355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинни Мэй » Сандаловая луна » Текст книги (страница 1)
Сандаловая луна
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:42

Текст книги "Сандаловая луна"


Автор книги: Уинни Мэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Уинни Мэй
Сандаловая луна

Глава 1

На веревке пестрели развешанные для просушки бикини и полотенца, душистый запах умиротворял, убаюкивал Джулию Манро. Блаженный покой медленно обволакивал тело, наполнял душу безмятежностью. Джулия чувствовала, как мало-помалу уходит усталость, спадает напряжение. Ей стало легко и радостно.

Джулии, дочери директора заповедника в провинции Натал, исполнилось двадцать лет. Она была необычайно хороша и пленяла окружающих стройной точеной фигуркой, блеском глаз, золотым сиянием волос.

Для девушки наступил особенный день: завтра она навсегда покинет пансион благородных девиц «Сад азалий». Последнее время Джулия не знала ни минуты отдыха, кружилась в вихре всевозможных светских развлечений. Юным выпускницам пансиона приходилось участвовать в бесконечной череде раутов, вечеринок и приемов, представлять на суд репортеров, званых гостей и родителей свои таланты и достижения.

Но в то утро в «Саде азалий» было тихо. Большинство выпускниц разъехались по домам, только несколько девушек дожидались приезда родственников.

Домом Джулии теперь станет маленькое бунгало с тростниковой крышей. Вместе с отцом ей предстоит жить в национальном заповеднике Умкамбо. Мысли об этом будоражили Джулию. С семи лет она училась в закрытой школе-интернате для отпрысков избранных семейств, потом был университет и, наконец, пансион «Сад азалий». И вот теперь судьба забрасывает ее в заповедник, в какое-то странное, крытое тростником бунгало. Там ей придется провести целый год, пока ее отец, Стэн Манро, не выйдет на пенсию.

Джулия тяжело вздохнула, потянулась, распахнула огромные зеленые глаза, но тут же вновь прикрыла их: лучи утреннего солнца слепили.

Вокруг бассейна были расставлены пляжные кресла, шезлонги, лежаки, яркие оранжево-синие подушки чудесно гармонировали с солнечными зонтами.

Джулия взглянула на подругу, растянувшуюся на соседнем лежаке, спросила:

– Который час, Саманта?

– Милочка, – зевнув, ответила девушка, – часы в моей пляжной сумке. Бедняжка, когда за тобой приедет отец? – пробормотала она, так и не раскрыв глаз.

Джулия достала часики.

– Он должен быть в десять. О господи, Саманта! Твои часы скоро расплавятся! Почему ты не убрала их в тень!

Джулия спрятала украшенные драгоценными камнями часики обратно в сумку Саманты и поднялась с лежака.

– Мне надо торопиться, иначе не успею принять душ и собраться.

– А какой наряд ты выберешь для своего заповедника? – Саманта по-прежнему нежилась на солнышке с закрытыми глазами. – Дорогая, тебе следует быть во всеоружии, правда? Ну, на всякий случай… а вдруг ты встретишь там парочку симпатичных бравых рейнджеров. Знаешь, я даже в какой-то степени завидую тебе: ты можешь целый год просто блаженствовать на солнышке – и все! А поблизости – блестящие молодые мужчины в хаки, в шляпах с широкими полями. А что ждет меня? Ты только представь: нудная светская жизнь, сливки общества, мамаша, пытающаяся поскорее выдать меня замуж за самого подходящего холостяка Йоханнесбурга. И не важно, сколько ему лет!

– Ты не представляешь, каково мне, – ответила Джулия. – Я никогда не знала, что такое родной дом. Отец потратил целое состояние, чтобы дать мне образование. Интернат, университет, «Сад азалий»… Наверное, я должна была давным-давно устроиться на работу. Но кроме меня, у него никого нет. Видимо, он считал, что, дав мне хорошее образование, сумеет привязать меня к себе, защитить и уберечь.

– Защитить, уберечь?! Но от чего? – Саманта провела перламутровым ноготком по своей точеной икре.

– От… – Джулия на секунду задумалась. – Наверное, от случайностей и неожиданностей.

– Почему он не хотел, чтобы ты жила вместе с ним?

– Видимо, я напоминала ему мою мать, и ему это не нравилось. – Джулия вздохнула. – Возможно, он сумел перебороть себя. В любом случае, теперь он хочет, чтобы я была рядом.

– А я считаю, он ведет себя как настоящий эгоист. Он надеется, что ты будешь ухаживать за ним в старости. Ты боишься посмотреть правде в глаза. Тебе надо было отказаться ехать к нему.

– Да он вовсе не старый, Саманта. – Джулия задумчиво прикусила губу. – Знаешь, мужу моей кузины Джиллиан столько же, сколько отцу, а кузине двадцать с лишним. А ее падчерица – моя ровесница. Ее зовут Кэти Фэлвуд. По-моему, ты знаешь ее, да?

– А-а, Кэти Фэлвуд. – Саманта скривилась. – Злюка, любит когти показать. Мне она не понравилась. Сколько лет твоему отцу?

– Шестой десяток пошел. Внешне он очень привлекательный.

– Полагаю, директор заповедника отказывал себе буквально во всем, чтобы оплачивать учебу дочери в пансионе Флории Ленфильд. О, эта дамочка своего не упустит! Недаром моя мамочка отправила меня именно сюда!

– Послушай, Саманта, я ведь тебе говорила, что мой отец вполне состоятельный человек. Когда-то он владел плантацией сахарного тростника, продав ее, положил деньги под проценты в банк. А тратит он только на меня. Бедный отец… Все, золотко, я побежала! Ты ведь будешь мне писать, правда?

Джулия побежала по изумрудной лужайке к дому. Боже, сколько воды утекло с тех пор, как она первый раз переступила порог пансиона «Сад азалий»! Как интересно и весело было обустраиваться на новом месте, декорировать гостиные и спальни. Каждый год новенькие студентки учились превращать отрезы дешевеньких тканей в эксклюзивные портьеры, покрывала и занавеси. Сложная наука называлась «Дешево и сердито» – видимо, на тот случай, если кто-нибудь неудачно выскочит замуж за бедняка.

Здания пансиона казались легкими, ажурными, воздушными: огромные окна, отшлифованные деревянные панели, светлые краски. Яркие расшитые подушки, чудесные ковры, удобная мебель визуально расширяли пространство комнат. На стенах в белых рамках висели картины, написанные студентками – неожиданный, но очень удачный элемент убранства.

Спальня Джулии была выдержана в светло-желтых и белых тонах, просторную ванную она делила с Самантой. Девушка сняла бикини и, надев резиновую шапочку, юркнула под душ. Струи воды сотнями иголочек вонзились в тело.

Стоя под душем, девушка прислушивалась к шуму воды и размышляла о своем туманном будущем на просторах заповедника Умкамбо. С отцом она виделась год назад. Тогда он был директором носорожьего заповедника.

Джулия вздрогнула, услышав зов Саманты. Поразительно, но у этой миниатюрной крошки голос был глубоким, сочным, как у исполнительницы соул.

– Леон приехал и хочет тебя видеть! – кричала подруга. – Он сейчас в Резиденции, пьет чай с Флорией.

– А что ему нужно? – крикнула Джулия из душевой кабинки и выключила воду. – Я попрощалась с ним еще вчера, на балу. Саманта, будь другом, принеси мне, пожалуйста, полотенце! Я забыла его взять. Оно где-то на кровати или на полу…

Вернувшись в комнату, Джулия оделась, торопливо сложила в сумку последние вещи. Комната внезапно показалась ей сиротливо пустой.

Она защелкнула замок белого чемодана и задумчивым взглядом обвела комнату.

Девушка подошла к туалетному столику и сложила в специальную кожаную сумочку косметику, щеточки, баночки с кремами и лосьонами.

Внезапно Джулия замерла, увидев в зеркале свое отражение. Спокойное лицо, зеленые глаза, плотно сжатые губы. Ничто не выдавало ее волнения, только сильнее обычного алели щеки. А ведь она навсегда покидала пансион, в стенах которого провела целый год!

Действительно Смуглянка, ухмыльнулась Джулия, пристально всматриваясь в свое отражение. Недаром ей дали это прозвище: ее кожа имела теплый медовый оттенок. Правда, Саманта и Леон называли ее только по имени.

Все пансионерки знали Леона Ладенцу. Он был владельцем галереи, которая буквально ломилась от всевозможных чудесных вещей и вызывала профессиональный интерес юных дизайнеров и декораторов. Чего тут только не было! Узорчатые ковры ручной работы, мягкие пуфы, скамеечки, кованые столики на тонких резных ножках, русские самовары, испанские ножи, гончарные изделия, картины и антикварные вещи.

Леон пил чай с Флорией и ее мужем Марком в великолепной гостиной, которая поражала визитеров антикварными безделушками и мягкой мебелью с цветочным узором.

– Ты как раз к чаю, – сказала Флория, когда Джулия вошла в гостиную. – А где же Саманта? Я ведь пригласила ее посидеть с нами.

– Саманта просила передать, чтобы вы не ждали ее, – ответила Джулия, одарив улыбкой поднявшихся при ее появлении мужчин.

Едва дождавшись окончания чайной церемонии, Джулия в сопровождении Леона вышла на веранду, выложенную белой плиткой. Сидя в белых плетеных креслах с ярко-красными подушками, они не спускали глаз с утопавшей в азалиях подъездной дороги, на которой должен был появиться автомобиль Стэна Манро.

– Дорогая, я буду по тебе чертовски скучать, – сказал Леон. – Да ты сама это прекрасно знаешь, да?

– Я тоже буду скучать, – немного замявшись, призналась Джулия, и это было чистой правдой. Леон на первый взгляд мог показаться манерным и неестественным, но чем ближе Джулия его узнавала, тем сильнее привязывалась. – В любом случае, – добавила она, – ты должен приехать к нам в гости. Кстати, однажды ты предложил мне место в своей галерее в Питермарицбурге. Возможно, в один прекрасный день я приму столь заманчивое предложение. Оформив пенсию, отец собирается переселиться в Питермарицбург, поближе к невестке.

– О, это принесет мне несказанную радость, – провозгласил Леон. – Если бы ты только знала, как трудно найти подходящую девушку. В настоящий момент в галерее в Питермарицбурге работает Николетт, пока она меня вполне устраивает. Но что будет потом – кто знает? Я мечусь между галереями, порой буквально разрываюсь на части. – Леон владел тремя галереями. – Послушай, дорогая. – Он нежно сжал ее пальцы, а потом провел по ним губами. – Ты… с твоими талантами… Что ты будешь делать в этом заповеднике? А что касается твоего отца… По-моему, это нечестно – тащить тебя в глушь и заставлять жить среди диких зверей!

– Вообще-то никто меня никуда не тащит, Леон! Правда! Я сама этого хочу. Честное слово! – Она развеселилась, увидев его изумленное лицо. – Во-первых, я смогу отлично отдохнуть. Последний год выдался таким напряженным. Жесткое расписание, нудные занятия. Садоводство, ландшафтный дизайн, озеленение внутренних двориков, высадка цветочных бордюров, бесконечное шитье, вышивание…

– Да-а, я смотрю, Флория совсем загоняла бедных воспитанниц, – сочувственно протянул Леон. – Но надо признать, она добилась блестящих результатов!

В отдалении раздался звук двигателя.

– О, это отец! – Джулия вскочила на ноги. – Боже мой, на «лендровере»! Странно, почему он не на своей машине?

– Как же тебе не повезло, милая! – Леон не скрывал своего ужаса.

Он плавно скользнул к крыльцу, изящным движением подал девушке руку и галантно повел ее вниз по широким ступеням. Эффектная театральная сценка. Ведь Леон не только владел тремя галереями, он танцевал балетные партии.

«Лендровер» вкатил во двор, тяжелый, громоздкий, неуклюжий.

– Это не отец! – удивленно воскликнула Джулия. – Похоже, это кто-то из рейнджеров.

Из джипа вышел молодой загорелый мужчина, одетый в рубашку и брюки цвета хаки.

– Доброе утро! – сказал он, направляясь к Леону и Джулии. – Я ищу одну из учениц пансиона, Джулию Манро.

– Вы уже нашли ее.

Внезапно девушку охватила тревога.

– Что-то случилось? – спросила она. – С моим отцом все в порядке?

– С вашим отцом все в полном порядке, мисс Манро. Я ездил по делам в Питермарицбург, вот ваш отец и попросил меня на обратном пути заскочить за вами.

Джулия искоса взглянула на неуклюжий внедорожник.

– Вы хотите сказать, что в Умкамбо я поеду с вами?! – поинтересовалась она, сверкнув зелеными глазами.

– Да, – отрезал он, – вы поедете со мной.

– Понятно. А как вас зовут? – Джулия вновь улыбнулась, правда, на этот раз не так лучезарно: ее нервировала враждебность незнакомца.

– Грант Тайлер.

– Понятно, – повторила Джулия. – Кстати, я почти уже собралась, мистер Тайлер. Осталась ерунда: там что-то сложить, здесь замок защелкнуть, сами знаете, как это бывает во время сборов.

Внезапно посмотрев на рейнджера, Джулия вздрогнула: в его синих глазах полыхало неприкрытое отвращение. Пытаясь уязвить дикаря из заповедника, Джулия нарочито небрежным тоном произнесла:

– Пройдите сюда, пожалуйста, мистер… э-э-э… мистер Грант.

– Мистер Тайлер! – холодно поправил мужчина, в упор глядя на девушку.

Джулия решила отвести Гранта Тайлера в Резиденцию и познакомить с четой Ленфильд.

– Прежде чем познакомить вас с директрисой пансиона, позвольте показать вам учебное заведение. Я думаю, вам будет это интересно.

Она намеревалась показать гостю работы учениц: искусно спланированные патио.

– Трудно представить, – играя на нервах рейнджера, Джулия тараторила без умолку, – но мы с подругой Самантой только что вылезли из воды. Ой, как же мне будет не хватать нашего бассейна!

– Бедная малышка! – Леон прикоснулся губами к янтарному девичьему лбу. – Ты ведь не сможешь плавать среди мерзких крокодилов и всяких ужасных тварей, правда?

– Давай не будем из-за этого расстраиваться!

Джулия решительно зашагала по дорожке. Внезапно ее поразило кричащее изобилие клумб, декоративных изгородей и арок с каскадами роз и других вьющихся растений. Гранту Тайлеру все это может показаться голливудской декорацией, решила вдруг Джулия. Ей захотелось рассказать этому суровому человеку, как много, самоотверженно трудились ученицы пансиона, чтобы создать всю эту красоту.

На рейнджера, казалось, не произвели никакого впечатления ни белые полы главного здания, ни зеркальные окна во всю стену, ни великолепные ковры.

– А вон Резиденция, – объяснила Джулия. – Кстати, ее можно считать сокровищницей, ведь там собрано большое количество антикварных вещей. – Она с улыбкой повернулась к Леону. – Мистер Ладенца пользуется у нас славой искусствоведа, эксперта по антиквариату. Правильно я говорю, дорогой? – Общаясь между собой, Леон и Джулия использовали свой особый, дружеский язык.

– О, что ты, дорогая, – с деланой скромностью протянул Леон, опустив голову.

– Мистер Тайлер, я вижу, вы заскучали, – произнесла Джулия, растягивая губы в искусственной улыбке. – Я провожу вас в Резиденцию и познакомлю с Флорией.

Леон на мгновение сбросил свою обычную маску равнодушия и безразличия.

– Солнышко, мне невыносима сама мысль, что ты уезжаешь. Отложи свое путешествие в край диких животных и выжженных солнцем степей! Останься со мной, Джулия!

– Не могу, – ответила Джулия, видевшая Леона насквозь. – Ты справишься, дорогой! Подумаешь, один год! Не смотри на меня так! Ты же знаешь, я не могу остаться, милый.

– Ты, конечно, понимаешь, что твой отъезд навевает на меня, можно сказать, суицидальные настроения. – Леон завладел ее рукой и перецеловал каждый пальчик.

Внезапно вспомнив о присутствии рейнджера, девушка отняла руку у Леона.

– Я буду постоянно думать о тебе, – заверила она молодого человека.

На белых ступенях особняка Флории грелся на солнце великолепный сиамский кот. Он пристально следил за изумрудной ящерицей, застывшей, словно драгоценная брошь, на одной из каменных ваз.

Джулия со всеми церемониями представила рейнджера супругам Ленфильд и вышла в сад. Навстречу ей торопливо шла Саманта.

– Твой отец приехал, да? – спросила она, кивнув на джип. – Ах, как неосмотрительно! От тебя ведь живого места не останется, пока вы доберетесь на этом монстре до заповедника. Боже мой, совсем скоро тебя будет окружать гомон птиц и рев диких зверей! Ладно, не вешай нос! Вдруг тебя ждет незабываемая встреча с каким-нибудь потрясающим рейнджером?!

– Да конечно, – развеселилась Джулия, – вроде того, который пыжится сейчас у Марка и Флории! В заповедник мне придется ехать с самым грубым и неотесанным дикарем на свете! Даже не знаю, как я это выдержу!

– Твой отец, – озабоченно произнесла Саманта, – да он что, с ума сошел?!

– Нет, этот тип по имени Грант Тайлер утверждает, что мой отец в полном здравии. Просто рейнджер ездил куда-то по своим делам, а на обратном пути в Умкамбо заскочил за мной. Я побежала: надо сложить последние вещички.

– О, я должна это видеть, – протянула Саманта. – Дорогая, тебе помочь собраться? Не вздумай ответить «да»!

– Все в порядке. Осталось кое-что засунуть в чемодан.

Покончив со сборами и поправив макияж, Джулия вернулась в Резиденцию.

– Мистер Тайлер, я готова, – с лукавой улыбкой сказала Джулия и подняла глаза на рейнджера.

– Значит, можно ехать? Что ж, крайне рад, – резко обронил рейнджер.

– Понимаю: дорога дальняя, скорость особую на этой штуковине… э-э-э… вы развить не сможете…

– Полагаете, не смогу? – с презрительной усмешкой произнес Грант Тайлер. Его вопрос прозвучал как вызов.

Грант Тайлер поблагодарил Флорию за кофе. Аудиенция закончилась, все вышли на крыльцо. На белых каменных ступенях, спиной к изумрудной ящерице, сидел и умывался сиамский кот.

Флория обняла Джулию за талию и сказала:

– Я буду скучать по моим девочкам. Новые ученицы не будут такими, как вы. Я это точно знаю.

– Она всегда так говорит, – сухо обронил Леон.

Все столпились возле «лендровера».

– Вы готовы? – спросил рейнджер.

– Да, – прошептала Джулия и, едва сдерживая слезы, посмотрела на Флору и своих друзей.

– Бедная Джулия! – воскликнула Саманта. – Что ждет тебя в глуши, среди диких зверей? Как подумаю о тебе, сердце разрывается от боли! Ты заслуживаешь лучшей доли, дорогая. – Она поцеловала подругу. – Желаю тебе хорошей веселой жизни в заповеднике! Да, и не забудь пригласить меня на свадьбу, ладно? Ой, я бы за таким человеком на край света пошла! Раздумаешь выходить за него – дай мне знать! – Саманта мечтательно посмотрела на Гранта Тайлера, но тот как раз прощался с четой Ленфильд и ничего не заметил.

– Желаю тебе всего самого хорошего, моя дорогая! – взволнованно пробормотал Леон, потом прикоснулся губами к ее уху и прошептал: – Либо он чем-то расстроен, либо он терпеть не может женщин. Не грусти, выше голову!

– Это долго еще будет продолжаться? – неожиданно рявкнул Грант Тайлер, сурово взглянув на Джулию.

«Неистовый дикарь», – подумала Джулия.


Глава 2

Джип катил по магистрали. Молчание становилось невыносимым. Джулия начала нервничать. Разговаривать было совершенно не о чем, и, похоже, Грант Тайлер вообще не собирался открывать рот. Собравшись с духом, Джулия задала вопрос:

– Кстати, а как поживает мой отец?

– Ну, он не валяется целыми днями у плавательного бассейна, если вас именно это интересует.

– Вообще-то я не об этом спрашивала, – обиженно пробормотала Джулия и, помолчав, добавила: – Я никогда прежде не ездила на «лендровере».

– Что ж, надеюсь, путешествие не обернется для вас тяжким испытанием, – с язвительной ухмылкой бросил рейнджер.

Он что, хочет объявить войну, поразилась Джулия. Нельзя же так прямолинейно воспринимать каждое ее слово!

– Я не это имела в виду, мистер Тайлер, – проговорила Джулия. – Мы не бездельничали в пансионе, трудились в поте лица. Флория спуску нам не давала, стремилась вылепить из нас нечто достойное.

– Жаль, что она так мало преуспела в своих начинаниях, правда? Столько напрасных усилий… – процедил сквозь зубы Грант Тайлер.

– Никогда не думала, что услышу нечто подобное, – озадаченно пролепетала Джулия. – Чем же я заслужила такое?

– А какая разница? – отрезал он. – Не так уж это и важно.

– Тогда вам следует устроить мне испытание, – с вымученной улыбкой заявила Джулия, пристально глядя на Гранта Тайлера.

– Зачем? – равнодушно протянул он. – Кажется, вы забыли: представление окончено, и у вас нет новой роли.

Обстановка обострилась, обе стороны предпочли хранить молчание. Неожиданно в самый разгар «холодной войны» Грант Тайлер осведомился:

– О чем вы сейчас думаете? Полагаю, думать вы умеете?

У Джулии участился пульс.

– Да, я умею шевелить мозгами! И как раз кое о чем размышляла. Хорошо бы, если бы между нами воцарился мир! Или мечтать об этом непозволительная роскошь?

Джип проехал несколько миль, прежде чем рейнджер вновь заговорил:

– Мы остановимся на ленч в Хлагени. Возражений нет?

– Какие могут быть возражения? – Джулия все еще сердилась на молодого человека. – Возможно, вы не собирались делать остановку?

– Во-первых, мне нужно заправиться, – сказал рейнджер. – Во-вторых, я хочу кое-что купить.

Он вложил в свои слова столько сарказма, что Джулия окончательно разозлилась.

Солнце стояло над головой. Вдали обозначилась темная зыбь Индийского океана. С берега к горизонту плыли облака. Знойный влажный воздух волнами поднимался от земли. В дрожащем мареве медленно двигались повозки, машины, люди. Джип подъезжал к Хлагени.

Джулия достала из сумочки пудреницу и внимательно изучила свое отражение в зеркале.

– И так сойдет, – заметил Грант Тайлер презрительно и грубо. – Никто здесь не сможет оценить ваши усилия. Разве вы забыли? Теперь вас будут окружать дикари и страшные животные.

– В такую жару, – фыркнула Джулия, – кожа становится очень сухой. Даже не знаю, буду ли я когда-нибудь выглядеть нормально. – Она взглянула на мужчину, ее глаза молили о снисхождении и дружеском понимании. – Чудесно! Вот теперь можно и перекусить!

– Думаю, салат и обезжиренное молоко у них найдутся.

– Салат и обезжиренное молоко? – переспросила Джулия, недоуменно глядя на рейнджера.

– Лишние калории, ненужные сантиметры! Мисс Совершенство не может себе этого позволить. Точно?

Джулия даже не попыталась отразить атаку и обреченно отвернулась к окну.

В ресторане отеля она заказала себе стейк на гриле, два яйца, чипсы с салатом, булочки с маслом и кофе и, втайне торжествуя, предложила мистеру Тайлеру оплатить счет.

– Расскажите мне, как вы живете, – попросила она рейнджера. – Чем занимаетесь в заповеднике, как прошла операция «Носорог»?

– А вы откуда знаете об операции? – Синие глаза вспыхнули недоверием.

Она отложила вилку и нож в сторону.

– Вы удивлены?

Пожав плечами, он стал рассказывать о носорогах, о том, как их усыпляли выстрелом из специального ружья.

– Но ведь приближаться к животному опасно! А если возникнет непредвиденная ситуация?

– Друзья-товарищи всегда придут на помощь.

– Из газет и фильмов я поняла, что работа рейнджеров увлекательная, трудная и чрезвычайно опасная. Они всегда действуют слаженно, как члены одной команды… И выглядят потрясающе. А когда они из кузова джипа целятся в… в… я хотела сказать…

– Вы имели в виду слово «зад», – подсказал он.

Джулия решила игнорировать насмешки, колкости и поинтересовалась:

– А снотворное всегда действовало безотказно?

– Не всегда.

– И как же?!

– Признайтесь, – глядя на девушку в упор, осведомился рейнджер, – вас это действительно так интересует или я напрасно трачу свое драгоценное время?

– Гм, на комплимент не похоже, – протянула Джулия, не скрывая обиды.

– Так вот, – вздохнул он, – если стрела-шприц не сработает и животное получит лишь часть препарата, одурманенное, оно бросится бежать, круша все на своем пути. Один из рейнджеров на коне следует по пятам за носорогом, остальные в это время выслеживают других животных.

– Кажется, я читала, что средства для дистанционного усыпления животных постоянно совершенствуются.

– Да что вы говорите? – с мефистофельской усмешкой пробормотал он. – В настоящее время используется производное соединение морфия. Полутора миллиграммов этого вещества достаточно, чтобы усыпить огромного носорога. Во время операций мы используем небольшие портативные рации.

– Отлично продумано! – восхитилась Джулия. – А потом животных помещают в клетки и отправляют на новое место жительства?

– Мне надо отлучиться по делам. Чем вы займетесь в мое отсутствие? Будете и дальше прохлаждаться?

У Джулии потемнело в глазах от гнева, в тот миг она почти ненавидела рейнджера.

– Я не прохлаждалась. Могли бы сказать, что торопитесь.

– Уже сказал.

Джулия не в силах была отвести взгляд от смуглого мужественного красавца. Он нервировал ее.

Грант Тайлер помог ей встать из-за стола, учтиво отодвинул стул. Внезапно Джулия почувствовала себя одураченной. Что же он такое вытворяет? Почему даже элементарный акт вежливости превратился у него в нелепое, абсурдное действо?

Они вышли на улицу. Обшарпанные домишки, колдобины на дороге, нестерпимая жара и духота – все показалось Джулии прекрасным. Ведь она ехала домой!

– Надеюсь, вы не будете скучать. Встретимся здесь минут через сорок. Хорошо?

– А нельзя мне пойти с вами? – Ее зеленые глаза мерцали, как у кошки.

– Вообще-то, – озадаченно пробормотал он, – можно. Я, правда, думал – вы захотите купить себе что-нибудь, книги например. В заповеднике у вас появится масса свободного времени, это может перерасти в большую проблему.

Но Джулия уже знала: в ближайшее время основной ее проблемой станет Грант Тайлер.

Последовав совету рейнджера, Джулия отправилась по магазинам и купила себе книги и конфеты, а отцу – торт и сухофрукты. Когда она вернулась к отелю, Грант Тайлер поджидал ее.

Остаток пути они провели в дружеской беседе. Казалось, между ними, наконец, установилось странное согласие.

Солнце клонилось к горизонту, когда джип свернул на грунтовую дорогу и подъехал к деревянному шлагбауму. У Джулии екнуло сердце. Заповедник Умкамбо!

– Быт у нас тут, конечно, простой, – пояснил рейнджер, миновав сторожевой пост. – Боюсь, к такому вы не привыкли.

– Меня это не может испугать, – мгновенно ощетинилась девушка.

Джип с натужным гулом въехал на вершину холма, откуда открылся чудесный вид на раскинувшуюся внизу долину. Вечнозеленые леса, травяные саванны сияли первозданной красотой. Под сводами исполинских деревьев, среди зарослей кипела жизнь, полная торжествующего ликования и дикой ярости.

Джулия посмотрела по сторонам и замерла от восторга: недалеко от дороги мирно и беззаботно паслись четыре носорога.

– Словно ручные, – тихо проговорила она.

– Только на первый взгляд, – уточнил рейнджер. – Не только черные носороги, но и белые бывают крайне опасными.

– К сожалению, я не умею отличать один вид от другого, – призналась девушка. – Знаю только, что у белых и черных носорогов разное строение губ и рогов.

– Вы делаете успехи, – насмешливо заявил он, но Джулия уловила в голосе мужчины проблеск интереса к своей персоне.

Душа у Джулии взыграла.

– Как насчет черных носорогов? – спросила Джулия, выдержав паузу.

– В каком смысле?

Подавив раздражение, Джулия, шутя, проговорила:

– Ну, я размечталась, что вы поведаете мне что-нибудь увлекательное.

– Ладно, слушайте! Черный носорог – самое опасное животное в заповеднике. Он совершенно непредсказуем. Характер скверный. Постарайтесь заранее изучить его особые приметы. – Улыбаясь, рейнджер повернулся к девушке. Это была чудесная улыбка, осветившая синие глаза. – В слепой ярости носорог нападает на врага и бьется до тех пор, пока не повергнет его в прах.

– Наверное, он ужасен в пылу сражения! – возбужденно воскликнула Джулия. – Он очень агрессивный?

– Знаете, достаточно один раз увидеть разъяренного носорога. Незабываемое впечатление. Поверьте мне на слово. В такие минуты носорог одержим настоящей ненавистью. Он совершает сложные маневры быстро и энергично, его маленькие злобные глазки налиты бешеной яростью, угрожающе вздыблен рог…

– Вы так красочно описываете, словно сталкивались с монстром нос к носу, – хихикнула Джулия.

– Да, кое-что я испытал на собственной шкуре. – Рейнджер с улыбкой повернулся к девушке. На мгновение их взгляды встретились. – А вот и наш лагерь. Я подвезу вас прямо к дому.

В стороне виднелись хижины в фольклорном стиле, предназначенные для туристов, чуть дальше – большое служебное здание.

– В конторе сейчас пусто, ваш отец в бунгало, – заметил рейнджер.

Услышав звук двигателя, Стэн Манро вышел из бунгало и по зеленой лужайке торопливо направился к джипу.

– Здравствуй, Джулия! – воскликнул он. – Господи, как я рад тебя видеть! Я так ждал тебя! Ну, добро пожаловать в Умкамбо! – Он нагнулся и поцеловал дочь в щеку. Взглянув на рейнджера, спросил: – Все в порядке?

– В полном. Я нашел ее, накормил и привез сюда в целости и сохранности.

Джулия задумчиво смотрела на отца. В сущности, они совсем не знали друг друга. Теперь им придется заново выстраивать отношения. Джулия даже не представляла, как ей следует обращаться к этому почти чужому человеку. От тревожных мыслей и чувств у девушки голова пошла кругом.

Стэн Манро взял сумки и направился к бунгало.

– Не хочешь пропустить стаканчик? – спросил он рейнджера. – Дорога была нелегкой.

– Больше всего мне хочется под душ, Стэн, – признался молодой человек, втащив чемоданы на веранду.

Над бунгало пролетели птицы, их крылья трепетали в воздухе, как обрывки черной ткани. Окрестности наполнились хриплым печальным стоном.

– Ой, – встрепенулась Джулия. – Такие птицы появлялись и над пансионом.

– Ибисы. Их крик – голос самой Африки, – промолвил Стэн, провожая стаю взглядом. – Когда привыкаешь к ним, перестаешь замечать. Ну, милая, надеюсь, тебе здесь понравится… после твоего пансиона.

– Обязательно понравится. Я просто мечтала оказаться тут. – Джулия твердо посмотрела на Гранта Тайлера.

– Хорошо, очень рад это слышать, – с явным облегчением вздохнул Стэн. – Надеюсь, тебе не будет одиноко. Мы постараемся, чтобы ты не скучала, да, Грант?

– Конечно, – спокойно ответил тот.

Грант Тайлер толкнул стеклянную входную дверь и внес вещи внутрь домика. Джулия последовала за ним, но застыла на пороге как пораженная громом. Странного вида мебель, неописуемые занавески… Придя в себя, девушка сообразила, что все это время Грант Тайлер развлекался, пристально наблюдая за нею.

– Ну что ж, – проговорила Джулия, с вызовом глядя на рейнджера, – не смею вас больше задерживать.

Когда рейнджер уехал в контору, она спросила отца:

– А где живет этот Грант Тайлер?

– Там, наверху. Хороший парень. Холостяк. Рядом с ним живет Карл Бремли с женой Робертой. Они ждут своего первенца. В бунгало возле туристического сектора обитает Финдлей Крюгер с женой. В данный момент она путешествует по побережью. Кстати, у тебя потрясающий загар. Наверное, много времени провела у бассейна?

– Да, мы много часов проводили на открытом воздухе. – Джулия умолкла и с испугом взглянула на отца. – Я… я очень рада, что приехала сюда. Я мечтаю быть счастливой, и чтобы ты был счастлив вместе со мной! – Она смахнула непрошеные слезы.

– Ну что ты, Джулия, – растерянно протянул Стэн. – Ты здесь, и мне больше ничего не надо. – Он смущенно откашлялся. – Ты легко перенесла дорогу? Будешь сок лайма со льдом?

Джулия улыбнулась. Очевидно, отец тоже не знал, как себя вести со взрослой дочерью. За кустами мелькнул джип Гранта Тайлера.

– Этот парень хранит какую-то тайну, – сказал Стэн Манро.

– Правда?! – поразилась Джулия и тут же увидела самого Гранта Тайлера. Он медленно шагал к своему бунгало по лужайке, в центре которой рос чудесный африканский сандал тамботи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю