355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ульрике Швайкерт » Кровная месть » Текст книги (страница 32)
Кровная месть
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:39

Текст книги "Кровная месть"


Автор книги: Ульрике Швайкерт


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 34 страниц)

– Спасибо, – пробормотала Иви, не поднимая на него глаз.

Возможно, именно поэтому она быстро призвала туман и скрылась за оперением сокола. Катриона помогла и Францу Леопольду принять облик птицы. Он сразу заметил, что между летучей мышью и соколом была большая разница, но с поддержкой Катрионы ему удалось обратиться в серого чеглока, в то время как Иви оказалась коричневой пустельгой.

Они вместе поднялись в небо. Летучие мыши под предводительством Алисы последовали за ними на некотором расстоянии. Остальные наследники под руководством слуг из Рима незаметно подобрались к стенам монастыря с двух сторон.

«И почему мы не выбрали облик орлов? – подумал Франц Леопольд. – Хоть мы и быстрые, но наши клювы и когти слишком слабые, чтобы переносить что-нибудь».

«Что-нибудь вроде клох аир?» – вмешалась Иви.

Он подавил желание накричать на нее. У нее больше не было права проникать в его разум!

«Да, клох аир. Ведь все это действо разыгрывается за право обладания этим камнем».

Иви присела на зубец церковной башни и глянула вниз.

«Мы должны лишь наблюдать, как пройдут переговоры Тары и Сеймоура, и выяснить, где находится камень».

Франц Леопольд держался на некотором расстоянии от Иви и сел на другой зубец. Теперь он погрузится в величественное молчание. Если Лицана были такими глупыми, что не хотели его совета, тогда пожалуйста!

Но это было не так просто. Франц Леопольд не смог полностью скрыть свои мысли.

«Хорошо, отсюда прекрасный обзор, и мы увидим, когда они потерпят поражение и оборотни посмеются над бесплодными усилиями Лицана. Это же гораздо важнее того, чтобы отнести камень в безопасное место!»

Он слетел с башни и спустился к одному из крестовых ходов. Вампир приземлился на провалившуюся крышу и занялся осмотром присутствующих оборотней. Со сколькими противниками им предстояло сразиться? Учитывая всех, кого он видел до сих пор, они уступали по количеству вампирам. Но где же Тара и Сеймоур? Франц Леопольд сделал круг над церковью и заглянул в большое готическое сводчатое окно. В этот момент он обнаружил нечто зеленое на большом квадратном каменном пьедестале. Было ли это камнем, которого так желали Лицана? Неужели оборотни разместили его вот так прямо в центре, на алтаре?

«Да, так они и сделали. Они неглупые. Они знают, что церковные силы алтаря дадут камню лучшую защиту от Лицана. По крайней мере, от большинства из них!»

«Наших сил они явно не учли», – с презрением подумал Франц Леопольд.

Вампиры снова взлетели на крышу церкви. Они не осмеливались присесть в оконном проеме, покрытом ажурным орнаментом. И так могло вызвать подозрения то, что ночью здесь летало два сокола. А если они еще и покажутся перед окном, то оборотни сразу поймут, что за ними шпионят, а кто еще может это сделать, кроме способных к превращению Лицана? Тогда им станет понятно, что аура монастырских стен может удержать не всех вампиров. Лучше, если они пока еще не будут этого знать.

Тут к ним подлетела маленькая серо-коричневая летучая мышь и села рядом с ними.

«Да, вы слишком заметны».

Это была Алиса.

«А вот маленькая летучая мышь может спрятаться в нише и немного подслушать».

И прежде чем другие успели отреагировать, она снова взлетела и приблизилась к одному из окон нефа. Вообще на двойном нефе было почти негде спрятаться, и только под башней Алиса увидела несколько достаточно темных ниш. Она выбрала одну, из которой был хороший обзор на алтарь с удивительным камнем и на друидку в кругу оборотней. Сеймоур, как и другие оборотни, принял человеческий облик. Алисе все еще было тяжело привыкнуть к тому, что этот худой молодой человек был волком, который все время держался рядом с Иви. Кроме него было видно еще пять мужчин, которые показались ей удивительно молодыми.

Алиса прислушалась. Но хоть она и отчетливо слышала все, о чем говорили, она, к сожалению, не понимала значения гэльских слов. Голос Сеймоура стал громче. Его слова гремели как гром. Он указал на камень, потом на друидку, которая единственная из всех выглядела спокойной. Они не смогли договориться, Алиса поняла это, даже не зная гэльского. Ветер донес до них звон колокола. Алиса прислушалась. Пять ударов. Отведенное им время истекло. Сеймоур, судя по всему, тоже услышал колокол и положил руку на плечо Тары, наверное напоминая, что им пора уходить, но тут оборотни зашевелились. Двое схватили Сеймоура. Сильный парень, рядом с которым Тара выглядела совсем маленькой и хрупкой, схватил друидку. Сеймоур заревел и стал вырываться, но на него прыгнули еще два оборотня. Вчетвером им удалось скрутить Сеймоура. Тара произнесла резкую фразу в сторону нового предводителя стаи. Она освободила одну руку и с гордо поднятой головой пошла за Сеймоуром и четырьмя оборотнями в другую часть монастыря. Алиса подлетела к Иви и Францу Леопольду.

«Именно этого я и боялась, – опечаленно подумала Иви. – Пойдемте, нужно посмотреть, куда их отведут».

«За камнем сейчас никто не наблюдает! – возразил Франц Леопольд. – Давайте спустимся вниз и заберем его».

«И как ты собираешься унести его отсюда? – поинтересовалась Алиса. – Он слишком большой, чтобы сокол мог поднять его».

«Тогда превратимся в вампиров, вылезем из окна и побежим из монастыря. Мы будем вне досягаемости, пока они заметят, что происходит. Поверьте мне, переговоры с оборотнями будет вести гораздо проще, когда камень окажется в наших руках!»

Иви и Алиса хотели возразить, но тут ночную тишину нарушил выстрел. За ним последовало еще два. Вампиры испуганно взлетели. С другой стороны башни взлетели еще три летучие мыши. С высоты они увидели, как со всех сторон к монастырю приближались Лицана. Они узнали также обе группы наследников под предводительством Франческо и Пьетро. Все шло так, как сказал Доннах, только вот оружейных выстрелов не должно было быть!

Вампиры увидели, как из маленькой рощи неподалеку поднимался дым от пороха, и когда они подлетели ближе, то обнаружили несколько темных силуэтов с винтовками в руках – и теплой человеческой аурой! Снова раздались выстрелы. Лицана, которые были ближе всего к стрелкам, превратились и пригнувшись отступили. Некоторые, превратившись в птиц, поднялись в воздух, чтобы разведать, откуда стреляли. Они наверняка были скорее удивлены, чем обеспокоены. Обычные пули не могли убить вампира. Ранить его и ослабить, отчего он становился таким же медленным, как человек, да, но не уничтожить.

Алиса летела рядом с Фернандом, Джоанн и Ровеной. Что им теперь делать? Найти Доннаха и Катриону и сказать им, что Тару и Сеймоура схватили в плен? Они, наверное, и так догадались об этом. Нет, гораздо важнее было сообщить наследникам, где находился камень!

Они сделали круг и приблизились к группе, которую вел Франческо, в то время как Иви и Лео развернулись и полетели ко второй группе. Алиса опустилась ниже. Она разглядела своего брата Таммо и Серена, а позади них Лучиано. Они использовали каждый куст, чтобы их не обнаружили как можно дольше. Стена из булыжников, которая окружала поле, стала их следующим укрытием. Но потом вампирам пришлось переходить луг до следующей стены без прикрытия.

Франческо побежал первым, а за ним остальные. Снова раздались выстрелы. Но на этот раз не из рощицы. Стреляли из монастыря! Алиса увидела вспышки. Неожиданно Франческо дернулся, завертелся вокруг своей оси и упал как подкошенный. Алиса закричала бы, если бы такое было возможно. Она услышала еще выстрелы и увидела, как юные вампиры бросились на землю. Попали ли в кого-нибудь из них, она не могла сказать. Целы ли ее брат и Малколм? Что с Франческо? Она полетела к ним. Остальные последовали за ней.

