355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ульрике Швайкерт » Кровная месть » Текст книги (страница 8)
Кровная месть
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:39

Текст книги "Кровная месть"


Автор книги: Ульрике Швайкерт


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)

ЗАМОК РОКФЛИТ

Они плыли уже несколько часов, когда Мурха направил корабль к одной из бухт. Была поздняя ночь, и люди давно спали в своих маленьких хижинах.

Франц Леопольд стоял на носу корабля вместе с Иви и Сеймоуром, когда к ним присоединились Алиса и Лучиано.

– И как только мы могли пропустить вчера ужин? Если я не получу крови, то начну неистовствовать, словно бешеный, и нападать на все, что движется, – простонал Лучиано, прижав руку к животу.

– Так, значит, нам следует тебя остерегаться? – насмешливо поинтересовался Франц Леопольд.

Лучиано зашипел на него и оскалил клыки.

– О, наш толстячок так слаб, что больше не находит слов, а может только издавать звериные звуки.

– Замолчи! – набросилась на Франца Леопольда Алиса.

– Почему? Иначе ты нападешь на меня и вопьешься клыками мне в шею? Должен предупредить тебя: кровь другого вампира нам не по вкусу.

– Откуда ты это знаешь? Или ты уже пробовал? И неужели ты знаешь, какова на вкус человеческая кровь?

Оба вампира сердито уставились друг на друга, пока Иви не встала между ними. Ее голос как всегда звучал спокойно.

– Мы все сейчас голодны, а нас четверых жажда мучит больше всех, ведь вчера мы остались без ужина. Тем не менее каждый вампир может продержаться без крови гораздо дольше. Нам нужно взять себя в руки и не впадать в агрессию.

– Продержаться без крови гораздо дольше? – резко переспросил Лучиано. – Я в отличие от тебя знаю, каково это: не есть три дня. Ты смогла в Риме избежать наказания.

Алиса толкнула его в бок.

– Только не надо быть несправедливым. Иви не пыталась избежать наказания, ты же знаешь об этом. Она ухаживала за Сеймоуром, который иначе мог бы умереть от полученного ранения.

– Да, и мне все еще неизвестно, почему граф отменил наказание из-за какого-то волка! – горячился Лучиано, никак не желая успокаиваться.

Алиса и Франц Леопольд быстро обменялись взглядами. Сеймоур тихо зарычал.

Их спор закончил Мурха. Он пошел вперед, чтобы пришвартовать корабль к осыпающемуся причалу. «Релтэ», второй корабль Лицана, уже причалил, и Алиса смогла разглядеть среди остальных юных вампиров своего младшего брата. Они как раз собрались возле сходней, которые вели на причал. Другие наследники тоже выглядели более раздраженными, чем обычно. В одном месте возникла борьба, в которой точно были замешаны Пирас. Алиса услышала, как возмущенно воскликнула Ирен. Потом раздался голос Малколма, который, вероятно, хотел защитить свою кузину.

– А нам можно спуститься? – спросил Лучиано.

Мурха покачал головой.

– Нет, здесь сойдут с корабля лишь несколько членов клана и кое-кто из ваших спутников.

– Они отправятся на охоту! – с упреком воскликнул Лучиано.

– Да, так они и сделают, – подтвердил моряк. – И они раздобудут для вас свежую овечью кровь. А когда они удовлетворят жажду крови, то вернутся к нам и сменят нас.

– Что за неразумная трата времени! Мы могли бы отправиться на охоту все вместе. – Глаза Франца Леопольда засверкали. Казалось, в их глубине появились красные огоньки. – Мы достаточно сильные, чтобы справиться с людьми.

Мурха внимательно посмотрел на него.

– Неужели? Ты действительно так считаешь? Или этовсего лишь жажда, которая толкает тебя на повторение ошибки, чуть не погубившей тебя?

Откуда он мог знать об этом? Алиса и Лучиано уставились сначала на венца, потом на Мурху, Франц Леопольд опустил голову, В какой-то момент он выглядел отчаявшимся, беспомощным и. бесконечно печальным. Это было, видно не только по его лицу. Чувства окутали его, словно аура. Алиса с любопытством наблюдала за Дракас. Если бы он только рассказал им об этом! Ей очень хотелось узнать, как все было и как чувствуешь себя, когда пьешь человеческую кровь.

– Тогда спроси его в. подходящий момент, – прошептала ей Иви. – Я думаю, он тебе расскажет.

Алиса резко затрясла головой.

– Никогда! Я не стану льстить его высокомерию. Ты только посмотри на него! Он уже взял себя в руки.

С высоко поднятой головой Франц Леопольд поспешил прочь от них.

– Да, он прекрасно владеет собой и очень редко теряет самообладание.

Алиса огорченно посмотрела на подругу.

– Иви, ты без ума от него только потому, что у него красивое лицо и идеальная фигура. Ты не заметила, что все время защищаешь его?

– А ты? Ты не заметила, что всегда нападаешь на него? – спокойно возразила Иви.,

Алиса, открыла рот, потом снова закрыла. Лишь через некоторое время она пробормотала:

– Только потому, что он такой противный – даже когда ничего не говорит, а просто смотрит!

Тем временем Мурха снова отвязал канаты. Корабль тихонько заплыл глубже в бухту, все время держась северного берега, который с трудом, можно было разглядеть за большими валунами, поросшими водорослями. Их встретила вонь ила и гнилой рыбы. Во время отлива этот запах, наверное, был просто невыносимым.

Алиса отвернулась от Иви и подошла к Мурхе, который внимательно смотрел вперед – вероятно, для того, чтобы вовремя заметить мелководье.

– Куда мы плывем?

– Мы собираемся пришвартовываться возле Карригаули,или, как он сейчас называется, замка Рокфлит, – охотно сообщил капитан. – Но ты не обольщайся. Многие каменные строения называются здесь замками, хотя по сути являются лишь башнями. На острове есть, конечно, и огромные замки с башнями, в которых поместится целое войско, но Рокфлит к ним не относится! – Он рассмеялся. – Скоро ты сама сможешь в этом убедиться.

Алиса всмотрелась в даль. Сейчас они проплывали мимо острова, приближаясь еще к одной маленькой бухте, на краю которой на фоне ночного неба возвышалась башня высотой в шесть или семь этажей с двухскатной крышей и круглым парапетом. Во время прилива три четверти расширяющейся книзу стены были окружены водой.

Мурха пришвартовал «Киклон». Один из матросов спустил сходни и кивнул юным вампирам, приглашая их ступить на землю.

Сеймоур первым сбежал на сушу и стал прыгать, завывая, словно молодой пес. Вампиры не привыкли к такому поведению, ведь он всегда вел себя как молчаливый и внимательный охранник. Иви с улыбкой посмотрела на волка.

– Сеймоур не очень любит корабли и всегда рад почувствовать под лапами твердую почву.

– Да, это мне знакомо, – сказала Алиса, которой все еще казалось, будто земля под ее ногами качается.

Она уже знала, что это ощущение быстро проходит.

Между тем немного в стороне пришвартовался второй корабль, и двое Лицана уже везли на лодках к причалу первую группу пассажиров.

Таммо первым спрыгнул на сушу и с любопытством огляделся по сторонам.

– Пойдемте в замок, – попросила Алиса Анмири, который приехал с остальными на «Релтэ».

Узкая, выложенная каменными плитами тропа вела вокруг башни к входной двери в готическом стиле, ступеньки от которой выходили прямо в море, и только при отливе вода отступала. Анмири навалился плечом на побелевшую от соленой воды и перекошенную деревянную дверь, пока та не поддалась и не открылась со скрипом.

– А здесь никто не живет? – поинтересовался Таммо.

Анмири покачал головой.

– Нет, люди покинули это неудобное жилище еще много лет назад. А мы, Лицана, иногда используем его во время наших поездок как временное пристанище. Особенно если хотим отправить сообщение.

Алиса вопросительно посмотрела на Иви.

– Что он имеет в виду?

– Ты увидишь, когда мы поднимемся на верхний этаж.

Алиса с нетерпением последовала за ней по деревянной приставной лестнице.

Только со следующего этажа наверх стала подниматься узкая каменная винтовая лестница. Стены состояли из грубых каменных блоков, выкрашенных в белый цвет, и по холоду, которым от них веяло, можно было догадаться, что они невероятно толстые. Днем здесь, скорее всего, было не намного светлее, чем ночью, так как вместо окон были лишь узкие смотровые щели. Хорошее место для вампиров, но не для людей.

Иви легко поднялась еще на два этажа.

– Видишь?

В нишах и маленьких комнатах гнездились птицы. Повсюду были разбросаны ветки и другие материалы, которые птицы приносили для постройки своих гнезд. Сами гнезда наполовину состояли из искусно сплетенных веток, остальное было больше похоже на беспорядочно наваленные кучи. Среди всего этого белели скорлупки яиц, перья и птичий помет. При каждом шаге поднималось облачко мелкой пыли с острым запахом.

– Тут есть и канюки, и ястребы-перепелятники, и, конечно, соколы, которые пользуются брошенными гнездами. Птицы всегда готовы послужить нам, когда мы хотим отправить сообщение.

Затем Иви приложила палец к губам и начала подниматься по еще одной лестнице. Алиса последовала за ней. Иви махнула ей, чтобы она подошла к нише. Там на гнезде сидела самка сапсана и смотрела на двух вампирш большими желтыми глазами. Иви, которая пришла без Сеймоура, наклонилась и протянула руку, издавая при этом какие-то тихие звуки. Птица склонила голову набок, потом доверчиво перешла на предложенную руку. Иви подняла сапсана. Птица была внушительного размера, и при размахе метровых крыльев, она почти касалась ими противоположных стен узкой комнаты.

– Позови ее к себе, – предложила Иви Алисе.

Алиса вернулась к небольшой двери. Казалось, птица пронизывала ее взглядом. Вампирша выдержала его и осторожно проникла в мысли птицы. Острый разум, оценивающий ее, поразил Алису.

– Да, они своенравные и сами решают, подчиняться тебе или нет. Конечно, самые сильные Лицана могу подчинить их своей воле, но мы не делаем этого. Сапсаны быстрее и умнее, когда служат добровольно. А если хоть раз принудить их, они будут бороться с нами до конца своей жизни. И они передают свой опыт другим! Поэтому мы предпочитаем обращаться с ними с уважением. А теперь призови ее к себе.

Алиса сосредоточилась на птице и позвала ее. Сапсан снова раскрыл крылья и быстро перескочил на руку Алисы. Потом он аккуратно сложил крылья, вытянул шею и внимательно посмотрел на вампиршу.

В это мгновение с лестницы донесся шум, потом показался Лучиано.

– Ах, вот вы где!

Птица с криком вернулась в свое гнездо и напряглась, готовая к борьбе или к бегству.

– Ну вот, ты вспугнул ее, – разочарованно сказала Алиса.

Но прежде чем вампирша отважилась на вторую попытку, она услышала, что по лестнице поднимается кто-то еще, хоть и намного тише, чем Лучиано. Это была Катриона, которая уже вернулась с охоты.

– Наша подруга здесь. Как хорошо. – Она сделала шаг вперед, и сапсан подлетел и сел ей на плечо, хотя никто не видел, чтобы она звала его. – Она передаст одно сообщение, – сказала Катриона и осторожно отнесла птицу к оконному проему. – Я не знаю, где конкретно находится друидка. Тебе нужно найти ее. Начни с болот Коннемары.

Сапсан еще раз огляделся, потом издал сиплый крик и полетел в ночь. Алиса почувствовала что-то похожее на сожаление, когда тень птицы окончательно растворилась в темноте.

– А теперь давайте спустимся вниз, – сказала Катриона.

– У нас наконец появилась кровь? – спросил Лучиано.

Прекрасная вампирша улыбнулась.

– Да, там подают кровь для наследников, – сказала она, и никто не удивился, когда Лучиано моментально исчез.

Позже, когда все утолили жажду, Иви, Алиса и Лучиано сидели на причале и болтали ногами. Они смотрели на медленно отступающую воду в бухте, которая все больше обнажала покрытые водорослями скалы. Другие юные вампиры прохаживались по берегу или лежали в траве, неусыпно охраняемые своими тенями и Лицана, которые явно не хотели допустить даже минимального риска. Малколм сидел вместе со своими кузинами, но то и дело поглядывал на Алису и ее компанию. Возможно, он присоединился бы к ним, если бы Ирен не вцепилась ему в рукав и не стала бы проникновенно о чем-то говорить. Таммо, Джоанн и Фернанд в стороне играли с крысой Фернанда. Дракас нигде не было видно. Вероятно, они уже отправились в свои гробы или сидели на каменной стене с другой стороны башни.

Вампиры ждали появления утренней звезды, после чего их обязательно попросят укладываться в свои гробы. За это время Лицана перенесли все гробы с корабля и разместили их вбашне. Сегодняшний день они проведут под защитой этих старых стен.

– Почему мы не едем дальше? – спросила Алиса у Мурхи, когда он спрыгнул на причал с двумя последними гробами в руках.

– Неблагоприятный ветер. Нам нужно подождать наступления следующей ночи.

– И тогда ветер изменится в нужном для нас направлении? Откуда ты это знаешь?

Мурха ухмыльнулся.

– Я не только знаю это, но даже об этом позабочусь!

С этими словами он пошел прочь. Юные вампиры посмотрели ему вслед.

– Можно подумать, будто он умеет приказывать ветру, – сказал Лучиано и недоверчиво рассмеялся.

– Возможно, он действительно умеет это делать, – предположила Алиса и посмотрела на Иви, но та ничего не ответила.

Тут к ним медленно подошел Франц Леопольд, немного постоял, посмотрев вдаль, и сел радом с Иви. Сеймоур и Лучиано неодобрительно взглянули на него.

– Спрашивается, что за люди могли жить в таком строении, – содрогнувшись, сказал венец. – Неужели это залы знаменитых ирландских родов? Поистине впечатляет!

– Да, это была одна из башен-замков знаменитого рода на западе Ирландии, и в шестнадцатом веке здесь жила особенная женщина. Если вам интересно, я могу рассказать о ней.

Иви посмотрела на друзей. Алиса радостно кивнула, Лучиано выглядел несколько рассеянным, а Франц Леопольд сказал:

– Да, расскажи! Лучше мы послушаем о судьбе женщины-человека, чем будем продолжать «наслаждаться» этим скучным мрачным пейзажем.

Иви устремила взгляд в ночное небо и начала мелодичным голосом:

– Грануаль, имя которой по-гэльски звучит как Грания ни Волье, была дочерью О'Мэлли, у которого в шестнадцатом веке было несколько замков вокруг залива Клю. Она дважды выходила замуж, и у нее было несколько любовников, но сейчас нас интересует не это. После смерти первого мужа она жила в замке Рокфлит, когда не выходила в море, а в море она проводила большую часть времени. Грануаль, или Грейс О'Мэлли, как она себя называла, могла бы хорошо жить на доходы со своих земель. Какое-то время она была главой клана, но ей было мало этого. Торговые ограничения, наложенные английским королевством на Ирландию, были для нее словно кость в горле, поэтому она собрала вокруг себя двести воинов. У Грануаль был целый флот, и она выходила в море, чтобы напасть на другие суда. Так, грабя и мародерствуя, она ходила вдоль берега Шотландии и до южного берега Ирландии. Англичане дрожали перед знаменитой пираткой, которая еще при жизни стала легендой. На Клэр – так назывался остров, который мы видели при входе в залив Клю, – у нее был замок с великолепным обзором, но которого при этом не было видно с моря. Грануаль была отважной женщиной, гордой и успешной, и тем самым настроила против себя не только англичан. Торговцы графства Голуэй потребовали ее голову. И действительно, графу Десмонду удалось поймать ее во время нападения на его владения. Два года Грануаль провела в темнице, после чего ей удалось бежать – и она снова занялась пиратством. Когда в 1588 году испанская «Непобедимая армада» появилась у берегов Ирландии, Грануаль захватила суда, которые отошли слишком далеко от основного флота. Выживших она казнила всех до одного. Потом ее сын попал в плен и был передан Англии. Грануаль поехала за ним. Не спрашивайте меня, как ей удалось получить аудиенцию у королевы Елизаветы. Не сохранилось никаких записей о том, что там произошло. Но Грануаль вернулась в Ирландию вместе со своим сыном, да еще и с пожизненной рентой! Умерла она в 1603 году, в том же году, что и королева Елизавета.

Когда Иви закончила рассказ, юные вампиры еще долго молчали. Так они и сидели, пока не появился Хиндрик и не напомнил о том, что настало время отправляться в гробы. Друзья встали и направились в башню, но неожиданно Сеймоур остановился и поскуливая уставился на море. Его хвост нервно вздрагивал, а уши стояли торчком. Иви подошла к нему и положила руку на голову. Ее взгляд тоже был устремлен на корабль, киль которого тихо разрезал водную гладь.

– Может быть, это всего лишь рыбацкое судно? Абсолютно безобидное рыбацкое судно? – тихо сказал Франц Леопольд, подойдя к ней сзади.

– Да, может быть, – так же тихо ответила Иви. – Но мои чувства подсказывают мне другое – и Сеймоуру тоже.

– Ах да, твой умный волк. – Франц Леопольд склонил голову набок, словно прислушивался к звучанию собственных слов.

– Кроме того, корабль плывет не в сторону моря, как все рыбацкие суда в это время. Вместо этого он заходит в бухту.

– Ах, так все-таки в основе инстинктов присутствует немного логики.

– Ты думаешь, что я неправильно рассуждаю? Что моя реакция преувеличена? – ее голос немного потерял обычное спокойствие.

Франц Леопольд покачал головой.

– Нет, ятак не думаю. Яполностью согласен с тобой. На этом корабле плывут наши преследователи, а нам в это время не остается ничего иного, как отправится в свои гробы.

– Безрадостная перспектива, – сказала Иви и прижала к себе Сеймоура.

Франц Леопольд поднял ладонь, словно хотел положить ее на плечи Иви взнак защита. Но Сеймоур оскалил клыки, и венец опустил руку.

– Однако им тоже нужно отдыхать в течение дня, – сказал Дракас. – Посмотри, мне кажется, они направляются к острову. Они не успеют добраться сюда до восхода солнца.

Иви кивнула.

– Да, вампирам нужно отдыхать, но что с людьми? В последний раз на борту были люди. Думаешь, на этот раз вампиры плывут одни?

Франц Леопольд немного помедлил с ответом, а потом позади него неожиданно послышалось нетерпеливое покашливание.

– Господин, пора!

Подчеркнуто медленно юный венец повернулся на голос.

– Как хорошо, что у меня есть ты. Ведь теперь, когда тебе уже не нужно приводить в порядок мои фраки, ты можешь полностью сконцентрироваться на том, чтобы каждое утро оберегать меня от солнечных лучей!

– Господин, вы должны проследовать за мной к вашему гробу, – бесстрастно сказал его слуга.

А вот в голосе Иви отчетливо послышался гнев.

– Почему ты так с ним разговариваешь?

Франц Леопольд с удивлением посмотрел на нее.

– Но ведь он всего лишь моя тень, нечистокровный, который должен прислуживать мне и который осмеливается прерывать наш разговор.

– Матиас вампир, Дракас; Он относится к твоему клану, чистокровный он или нет. Он заслуживает уважения, как и любой другой вампир!

Иви резко отвернулась и устремилась к башне. Сеймоур шел рядом с ней.

– Если ты сейчас издашь хоть звук, я разорву тебе глотку и сброшу через стену в вонючий ил, – с глухим рычанием пригрозил Франц Леопольд Матиасу.

Слуга лишь молча поклонился и последовал в башню за своим господином.

Что за ночь! Вначале из густых туч хлынул такой ливень, словно хотел затопить болота и все живое на них. Черная земля жадно впитывала воду. Осока, сверкая от влаги, казалось, тянулась навстречу каплям. Повсюду хлюпало и плескалось. Потом вода в тучах внезапно иссякла, ветер разогнал их и погнал по ночному небу на восток. Лунный свет озарил намокшую землю, купая ее в серебре.

Два волка вышли из-под большой плиты могильного кургана, под которой они прятались во время ливня и, прижавшись друг к другу, наслаждались ночью. Приняв человеческий облик, они отдались любви, в то время как ветер и дождь пели им песню.

А теперь, когда дождь прошел, им снова захотелось побегать по болотам и почувствовать силу своих волчьих тел. И они помчались. Опьянение единством смешалось с ощущением счастья.

Ани и Перегрин бежали вверх по крутому склону, не замедляя темпа. И только на гребне холма они задержались, чтобы посмотреть на широкие просторы родной земли и издать вой, выразив тем самым свою радость. Звучание их голосов поднялось до самых высоких нот, а потом мягко опустилось. Они посмотрели друг на друга. Глаза Перегрина были желтыми, как у большинства волков. А глаза Ани, даже когда она была в волчьем обличье, сохраняли темно-зеленый цвет ирландских лугов.

Неожиданно с севера до них донесся вой, нарушивший волшебство уединения. Звук был далеким и приглушенным, но это не было эхо их собственных голосов. Несомненно, это был вой волков, вернее оборотней! С юга донесся ответный вой.

Перегрин оскалился. Ани знала, что он обеспокоен. Он не мог позволить себе столкнуться с соплеменниками. Сама она не боялась, но знала, что Перегрин не успокоится, пока не проводит ее в долину в целости и сохранности. Она лизнула его в нос и что есть духу помчалась вниз по склону. Раз уж им нужно уходить, то, по крайней мере, они могут насладиться головокружительной скоростью.

Опередив спутника на несколько прыжков, Ани влетела в долину. Ей удалось оторваться от Перегрина, но потом расстояние между ними стало уменьшаться. Неужели он до сих пор только щадил ее? Гнев придал Ани сил, и она побежала еще быстрее, но все равно на краю рудника Гленгоула Перегрин догнал ее и прыгнул ей на спину. Они покатились кубарем на землю, хватая друг друга за бока, а потом остались лежать, усталые и довольные.

Снова придя в себя, Ани поднялась, отошла на пару шагов, села на задние лапы и исчезла в туманном облаке.

Когда она вышла из вихря в человеческом обличье, Перегрин тоже уже обратился в человека. Он обнял ее и поцеловал на прощание.

– Увижу ли я тебя снова? – спросил он, как всегда, и Ани печально улыбнулась ему.

– Конечно, мой любимый, если луна, звезды и духи ночи будут милостивы к нам.

Потом она отвернулась и медленно пошла прочь.

Перегрин не двигался с места, пока Ани не исчезла среди кустов. Только после этого он снова обратился в волка и побежал на болота, за которыми где-то вдалеке в поднимающемся утреннем тумане торчали верхушки гор Твелв-Бенз.

Возможно, всему причиной было опьянение любовью, которая притупляла остальные чувства, но они не заметили ночного свидетеля. Он стоял абсолютно неподвижно, даже сейчас, когда Ани и Перегрин исчезли в противоположных направлениях. Только выражение его лица менялось быстрее, чем ночное небо во время ураганного ветра. Удивление, ужас, отвращение, а потом – лукавая улыбка, которая в конце концов уступила место самодовольному высокомерию. Источник: http://darkromance.ucoz.ru/

– Отвратительно, – пробормотал он и, погруженный в размышления, направился домой.

Сапсан летел сквозь ночь. Когда забрезжил рассвет, горный хребет Коннемары уже поднялся из тумана. Сапсан несколько снизил высоту. Откуда начать поиски? Кто мог сказать, где друидка находилась в настоящий момент? Можно было начать с замка Онанэйр, ведь там жило много Лицана. Возможно, вампиры знали, где Тара. Сапсан парил над голым горным хребтом, потом пролетел через маленький лесок, который не заслуживал этого названия. Тут взошло солнце и на мгновение ослепило птицу. Всего на мгновение, но и этого оказалось достаточно. Сапсан не заметил сетки, натянутой между двумя деревьями. И только когда его крылья запутались в тонких шнурах, он обнаружил ловушку. Но было уже слишком поздно. Словно беспомощный птенец, сапсан висел в воздухе, ожидая, когда придет охотник, чтобы забрать его. Теперь он не сможет попасть в Онанэйр и передать сообщение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю