустую стрел, пастушок уже по дороге домой «прямыми попаданиями» убил двух зорянок.

– Ура – а! – приветствовала его победу Шушик.

«Когда я убил, она не радовалась», – невольно подумал Ашот и от этой мысли еще больше огорчился.

Придя в пещеру, ребята тут же ощипали и зажарили птиц. Бойнах получил свою долю в сыром виде.

– А Саркис? – несмело спросила Шушик. – Не беспокойся, и его не забудем! – рассердился Ашот. – И вообще, ты меня порядку не учи, я порядок сам хорошо знаю. Я готов даже с врагом поделить свою добычу: таков обычай охотников.

Когда перед Саркисом положили на сухие листья кусочек поджаренной зорянки, он смутился, покраснел, но еду взял и съел. Видно было, что мальчик взволнован и смущен. Затем он вытянулся во весь свой высокий рост и открыл рот, собираясь, видимо, покаяться, убедить коллектив, что постарается не нарушать правил товарищества. Но храбрости у него не хватило. Не хватило воли подавить свое болезненное самолюбие. От неловкости Саркис неестественно закашлялся – сделал вид, что ему нечего сказать, да и вообще не слишком – то он интересуется, какого мнения о нем товарищи.

Однако все почувствовали, что, это притворство и что в душе Саркиса происходит нелегкая борьба.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
О том, что так дорого было Ашоту

Ашот всеми силами старался внушить товарищам мысль, что люди неодолимы, если связаны неразрывными душевными узами и поддерживают друг друга. По его предложению, в длинные вечера товарищи рассказывали какие-нибудь истории, – где – то слышанные, читанные или пережитые самими. В этот вечер вести рассказ решил он сам, и темой была Дружба.

Когда все собрались вокруг костра и, как обычно, начали рассказывать разные истории и сказки, взял слово Ашот.

– Я вот как понимаю слово «дружба», – сказал он. – Когда говорят «люби товарища», «будь предан товарищу», это совсем не пустые слова – так требует жизнь. Это нужно для того, чтобы жить, – так всегда говорит мой отец. Если мы будем связаны друг с другом товарищеской любовью, мы и в холод и в голод не пропадем. В беде защитим, ободрим друг друга. Попади мы в одиночку в Барсово ущелье, и огня бы не было и погибли бы от голода. Да будь даже у человека все, что ему нужно, – все равно он с ума сошел бы от одиночества. Вот послушайте, что я вам расскажу.

Вы ведь знаете, что на кочевьях у нашей фермы нет воды. Как – то в засушливый год высохли все источники, какие только были на яйлаге,[17]17
  Яйлаг – летнее пастбище в горах.


[Закрыть]
и пастухи стали носить воду из Голубого озера, что на вершине нашей горы. Этим летом я две недели пробыл там с пастухами. Поднимался к озеру, ложился прямо в цветы на берегу и что-нибудь читал, а иногда бросал камешками в диких уток, садившихся на воду.

Там уже холодновато было. По утрам траву иней покрывал. Азербайджанские пастухи говорили: «Гуйрух родился, пора возвращаться с кочевки». Правду говоря, Асо, я не понял, что это за. «Гуйрух» и почему, если он родится, надо бросать горы и спускаться в ущелья.

В сумерках пещеры блеснули зубы Асо:

– Так и отец мой говорит – «Гуйрух». Это звезда, яркая звезда. Когда она рождается, то есть появляется под вечер на востоке, ночи в горах сразу становятся холодными. Как только увидят ее азербайджанские кочевники – они вместе с нами свой скот пасут, и мы дружим, – сейчас же свои палатки свертывают и уходят. Но продолжай, что ты хотел рассказать?

– Ну вот, когда азербайджанцы увидели эту звезду, сразу начали в дорогу собираться, а за ними и мы.

Пошли мы с матерью в последний раз к Голубому озеру за водой. Вдруг слышим – журавли в небе курлыкают. Подняли головы: целые стаи летят с севера на юг. Один журавль увидел сверху озеро, отделился от стаи и спустился. Заметил это другой – и за ним. Снизился, над озером круги делает, кричит, зовет товарища – ничто не помогает. Улегся тот, первый, на берегу, недалеко от нас, и жалобно вскрикивает. Мы не поняли: то ли крыло повредил, то ли болен, то ли обессилел от долгого пути.

Второй журавль пришел в смятение: следовать за стаей или остаться с товарищем? Он знал, конечно, что стая уже по ту сторону гор, что еще немного – и не догнать ему ее. А один куда он полетит? Но больного товарища все же не оставил.

Мы с матерью ушли.

С кочевья не видно Голубого озера, но до поздней ночи мы слышали крик журавля. Который из них кричал? И чего он хотел?

Утром пришли за нами колхозные грузозики, но разве я мог уехать? Я сказал, что черемши нарвать хочу, и убежал к озеру. Слышу – кричит, кричит журавль. Гляжу – здоровый стоит над больным, клювом пытается поднять его, курлычет, стонет почти, просит подняться, полететь вместе с ним, – может, догонят стаю.

Долго не мог я уйти оттуда. Лежу на берегу озера и глаз с журавлей не свожу, а в ушах – их тревожный крик. Только к вечеру волей – неволей пришлось подняться… Уходил и все слышал голос оставшегося журавля, пожертвовавшего собой ради товарища.

И я подумал. Люди – то наши в тысячу раз умнее и сознательнее того журавля. Но у некоторых нет сердца. Не подвергнут они из – за товарища опасности свою жизнь, как это сделала бессловесная птица.

– Ну, а потом, что потом было? – нетерпеливо спросила Шушик. Ее очень растрогал этот рассказ.

– Hе знаю, я больше не поднимался на гору. Но потом уже один из пастухов рассказывал товарищам, что видел на берегу Голубого озера много длинных перьев. Наверное, лисы разорвали каких – то птиц. Там тогда уже снег выпал.

Ребята были взволнованы рассказом Ашота. Какие, однако, верные сердца бывают на свете!

– Очередь моя или… – Гагик посмотрел на Саркиса.

– Его, но ему нечего рассказать нам. Говори ты, жестко ответил Ашот и отвернулся.

– Ладно, расскажу. Этим летом, как вы знаете, я поехал в Шахали, в пионерский лагерь. Счастье мое, как всегда, со мной было: куда ни попаду – везде что-нибудь вкусненькое найдется. Так и тут – нашли мы в лесу дупло, полное меда диких пчел. Да какого меда! Так и сверкал на солнце, словно топазы сыпались.

Ну, дупло мы очистили. Бедные пчелы остались без своих запасов, погибла и часть самих хозяев – грабеж без жертв не обходится. Однако и нам это не обошлось дешево. Целый месяц потом, пока мы были в Шахали, пчелы безжалостно жалили нас, стоило лишь нам войти в лес. Верите ли? Старик пасечник говорил, что общественного достояния пчел так легко не тронешь, даром это не проходит. Кроме того, они и за сбитых подруг своих мстят. Мстили они, это верно. Но ведь каждая жалившая нас пчела и сама погибала. Вы же знаете, что они, ужалив, умирают. Умирают за коллектив, за товарища, – возвысил голос Гагик и бросил взгляд на Саркиса.

Воцарилось тягостное молчание. Три дня длился бойкот, и за эти три дня все, точно сговорившись, вслед за каждым словом смотрели на Саркиса.

Саркис не выдержал. Он встал и вышел из пещеры.

– Как вы думаете, действует? – кивнув головой в его сторону, тихо спросил Ашот.

– Я опять отвечу поговоркой деда, – сказал Гагик. – Волку евангелие читали, чтобы он исправился и больше не трогал овец. А он и говорит: «Скорее кончайте, овцы за гору уходят».

– Злой ты, и злые у тебя шутки! – с досадой сказала Шушик. – К, чему они, эти твои…

Она не договорила. К пещере подошел Саркис. Почувствовав, что речь идет о нем, он остановился у входа.

Все молчали, и тишина эта свинцом давила на Саркиса. В эту минуту он позавидовал пастуху – курду. С какой любовью относились товарищи к этому Асо! А к нему? Ничего, кроме презрения. Но может ли быть в мире что – либо более тяжелое, чем презрение товарищей!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю