Текст книги "Бригада"
Автор книги: Уильям P. Форстен
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
К этому моменту Ганс уже совершенно потерял ориентацию и даже не знал, в какую сторону они едут. Невесть откуда прилетевшая ракета срикошетила от лобовой брони их машины и пронеслась мимо его орудийной башни, исчезнув в небе.
Водитель, который, очевидно, тоже не имел ни малейшего представления о том, куда ехать, решил эту проблему самым простым способом, направив броневик в ближайшее облако дыма.
– Мы подбили его! – восторженно проорал Юлий.
Широко ухмыльнувшись, Джек наклонился и поощряюще похлопал по спине склонившегося над «гатлингом» Федора.
Он еще раз бросил обеспокоенный взгляд на левое крыло своей машины. Пока что оно вроде бы держалось, хотя бантагский снаряд проделал в нем большую дыру, из которой торчали обрывки проводов, а кожух третьего двигателя был изорван в клочья. Второй вражеский дирижабль завершил разворот и устремился в лобовую атаку.
Джек уже не успевал уйти в сторону, и ему ничего не оставалось, кроме как принять вызов бантагского пилота. Первым выстрелил артиллерист противника. Джек задержал дыхание. Промах! Федор ответил длинной очередью, трассирующие пули со свистом прошили носовую обшивку вражеской машины. Ее капот открылся, крылья сложились, и объятый пламенем и дымом дирижабль вошел в штопор и рухнул на лед Эбро.
– Оба готовы! – с гордостью воскликнул Федор. – Здорово!
«Слишком здорово, – подумал Джек. – Теперь наше новое оружие больше не является секретом для бантагов. Что будет в следующий раз – если мы вообще до него доживем?»
Заложив крутой вираж, он направил «Орла» обратно на юг. Внизу царил сущий хаос, над землей плавали густые клубы дыма, раздавались выстрелы из пушек, горели подбитые броневики. Джек мог отличить своих от чужих только по одному признаку: из труб бантагских машин поднимался антрацито-черный дым, а броневики Республики, использовавшие в качестве топлива керосин, значительно меньше загрязняли воздух. Зато когда в их паровой котел попадал неприятельский снаряд, машины людей мгновенно превращались в огромный огненный шар. За превосходство в скорости и мощи приходилось платить высокую цену.
Джек подсчитал потери обеих сторон, и на душе у него стало тоскливо. У бантагов все еще оставалось больше броневиков, чем у Ганса, а целый умен вражеских солдат обходил холм, где шло сражение, с фланга, стремясь выйти к реке.
Джек бросил взгляд на восток, и по его коже пробежал мороз. Во время его воздушного боя с дирижаблями противника бантагские кавалеристы успели перестроиться и теперь галопом неслись к мосту. Они были уже менее чем в миле от переправы, а тысячи чинов еще оставались на восточном берегу.
– Мы возвращаемся, – произнес он.
– И что дальше? – спросил Федор. – У меня уже почти кончились патроны.
– Тогда мы сымитируем атаку. Нам надо задержать этих ублюдков.
Кетсвана чувствовал, что его кавалеристы находятся на грани паники. Он не мог винить их за это. Вопящие от ужаса чины облепили подступы к мосту. Западный берег Эбро был окутан дымом, сквозь который иногда можно было разглядеть эпизоды кипевшего на холмах боя, а с тыла к ним быстро приближалась колонна бантагских всадников.
Зулус проскакал вдоль строя своих солдат, за спинами которых чины продолжали переправляться на западный берег реки.
– Мы должны сдержать противника! – проревел он. – Нельзя пропустить его к мосту!
Авангард спускавшейся в долину бантагской колонны был уже в восьмистах ярдах от моста. Вражеские кавалеристы продолжали оставаться в седлах.
Единственным местом, где они могли держать оборону, был выход скальной породы, примыкавший к дороге. Кетсвана скомандовал своим людям выдвинуться вперед, спешиться и укрыться за валунами. Солдаты в нерешительности замерли на месте, но Кетсвана первым подал им пример, поскакав к скалам вместе с зулусами из своей штабной роты. Уверенность, излучаемая чернокожими воинами, была настолько сильной, что кавалеристы без колебаний последовали за ними. У валунов они спешились и разбились на группы по пять человек, один из которых держал под уздцы лошадей своих товарищей, а остальные четверо притаились среди покрытых коркой льда камней, сжимая в руках винтовки шарпса.
– Подпустим их поближе! – крикнул Кетсвана. – Берегите каждый патрон!
Он оглянулся на скопище чинов у моста. На утоптанном снегу лежали десятки тел тех, кого насмерть задавили в этой толпе.
В воздухе просвистела первая пуля. Бантагские кавалеристы открыли огонь из винтовок по чинам. Промахнуться в такой ситуации было невозможно. Впавшие в панику люди из последних сил устремились к спасительному мосту.
Ублюдки! Расстояние до бантагов составляло еще целых четыреста ярдов.
– Разрешаю вести одиночный огонь, только не тратьте заряды впустую.
Его солдаты начали отвечать бантагам, тщательно прицеливаясь. Большинство выстрелов было удачным, и всадники орды стали падать со своих седел. Несколько секунд они пребывали в замешательстве, но потом спешились и продолжили атаку. Вниз со склона холма спускались все больше и больше вражеских кавалеристов. Оказавшись на дне долины, бантаги пустили своих коней кентером, а затем перешли на галоп.
Отлично, пусть подойдут поближе.
– Огонь!
Приказ Кетсваны был лишним, его солдаты и без указаний своего командира дружно вскинули винтовки и нацелили их на дорогу. Прогремел залп, и всадников орды словно срезало гигантской косой. Передние ряды бантагов были разорваны в клочья, а кавалеристы, скакавшие сзади, в панике разворачивали лошадей, спеша убраться с дороги под защиту леса. Раненые кони сбрасывали своих хозяев в снег и топтали их копытами. Атака противника захлебнулась в ста ярдах от валунов, за которыми засели стрелки Кетсваны. Остальные бантаги спешились, рассыпались среди деревьев и, прекратив обстреливать чинов, стали медленно приближаться к скалам.
В камень рядом с головой Кетсваны ударила пуля, и зулус поспешно пригнулся. Припав к земле, он осторожно высунулся из-за валуна. Пока его люди уничтожали авангард вражеской колонны, бантаги, двигавшиеся в стороне от дороги, успели приблизиться к выходу скальной породы в двухстах ярдах от того места, где окопались пехотинцы Республики. Укрывшись за валунами, солдаты орды открыли огонь по людям. Справа от себя Кетсвана увидел еще один отряд бантагских всадников, которые явно собирались атаковать его позицию с фланга.
Становилось жарковато. Его люди начали нести потери, а некоторые пули попадали в лошадей. Раненые животные ржали от боли, вырываясь из рук державших их под уздцы пехотинцев.
Кетсвана вновь оглянулся на мост. Толпа у моста значительно уменьшилась. Пожалуй, через пару минут все чины переправятся на западный берег, но ему надо уводить своих людей немедля. Враги уже почти зажали их в клещи.
Прячась за деревьями, бантаги подбирались все ближе и ближе к позициям Кетсваны. Некоторые из них были уже всего в пятидесяти ярдах от скал. Вдруг небольшая группа солдат орды выскочила на дорогу. Прозвучал боевой клич, и бантаги набросились на людей у моста. Несколько чинов, вооруженных громоздкими трофейными винтовками, открыли отчаянную пальбу. Стрелки Кетсваны произвели залп по неприятелю, уложив половину вражеских солдат, но остальные бантаги, размахивая винтовками, ворвались в гущу толпы.
Горстка чинов оказала сопротивление своим мучителям, встретив их выставленными вперед штыками. Кетсвана быстро оценил ситуацию. Бантаги приближались одновременно спереди и справа, и в любую секунду среди его солдат могла начаться паника.
Зулус отослал десяток стрелков обратно к мосту, а сам сконцентрировал все свое внимание на новой угрозе. С севера по дороге прибыл новый отряд всадников орды. Чуть-чуть не доскакав до того места, где люди Кетсваны остановили первую атаку бантагов, кавалеристы противника спешились и, выстроившись в колонну, устремились вперед. Кетсвана понял, что с этой силой ему не совладать.
– Горнист, труби отступление!
Зулус метнулся к своему коню и одним прыжком влетел в седло. Солдаты его роты последовали за ним.
Услышав сигнал горна, люди оставили свои позиции и кинулись к лошадям, однако отступление не переросло в бегство. Солдаты помогали своим раненым товарищам сесть на коней, а сержанты и офицеры до последнего оставались на своих местах, прикрывая отступление рядовых пехотинцев. Кетсвана воткнул винтовку в седельный чехол и выхватил из-за пояса револьвер.
Последние чины уже были на мосту. Несколько оставшихся в живых пехотинцев Кетсваны, которых он отрядил в помощь бывшим бантагским рабам, яростно палили по приближающимся солдатам противника.
Первая группа всадников Республики влетела на мост, и бантаги, видя, что добыча вот-вот от них ускользнет, отчаянно взревели и ринулись вперед, размахивая багровыми знаменами.
Кетсвана развернул коня, готовясь встретить противника лицом к лицу, и крикнул солдатам своей роты, чтобы те стояли насмерть, выигрывая время для остальных.
Бантаги бросились прямо на них, но вдруг остановились и стали разбегаться во все стороны. С неба донеслось стаккато «гатлингов».
Петраччи зашел противнику в тыл и теперь парил над дорогой на уровне верхушек деревьев. Федор с Юлием поливали огнем колонну бантагов, двигавшуюся к мосту, а Олег расстреливал сверху отряд всадников, подбиравшихся к Кетсване с правого фланга.
– Уходим! Уходим! – проревел зулус.
Вновь развернув своего коня, Кетсвана поскакал к реке и стал ждать, пока не переправятся все его люди, молясь, чтобы бантаги никого из них не подстрелили. Даже если убьют чьего-нибудь коня, то на узком мосту образуется затор и скачущим позади солдатам будет не выбраться. Задрав голову к небу, Кетсвана увидел, что Петраччи сделал вираж и полетел прямо над мостом, вызывая на себя огонь бантагов. Верхний стрелок продолжал строчить из своего пулемета.
Только после того, как на западном берегу Эбро оказался последний кавалерист, Кетсвана со своими людьми въехали на мост. Копыта их лошадей застучали по плитам старого римского моста, высекая из камней снопы искр.
Добравшись до противоположного берега, Кетсвана резко осадил коня. У самого моста его команды ждали два человека с горящими факелами в руках.
– Все переправились! Взрывайте к чертовой матери!
Саперы тут же подожгли бикфордов шнур. Вдоль края моста пробежал небольшой огонек, и мгновение спустя под центральным пролетом прогремел оглушительный взрыв. В небо взметнулись языки пламени, мост задрожал. У Кетсваны пересохло во рту от мысли, что будет, если мост устоит, но в следующую секунду центральный пролет обрушился в реку с высоты пятидесяти футов.
Бантаги, придя в себя после воздушной атаки Джека, сгрудились на восточном берегу и разразились яростными криками. Однако ширина Эбро не составляла и ста ярдов, поэтому солдаты орды снова взялись за винтовки и открыли по людям огонь.
Одна из пуль ужалила в шею лошадь Кетсваны, и та шарахнулась в сторону, чуть не сбросив своего седока. Выругавшись, зулус быстро обуздал раненое животное и поскакал вперед.
Сбившись в огромные кучи, тысячи чинов в трепете взирали на кипевшую среди холмов битву. Из-за пелены дыма показались несколько разрозненных отрядов бантагов, которые стали спускаться вниз по склону, направляясь прямо на них.
Кетсвана оглянулся и бросил взгляд назад. Бантаги начали растекаться вдоль восточного берега реки, готовясь обрушить убийственный огонь на беззащитных чинов, залегших у самого припая.
Они были в ловушке.
– Что же нам теперь делать? – в отчаянии воскликнул один из его людей.
– У нас есть только одна возможность – атаковать, – ответил Кетсвана.
– Но у нас ничего нет!
Кетсвана показал на лежащих на снегу чинов.
– У нас есть они. Если эти люди хотят получить свободу, им нужно научиться за нее сражаться. Пора встретить врага лицом к лицу! Мы больше не будем отступать.
Надсадно кашляя, Ганс сдвинул на лоб очки и потер слезящиеся от дыма глаза.
Мимо их машины проехал один из броневиков Республики, над которым развевался продырявленный пулями штандарт Тимокина.
– Поезжай вслед за ним! – крикнул Ганс своему водителю. – Может, Тимокин знает, что он делает.
Развернувшись, они поехали параллельно машине суздальца, едва различимой в густом дыму.
Из кабины доносились протяжные стоны раненого водителя – одному из бантагов удалось сделать выстрел, воткнув дуло винтовки прямо в смотровую щель, – и за рулем броневика сидел теперь помощник наводчика. «К счастью, у этих ублюдков нет гранат, а то бы нам давно была крышка», – мрачно подумал Ганс.
Вдруг их машина выехала на открытое место. Вот только где они очутились?
Прямо впереди возвышался холм, на вершине которого, ярдах в четырехстах от них, располагалась мортирная батарея бантагов. Не обращая никакого внимания на вражеских артиллеристов, Тимокин развернул свою машину, и новый водитель Ганса последовал его примеру. Верхний край долины, откуда они только что скатились вниз, скрывался в дыму. Горели десятки подбитых броневиков. Вдруг прогремело эхо нескольких взрывов – судя по всему, сдетонировали снаряды внутри одной из машин.
Из-за дымовой завесы показались пять бантагских броневиков, ехавших разомкнутым строем. За ними проступали очертания других машин, но Ганс не мог разглядеть, кому они принадлежат.
Тимокин поехал прямо навстречу неприятельским броневикам. Ганс увидел сбоку от себя группу бантагских пехотинцев и нажал на гашетку своего «гатлинга». Из ствола пулемета вылетели несколько пуль, и «гатлинг» замолчал. Патроны закончились.
Открыв нижний люк, Ганс соскользнул на пол кабины.
– У меня вышли боеприпасы, – сообщил он артиллеристу.
– А у нас осталось два снаряда, – ответил канонир.
Ганс склонился над водителем, лежавшим в узком проходе между носовой частью и машинным отделением. Тот был уже мертв.
Ганс занял позицию помощника наводчика рядом с пушкой и стал ждать.
Пять бантагских броневиков остановились, их орудийные порты открылись. Прогремел залп. Один из вражеских снарядов ударился о лобовую броню машины Ганса, оставив на ней внушительную вмятину. Броневик крепко встряхнуло, но никто не пострадал.
– Сто пятьдесят ярдов! – воскликнул водитель, рванув на себя рычаг тормоза. Машина остановилась. Артиллерист навел орудие на цель, сделал шаг в сторону и потянул за спусковой шнур.
– Поберегись!
Секунду спустя пушка выстрелила и откатилась назад. Не тратя времени на то, чтобы посмотреть, попали ли они в противника, Ганс схватил со стеллажа последний снаряд – с красной полосой, бронебойный – и загнал его в казенник. Артиллерист захлопнул крышку и плотно закрутил затворный винт. Вместе с Гансом они налегли на рычаги, подкатив пушку к порту, и произвели горизонтальную наводку орудия. Артиллерист крикнул водителю, чтобы тот взял чуть левее.
– Стоп! Сэр, отодвиньтесь в сторону.
Склонившись над пушкой, канонир подкрутил винт вертикальной наводки и отступил вбок.
– Поберегись!
Орудие рявкнуло и откатилось назад. В следующую секунду очередной бантагский снаряд угодил в орудийную башню. Шланг, соединявший «гатлинг» с котлом, оторвался, и кабина броневика наполнилась паром. Из открытого верхнего люка выпал отлетевший от пулемета казенник, вслед за ним градом посыпались осколки снаряда.
Водитель крикнул механику, чтобы тот перекрыл подачу пара в башню, а Ганс мысленно вознес благодарственную молитву за то, что у него так вовремя вышли патроны.
– Еще два броневика! – простонал канонир.
Перегнувшись через не остывшую после стрельбы пушку, Ганс выглянул в отверстие орудийного порта. Три вражеские машины были подбиты, но еще две оставались на ходу, а вслед за ними из обволакивавшего гребень гряды дыма возникла новая пара бантагских броневиков.
Взгляд Ганса упал на бегущих вниз по склону солдат орды, и у него екнуло сердце.
Тимокин выстрелил еще раз, и загорелась очередная вражеская машина, но остальные броневики не остановились.
Сначала Ганс подумал, что бантагские пехотинцы собираются атаковать их с Тимокиным машины, но потом он подметил в поведении солдат противника какую-то странность. Да, они бежали в их сторону, но при этом почему-то все время оглядывались назад. Вдруг сквозь дым проступили очертания какой-то огромной черной массы, и неожиданно Ганс увидел людей, спускающихся с гребня гряды. Их были тысячи, некоторые едва передвигали ноги, другие бежали, кое-где мелькали фигуры всадников Кетсваны.
Чины пошли в атаку!
Наконец бантаги остановились и развернулись лицом к людям. Хотя каждый солдат орды мог убить перед смертью пять, шесть или десять человек, всех их накрыло неудержимой лавиной, сметавшей все на своем пути. Толпа чинов облепила дальний от Ганса броневик. Что они собирались с ним сделать, было совершенно непонятно. Чины колотили по машине кулаками. Десятки людей взобрались на ее крышу, и некоторые из них расположились на лобовой броне, закрыв обзор водителю. Вдруг кто-то из них упал на землю, но другой тут же занял его место. К броневику подскакали несколько всадников Кетсваны. Вскочив на броню машины, они просунули в смотровые щели револьверы и спустили курки. Одна из машин начала разворачиваться и почти сразу же остановилась. Через несколько секунд чины облепили еще один вражеский броневик. Они напомнили Гансу муравьев, которые так же способны повалить на землю животное, многократно превосходящее силой каждого из них.
В гуще сражавшихся начали падать мортирные снаряды, разя без разбора и людей, и бантагов.
– Водитель, у нас еще есть картечь. Надо уничтожить эти батареи.
Машина развернулась и поехала вверх по склону. Когда расстояние до мортир составляло уже меньше двухсот ярдов, пушка броневика извергла заряд картечи, целиком уложив орудийный расчет и изрешетив одну из обозных телег.
Машина Ганса приближалась к вершине холма, и бантагские артиллеристы стали спешно грузить свои мортиры на передки, торопясь оставить огневые позиции. Несколько оставшихся в живых вражеских пехотинцев пустились в беспорядочное бегство. Когда броневик достиг верхнего края долины, Ганс с канониром выпустили еще один заряд картечи по замешкавшимся артиллеристам противника, разорвав их в клочья.
Неожиданно он почувствовал себя очень одиноко. Сквозь узкое отверстие орудийного порта можно было разглядеть только то, что происходило непосредственно впереди.
Задрав голову, Ганс посмотрел на люк, ведущий в орудийную башню. Он подобрал с пола кабины искореженный казенник «гатлинга» и тут же, обжегшись о горячий металл, выронил его из рук. Вскарабкавшись наверх, Ганс с наслаждением глотнул свежего воздуха, проникавшего в башню сквозь развороченную снарядом смотровую щель. Все вокруг было засыпано осколками.
Ганс попытался открыть верхний люк, но погнувшаяся бронированная крышка никак не желала поддаваться. Он налег на нее плечом и надавил изо всех сил. Наконец крышка люка распахнулась, и Ганс осторожно высунул голову из башни.
На противоположном склоне долины не было ни души. Внизу, прямо под ним, беспорядочно отступали бантагские артиллеристы и пехотинцы.
Слева началась ружейная пальба, и Ганс схватился за висевший у него на шее бинокль и поднес его к глазам. Над степью стелился желто-серый дым, в котором то и дело вспыхивали огоньки винтовочных выстрелов. Из-за дымовой завесы выбежали несколько бантагов, один из них вдруг споткнулся и рухнул на снег. Выстроившись цепью, отряд всадников орды устремился в атаку и исчез в тумане. Прогремели несколько залпов, и минуту спустя Ганс увидел, как из клубов дыма вырвались жалкие остатки бантагской кавалерии. Его слух безошибочно уловил родное стаккато «гатлинга». Преследуя отступающего противника, в долину вкатился одинокий броневик Республики.
Подоспевшая с юга подмога довершала разгром бантагов.
Вздохнув, Ганс устало прислонился спиной к борту своей машины, не обращая внимания на редкие пули, проносившиеся рядом с ним. Он вдруг почувствовал, что ему очень и очень холодно, а его мундир насквозь промок от пота.
По его спине пробежали мурашки. Стараясь не стучать зубами от холода, Ганс пошарил в своем вещмешке, вытащил из него бутылку водки и сделал долгий глоток. Прозвучал сигнал горна, сотни глоток проревели боевой клич, и из-за клубов дыма показались стройные шеренги пехотинцев Республики. Держа винтовки наперевес, солдаты ворвались в долину, перемахнули через каменную стену, окружавшую расположенную неподалеку римскую виллу, и погнали бантагов прочь от реки. Вместе с ними катились еще три броневика, поливая врагов огнем из своих «гатлингов».
Ганс услышал позади себя торжествующие крики и, бросив взгляд на место недавнего боя между броневиками, увидел тысячи чинов, которые радостно размахивали руками, приветствуя долгожданную подмогу, и спешили принять участие в уничтожении пустившихся в бегство бантагов. Кетсвана медленно въехал на вершину холма и спешился рядом с машиной Ганса.
– Ты бы видел эту атаку! – обратился зулус к Шудеру. – Безумие! Мы потеряли не меньше тысячи человек, а то и две, но чины поняли, что они могут сражаться, могут отомстить, и, черт подери, они пошли в атаку. Мы захватили четыре броневика.
Ганс кивнул. В это мгновение прогремел взрыв, и одну из вражеских машин подбросило в воздух. Через долю секунды объятый пламенем броневик грудой бесполезного металла обрушился на землю.
– Ты не в курсе, сколько наших машин уцелело? – спросил Ганс у Кетсваны.
– Кажется, четыре, считая тебя и Тимокина, – отозвался тот.
– Вчера утром у нас было двадцать два броневика, – вздохнул Ганс. – Мы заплатили высокую цену. Будем надеяться, что дело того стоило.
Его глаза не отрывались от дирижабля Петраччи, который кружил высоко над полем боя. Словно прочитав мысли Ганса, Джек опустился ниже и пронесся на бреющем полете над броневиком Шудера, сбросив очередной вымпел. Кетсвана принес Гансу футляр, и старый сержант вслух прочитал донесение Петраччи:
«Отходите к перевалу. Со стороны железной дороги приближаются новые силы бантагов, их по меньшей мере пол-умена. Должен ли я вернуться в Суздаль и сообщить обо всем президенту?»
Джек развернул «Орла» и полетел обратно, к Гансу. Шудер помахал своим знаменем и указал им на запад. Петраччи покачал крыльями, задрал нос дирижабля вверх и скрылся в облаках.
– Странная это война, Кетсвана. Не думал, что доживу до такого.
– Ганс, ты ранен.
Старый сержант только сейчас заметил кровь, проступившую на рукаве его мундира. Горячка боя прошла, и теперь боль нахлынула с новой силой. Паршивое ранение, но могло быть и хуже.
– Пора выступать в поход, – произнес Ганс. – Нам еще целый день идти до перевала. Собери выживших членов экипажей наших броневиков и скажи им, чтобы они заняли бантагские машины. Здесь еще есть несколько мортир, мы тоже возьмем их с собой. Надо пошевеливаться, солдаты орды быстро придут в себя и организуют погоню.
– Я горжусь тем, что был рядом с тобой сегодня, Ганс, – промолвил зулус. – Во имя этого мы и сражаемся. – Кетсвана кивнул в сторону чинов. – Не для того, чтобы защитить себя, а ради освобождения всех тех, кто достоин быть свободным.
– Объясни это Сенату, – вздохнул Ганс. – Ладно, давай двигаться.
Шудер начал было опять забираться на свой броневик, но вдруг в кабине машины раздалась брань, и из разрушенной орудийной башни вырвалась струя пара. Задыхаясь и кашляя, солдаты выбрались наружу через боковой люк. Механик спорил о чем-то с водителем, и Ганс подошел к ним.
– Этот олух слишком резко потянул за рычаг! – воскликнул механик, обвиняюще тыча пальцем в артиллериста. – Сколько вам, дуракам, повторять, что трогаться с места нужно плавно? Все, теперь треснула поршневая головка.
Ганс вздохнул и с грустью окинул взглядом верную машину, на которой он перевалил через горы, вступил в бой и благополучно вышел из него живым. Старому боевому коню пришел конец. От белой краски не осталось и следа. Опаленные борта были покрыты сотнями вмятин, оставленных пулями, снарядами и осколками боеприпасов, взорвавшихся в обозе.
– Если получится, проберитесь в кабину, повредите топливопровод и подожгите машину, – устало произнес Ганс.
Члены экипажа потрясенно уставились на своего командира, как будто тот приказал им избавиться от любимого питомца.
– Сэр, дайте мне два часа! – взмолился механик. – Я сниму поршень с одной из наших подбитых машин и поставлю его сюда.
Ганс покачал головой, показывая на северо-запад:
– Враги будут здесь раньше, сынок. Подожги броневик.
Не дожидаясь ответа, Ганс медленно побрел вниз по склону холма в направлении машины Тимокина. Под его ногами хлюпала снежная кашица. Люди Тимокина уже вылезли наружу и теперь осматривали свой броневик, оценивая причиненный ему в бою ущерб. Завидев приближающегося Шудера, молодой командир улыбнулся:
– Ну, вот теперь знаете, как это бывает, сэр. Может, составите нам компанию во время очередной операции?
Ганс мотнул головой.
– Помоги мне залезть в машину и разбуди, когда мы доберемся до базы.
Протиснувшись в отверстие бокового люка, старый сержант свернулся в клубок рядом с паровым котлом. Там было тепло и уютно, и несколько секунд спустя Ганс Шудер уже спал.