– Вы умеете стрелять? – спросил Макги у Нелли и Коуэна, когда они добрались до руин монастыря.

Несколько молодых людей, которые были такими же худыми и одичавшими, как он, приветствовали Макги. От них тоже исходил крепкий запах хищника. Два серых волка прошли через двор крестового хода и пропали в темной камере. Коуэн уставился на них и потер глаза, а вот Нелли увиденное совсем не удивило. Она уже приняла непостижимое.

– Так вы умеете стрелять из винтовки? – повторил вопрос Макги и бросил оба тюка на почерневшую каменную площадку.

Воронкообразный камин над ней свидетельствовал о том, что раньше здесь был очаг. А пристройка с более низким каменным куполом могла быть печкой. Вероятно, раньше здесь была кухня монастыря.

– Да, мы умеем стрелять, – ответил Коуэн, поставив рядом с оружием оба ящика. – Отец еще в детстве обучил этому и меня и Нелли. Мы не только умеем заряжать оружие и стрелять, но еще и попадаем в цель!

В его голосе прозвучала гордость, что показалось Нелли неуместным в сложившейся ситуации.

Макги широко ухмыльнулся.

– Очень хорошо. Тогда каждый возьмите себе оружие и научите моих людей стрелять, они еще не умеют.

Возможно, Коуэн улыбался со слишком довольным видом, так как оборотень неожиданно передумал.

– Или нет, ты, Коуэн, научишь моих людей, в то время как Нелли будет рядом со мной. Подумай об этом, Коуэн: одно движение – и все кончено.

В подтверждение своим словам он опять положил руку на затылок Нелли. Коуэну не оставалось ничего иного, как подчиниться. Макги позвал несколько мужчин и женщин среднего возраста, у которых был такой же дикий вид, как у него. Некоторые взяли себе по винтовке и боеприпасы, а другие, очевидно, еще никогда не стреляли из оружия и теперь внимательно прислушивались к объяснениям Коуэна. Он открыл пакет с пулями, чтобы сделать несколько пробных выстрелов.

– Что это такое? – удивился Коуэн.

Макги снова ухмыльнулся.

– Серебряные пули, при помощи которых можно убивать магических существ. Серебряная пуля может уничтожить оборотня или даже вампира. Ты этого не знал?

В любой другой ситуации Коуэн рассмеялся бы, но сейчас он лишь с трудом сглотнул.

– Я запомню, – тихо сказал он.

– Для тренировки берите обычные пули, – приказал Макги и повел Нелли по крестовому ходу. – Ты не должна отходить от меня, независимо от того, что будет происходить, – строго сказал он ей. – Я говорю тебе это только один раз. Мне совершенно все равно, переживешь ли ты эту ночь или станешь добычей моих братьев! Тебе ясно?

Нелли кивнула и придвинулась еще немного ближе, хотя его запах вызывал у нее тошноту. Макги поспешил в маленькую обложенную камнями комнату. Нелли прошмыгнула за ним под низкой дверью.

Ей понадобилось немного времени, пока ее глаза привыкли к темноте. Старик, такой же худой как Макги, стоял гордо выпрямившись у стены. Его ноги были закованы в железные кандалы. Рядом Нелли увидела еще одного худого человека с серебряными волосами. Он яростно пытался разорвать цепь и обзывал Макги предателем и нарушителем соглашения, который восстал против предводителя стаи. Тут же стояла маленькая старая женщина, которая, однако, совсем не казалась беспомощной и хрупкой. В ее руках был посох, а у ног лежали два волка.

– Сеймоур, побереги свои силы, – успокаивающе сказала она мужчине с серебряными волосами.

Двое мужчин такого же телосложения, как у Макги, стояли перед старой женщиной, направив на ее грудь железные пики.

– Почему вы не заковали ее в цепи? – накинулся Макги на стражников.

– Она не захотела этого.

– Она не захотела этого? Разве я говорил вам спрашивать, чего она хочет? Она всего лишь старая женщина!

– Она – друидка! – возразил один из стражников. – Самая могущественная из всех, кого я знаю.

На мгновение Нелли подумала, что Макги решит сам заковать ее в цепи, но он отошел к двери.

– Ну, хорошо, тогда не заковывайте ее, но следите, чтобы она не ушла от вас. А если Сеймоур и дальше будет доставлять неприятности, всадите пулю ему в сердце. У нас есть замечательные серебряные пули!

Макги зло ухмыльнулся, а старик застонал.

– Макги, образумься. Пока еще не поздно. Мы можем возобновить переговоры и прийти к новому соглашению.

В три шага Макги был уже рядом с ним и обхватил худую шею сильными руками.

– Ахар Филху, твое время закончилось, потому что за девяносто девять лет ты не смог добиться порядка. Это ты виноват, что Сеймоур бросил нас и жил с Лицана – как слуга! Или точнее как домашнее животное?

Юноша с серебряными волосами зарычал.

– Это ты ответствен за то, что у стаи увели браслет, который принадлежал оборотням!

Нелли смотрела на них, не понимая ни слова, но не осмеливалась напоминать о своем присутствии какими бы то ни было вопросами. Она почувствовала на себе взгляд старой женщины.

Снаружи раздались выстрелы. Вначале Нелли подумала, что это Коуэн начал обучение, но возбужденные голоса и лихорадочное движение в крестовом ходу заставили всех прислушаться.

– Стреляют за пределами монастыря! – крикнул один из стражников.

Макги кивнул и широко ухмыльнулся.

– Да, началось. Нелли, рядом! – приказал он и побежал во двор.

Он схватил винтовку и отдал другим приказы, распределив их по местам. Пробегая мимо, Нелли увидела Коуэна с винтовкой в руках, который следовал за двумя другими оборотнями.

– Будь готова, – прошептал он своей сестре.

А потом он исчез. Нелли увидела, как над деревьями поднималось облако дыма от выстрелов. В ответ раздались выстрелы из окон и бойниц монастыря.

БИТВА ЗА МОНАСТЫРЬ РОСС ЭРРИЛИ

Алиса приземлилась в траву рядом с лежащим вампиром. Она чувствовала такой страх, что не могла даже думать о том, справится ли с обратным превращением без посторонней помощи. Туман окутал ее, и она почувствовала, как ее тело выросло и вытянулось.

– Не поднимайся! – услышала она голос Малколма.

Он бросился на нее и прикрыл своим телом. Алиса выплюнула траву и землю, но ей не нужно было спрашивать, зачем он это сделал. Она услышала, как над ними просвистели пули.

– Франческо ранили. И рана выглядит очень плохо. Думаю, ему уже ничем нельзя помочь, – раздался голос Таммо.

Жажда приключений явно была утолена. Малколм скатился с нее, и Алиса осторожно подняла голову. Она увидела, что Ровена тоже приняла обычный облик, в то время как Джоанн и Фернанд полетели в том направлении, где в последний раз видели Доннаха и Катриону. Алиса огляделась.

– Нам нужно отступить к стене. Она обеспечит нам необходимое укрытие. Только держитесь ближе к земле. Они чертовски хорошо стреляют!

Малколм схватил Франческо за одну руку, а Лучиано – за другую. Они на четвереньках стали продвигаться вперед, таща за собой тяжелое тело. Алиса держалась рядом с Таммо. Наконец они добрались до стены, выложенной из булыжников, и присели на корточки. Стрелки из монастыря, судя по всему, знали, где они спрятались, так как снова и снова в верхние камни попадали пули.

– Я не понимаю! – прохрипел Лучиано и распахнул жакет и рубашку своего слуги, чтобы обследовать рану.

Алиса и Малколм склонились над широкой грудной клеткой, на которой в области сердца зияла рана от пули. Края потемнели, и пахло паленым.

– Не понимаю, – повторил Лучиано. – Я уже видел пулевые ранения, но это странное. Даже если пуля зацепила сердце, он должен быть в сознании.

Малколм провел по ране. Слуга не двигался.

– У кого-нибудь есть нож?

Алиса подала ему маленький нож, который был у нее в сумке вместе с другими полезными вещами, которые она всегда носила с собой на поясе.

Она восхищенно смотрела, как Малколм достал из груди Франческо пулю. Он вытер ее и положил на ладонь. Под бледнеющим ночным небом она поблескивала серебром. Малколм прохрипел:

– Серебро отравило его сердце. Пуля прошла слишком близко. Франческо больше не сможет регенерироваться. Посмотрите, его тело уже начало распадаться.

Он провел рукой по груди слуги. И в траву посыпался темный прах, похожий на пепел.

– Эти чудовища заплатят нам за Франческо! – поклялся Лучиано, подняв кулак. – Он был хорошим Носферас и верной тенью.

Алиса взяла его за руку.

– Да, мы обязательно отомстим, но подумай! Если мы попытаемся штурмовать монастырь, то они уничтожат многих из нас. Камень лежит на алтаре в церкви, и я предполагаю, что в пылу битвы его никто не охраняет, но нам нужно попасть в монастырь, чтобы достать его.

– Хорошо, тогда мы придумаем отвлекающий маневр, – сказал Лучиано.

На его лице была написана такая решимость, какой Алиса еще никогда у него не видела. И тут ей в голову пришла идея.

– Все ко мне, я знаю, что нам делать!

Вампиры придвинулись к ней и внимательно слушали, что говорила Алиса.

– Итак, мы ждем знака!

Алиса снова превратилась в летучую мышь и направилась на поиски соколов.

Она поднялась над свистящими пулями. Из рощицы на западе тоже до сих пор стреляли. Группа Лицана в облике волков подкрадывалась к стрелкам. Или это были оборотни? Нет, их аура была недостаточно теплой. Алиса направила внимание на монастырь и продолжила поиски. Она мысленно позвала Иви.

«Где ты?»

Обрывки мыслей, которые она уловила, были похожи на туман, но Алиса была уверена, что это Иви.

«Мы нашли Тару и Сеймоура».

В голове мелькнула картина: двор, обрамленный аркадами, потом мрачная камера. Алиса полетела к ним. Под собой она увидела оборотней и юношу с оружием. Потом она заметила чеглока и подлетела к Францу Леопольду.

«Где Иви?»

«Внизу в камере, разговаривает с Тарой и Сеймоуром. У них серебряные пули!»

«Я знаю, они попали в тень Лучиано и уничтожили ее».

Алиса сообщила Лео о своем плане.

«Рискованно, но может сработать».

«Это должно сработать, если мы заберем камень и заставим оборотней пойти на переговоры».

«Это не только рискованно, но и слишком опасно! – вмешалась Иви, влетев в одно из окон. – Что, если они разгадают нашу хитрость или оставят рядом с камнем хотя бы одного охранника, который поднимет тревогу? Тогда мы попадем в самое пекло!»

«А что ты предлагаешь? Сдаться и оставить камень им?» – немного сердито спросила Алиса.

«Нет, мы не будем этого делать, но думаю, что мы должны немного доработать план».

«И как?»– спросил Франц Леопольд.

«При помощи тумана, – таинственно сказала Иви. – Лети назад и скажи другим, что они должны, отважиться на отвлекающую атаку со всех сторон – но только не с востока! Следите за тем, чтобы не слишком продвигаться вперед под пули! Больше не должно быть жертв».

«Что ты задумала?»– потребовала ответа Алиса.

«С востока поднимается туман, который закроет поле видимости оборотням».

«Откуда ты знаешь?»– изумленно спросила Алиса.

«В камере под нами заключена могущественная друидка!»

Алиса поняла.

«Хорошо, тогда я отправляюсь в путь, сообщу другим. Удачи!»

«Вам тоже! Держитесь подальше от серебряных клинков и пуль!»

Алиса полетела прочь, но ей сразу же пришлось сделать крюк, когда рядом с ней пролетела пуля. Раздался крик.

– Эти проклятые летучие мыши! – заревел мужской голос. – Мне всегда кажется, что это Лицана.

– Да ладно, они не смогут пройти сквозь эти стены, – крикнул другой.

– Тем не менее убивайте каждую летучую мышь, которую увидите.

Алиса быстро полетела прочь.

Сначала она присоединилась к группе, которой руководил Доннах, потом проинформировала юных вампиров из группы Пьетро. Подлетая к группе, сидящей под защитой стены из булыжников рядом с распадающимся телом Франческо, она уже заметила первые клубы тумана, которые подхватил ветер и понес на восток. Иви быстро приняла обычный облик и повела других в обход на юг. При этом вампиры следили за тем, чтобы их хорошо было видно из монастыря, но сохраняли достаточно большую дистанцию, чтобы пули не могли поразить их. Залпы винтовок и свист пуль сопровождали их путь. Это была опасная игра, ведь они не знали наверняка, как далеко могли долетать пули, и при этом им нужно было оставаться достаточно близко к монастырю, чтобы оборотни заметили их и посчитали подходящей целью. Скоро вампиры поняли, что не все стрелки были меткими. Они увидели, как пули попадали в кусты на ближайшем склоне, и продолжили путь, думая, что находятся на безопасном расстоянии, но неожиданно еще одна пуля полетела рядом с ними. Малколм толкнул Алису в спину, и она упала на колени. Пуля просвистела над ней, но ранила Малколма в плечо. Он выругался.

– Давайте, вперед, об этом мы можем позаботиться позже! – прорычал он сквозь стиснутые зубы.

Вампиры продвинулись вперед, внимательно наблюдая за темными окнами замка.

– Один из них чертовски хороший стрелок, – сказал Лучиано, держась поближе к Алисе.

Внезапно из монастыря донесся крик. Мужчины взволнованно засуетились. Раздались новые выстрелы. Юные вампиры остановились. Пригнувшись, они выжидали, внимательно оглядывая местность. На востоке клубы тумана сгустились. Вампиры прислушались. Что происходит? Неужели оборотни заметили, что камень пропал? Или друзей поймали у алтаря? Затем раздался еще один выстрел. Алиса вздрогнула.

– Она может вызвать туман? Она же человек!

Франц Леопольд не мог поверить.

– Да, человек, но еще она – друидка с магическими силами. Как иначе она смогла бы дожить до такого возраста? Тара ближе к природе, чем к людям, и может управлять стихиями.

Иви и Франц Леопольд сидели на крыше маленькой камеры, в которой были заключены Тара и Сеймоур.

– Вот! Начинается!

Оба сокола вытянули шеи, рассматривая узкий оконный проем, из которого повалил густой туман. Он стек по каменной стене и стал расползаться во все стороны, пока ветер не подхватил его и не понес на восток. Соколы подождали, пока клубы тумана дойдут до клироса, потом расправили крылья и ринулись через открытую бойницу в церковь. Здесь они быстро огляделись. Камень все еще лежал на алтаре, и, как они и предполагали, в пылу битвы никто не охранял его.

– Нам не нужно превращаться обоим, – предложила Иви.

– Да, ты права. Я возьму камень, – решительно сказал Франц Леопольд.

– Это очень мило с твоей стороны… – ответила Иви, но он перебил ее:

– Да, мило по отношению к моей семье, которая не должна приносить бессмысленных жертв в этой битве. Пора! Может, ты и не заметила, но уже светает.

Иви не обратила внимания на его обидные слова.

– Я сделаю это, потому что для меня не важен вес камня. Я сильная и быстрая!

Она поймала мысли Франца Леопольда, когда он с содроганием вспомнил о том, откуда пришла эта сила. С каждым годом, который проходит с момента превращения вампира, его силы растут. А Иви более ста лет!

– Если хочешь, можешь полететь надо мной, разведывая дорогу, – сухо сказала Иви.

Она приземлилась рядом с алтарем, молниеносно приняла обычный облик и схватила камень, который был длиною больше двух футов и явно очень тяжелый. Иви подняла его. Прижав клох аирк груди, она выпрыгнула из окна и побежала. Сокол полетел над ней.

– Проклятье, что они там делают? – выругался Макги.

Он вскинул ружье, прицелился и нажал на курок.

– Ты попал в одного! – злорадно воскликнул рядом с ним оборотень, которого звали Ивар.

– Да, и тем не менее они не отступают. Вместо этого вампиры, разделившись на несколько групп, крадутся куда-то. Они явно что-то замышляют, и я хочу знать что!

Макги сердито посмотрел на Нелли, заряжая оружие, а потом стал подыскивать новую цель.

Ивар пожал плечами.

– Не важно, что они планируют, все равно они не смогут пройти через монастырские стены.

– Да, так было испокон веков, – подтвердил Макги, но потом внезапно замер как вкопанный. – Что это такое?

Ивар проследил за его взглядом. Из-за угла поднимались густые клубы тумана и медленно растворялись в воздухе.

– А теперь еще и утренний туман поднялся, – недовольным тоном сказал Ивар.

– Будь я проклят, если это обычный утренний туман! – выругался Макги. – Он идет не от озера!

Оборотень схватил оружие и побежал к монастырю с другой стороны. К разочарованию Нелли, он приказал ей следовать за ним. Ивар тоже пошел с ними и, стоя рядом с Макги, выглянул из окна, перед которым тумана почти не было видно.

– Как необычно, – пробормотал Ивар.

Макги еще дальше высунулся из окна.

– О да, необычно! – фыркнул он. – Туман выходит из бойницы вон там. Проклятая друидка! Позаботься о том, чтобы это прекратилось!

– Я? Но как мне это сделать? Я не могу даже дотронуться до нее.

– Тогда убей Сеймоура, если нужно. Это образумит ее.

– Сеймоур один из наших, – в ужасе возразил Ивар, но сник под взглядом Макги.

– Он такой же предатель, как Перегрин, который получил от нас справедливое наказание. Он заслужил смерти! Сеймоур не лучше. Разве он не сговорился с Лицана против нас с самого начала? Так что делай, что я тебе говорю! Я должен увидеть камень. Возможно, они нашли себе приспешника, который может пройти через монастырские стены, и пытаются украсть камень.

Ивар поспешил прочь, в то время как Макги побежал к церкви.

– Если будешь медлить, то заработаешь пулю в живот! – крикнул он Нелли, которая нарочно немного отстала.

Она быстро догнала Макги, стараясь не злить его.

Нелли вбежала в церковь прямо за Макги и успела заметить серебряный силуэт, который исчез в окне. Макги заревел. И в этом реве не было ничего человеческого. Это бушевал монстр. Нелли отшатнулась.

Макги подозвал остальных оборотней. Эхо шагов пронеслось по монастырю.

– Идем со мной! – прокричал Макги и потащил Нелли к окну.

Он легко выпрыгнул из окна, а Нелли взобралась на парапет и упала в траву. Она не стала обращать внимания на разбитую коленку, быстро поднялась и побежала за оборотнем. Девушка увидела, как он остановился и вскинул ружье для выстрела.

– Нелли, ложись! – прозвучал позади нее голос Коуэна.

Она сразу же упала на землю. Раздалось два выстрела.

Нелли увидела, как тело Макги дернулось. Он уронил ружье. Чья-то рука схватила ее и потянула вверх.

– Быстро! – торопил ее Коуэн. – Бежим! Туман станет нашим укрытием.

Взявшись за руки, брат и сестра побежали прочь от монастыря. Нелли увидела, что Макги лежал на земле, лицом вниз. Он больше не двигался. Его одежда на спине была разорвана, а из раны текла кровь.

– Я попал ему прямо в сердце, – гордо сказал Коуэн. – С его стороны было ошибкой давать мне оружие. Он недооценил нас.

Нелли промолчала. Она сосредоточилась на беге, чтобы не дай бог не споткнуться. Позади них снова раздались выстрелы, но туман был слишком густым, чтобы стрелки могли их увидеть. Коуэн сделал большой крюк вправо. Им нужно было вернуться к роще, где они оставили отца и остальных, тогда они смогут уйти все вместе. Если, конечно, они еще там. И если они еще живы!

Прижав камень к груди, Иви побежала на юг, где должна была встретиться с другими Лицана. Над ней летел Франц Леопольд. Она лишь догадывалась о том, что за ней следовали оборотни. Их почти не было видно, но она знала, что они так просто не сдадутся. «Что, если я приведу вооруженных оборотней прямо к Лицана?» – с опасением подумала Иви. Должна ли она изменить план и отнести камень в другое место?

Неожиданно туман рассеялся, и она выбежала навстречу ясному, сереющему утру. Ей нельзя было бежать прямо по лугу, потому что там совсем не было укрытия.

– Скоро они тоже выберутся из тумана, – сообщил Франц Леопольд.

Иви перемахнула через стену и помчалась дальше. Оборотни позади нее пробились сквозь туман. Раздались крики – они обнаружили Иви. Вампирша ускорила бег, но камень весил гораздо больше, чем она ожидала.

Внезапно в воздухе над ней послышался шум. Иви услышала в своих мыслях сдавленный крик Франца Леопольда. Она прыгнула за куст, когда огромная птица пролетела стрелой и приземлилась рядом с ней. Иви не знала, что такие птицы вообще существуют.

– Дай мне камень, – раздался в ее голове знакомый голос. – Ты освободила клох аир из стен монастыря, которые я не мог преодолеть. Но теперь ты можешь доверить его мне и спасаться. Все будет хорошо.

Иви поклонилась и положила камень на землю перед огромным орлом.

– А такие птицы действительно существуют? – с любопытством спросила она.

Она почувствовала, как он улыбнулся.

– Говорят, да. В стране далеко на западе, на том берегу моря, где горы выплевывают огонь и поднимаются до самого неба.

Орел сомкнул мощные когти на камне. Иви не стала тратить время и снова превратилась в пустельгу. Послышались голоса приближающихся оборотней.

– Она должна быть там, за кустом. Сейчас мы поймаем воровку!

Но Иви стрелой поднялась в воздух и присоединилась к Францу Леопольду. Она услышала, как оборотни вскрикнули от удивления, когда в небо поднялся мощный кондор. Но когда они оправились от своего удивления, было уже слишком поздно, чтобы подстрелить его в светлеющем небе.

Франц Леопольд выругался.

– Теперь мы снова его потеряли.

– Нет, я передала камень единственному, кто в состоянии исправить создавшееся положение и добиться мирного завершения, – возразила она, направившись к озеру, на берегу которого уже собрались вампиры.

– Посмотри, там внизу Сеймоур.

Франц Леопольд сделал еще один круг, чтобы посмотреть, как побежденные оборотни возвращаются в монастырь.

Иви устремила взгляд на белого волка. Он замедлил шаг и оглянулся на человека, который как раз в этот момент выходил из монастыря. С посохом в руке и с высоко поднятой головой Тара следовала за своим сыном. Иви приземлилась рядом с ними и приняла прежний облик.

– Слава богам! Вы смогли убежать, – приветствовала Иви Тару и волка и обняла их.

Друидка покачала головой.

– Нет, мы не сбежали. Мы ушли. После того как Макги погиб и один из молодых членов стаи освободил Ахара Филху, больше некому было удерживать нас. Но поспешите. Там в заброшенных хижинах из камня вы найдете защиту на день. Мы с Сеймоуром будем охранять ваш покой. А когда сядет солнце, мы снова встретимся, чтобы заключить новое соглашение.

Иви кивнула.

– Да, Турлох придет и принесет камень. Ты видела его в облике орла? Он просто невероятен!

Тара улыбнулась.

– Да, он – необычный вампир и такой же необычный филид.

На следующую ночь наступил Самайн и они сели за стол переговоров. С обеих сторон были потери. Кроме Франческо, были уничтожены еще двое Лицана, а четверо других ранены. Тара еще утром удалила разрушающие пули и обработала раны чудодейственным настоем, и скоро пострадавшие должны были пойти на поправку. Кроме Макги оборотни потеряли еще трех юных членов стаи, когда они напали на Лицана за пределами монастыря. В лесу на берегу было убито двое людей: мужчина преклонного возраста и женщина. Остальных вампиры отпустили. Также спаслись девочка с мальчиком, которых Франц Леопольд видел бегущими из монастыря.

Когда наступила полночь, вампиры сидели вокруг камня, который Турлох положил на каменную плиту. Настало время отправляться в путь. Лицана больше не хотели проводить день в хижинах на берегу. Кроме того, нужно было продолжать занятия. Некоторые наследники застонали от этой новости, бросая на старших умоляющие взгляды.

Тара вышла с Иви и Сеймоуром в центр. Они коснулись камня и повторили клятву, которую уже давали девяносто девять лет назад. Потом Турлох передал клох аирТаре: теперь друиды будут отвечать за его безопасность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю